id
stringlengths 10
10
| words
listlengths 1
422
| definition_en
listlengths 0
9
| definition_ja
listlengths 0
9
| example_en
listlengths 0
9
| example_ja
listlengths 0
9
|
---|---|---|---|---|---|
00487327-a
|
[
"草の根"
] |
[
"of or involving the common people as constituting a fundamental political and economic group"
] |
[
"基本となる政治的で経済的な集団を構成している一般大衆の、または、そういう一般大衆にかかわる"
] |
[
"a grassroots movement for nuclear disarmament"
] |
[
"核軍縮を目指す大衆運動"
] |
00487350-v
|
[
"偏光",
"分極",
"分極化",
"極性化"
] |
[
"cause to concentrate about two conflicting or contrasting positions"
] |
[
"2つの矛盾または対比位置に集中する原因"
] |
[] |
[] |
00487525-a
|
[
"スタンダード",
"共通",
"分割された",
"基本的",
"本式",
"標準的",
"流れ",
"画一的",
"異常",
"通常"
] |
[
"commonly used or supplied"
] |
[
"一般的に、使われるか、または供給される"
] |
[
"standard procedure",
"standard car equipment"
] |
[
"標準手続き",
"標準の車設備"
] |
00487554-v
|
[
"偏光",
"偏光させる",
"分極",
"分極化",
"極性化"
] |
[
"cause to vibrate in a definite pattern"
] |
[
"一定のパターンで振動させる"
] |
[
"polarize light waves"
] |
[
"光波を偏光させてください"
] |
00487653-a
|
[
"並みはずれ",
"並み外れ",
"並外れ",
"人並み外れた",
"以ての外",
"只ならぬ",
"啻ならぬ",
"奇矯",
"希",
"希代",
"希有",
"徒ならぬ",
"抜群",
"新奇",
"珍しい",
"異常",
"異色",
"稀",
"稀代",
"稀有",
"超凡",
"非凡",
"風変わり"
] |
[
"not common or ordinarily encountered",
"unusually great in amount or remarkable in character or kind"
] |
[
"一般的でない、または通常遭遇されない",
"量が異常に大きいか、品格または種類が注目に値する"
] |
[
"uncommon birds",
"frost and floods are uncommon during these months",
"doing an uncommon amount of business",
"an uncommon liking for money",
"he owed his greatest debt to his mother's uncommon character and ability"
] |
[
"珍しい鳥",
"霜と洪水は、これらの月にまれである",
"珍しいかなりのビジネスを行うこと",
"お金に関する珍しい好み",
"彼は、彼の母のまれな正確と能力を最大限に受け継いだ"
] |
00487748-v
|
[
"こじつける",
"ひきのばす",
"ロード",
"乗せる",
"乗っける",
"亘る",
"付ける",
"伸す",
"伸ばす",
"伸びる",
"伸び上がる",
"伸べる",
"伸展",
"割る",
"収載",
"取り広げる",
"展開",
"差し伸べる",
"差し延べる",
"差伸べる",
"差延べる",
"希釈",
"広がる",
"広ぐ",
"広まる",
"廓大",
"延ばす",
"延びる",
"延べる",
"引き伸す",
"引き伸ばす",
"引き延す",
"引き延ばす",
"引き張る",
"引っぱる",
"引っ張る",
"引伸ばす",
"引延ばす",
"引張る",
"引掛ける",
"弘まる",
"張り詰める",
"張る",
"打ち開く",
"押しひろげる",
"押し広げる",
"押し延べる",
"押広げる",
"押延べる",
"拡がる",
"拡張",
"搭載",
"水割",
"水割り",
"水増し",
"渡す",
"着ける",
"稀釈",
"積みこむ",
"積み上げる",
"積み込む",
"積む",
"積載",
"積込む",
"継ぐ",
"続く",
"脹らす",
"船積",
"船積み",
"落す",
"薄める",
"装填",
"装荷",
"装薬",
"詰め込む",
"詰込む",
"負荷",
"貼る",
"走る",
"載せる",
"載っける",
"載積",
"載荷",
"郭大",
"長まる"
] |
[
"corrupt, debase, or make impure by adding a foreign or inferior substance",
"often by replacing valuable ingredients with inferior ones"
] |
[
"異物または劣等物質を加えることにより、破損する、品質を低下させる、または、不純にする",
"しばしば、高価な材料を劣ったものと入れ替えることによって"
] |
[
"adulterate liquor"
] |
[
"混ぜ物をしたアルコール飲料"
] |
00487759-r
|
[
"むやみに",
"やけに",
"過度に"
] |
[
"to an undue degree"
] |
[
"過度に"
] |
[
"she was unduly pessimistic about her future"
] |
[
"彼女は、将来について過剰なほど悲観的だった"
] |
00487874-n
|
[
"タグ",
"タッグ",
"下げ札",
"下札",
"付け木",
"付け札",
"付け紙",
"付木",
"付札",
"付票",
"付箋",
"付紙",
"兎狩",
"兎狩り",
"切符",
"尾っぽ",
"尾ぽ",
"張り紙",
"張紙",
"当て鬼",
"当鬼",
"押し紙",
"押紙",
"札",
"畳句",
"簡",
"荷札",
"貼り紙",
"貼紙",
"追っ掛けっこ",
"追っ掛け競",
"追掛けっこ",
"追掛け競",
"追掛っこ",
"追掛競",
"附票",
"附箋",
"鬼ごっこ",
"鬼事"
] |
[
"a game in which one child chases the others",
"the one who is caught becomes the next chaser"
] |
[
"子供が他のものを追いかけるゲーム",
"つかまった子供が今度は鬼になる"
] |
[] |
[] |
00487877-r
|
[
"事もなく",
"事無く",
"何事もなく",
"変わりなく",
"変わり無く"
] |
[
"in an uneventful manner"
] |
[
"平穏無事な方法で"
] |
[
"the space shuttle landed uneventfully"
] |
[
"スペースシャトルは平穏無事に着陸した"
] |
00488051-n
|
[
"弾き"
] |
[
"a game in which players try to flip plastic disks into a cup by pressing them on the side sharply with a larger disk"
] |
[
"プレーヤーがより大きなディスクで鋭く別々に彼らをはじくことによってカップにプラスチック・ディスクを放ろうとするゲーム"
] |
[] |
[] |
00488143-r
|
[
"文法上",
"文法的に"
] |
[
"in a grammatical manner"
] |
[
"文法的な方法で"
] |
[
"this child already speaks grammatically"
] |
[
"この子供はすでに文法的に話している"
] |
00488175-v
|
[
"引き伸ばす",
"引き延ばす",
"引延ばす",
"水で薄める",
"水割",
"水割り",
"水増し",
"薄める"
] |
[
"thin by adding water to"
] |
[
"水を加えることによって、薄い"
] |
[
"They watered down the moonshine"
] |
[
"彼らは密造酒を水で薄めた"
] |
00488187-a
|
[
"うるさい",
"こと細か",
"たま",
"つぶさ",
"スペシャル",
"スペッシャル",
"五月蝿い",
"例外",
"例外的",
"偶",
"備",
"優勢",
"具",
"変わった",
"小うるさい",
"希",
"希有",
"明細",
"格別",
"格段",
"然る",
"煩い",
"特別",
"特定",
"特殊",
"特異",
"独自",
"異例",
"破格",
"稀",
"稀有",
"素晴しい",
"素晴らしい",
"細細たる",
"詳しい",
"詳細",
"随分",
"非常"
] |
[
"surpassing what is common or usual or expected"
] |
[
"一般的な、普通の、または予想されることを超える"
] |
[
"he paid especial attention to her",
"exceptional kindness",
"a matter of particular and unusual importance",
"a special occasion",
"a special reason to confide in her",
"what's so special about the year 2000?"
