id
int64 0
101k
| la
stringlengths 0
2k
| en
stringlengths 1
1.81k
| file
stringlengths 33
57
|
---|---|---|---|
9,531 | si qu CASE_is ver CASE_o su CASE_am coniug CASE_em non cupidin CASE_e voluptat CASE_is rapt CASE_us sed solummodo cre CASE_andorum liber CASE_orum grati CASE_a ut CASE_itur ist CASE_e profecto sive de ingress CASE_u ecclesi CASE_ae seu de sum CASE_endo dominic CASE_i corpor CASE_is sanguin CASE_is que mysteri CASE_o su CASE_o es CASE_t iudici CASE_o relinqu CASE_endus quia a n CASE_obis prohib CASE_eri non deb CASE_et accip CASE_ere qu CASE_i in ign CASE_e posit CASE_us nesc CASE_it ard CASE_ere | If however any man doth use his wife (not being carried away by desire of pleasure, but to the end of procreation only), this man truly is to be left unto his own discretion, whether for coming into the church, whether for the taking of the mystery of the Lords body and blood; for he is not to be kept from receiving by us, which being in the fire cannot be burned. | final_alignments\Bede_Ecclesiastical_Book1.json |
63,130 | it CASE_a diger CASE_it omin CASE_a Calchas | So Calchas interprets the omens. | final_alignments\Virgil_Aeneid_Book2.json |
92,280 | audiv CASE_it rex babylon CASE_is fam CASE_am e CASE_orum et dissolut CASE_ae sunt man CASE_us e CASE_ius angusti CASE_a adprehend CASE_it e CASE_um dol CASE_or quasi parturi CASE_entem | The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands are grown feeble: anguish hath taken hold of him, pangs as a woman in labour. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
95,782 | nec esse CASE_erit in dom CASE_o tu CASE_a modi CASE_us mai CASE_or et min CASE_or | Neither shall there be in thy house a greater bushel and a less. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
53,051 | cotidie obsid CASE_emur cotidie prod CASE_imur in ips CASE_is pluri CASE_mum coet CASE_ibus et congregation CASE_ibus nostr CASE_is opprim CASE_imur | Every day we stand siege; every day we are betrayed; above all in our gatherings and our assemblies we are surprised. | final_alignments\Tertullian_Apology.json |
63,327 | illic r CASE_es laet CASE_ae regn CASE_um que et regi CASE_a coniunx part CASE_a t CASE_ibi | There in store for you are happy days, kingship, and a royal wife. | final_alignments\Virgil_Aeneid_Book2.json |
16,404 | interi CASE_ores desper CASE_atis campestr CASE_ibus loc CASE_is propter magnitudin CASE_em munition CASE_um loc CASE_a praerupt CASE_a ex ascens CASE_u tempt CASE_ant huc e CASE_a qu CASE_ae parav CASE_erant confer CASE_unt | The Gauls within, despairing of forcing the fortifications in the plains on account of the greatness of the works, attempt the places precipitous in ascent: hither they bring the engines which they had prepared; | final_alignments\Caesar_DBG_Book7.json |
69,865 | vid CASE_e arc CASE_um et benedic qu CASE_i fec CASE_it ill CASE_um valde specios CASE_us es CASE_t in splendor CASE_e su CASE_o | Look upon the rainbow, and bless him that made it: it is very beautiful in its brightness. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
96,565 | dix CASE_erunt princip CASE_es fili CASE_orum Ammo n CASE_e ad an CASE_o n CASE_e domin CASE_um su CASE_um put CASE_as qu CASE_od propter honor CASE_em patr CASE_is t CASE_ui david mis CASE_erit ad t CASE_e consolator CASE_es et non ideo ut investig CASE_aret et explor CASE_aret civitat CASE_em et evert CASE_eret e CASE_am mis CASE_it david serv CASE_os su CASE_os ad t CASE_e | The princes of the children of Ammon said to Hanon their lord: Thinkest thou that for the honour of thy father, David hath sent comforters to thee, and hath not David rather sent his servants to thee to search, and spy into the city, and overthrow it? | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
