en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
and thirdly, because of the rise of nongovernmental organizations.
そして第三に 非政府組織の増加によって
the next day i watched again
その翌日のことです
for a couple
ええー。 ご夫婦ですと
i don't understand this game at all, but i lik e popcorn.
ゲームはさっぱりだが ポップコーンは好きだ
how long you stay rome, eh?
どれぐらい 滞在を?
ah! w w what is.. this?
うっ... ああ...。 ハァ...。 ハァ...。 み... みんなに知らせなくちゃ。
00.
10時だ
in my jaw. in my chest.
俺のあごで 胸で
i never gave a second thought to my ability to speak.
不可能になるなんて 考えたこともありませんでした
elon, those merlin engines are fantastic.
ディロン、元気か?
a rather good mind sweeps
良い むしろ心が躍る
that can be arranged.
任せろ。
christian?
クリスチャン
you know who that was, right? on the emergency beacon?
信号を出した奴を 知ってるのか?
it's not like that!
...違うよっ!...違うわよ!
the situation has changed.
状況が変わったの
you must put those birthing hips to good use at once... lest your womb shrivel up and die.
スグに腰をよく振る練習をしなさい 子宮がしなびて使えなくなる
please sit up.
どうぞ お座りください。
said what?
何て?
he was going to kiss me. to kiss me.
私にキスしようとしている
i am also worried whether i will be able to do well.
ウチも ちゃんとできるか不安や。
you may recognize us as stars of the adult entertainment industry.
それでは 見てみましょう
i understand it well about amemiya.
よく分かりますね 雨宮のこと。
i'll do it.
やります!
according to the other two, lugo killed griga before he could get anything, which means he's gonna run out of his money.
共犯者によると ルーゴが彼を殺害 奴は金が減ってる
we've already seen an example of his skills.
我々は既に ― 彼の素晴らしい技術を目にしてる
how did
それがどうして
ultimately, in the healthcare system
我々の医療制度は最終的に
that's police brutality!
それは警察の残虐行為だわ!
zombie snarl!
ゾンビの唸り
those big moral questions in our politics.
弁護することは 滅多にない
what is it supposed to be a little bit knocked down?
何だい もうちょっとノッてくれても いいじゃないの!
then she'll be home by tomorrow, a new woman.
明日までには家に帰れるさ 生まれ変わってね
that man...
《あの男を ボクは知っているのか?
ridiculous!
バカな
if your going to take on the world, you certain want to protect you treasure.
世界を目指すなら 宝物は きちっと 守んなきゃ。
and what we next do is we take the cells and their collagen
次に細胞とコラーゲンを
get off me! get off me, man!
離せ やめてくれ!
one, two, three in.
1,2,3 が 内
she says that when you were on stage you wanted to know if she was there.
こう言ってる ステージに立った時 母がソコにいたのか知りたかったでしょ
do you even know what jerry tyson has proven himself capable of?
タイソンなら やりかねないんです
takako kawajiri, a management consultant
経営コンサルタントの川尻崇子さん
futaba! what are you doing?
平馬様 平馬様! 何をしておいでです?
well, not so awful.
あまり恐ろしい訳ではないけれど...
okay, bad joke.
分かったよ
now floor it.
いいから 飛ばせ
zura, you've been here too long.
いやぁ 久しぶりなんで 楽しみですね。
how about angels?
天使はどう
oh ... dad does not come back?
お... お父さんは帰ってこないの?
this is the story of countless women
これは例えばアフリカの
i can write 1,000 of it.
反省文? そんなもん1000ページも書けるよ
the padauk firm is trying to kill the president!
パドゥーク商会のやつらが社長をぶっ殺そうとしてるからな
hmm. that's interesting.
それは 興味深いね
the timeline has been rewritten.
タイムラインは書き換えられ─
i felt all my lost feelings come back, like i was breathing them in.
そう 呼吸するみたいに
is that why peter left town?
そのせいでピーターは 街を出たの?
barrier? hey no way... that's impossible.
結界? ヘッ! まさか。 いや まさか まさか。
and double bass.
コントラバス
the mri shows no metastases.
MRI検査は異常なしだ
who were they?
誰に焼かれた?
number 4. kosakasama made the correct guess.
4番。 小坂さまのみ 正解です。
is that it doesn't take all your concentration
人間の集中力の全てを必要としないところです
well, nothing by dutch standards.
オランダでは普通だ
on the table, sucker.
テーブルにあるでしょ
uh, he's grounded.
病院にいるの
we certainly can't trust the bankers
銀行員や証券マンだって
he made the run to emotional safety.
感情の安全地帯に行けたな
i mean,come on.
いや その... .
don't you ever threaten me!
私を脅すな!
my special jumbo rice ball.
おばさん特製のじゃんぼおにぎり。n富田さん、そういうことは...
i'll get it... would you? thanks.
俺が...。 じゃあ お願いね。
not after what he just told me.
彼は何を話した思う
this is a fullbring.
大変だ! 朽木の処刑が...!
she'd never abandon her work.
回家后有工作吗
where you been?
どこにいたの?
let's get inside and have some lemonade... raise some money.
中でレモネードでも そして資金集めだ
a homeroom teacher like you.
担任になってもらって よかったです。
chief lee should've done a proper hand over.
イ科長がちゃんと引き継ぎをしてくれなきゃならないのに
this is the first time i've met someone who knows about the garden of amahara!
初めてなんです!
shusakusan. i married you and
両家 親族 縁者 列席の...。
she will be memorialized at fbi headquarters and field offices so that her ultimate sacrifice will always be remembered.
彼女はFBI本部と各支部で追悼されるだろう、 彼女の尊い犠牲は 永遠に忘れられることはない。
we're not getting back together.
私たちは もう終わったの
what are you trying to do?!
がんばっとるようじゃの 白哉。
what?
僭越ながらー
surrounded by an invisible darkness
透明な闇に囲まれ 誰も似た輪の中で
even a girl.
しかも女性で
a house without a lock...
鍵がない家なんて 家じゃねえんだ
i did it! thatthat was my dna!
ぼくがやった dnaもぼくのだ
the mailbox at our hideaway
隠れ家の郵便箱を見れば
stop it, kiibou.
社長夫人は みどりさん... だね。
so it's a continued fight.
だから戦いは続いています
okay, okay.
ああ 分かった
thanks.
おかげでヒマ無しだ
no, no. i'm not jealous.
いや... 妬いてないよ
that's too muchkori.
言わんこっちゃないコリ。
because you can now hear every single detail.
場所で音楽を聴くようなものですね
like phosphates, that we need to get back into the desert soils to fertilize them.
リン酸塩などは 砂漠を肥沃にするため土に戻します
i have to have money to save my dad.
俺は... 金があれば父さんを救える
what are you planning on doing?
テンマ どうするつもりなんだろう
you mean grenoble?
グルノーブルか?