] |
[
"彼は彼女への特別な注意を向けた",
"例外的な親切",
"特定でまれに重要な問題",
"特別の日",
"彼女を信頼する特別な理由",
"何が2000年についてとても特別ですか?"
] |
00488225-n
|
[
"かるた",
"かるた取り",
"めくり札",
"カルタ取り",
"カード",
"カードゲーム",
"トランプ",
"バイナクル",
"加留多",
"加留多取り",
"捲り札",
"捲札",
"札",
"歌留多",
"歌留多取り",
"簡",
"骨牌",
"骨牌取り"
] |
[
"a game played with playing cards"
] |
[
"トランプを使って行うゲーム"
] |
[] |
[] |
00488287-r
|
[
"もっての外"
] |
[
"to an unimaginable extent"
] |
[
"想像できない範囲に"
] |
[] |
[] |
00488301-v
|
[
"引き伸ばす",
"引き延ばす",
"引延ばす",
"水で薄める",
"水割",
"水割り",
"水増し",
"薄める"
] |
[
"make less strong or intense"
] |
[
"強さまたは刺激を減らす"
] |
[
"water down the mixture"
] |
[
"混合を和らげる"
] |
00488403-r
|
[
"とめどなく",
"引き続き",
"引続",
"止め処なく",
"止め処無く",
"止処無く",
"留め処無く"
] |
[
"without interruption"
] |
[
"絶え間のないさま"
] |
[
"this pleasant state of affairs had continued peacefully and uninterruptedly for many years"
] |
[
"この好ましい状態が何年にもわたって、穏やかに途切れることなく続いていた"
] |
00488430-v
|
[
"付会",
"傅会",
"加療",
"医",
"博",
"改竄",
"施術",
"曲論",
"細工",
"言い丸める",
"言丸める",
"附会"
] |
[
"alter and make impure, as with the intention to deceive"
] |
[
"だまそうとする意思と同様、純真さを失わせる"
] |
[
"Sophisticate rose water with geraniol"
] |
[
"ゲラニオールの洗練されたバラ香水"
] |
00488561-a
|
[
"たま",
"まれ",
"もの珍しい",
"偶",
"可笑しい",
"変",
"奇絶",
"希",
"希代",
"希少",
"希有",
"希薄",
"希覯",
"希覯さ",
"新奇",
"比無い",
"滅多にない",
"滅多に無い",
"物珍しい",
"珍",
"珍か",
"珍しい",
"珍らか",
"珍奇",
"珍貴",
"異常",
"破格",
"稀",
"稀代",
"稀少",
"稀有",
"稀覯",
"超凡",
"間どおい",
"間遠い",
"類いない",
"類い希",
"類い無い",
"類ない",
"類無い"
] |
[
"not widely known",
"especially valued for its uncommonness"
] |
[
"広く知られていない",
"特に普通でないものに価値を置いた"
] |
[
"a rare word",
"rare books"
] |
[
"珍しい語",
"珍しい本"
] |
00488579-r
|
[
"いやに",
"もっさり",
"もっそり"
] |
[
"in an unnatural way"
] |
[
"不自然な方法で"
] |
[
"his other arm lay across his chest, unnaturally, as if placed there deliberately, for a purpose"
] |
[
"彼のもう一方の腕は、まるで目的のために故意にそこに置かれるかのように、彼の胸の向こう側に不自然に横たわった"
] |
00488617-v
|
[
"はぎ取る",
"ろ過",
"分捕る",
"切る",
"剥がす",
"剥ぎ取る",
"剥く",
"剥ぐ",
"引きはがす",
"引きはぐ",
"引ん剥く",
"引剥ぐ",
"扱く",
"浸出",
"濾過",
"略取"
] |
[
"remove substances from by a percolating liquid"
] |
[
"浸透液によって物質を取り除く"
] |
[
"leach the soil"
] |
[
"土をろ過する"
] |
00488770-v
|
[
"乾かす",
"乾す",
"人工呼吸",
"干す",
"換気",
"曝す",
"洩らす",
"流通",
"送風",
"通風"
] |
[
"expose to cool or cold air so as to cool or freshen"
] |
[
"冷たいまたは冷えた空気にさらして冷ますまたはさっぱりさせる"
] |
[
"air the old winter clothes",
"air out the smoke-filled rooms"
] |
[
"古くなった冬服を干す",
"タバコの煙のたちこめる部屋を換気する"
] |
00488773-r
|
[
"うまれつき",
"おのずから",
"おのずと",
"さっぱり",
"ひょっと",
"まさに",
"一人でに",
"何時のなしに",
"元来",
"勢",
"勿論",
"天然",
"天然に",
"己と",
"己れと",
"当に",
"当然",
"我と",
"根から",
"根っから",
"正に",
"気どらずに",
"無論",
"然るべく",
"独りでに",
"生まれつき",
"生まれながら",
"生まれ乍ら",
"生まれ付き",
"生れつき",
"生れながら",
"生れ乍ら",
"生れ付き",
"生得",
"自ずから",
"自ずと",
"自体",
"自然",
"自然に",
"飾らずに"
] |
[
"in a natural or normal manner"
] |
[
"自然なさま、または、普通であるさま"
] |
[
"speak naturally and easily"
] |
[
"自然に楽に話す"
] |
00488857-a
|
[
"たま",
"ユーニーク",
"一方",
"不自然",
"並みはずれ",
"並み外れ",
"並外れ",
"何時にない",
"何時に無い",
"偶",
"只ならない",
"只ならぬ",
"可笑しげ",
"啻ならぬ",
"変",
"変わった",
"奇",
"希",
"希少",
"希有",
"徒ならぬ",
"新奇",
"物好き",
"物珍しい",
"特別",
"珍",
"珍しい",
"異常",
"異様",
"異色",
"破格",
"稀",
"稀少",
"稀有",
"突飛",
"非凡",
"非常",
"頓狂",
"風変わり"
] |
[
"not commonly encountered"
] |
[
"一般的に出会わない"
] |
[
"two-career families are no longer unusual"
] |
[
"共稼ぎ世帯は、もはや珍しくない"
] |
00488998-a
|
[
"可笑しい",
"変",
"珍しい",
"異常"
] |
[
"out of the ordinary"