41,643 | dix CASE_erat | He had spoken. | final_alignments\Statius_Achilleid.json |
79,263 | h CASE_ic es CASE_t de qu CASE_o dix CASE_i post m CASE_e veni CASE_t vir qu CASE_i ante m CASE_e fact CASE_us est quia pri CASE_or m CASE_e esse CASE_erat | This is he of whom I said: After me there cometh a man, who is preferred before me: because he was before me. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
89,868 | pastor CASE_es mult CASE_i demolit CASE_i sunt vine CASE_am me CASE_am conculcav CASE_erunt part CASE_em me CASE_am ded CASE_erunt portion CASE_em me CASE_am desiderabil CASE_em in desert CASE_um solitudin CASE_is | Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot: they have changed my delightful portion into a desolate wilderness. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
60,448 | discern CASE_untur in prim CASE_a vitul CASE_us et vitul CASE_a in secund CASE_a iuvenc CASE_us et iuvenc CASE_a in terti CASE_a et quart CASE_a taur CASE_us et vacc CASE_a | in the first by bull-calf and heifer-calf, in the second by bullock and heifer, and in the third and fourth by bull and cow. | final_alignments\Varro_Agriculture_Book2.json |
29,251 | h CASE_is pater inlecebr CASE_is consum CASE_itur at genitric CASE_em claus CASE_a nec CASE_at subol CASE_is nam postquam adult CASE_o incipi CASE_unt calid CASE_is corpuscul CASE_a parv CASE_a latebr CASE_is serp CASE_ere motat CASE_um que uter CASE_um vibrat CASE_a fer CASE_ire aestu CASE_at intern CASE_o pietat CASE_is crimin CASE_e mater carnific CASE_em que gem CASE_it damnat CASE_i consci CASE_a sex CASE_us progeni CASE_em saept CASE_i rump CASE_entem obstacul CASE_a part CASE_us | With these allurements the sire is destroyed; but the young shut up within her kill their dam. For when the seed develops and the tiny bodies begin to creep about in their warm hiding-place and to shake the womb with their waving and lashing, the mother is tormented by the outrage against filial duty within her, and, conscious of her guilty sex, bemoans the fate that makes her progeny her executioners as they break through the barriers that stop their bringing forth. | final_alignments\Prudentius_Origin_Of_Sin.json |
5,406 | neque enim metu CASE_o n CASE_e in frivol CASE_is displic CASE_eam qu CASE_i in gravi CASE_oribus placu CASE_i | and moreover I am not afraid I may displease you on lighthearted subjects after pleasing you on serious ones. | final_alignments\Apuleius_Florida.json |
25,648 | merit CASE_o ei in nonnull CASE_is afric CASE_ae part CASE_ibus a par CASE_entibus infant CASE_es immol CASE_abantur blanditi CASE_is et oscul CASE_o comprim CASE_ente vagit CASE_um n CASE_e flebil CASE_is hosti CASE_a immol CASE_aretur | Not without reason in some parts of Africa infants were sacrificed to him by their parents, and their cries smothered by endearments and kisses for fear of a victim being sacrificed in tears. | final_alignments\Minucius_Felix_Octavius.json |
90,773 | convoc CASE_atis itaque singul CASE_is debitor CASE_ibus domin CASE_i su CASE_i dic CASE_ebat prim CASE_o quant CASE_um deb CASE_es domin CASE_o me CASE_o | Therefore, calling together every one of his lord's debtors, he said to the first: How much dost thou owe my lord? | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
46,971 | nec ill CASE_e retic CASE_et inpotenti CASE_am muliebr CASE_em nimi CASE_as que sp CASE_es e CASE_ius argu CASE_ens | He was not to be silenced, and retorted with an attack on her feminine imperiousness and the extravagance of her ambitions | final_alignments\Tacitus_Annals_Book12.json |
417 | qu CASE_is annit CASE_entibus obstin CASE_ate oppon CASE_ebat s CASE_e sol CASE_a regin CASE_a incert CASE_um migration CASE_em ad longinqu CASE_a pertimesc CASE_ens an pro nativ CASE_a prudent CASE_ia consul CASE_ens in commun CASE_e omn CASE_ibus que memor CASE_ans antepon CASE_i deb CASE_ere propinqu CASE_um | To them in their obstinate resistance the queen alone opposed herself, whether she dreaded journeying to a far country or with her native intelligence took counsel for the common good, and she declared that a kinsman ought to be preferred to every one else. | final_alignments\Ammianus_Marcellinus_Book15.json |
33,873 | Astaspes esse CASE_erat satrapes gent CASE_is suspect CASE_us r CASE_es nov CASE_are volu CASE_isse dum in indi CASE_a rex es CASE_t qu CASE_em occurr CASE_entem dissimulat CASE_a ir CASE_a comit CASE_er allocut CASE_us dum explor CASE_aret qu CASE_ae delat CASE_a erant in eodem honor CASE_e habu CASE_it | The satrap of that nation was Astaspes, who was suspected of having wished to revolt while the king was in India. When Astaspes came to meet him, Alexander dissembled his anger, and, addressing him graciously, kept him in his same rank until he could inquire into what had been reported. | final_alignments\Quintus_Curtius_Alexander_Book9.json |
16,155 | legion CASE_em un CASE_am eodem iug CASE_o mitt CASE_it et paul CASE_um progress CASE_am inferi CASE_ore constitu CASE_it loc CASE_o silv CASE_is que occult CASE_at | He sends one legion to the same hill, and after it had marched a little, stations it in the lower ground, and congeals it in the woods. | final_alignments\Caesar_DBG_Book7.json |
33,914 | qu CASE_id loqu CASE_ar aeri CASE_o pend CASE_entes fornic CASE_e riv CASE_os qu CASE_a vix imbrifer CASE_as toll CASE_eret i CASE_ris aqu CASE_as h CASE_os poti CASE_us dic CASE_as crev CASE_isse in sider CASE_a mont CASE_es tal CASE_e gigante CASE_um graeci CASE_a laud CASE_et opus | What shall I say of streams suspended on airy arches, a where scarce the Rainbow-Goddess could raise her showery waters? b You might rather call them mountains grown up to the sky: such a structure Greece would praise, as giant-wrought. | final_alignments\Rutilius_Namatianus_De_Reditu_Suo.json |
96,390 | odi CASE_o habu CASE_erunt in port CASE_a corripi CASE_entem et loqu CASE_entem perfect CASE_e abominat CASE_i sunt | They have hated him that rebuketh in the gate: and have abhorred him that speaketh perfectly. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
87,462 | cum effud CASE_eris esuri CASE_enti anim CASE_am tu CASE_am et anim CASE_am adflict CASE_am replev CASE_eris ori CASE_etur in tenebr CASE_is lux tu CASE_a et tenebr CASE_ae tu CASE_ae esse CASE_erunt sicut meridi CASE_es | When thou shalt pour out thy soul to the hungry, and shalt satisfy the afflicted soul, then shall thy light rise up in darkness, and thy darkness shall be as the noonday. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
31,022 | a septentrio n CASE_e Nasamones s CASE_unt gens syrtic CASE_a navigi CASE_orum spoli CASE_is quaestuos CASE_a quippe obsid CASE_ent litor CASE_a et aest CASE_u destitut CASE_a navigi CASE_a not CASE_is s CASE_ibi vad CASE_is occup CASE_ant | To the north are the Nasa-mones, a race of the Syrtes enriched from the spoils of ships; for they beset the shores, and since they know the shoals, seize the vessels which are stranded by the shifting sea. | final_alignments\Quintus_Curtius_Alexander_Book4.json |
59,558 | nam intus paene sempitern CASE_ae hiem CASE_es neque mir CASE_um qu CASE_od s CASE_unt region CASE_es inter circul CASE_um septemtrional CASE_em et inter cardin CASE_em cael CASE_i ubi sol etiam sex mens CASE_ibus continu CASE_is non vid CASE_etur | For the winter is almost continuous in the interior, and no wonder, since its lands lie between the arctic circle and the pole, where the sun is not visible for six months at a time; | final_alignments\Varro_Agriculture_Book1.json |