] |
[
"並外れた"
] |
[
"an unwonted softness in her face"
] |
[
"彼女の顔のまれな柔らかさ"
] |
00489029-v
|
[
"乾かす",
"乾く",
"乾す",
"乾せる",
"乾びる",
"乾上がる",
"干す",
"干る",
"干上がる",
"涸れる",
"通風"
] |
[
"expose to warm or heated air, so as to dry"
] |
[
"乾かすために、暖かいまたは熱い空気にさらす"
] |
[
"Air linen"
] |
[
"亜麻布を乾かす"
] |
00489086-r
|
[
"ずばり",
"堂々",
"堂堂",
"晴れて"
] |
[
"without reservation"
] |
[
"無条件に"
] |
[
"I can unreservedly recommend this restaurant!"
] |
[
"私は、このレストランを全面的に推薦することができます!"
] |
00489108-a
|
[
"一方",
"世間なみ",
"世間並",
"世間並み",
"並大抵",
"俗",
"共通",
"分割された",
"十人並み",
"変哲もない",
"変哲も無い",
"尋常",
"常なみ",
"常並",
"常並み",
"常体",
"平常",
"平平凡凡たる",
"当たり前",
"普通",
"有りがち",
"有り勝ち",
"異常",
"通塗",
"通常",
"通途"
] |
[
"occurring or encountered or experienced or observed frequently or in accordance with regular practice or procedure"
] |
[
"通常の習慣または手順に従って起こる、遭遇する、経験する、あるいはしばしば観察されるさま"
] |
[
"grew the usual vegetables",
"the usual summer heat",
"came at the usual time",
"the child's usual bedtime"
] |
[
"通常の野菜を育てた",
"通常の夏の暑さ",
"いつもの時間に来た",
"子供の通常の就寝時刻"
] |
00489145-v
|
[
"直線化"
] |
[
"make linear or get into a linear form"
] |
[
"直線にする、または直線の形になる"
] |
[
"a catalyst linearizes polyethylene"
] |
[
"ポリエチレン線形化触媒"
] |
00489281-r
|
[
"悪辣"
] |
[
"without scruples"
] |
[
"疑念なく"
] |
[
"she unscrupulously uses her charm to make men do what she wants"
] |
[
"彼女は、男性に彼女が望むことをさせるために、無節操に彼女の魅力を使う"
] |
00489299-v
|
[
"唸る",
"尊崇",
"絶讃",
"絶賛",
"美化",
"耀かす",
"褒めたたえる",
"謳歌",
"讃美"
] |
[
"bestow glory upon"
] |
[
"何かに栄光を与える"
] |
[
"The victory over the enemy glorified the Republic"
] |
[
"その敵への勝利は共和国を賛美した"
] |
00489475-n
|
[
"NG",
"きず口",
"さし画",
"さし絵",
"ざく切",
"ざく切り",
"カッティング",
"カット",
"カップ",
"スクラップ",
"トリム",
"ブロック",
"上前",
"仕立",
"仕立て",
"仕立て方",
"仕立方",
"傷",
"傷ぐち",
"傷口",
"分けまえ",
"分け前",
"分前",
"分段",
"切",
"切りこみ",
"切りとり",
"切りぬき",
"切りめ",
"切り下げ",
"切り傷",
"切り出し",
"切り創",
"切り取り",
"切り抜き",
"切り抜き細工",
"切り疵",
"切り目",
"切り詰め",
"切り身",
"切り込み",
"切り通し",
"切れ",
"切れ口",
"切れ目",
"切れ込み",
"切下",
"切下げ",
"切傷",
"切削",
"切削加工",
"切取",
"切取り",
"切口",
"切抜",
"切抜き",
"切抜き細工",
"切抜細工",
"切断",
"切疵",
"切目",
"切身",
"切込",
"切込み",
"切通",
"切通し",
"刈",
"別け前",
"刪削",
"刻",
"刻み",
"削",
"削り",
"削減",
"剔",
"剪伐",
"剪裁",
"割",
"割り",
"創",
"化粧裁",
"化粧裁ち",
"小切",
"小切り",
"小間絵",
"布地",
"引き下げ",
"截り口",
"截口",
"截断",
"手きず",
"手傷",
"手創",
"手疵",
"挿し木",
"挿し画",
"挿し穂",
"挿し絵",
"挿図",
"挿木",
"挿画",
"挿穂",
"挿絵",
"整理",
"断切",
"断弦",
"断截",
"断絃",
"断裁",
"杯",
"為様",
"爪取",
"爪取り",
"玉",
"疵",
"疵ぐち",
"疵口",
"省除",
"編集",
"裁ち",
"裁ち上がり",
"裁ち切り",
"裁ち方",
"裁ち物",
"裁切",
"裁切り",
"裁断",
"裁方",
"裁物",
"金創",
"金瘡",
"鋭",
"開削",
"開鑿",
"降給",
"駒絵"
] |
[
"the division of a deck of cards before dealing"
] |
[
"配る前に1組のトランプを分離させること"
] |
[
"he insisted that we give him the last cut before every deal",
"the cutting of the cards soon became a ritual"
] |
[
"すべての取引の前に彼は、私たちが彼に最後の分け前を与えるように主張した",
"カードを切ることは儀式になった"
] |
00489491-a
|
[
"ありきたり",
"在り来たり",
"在来り",
"常習性",
"常習的",
"慣例的",
"正式",
"習慣性",
"習慣的",
"通常",
"馴れっこ"
] |
[
"commonly used or practiced",
"usual"
] |
[
"一般的に使用される、または実践される",
"通常の"
] |
[
"his accustomed thoroughness",
"took his customary morning walk",
"his habitual comment",
"with her wonted candor"
] |
[
"彼のいつもの徹底",
"いつもの朝の散歩を行った",
"彼の習慣的なコメント",
"彼女のいつもの公正さで"
] |
00489496-v
|
[
"唸る",
"尊崇",
"絶讃",
"絶賛",
"美化",
"耀かす",
"褒めたたえる",
"謳歌",
"讃美"
] |
[
"cause to seem more splendid"
] |
[
"より立派にさせる"
] |
[
"You are glorifying a rather mediocre building"