24,811 | tum ioc CASE_a tum sermo tum dulc CASE_es ess CASE_e cachinn CASE_i consu CASE_erant agrest CASE_is enim tum mus CASE_a vig CASE_ebat | Then was the time for jest, for gossip, for pleasant peals of laughter; for then the rustic muse was in its prime. | final_alignments\Lucretius_De_Rerum_Natura_Book5.json |
13,798 | ex e CASE_is centuri CASE_o legion CASE_is XIIII pro tu CASE_o inqu CASE_it sum CASE_mo benefici CASE_o scipio t CASE_ibi grati CASE_as agono n CASE_e enim imperator CASE_em t CASE_e appell CASE_o m CASE_ihi vit CASE_am incolumitat CASE_em que bell CASE_i iure capt CASE_o pollic CASE_eris et forsan ist CASE_o ut CASE_erer benefici CASE_o si non ei sum CASE_mum scelus adiung CASE_eretur | One of their number, a centurion of the Fourteenth legion, then spoke as follows: For your great kindness, Scipio'I refrain from calling you commander-in-chief'I thank you, inasmuch as you promise me, by rights a prisoner of war, my life and safety; and maybe I should now avail myself of that kind offer, but for the utterly iniquitous condition attached to it. | final_alignments\Caesar_African.json |
54,220 | qu CASE_i cels CASE_i stet CASE_erant iac CASE_ent sub i CASE_mis | Who stood exalted, lowest lie! | final_alignments\Tiberianus_Poems.json |
81,343 | h CASE_aec es CASE_t port CASE_a domin CASE_i iust CASE_i intr CASE_abunt in e CASE_am | haec porta Domini iusti intrabunt in eam | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
30,120 | amic CASE_o anim CASE_o si ver CASE_i pati CASE_ens fu CASE_isset admon CASE_ebatur sed in rabi CASE_em ir CASE_a perven CASE_erat | The king was admonished in a friendly spirit, if he had been willing to listen to the truth, but his wrath had changed to madness. | final_alignments\Quintus_Curtius_Alexander_Book10.json |
25,020 | h CASE_ac ration CASE_e f CASE_it ut tamquam compress CASE_a man CASE_u s CASE_it exprim CASE_at in font CASE_em qu CASE_ae semin CASE_a cumque hab CASE_et ign CASE_is qu CASE_ae calid CASE_um faci CASE_unt latic CASE_is tact CASE_um atque vapor CASE_em | in this fashion, as though compressed by a hand, it presses out into the spring whatever seeds of fire it has, which cause the warm touch and heat of the water. | final_alignments\Lucretius_De_Rerum_Natura_Book6.json |
7,928 | lux verb CASE_o induct CASE_a pecc CASE_antibus auxiliatrix ut nov CASE_a Iordanis ablutio sanctificav CASE_it cum su CASE_a dignat CASE_i tingu CASE_entia promeru CASE_erunt | The light, brought in by the Word, the sinners stay, even as a new washing clean in Jordan, hath sanctified them, when by their merits they are grown worthy of its blessed unction. | final_alignments\Ausonius_Personal_Poems.json |
93,340 | et de erud CASE_itis ru CASE_ent ut confl CASE_entur et elig CASE_antur et dealb CASE_entur usque ad temp CASE_us praefinit CASE_um quia adhuc ali CASE_ud temp CASE_us esse CASE_erit | And some of thelearned shall fall, that they may be tried, and may be chosen, and made white, even to the appointed time: because yet there shall be another time. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
51,898 | notabil CASE_i const CASE_antia centuri CASE_o iuli CASE_us agrest CASE_is post mult CASE_os sermon CASE_es qu CASE_ibus vitelli CASE_um ad virtut CASE_em frustr CASE_a accend CASE_ebat perpul CASE_it ut ad vir CASE_is hosti CASE_um spect CASE_andas qu CASE_ae apud Cremonam act CASE_a esse CASE_forent ips CASE_e mitt CASE_eretur | Julius Agrestis, a centurion, exhibited notable courage. After many conversations, in which he tried in vain to rouse Vitellius to bold action, he persuaded the emperor to send him to see in person the enemys forces and to observe what had happened at Cremona. | final_alignments\Tacitus_Histories_Book3.json |
12,022 | in qu CASE_ibus quoniam qu CASE_ae nostr CASE_i habit CASE_us vestigi CASE_a vid CASE_ebantur me CASE_os ess CASE_e familiar CASE_es inprudent CASE_ia rat CASE_a nonnull CASE_us e CASE_orum profan CASE_ae multitudin CASE_is error CASE_e pervert CASE_it | And because they seemed to be wearing certain bits of my dress, some were ignorantly accepted as my servants, and were abused by the delusions of the uneducated mob. | final_alignments\Boethius_Philosophy_Book1.json |
47,099 | prim CASE_um venen CASE_um ab ips CASE_is educator CASE_ibus accep CASE_it que exsolut CASE_a alv CASE_o par CASE_um valid CASE_um sive temperament CASE_um in CASE_erat n CASE_e statim saev CASE_iret | The first dose the boy received from his own tutors, but his bowels were opened, and he passed the drug, which either lacked potency or contained a dilution to prevent immediate action. | final_alignments\Tacitus_Annals_Book13.json |
88,175 | et omn CASE_es uxor CASE_es tu CASE_ae et fili CASE_i t CASE_ui educ CASE_entur ad chalde CASE_os et non effugi CASE_es man CASE_us e CASE_orum sed in man CASE_u reg CASE_is babylon CASE_is capi CASE_eris et civitat CASE_em h CASE_anc conbur CASE_et ign CASE_i | And all thy wives, and thy children shall be brought out to the Chaldeans, and thou shalt not escape their hands, but thou shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and he shall burn this city with fire. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
19,478 | simul enim et r CASE_ei public CASE_ae consul CASE_es et propon CASE_es ill CASE_i exempl CASE_a ad imit CASE_andum | For thus you will be looking after the best interests of the Republic and at the same time setting before him models for his imitation. | final_alignments\Cicero_Philippic_10.json |
100,367 | esse CASE_erat autem Berzellai Galaadites senex valde i CASE_d es CASE_t octogenari CASE_us et ips CASE_e praebu CASE_it aliment CASE_a reg CASE_i cum mor CASE_aretur in castr CASE_is fu CASE_it quippe vir dives nimis | Now Berzellai the Galaadite was of a great age, that is to say, fourscore years old, and he provided the king with sustenance when he abode in the camp: for he was a man exceeding rich. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
92,348 | et ut ascend CASE_ebat or CASE_abat domin CASE_um de CASE_um israhel ut dirig CASE_eret vi CASE_am e CASE_ius ad liberation CASE_em popul CASE_i su CASE_i | And as she came up, she prayed to the Lord the God of Israel, that he would direct her way to the deliverance of his people. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
57,396 | capu CASE_am fallac CASE_ibus hannibal CASE_is promiss CASE_is itali CASE_ae regn CASE_um nefari CASE_a defectio n CASE_e pacisc CASE_i persuas CASE_am arm CASE_is occupav CASE_erat | He had taken Capua by force of arms, which city had been persuaded by Hannibals deceptive promises to bargain for rule over Italy in return for her wicked defection. | final_alignments\Valerius_Memorable_Book3.json |
79,112 | dom CASE_um superb CASE_orum demoli CASE_etur domin CASE_us et firm CASE_os fac CASE_it termin CASE_os vidu CASE_ae | The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
55,654 | fragr CASE_at acerb CASE_us odor patri CASE_i que expir CASE_at avern CASE_i halit CASE_us un CASE_um omn CASE_es incess CASE_ere planct CASE_ibus un CASE_um infest CASE_are man CASE_us inhi CASE_at i nub CASE_es luxuri CASE_ans ips CASE_o que fer CASE_ens fastidi CASE_a vis CASE_u | A rank smell floats abroad, and a breath of their sires Avernus is exhaled; one only do all attack with flapping wings, one alone does the band molest; in savage glee doth the cloud of Cocytus gape at him, rousing disgust by their very sight. | final_alignments\Valerius_Flaccus_Argonautica_Book4.json |