] |
[
"あなたはむしろ平凡な建物を美化している"
] |
00489699-v
|
[
"ジャスティファイ",
"実証",
"弁ずる",
"正しいとする",
"正当づける",
"正当付ける",
"正当化",
"理屈づける",
"理屈付ける",
"申し開らく",
"言い開き",
"言い開く",
"言開く"
] |
[
"adjust the spaces between words"
] |
[
"語間の間隔を調節する"
] |
[
"justify the margins"
] |
[
"余白をそろえる"
] |
00489768-a
|
[
"常習的",
"慢性",
"慢性的",
"通常",
"難治",
"難治性"
] |
[
"habitual"
] |
[
"常習的な"
] |
[
"a chronic smoker"
] |
[
"常習的喫煙者"
] |
00489837-v
|
[
"処置",
"取る",
"定量化",
"実測",
"差す",
"律する",
"指す",
"措置",
"数量化",
"施策",
"測る",
"測定",
"測算",
"測量",
"計る",
"計測",
"量る"
] |
[
"express as a number or measure or quantity"
] |
[
"数、寸法、または量で表す"
] |
[
"Can you quantify your results?"
] |
[
"あなたは結果を量で表すことができますか?"
] |
00489863-a
|
[
"いつもの",
"レギュラー",
"定",
"定型的",
"定常",
"定期的",
"常なみ",
"常並",
"常並み",
"平均的",
"平常",
"平常の",
"整然たる",
"普段の",
"普通",
"普通の",
"本",
"本式",
"本格的",
"正",
"正則",
"正常",
"正規",
"規則正い",
"規則正しい",
"規則的",
"通常",
"通常の",
"順当"
] |
[
"in accord with regular practice or procedure"
] |
[
"通常の実践または過程に見合って"
] |
[
"took his regular morning walk",
"her regular bedtime"
] |
[
"彼はいつもどおり朝の散歩をした",
"彼女の通常の就寝時刻"
] |
00489933-n
|
[
"バカラ"
] |
[
"a card game played in casinos in which two or more punters gamble against the banker",
"the player wins who holds 2 or 3 cards that total closest to nine"
] |
[
"2人以上の客がゲームの親に対してばくちを打つカジノで行われるカードゲーム",
"合計が9にもっとも近い2枚または3枚のカードを持っているプレーヤーが勝ち"
] |
[] |
[] |
00490035-a
|
[
"たま",
"ユーニーク",
"一方",
"不自然",
"並みはずれ",
"並み外れ",
"並外れ",
"何時にない",
"何時に無い",
"偶",
"只ならない",
"只ならぬ",
"可笑しげ",
"啻ならぬ",
"変",
"変わった",
"奇",
"希",
"希少",
"希有",
"徒ならぬ",
"新奇",
"物好き",
"物珍しい",
"特別",
"珍",
"珍しい",
"異常",
"異様",
"異色",
"破格",
"稀",
"稀少",
"稀有",
"突飛",
"非凡",
"非常",
"頓狂",
"風変わり"
] |
[
"not usual or common or ordinary"
] |
[
"普通でないか、一般的でないか普通でない"
] |
[
"a scene of unusual beauty",
"a man of unusual ability",
"cruel and unusual punishment",
"an unusual meteorite"
] |
[
"並外れた美の場面",
"並はずれた才能の人",
"残酷で珍しい罰",
"珍しい隕石"
] |
00490285-v
|
[
"律する",
"測る",
"測定",
"計る",
"量る"
] |
[
"measure precisely and against a standard"
] |
[
"正確に、そして、標準に対して測定する"
] |
[
"the wire is gauged"
] |
[
"ワイヤーは測定される"
] |
00490350-n
|
[
"ツエンティーワン",
"トゥエンティーワン",
"ブラックジャック",
"荒かせぎ",
"荒稼"
] |
[
"a gambling game using cards",
"the object is to hold cards having a higher count than those dealt to the banker up to but not exceeding 21"
] |
[
"カードを使用するギャンブルゲーム",
"目的は、21を超えずに、親よりも高い数のカードを保持することだ"
] |
[] |
[] |
00490413-a
|
[
"まちまち",
"別",
"別々",
"別個",
"別別",
"別様",
"区々",
"区区",
"変わった",
"様様",
"特異",
"異なる",
"種々",
"違う",
"違った",
"雑多"
] |
[
"differing from all others",
"not ordinary"
] |
[
"すべての他のものと異なるさま",
"普通でない"
] |
[
"advertising that strives continually to be different",
"this new music is certainly different but I don't really like it"
] |
[
"絶えず異なるように努力する広告",
"この新しい音楽は、確かに他とは違うが、私はあまり好きではない"
] |
00490428-v
|
[
"かき登る",
"よじ登る",
"位取る",
"加重",
"掛ける",
"掻きのぼる",
"掻き登る",
"掻登る",
"攀じ上る",
"攀じ登る",
"架ける",
"測る",
"登攀",
"秤量",
"称量",
"計る",
"量る"
] |
[
"measure with or as if with scales"
] |
[
"目盛りを使用するかのように、測定する"
] |
[
"scale the gold"
] |
[
"金を量る"
] |
00490569-n
|
[
"かけ橋",
"ブリッジ",
"三味線駒",
"仲立ち",
"懸け橋",
"懸橋",
"掛け橋",
"掛橋",
"架け橋",
"架工歯",
"架橋",
"桟",
"桟橋",
"梯",
"橋",
"橋架",
"橋梁",
"橋渡",
"橋渡し",
"琴柱",
"箏柱",
"船橋",
"艦橋",
"跨線橋",
"道路橋",
"陸橋",
"駒"
] |
[
"any of various card games based on whist for four players"
] |
[
"4人用のホイストに基づいた各種のトランプゲーム"
] |
[] |
[] |
00490579-r
|
[
"最高"
] |
[
"in or into the highest position"
] |
[
"最高の位置へ、またはその中で"
] |
[
"the blade turned uppermost"
] |
[
"その刀は最上のものになった"
] |
00490650-a
|
[
"けた外れ",
"とてつもない",
"べらぼう",
"べら棒",
"むやみやたら",
"めちゃめちゃ",
"ケタ外れ",
"ベラボウ",
"一方",
"並みはずれ",
"並み外れ",
"並外れ",
"人並み外れた",
"以ての外",
"只ならぬ",
"啻ならぬ",
"図無",
"図無し",
"増様",
"奇怪",
"奇抜",
"奇矯",
"希代",
"強勢",
"徒ならぬ",
"抜群",
"斜",
"斜め",
"新奇",
"格別",
"桁外れ",
"桁違い",
"滅茶滅茶",
"無茶苦茶",
"特別",
"特命の",
"特派の",
"珍",
"珍無類",
"異例",
"異常",
"目茶目茶",
"稀代",
"箆棒",
"複雑怪奇",
"超凡",
"途方もない",
"途轍も無い",
"非凡",
"非常",
"風変り",
"風変わり"
] |
[
"(of an official) serving an unusual or special function in addition to those of the regular officials"
] |
[
"(職員の) レギュラーの職員のものに加えて珍しいか特別な機能を果たします"
] |
[
"an ambassador extraordinary"
] |
[
"特命大使"
] |
00490678-r
|
[
"最高"
] |
[
"in or into the most prominent position, as in the mind"
] |
[
"心の中などで、最も重要な位置に、または最も重要な位置の中に"
] |
[
"say what comes uppermost"
] |
[
"まっ先に思い浮かぶことを言ってください"
] |
00490722-v
|
[
"ステップ",
"一歩",
"処置",
"措置",
"歩む",
"足ぶみ",
"足踏",
"踏みいれる"
] |
[
"measure (distances) by pacing"
] |
[
"歩き回ることによって(距離を)測定する"
] |
[
"step off ten yards"
] |
[
"10ヤード行進する"
] |
00490798-r
|
[
"すっくり",
"すっと"
] |
[
"in an upright position"
] |
[
"立位で"
] |
[] |
[] |
00490845-a
|
[
"けったい",
"ちぐはぐ",
"ちんば",
"へんちくりん",
"へんてこ",
"不可思議",
"不思議",
"不揃い",
"半間",
"卦体",
"可笑しい",
"可笑しげ",
"可笑しな",
"変",
"変ちき",
"変ちきりん",
"変ちくりん",
"変てこりん",
"変梃りん",
"奇",
"奇体",
"奇妙",
"奇態",
"奇数",
"奇異",
"奇矯",
"妙",
"妙ちき",
"妙ちきりん",
"妙ちくりん",
"妙竹林",
"希代",
"希体",
"怪態",
"揃わない",
"片たがい",
"片ちんば",
"片跛",
"片違",
"片違い",
"特異",
"珍",
"珍しい",
"珍妙",
"異",
"異常",
"異様",
"突飛",
"端",
"端た",
"粋狂",
"薄気味悪い",
"跛",
"迷",
"酔狂",
"風変り",
"風変わり"
] |
[
"not easily explained"
] |
[
"容易に説明されない"
] |
[
"it is odd that his name is never mentioned"
] |
[
"彼の名前が決して言及されないのは、変である"
] |
00490876-r
|
[
"すっくり",
"すっと",
"名誉に恥じないように",
"立派に"
] |
[
"in an honorable manner"
] |
[
"立派な態度で"
] |
[
"he acted honorably"
] |
[
"彼は立派に行動した"
] |
00490968-v
|
[
"時分",
"時刻",
"時期",
"歳月",
"測る",
"計る",
"計時",
"遠回り",
"量る"
] |
[
"measure the time or duration of an event or action or the person who performs an action in a certain period of time"
] |
[
"イベントや活動の時間、または継続期間、あるいはある一定期間活動する人を測定する"
] |
[
"he clocked the runners"
] |
[
"彼はランナーのタイムを記録した"
] |
00490979-a
|
[
"僻遠",
"片",
"珍しい",
"草ぶかい",
"辺ぴ",
"風変わり"
] |
[
"out of the ordinary"
] |
[
"並外れた"
] |
[
"out-of-the-way information"
] |
[
"珍しい情報"
] |
00491089-a
|
[
"へんちくりん",
"一種独特",
"一風変った",
"一風変わった",
"個有",
"変",
"変ちき",
"変ちきりん",
"変ちくりん",
"変てこりん",
"変わった",
"変梃りん",
"奇妙",
"奇矯",
"妙",
"斜",
"斜め",
"格別",
"特別",
"特有",
"特異",
"独特",
"独自",
"珍",
"異常",
"異様",
"風変り",
"風変わり"
] |
[
"markedly different from the usual"
] |
[
"普通と著しく異なる"
] |
[
"a peculiar hobby of stuffing and mounting bats",
"a man...feels it a peculiar insult to be taunted with cowardice by a woman-Virginia Woolf"
] |
[
"こうもりに詰め物をし、標本にする特異な趣味",
"男性…女性ヴァージニア・ウルフによってののしられるひきょうな侮辱を特に感じる"
] |
00491161-n
|
[
"せり市",
"オークション",
"オークションブリッジ",
"売り立て",
"売立",
"売立て",
"競",
"競り",
"競り売り",
"競り売買",
"競り市",
"競争売買",
"競売",
"競売り",
"競売買",
"競市",
"糶",
"糶り売り",
"糶り市",
"糶売",
"糶売り",
"糶売買",
"糶市"
] |
[
"a variety of bridge in which tricks made in excess of the contract are scored toward game",
"now generally superseded by contract bridge"
] |
[
"契約に加えて行われるトリックが勝者へ加算される様々なブリッジ",
"現在は一般的にコントラクトブリッジに代わった"
] |
[] |
[] |
00491292-r
|
[
"有用"
] |
[
"in a useful manner"
] |