38,622 | tum vult CASE_us mod CASE_o non parv CASE_o sudor CASE_e mad CASE_entes nunc laet CASE_os iovis aspect CASE_ant d CASE_a sum CASE_me de CASE_orum d CASE_a pater ut sacr CASE_o Libys inter proeli CASE_a tel CASE_o concid CASE_at haud ali CASE_a pot CASE_is es CASE_t occumb CASE_ere dextr CASE_a | Then they looked at Jupiters face,a cheerful now though bathed in sweat a little while ago: O supreme Father of the gods, they prayed, grant that Hannibal may be slain in battle by a bolt from heaven. No other hand has power to destroy him. | final_alignments\Silius_Italicus_Punica_Book12.json |
6,148 | tellur CASE_is medi CASE_o qu CASE_ae pend CASE_et in aer CASE_e libr CASE_a es CASE_t et sol CASE_is lun CASE_ae que vi CASE_as su CASE_a libr CASE_a coherc CASE_et | There is a libra of the earth, which hangs in mid-air, and a libra of their own controls the paths of the Sun and Moon. | final_alignments\Ausonius_Eclogues.json |
81,195 | laud CASE_a steril CASE_is qu CASE_ae non par CASE_is decant CASE_a laud CASE_em et hinn CASE_i qu CASE_ae non pari CASE_ebas quoniam mult CASE_i fili CASE_i desert CASE_ae mag CASE_is qu CASE_am e CASE_ius qu CASE_ae hab CASE_ebat vir CASE_um dic CASE_it domin CASE_us | Give praise, O thou barren, that bearest not: sing forth praise, and make a joyful noise, thou that didst not travail with child: for many are the children of the desolate, more than of her that hath a husband, saith the Lord. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
49,599 | null CASE_am aequ CASE_e tiberi CASE_us ut r CASE_ebatur ex virtut CASE_ibus su CASE_is qu CASE_am dissimulation CASE_em dilig CASE_ebat e CASE_o aegri CASE_us accep CASE_it reclud CASE_i qu CASE_ae prem CASE_eret | Of all his virtues, as he regarded them, there was none which Tiberius held in such esteem as his power of dissimulation; whence the chagrin with which he received this attempt to reveal what he chose to suppress. | final_alignments\Tacitus_Annals_Book4.json |
78,370 | qu CASE_od autem in bon CASE_am terr CASE_am h CASE_ii s CASE_unt qu CASE_i in cord CASE_e bon CASE_o et opti CASE_mo audi CASE_entes verb CASE_um retin CASE_ent et fruct CASE_um adfer CASE_unt in pati CASE_entia | But that on the good ground are they who in a good and perfect heart, hearing the word, keep it and bring forth fruit in patience. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
67,018 | supra epistyli CASE_um conloc CASE_andi sunt triglyph CASE_i cum su CASE_is op CASE_is alt CASE_i un CASE_ius et dimidiat CASE_i modul CASE_i lat CASE_i in front CASE_e un CASE_ius modul CASE_i it CASE_a divis CASE_i ut in angular CASE_ibus column CASE_is et in medi CASE_is contra tetrant CASE_es medi CASE_os s CASE_int conlocat CASE_i et intercolumni CASE_is reliqu CASE_is bin CASE_i in medi CASE_is pronao et postic CASE_o tern CASE_i | Above the architrave are to be placed the triglyphs with the metopes; the triglyphs being a module and a half high and one module wide in front, and so distributed that in the columns both at the corners and in the middle, they are placed over the centres. In the middle intercolumniations of the front and back there are to be three, in the other intercolumniations there are to be two triglyphs. | final_alignments\Vitruvius_Architecture_Book_4.json |
81,608 | plag CASE_a lepr CASE_ae si fu CASE_erit in homin CASE_e adduc CASE_etur ad sacerdot CASE_em | If the stroke of the leprosy be in a man, he shall be brought to the priest: | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