[
"有益な方法で"
] |
[
"extra money could be usefully spent on this project"
] |
[
"割増金は、このプロジェクトに有効に使われることができるだろう"
] |
00491320-a
|
[
"不慣れ"
] |
[
"not customary or usual"
] |
[
"慣習的でないか普通でない"
] |
[
"an unaccustomed pleasure",
"many varieties of unaccustomed foods",
"a new budget of unaccustomed austerity"
] |
[
"慣れない気晴らし",
"多くの種類のよく知らない食べ物",
"普通でない緊縮経済の新しい予算"
] |
00491366-n
|
[
"コントラクト",
"コントラクトブリッジ",
"予約",
"収斂",
"収縮",
"契約",
"契約書",
"短縮",
"約定",
"約定書",
"結約",
"緊張",
"締結",
"縮れ",
"縮小",
"縮約",
"証文",
"詰",
"詰まり",
"詰り",
"請け負い",
"請負",
"請負い"
] |
[
"a variety of bridge in which the bidder receives points toward game only for the number of tricks he bid"
] |
[
"ビッドしたトリック数しかゲームのポイントを得られない、様々なブリッジ"
] |
[] |
[] |
00491438-r
|
[
"むだに",
"徒に",
"徒らに"
] |
[
"in a useless manner"
] |
[
"無駄に"
] |
[
"the furniture was sitting around uselessly"
] |
[
"その家具は、使われないまま、無駄に置かれていた"
] |
00491456-v
|
[
"堕落",
"消失",
"退行"
] |
[
"go back to a statistical means"
] |
[
"統計手段に戻る"
] |
[] |
[] |
00491511-a
|
[
"ユニーク",
"一種独特",
"一義的",
"並びない",
"並び無い",
"個性的",
"単一",
"又ない",
"又無い",
"唯一無二",
"奇抜",
"比無い",
"特殊",
"特異",
"独得",
"独特",
"独自",
"珍しい",
"珍無類",
"異色",
"目新しい",
"稀有",
"類いない",
"類い希",
"類い無い",
"類ない",
"類無い"
] |
[
"highly unusual or rare but not the single instance"
] |
[
"とても異常でまたは珍しいがこれだけの例というわけでない"
] |
[
"spoke with a unique accent",
"had unique ability in raising funds",
"a frankness unique in literature",
"a unique dining experience"
] |
[
"ユニークなアクセントでしゃべった",
"基金集めにおける特殊の能力をもつ",
"文学において特殊の率直さ",
"ユニークな食事体験"
] |
00491551-v
|
[
"早々と終える"
] |
[
"perform or finish an action rapidly"
] |
[
"速く行動を実行するあるいは終える"
] |
[
"The game was clicked off in 1:48"
] |
[
"ゲームは1時48分に早くも終了した"
] |
00491689-v
|
[
"さし響く",
"なる",
"はかり知る",
"云う",
"差しひびく",
"差し響く",
"差響く",
"当る",
"打つ",
"打診",
"汲み取る",
"汲取る",
"測る",
"発しる",
"発する",
"看破",
"看破る",
"聞える",
"見破る",
"見立てる",
"言う",
"計る",
"酌みとる",
"酌み取る",
"酌取る",
"量る",
"響かす",
"響かせる",
"響く",
"鳴す",
"鳴らす",
"鳴る"
] |
[
"measure the depth of (a body of water) with a sounding line"
] |
[
"測深綱で(水域)の深さを測る"
] |
[] |
[] |
00491705-r
|
[
"あけらかん",
"あっけらかん",
"きょとん",
"ぼそりと",
"ぼんやり",
"ぽかん",
"茫と"
] |
[
"in a vacant manner"
] |
[
"空虚な態度で"
] |
[
"she was staring vacantly into the room"
] |
[
"彼女はぼんやりと部屋をのぞき込んでいた"
] |
00491713-n
|
[
"カジノ",
"カッシノ",
"賭"
] |
[
"a card game in which cards face up on the table are taken with eligible cards in the hand"
] |
[
"テーブルに表向きにしたカードを手持ちの適当なカードで手に入れるトランプゲーム"
] |
[] |
[] |
00491749-a
|
[
"疎水性",
"疎水性の",
"疎水的",
"疎液性"
] |
[
"lacking affinity for water",
"tending to repel and not absorb water",
"tending not to dissolve in or mix with or be wetted by water"
] |
[
"水への親近感が欠如しているさま",
"水に反発して、吸収しない傾向があること",
"水によって溶けない、または混ざらない、または濡れない傾向の"
] |
[] |
[] |
00491895-r
|
[
"勇敢"
] |
[
"with valor",
"in a valiant manner"
] |
[
"勇気を持って",
"勇敢に"
] |
[
"he fought valiantly until the end"
] |
[
"彼は終わりまで勇敢に戦った"
] |
00491901-n
|
[
"ひょう窃",
"カンニング",
"ベビーベッド",
"剽窃",
"床",
"敷き写し",
"敷写し",
"槽",
"槽櫪",
"牀",
"船",
"飼い葉桶",
"飼葉桶",
"馬桶",
"馬槽"
] |
[
"a card game (usually for two players) in which each player is dealt six cards and discards one or two"
] |
[
"それぞれのプレーヤーに6枚のカードを配り、1、2枚捨てクリベッジを完成させるトランプゲーム"
] |
[] |
[] |
00491910-v
|
[
"滴定"
] |
[
"measure by (the volume or concentration of solutions) by titration"
] |
[
"(溶液の量または濃度の)滴定で測定する"
] |
[] |
[] |
00491971-a
|
[
"親水性",
"親水性の"
] |
[
"having a strong affinity for water",
"tending to dissolve in, mix with, or be wetted by water"
] |
[
"水に対する強い親和性を有するさま",
"水に溶ける、と混ざる、あるいは塗らされる傾向があること"
] |
[] |
[] |
00492083-n
|
[
"ひょう窃",
"カンニング",
"ベビーベッド",
"剽窃",
"床",
"敷き写し",
"敷写し",
"槽",
"槽櫪",
"牀",
"船",
"飼い葉桶",
"飼葉桶",
"馬桶",
"馬槽"
] |
[
"the cards discarded by players at cribbage"
] |
[
"クリベッジでプレーヤーが捨てるカード"
] |
[] |
[] |
00492095-v
|
[
"定量化",
"数量化"
] |
[
"use as a quantifier"
] |
[
"数量詞としての使用"
] |
[] |
[] |
00492157-a
|
[
"潮解",
"潮解性"
] |
[
"(especially of certain salts) becoming liquid by absorbing moisture from the air"
] |
[
"(特に、ある塩類について)大気から湿気を吸収することにより液体になる"
] |
[] |
[] |
00492225-v
|
[
"ファウル"
] |
[
"become soiled and dirty"
] |
[
"汚されてきたなくなる"
] |
[] |
[] |
00492269-r
|
[
"不定"
] |
[
"with variation",
"in a variable manner or to a variable degree"
] |
[
"バリエーションによって",
"可変的な方法で、または、可変的な度合いで"
] |
[
"it will be variably cloudy"
] |
[
"変わりやすい曇り空となるだろう"
] |
00492309-n
|
[
"500",
"五百",
"五百箇"
] |
[
"a card game similar to ecarte",
"each player is dealt 5 cards and the player making trump must take 3 tricks to win a hand"
] |
[
"エカルテに似たトランプゲーム",
"各々のプレーヤーは5枚のカードを配られ、切り札を作るプレーヤーは勝つために3つのトリックをとらなければならない"
] |
[] |
[] |
00492310-v
|
[
"ファウル"
] |
[
"make unclean"
] |
[
"汚くする"
] |
[
"foul the water"
] |
[
"水を汚染する"
] |
00492332-a
|
[
"親油性の"
] |
[
"having a strong affinity for oils rather than water"
] |
[
"水よりもむしろ油に対して強い親和性を持っている"
] |
[] |
[] |
00492410-v
|
[
"ファウル",
"冒す",
"冒涜",
"汚す",
"穢す",
"褻涜"
] |
[
"spot, stain, or pollute"
] |
[
"しみをつける、汚す、汚染する"
] |
[
"The townspeople defiled the river by emptying raw sewage into it"
] |
[
"町の人は生汚水を川へ流すことでその川を汚した"
] |
00492414-r
|
[
"思いっきり",
"思いっ切り"
] |
[
"in a vehement manner"
] |
[
"熱心な態度で"
] |
[
"he vehemently denied the accusations against him"
] |
[
"彼は、熱心に彼の起訴を拒んだ"
] |
00492477-a
|
[
"脂肪動員",
"脂肪動員性",
"親油性"
] |
[
"having an affinity for lipids"
] |
[
"脂質に親和性があるさま"
] |
[] |
[] |
00492497-n
|
[
"パーラメント",
"七並べ",
"国会",
"議会"
] |
[
"a card game in which you play your sevens and other cards in sequence in the same suit as the sevens",
"you win if you are the first to use all your cards"
] |
[
"トランプの7とそれと同じ記号の並んだ数のカードを使ったトランプゲーム",
"カードを最初にすべて出しきった人が勝ち"
] |
[] |
[] |
00492543-r
|
[
"くだくだ"
] |
[
"in a verbose manner"
] |
[
"言葉の多い方法で"
] |
[
"she explained her ideas verbosely"
] |
[
"彼女は自分の考えをくどくどと説明した"
] |
00492595-a
|
[
"疎油性の"
] |
[
"lacking affinity for oils"
] |
[
"油に対する親和性の欠如"
] |
[] |
[] |
00492677-a
|
[
"ありがち",
"ざら",
"一般的",
"世俗的",
"世間並み",
"世間的",
"並大抵",
"人並み",
"俗",
"俗悪",
"共通",
"凡",
"凡下",
"凡俗",
"凡庸",
"分割された",
"十人なみ",
"十人並み",
"卑近",
"尋常",
"常体",
"平",
"平凡",
"平均的",
"平平凡凡たる",
"手近",
"普通",
"普遍",
"有りがち",
"有り中",
"有り内",
"有り勝ち",
"有中",
"有内",
"異常",
"直",
"相合",
"総",
"通俗",
"通俗的",
"通常"
] |
[
"belonging to or participated in by a community as a whole",
"public"
] |
[
"共通性により、概して属する、または共有された",
"公共の"
] |
[
"for the common good",
"common lands are set aside for use by all members of a community"
] |
[
"公益のために",
"共有地はコミュニティのすべてのメンバーが使用できるよう確保されている"
] |
00492706-v
|
[
"コンタミ",
"コンタミネーション",
"ファウル",
"毒する",
"汚す",
"汚染",
"汚毒",
"汚涜",
"汚濁",
"混入",
"濁る",
"移す",
"穢す"
] |
[
"make impure"
] |
[
"不潔にする"
] |
[
"The industrial wastes polluted the lake"
] |
[
"産業廃棄物は、湖を汚染した"
] |
00492745-r
|
[
"さても"
] |
[
"in truth",
"certainly"
] |
[
"実のところ",
"確かに"
] |
[
"I verily think so",
"trust in the Lord...and verily thou shalt be fed- Ps 37:3"
] |
[
"私は、まことにそう思う",
"主に信頼し、…善を行え。この地に住み着き、信仰を糧とせよ。−詩篇37章3節"
] |
00493012-a
|
[
"公共",
"公共の",
"共同で使用する",
"共同の",
"共同社会の"
] |
[
"for or by a group rather than individuals"
] |
[
"個人よりもむしろグループのために、または、それによって"
] |
[
"dipping each his bread into a communal dish of stew- Paul Roche",
"a communal settlement in which all earnings and food were shared",
"a group effort"
] |
[
"それぞれの彼のパンを共有のシチューの皿に浸すこと−ポール・ロシュ",
"すべての所得と食物が共有されたコミュニティの集落",
"グループの努力"
] |
00493031-n
|
[
"3カードモンテ"
] |
[
"a gambling card game of Spanish origin",
"3 or 4 cards are dealt face up and players bet that one of them will be matched before the others as the cards are dealt from the pack one at a time"
] |
[
"スペイン起源のトランプ賭博",
"3から4枚のカードが表を向けられて配られていて、プレーヤーはカードが一枚ずつトランプの一組から配られて、それのうちの1枚が他よりも先にマッチされるように賭ける"
] |
[] |
[] |
00493040-r
|
[
"虎視眈眈たる"
] |
[
"in a watchful manner"
] |
[
"注意深い方法で"
] |
[] |
[] |
00493052-v
|
[
"除染"
] |
[
"rid of contamination"
] |
[
"汚染を除く"
] |
[
"The soil around the housing development had to be decontaminated by the city"
] |
[
"住宅開発のまわりの土は都市によって浄化されなければならなかった"
] |
00493259-v
|
[
"コンタミ",
"コンタミネーション",
"毒する",
"汚す",
"汚染",
"汚毒",
"汚涜",
"汚濁",
"混入",
"穢す"
] |
[
"make radioactive by adding radioactive material"
] |
[
"放射性物質を追加することによって放射性にする"
] |
[
"Don't drink the water--it's contaminated"
] |
[
"その水を飲むな――それは汚染されている"
] |
00493297-a
|
[
"あらわ",
"パブリック",
"世間的",
"公然",
"公的",
"公衆",
"大っぴら",
"表立った",
"露わ"
] |
[
"affecting the people or community as a whole"
] |
[
"概して人または共同体に影響する"
] |
[
"community leaders",
"community interests",
"the public welfare"
] |
[
"地域社会の指導者",
"地域社会の利害",
"公共福祉"
] |
00493308-n
|
[
"ニューマーケット",
"ミシガン",
"リベイト",
"リベート",
"権門",
"裏金"
] |
[
"a gambling card game in which chips are placed on the ace and king and queen and jack of separate suits (taken from a separate deck)",
"a player plays the lowest card of a suit in his hand and successively higher cards are played until the sequence stops",
"the player who plays a card matching one in the layout wins all the chips on that card"
] |
[
"チップが別々のスーツ(別々のデッキから取られた)のエース、王クイーン、およびジャックに置かれるギャンブル・トランプゲーム",
"プレーヤーは、手中の最も小さいカードのスーツを出し、そしてシーケンスがとまるまで連続して大きいカードが出される",
"配置にマッチするカードを出したプレーヤーがすべてのチップを獲得する"
] |
[] |
[] |
00493460-a
|
[
"とりどり",
"ユーニーク",
"個々",
"個々の",
"個人的",
"個性的",
"単",
"単一",
"唯一無二",
"独特",
"独自"
] |
[
"being or characteristic of a single thing or person"
] |
[
"一つのものまたは人であること、の特徴"
] |
[
"individual drops of rain",
"please mark the individual pages",
"they went their individual ways"
] |
[
"雨の個々のしずく",
"個々のページを採点する",
"彼らは、彼らの個々のやり方でやった"
] |
00493494-r
|
[
"はきはき",
"活き活き",
"生き生き"
] |
[
"with vivacity"
] |
[
"快活に、活発に"
] |
[
"he describes his adventures vivaciously"
] |
[
"彼は彼の冒険談を陽気に話した"
] |
00493517-v
|
[
"割る",
"溶く",
"落す",
"薄める"
] |
[
"lower in value by increasing the base-metal content"
] |
[
"卑金属の内容を増加させることによって価値を下げる"
] |
[] |
[] |
00493608-r
|
[
"肉感的"
] |
[
"in a shapely and voluptuous manner"
] |
[
"格好がよく官能的な態度で"
] |
[
"a voluptuously curved woman"
] |
[
"豊満に曲線のある女性"
] |
00493703-v
|
[
"切りさげる",
"切り下げる",
"切下げる"
] |
[
"lower the value or quality of"
] |
[
"価値あるいは品質を低くする"
] |
[
"The tear devalues the painting"
] |
[
"その裂け目は絵の価値を下げている"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.