73,999 | et in grad CASE_ibus septem ascend CASE_ebatur ad e CASE_am et vestibul CASE_um ante for CASE_es e CASE_ius et celat CASE_ae palm CASE_ae esse CASE_erant un CASE_a hinc et alter CASE_a ind CASE_e in front CASE_e e CASE_ius | And there were seven steps to go up to it: and a porch before the doors thereof: and there were graven palm trees, one on this side, and another on that side in the front thereof. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
35,838 | subris CASE_it august CASE_us ut esse CASE_erat auctoritat CASE_e servat CASE_a cum s CASE_e communion CASE_i ded CASE_isset ioc CASE_i plen CASE_us per qu CASE_em cachinn CASE_um non minus obtig CASE_it Athenio vindict CASE_ae qu CASE_am contig CASE_isset iniuri CASE_ae | Augustus gave a gentle laugh, being a man who, while keeping his dignity, was full of merriment when he had given himself over to good-fellowship; and by that chuckle Athenius won a revenge quite as great as the injury which he would otherwise have suffered. | final_alignments\Sidonius_Letters_Book1.json |
84,310 | ab intus enim de cord CASE_e homin CASE_um cogitation CASE_es mal CASE_ae proced CASE_unt adulteri CASE_a fornication CASE_es homicidi CASE_a | For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
35,207 | dein du CASE_obus loc CASE_is ex copi CASE_a maxu CASE_me idone CASE_is vine CASE_as ag CASE_ere sup CASE_er que e CASE_as agger CASE_em iac CASE_ere et sup CASE_er agger CASE_em inposit CASE_is turr CASE_ibus opus et administr CASE_os tut CASE_ari | Then in the two most suitable places that presented themselves he brought up the mantlets, built a mound, and by placing turrets on the mound protected the siege work and those carrying it out. | final_alignments\Sallust_Jugurtha.json |
46,674 | i CASE_s que raptim in hort CASE_os praegress CASE_us repper CASE_it fus CASE_am hum CASE_i adsid CASE_ente matr CASE_e lepid CASE_a qu CASE_ae flor CASE_enti fili CASE_ae haud concors supre CASE_mis e CASE_ius necessitat CASE_ibus ad miseration CASE_em evict CASE_a erat suad CASE_ebat que n CASE_e percussor CASE_em opper CASE_iretur transiv CASE_isse vit CASE_am neque ali CASE_ud qu CASE_am mort CASE_i decus Two | Hurrying to the Gardens in advance of the rest, he discovered Messalina prone on the ground, and, seated by her side, her mother Lepida; who, estranged from her daughter during her prime, had been conquered to pity in her last necessity, and was now advising her not to await the slayer:'Life was over and done; and all that could be attempted was decency in death. | final_alignments\Tacitus_Annals_Book11.json |
9,732 | exstinct CASE_os in e CASE_a pugn CASE_a fer CASE_unt de h CASE_is qu CASE_i ad or CASE_andum vener CASE_ant vir CASE_os circit CASE_er mille ducent CASE_os et sol CASE_um quinquaginta fug CASE_a ess CASE_e laps CASE_os | It is reported that there were slain in that battle, of them which had come to pray, about 1200 men, and that only 50 escaped by flight. | final_alignments\Bede_Ecclesiastical_Book2.json |
65,512 | tum fort CASE_is lat CASE_e ram CASE_os et bracchi CASE_a tend CASE_ens huc illuc medi CASE_a ips CASE_a ingent CASE_em sustin CASE_et umbr CASE_am | Stout limbs, too, and arms it stretches far, this side and that, itself in the centre upholding a mass of shade. | final_alignments\Virgil_Georgics.json |
19,750 | num p Servilio digni CASE_orem at e CASE_um quidem civitas non hab CASE_et | Worthier than Publius Servilius? But our community contains nobody of that description. | final_alignments\Cicero_Philippic_11.json |
44,571 | at non me CASE_a vulner CASE_a clam CASE_at et trab CASE_e fraxine CASE_a Capaneus subi CASE_t obvi CASE_us umquam effugi CASE_es seu tu pavid CASE_i fer CASE_us incol CASE_a luc CASE_i sive de CASE_is utinam que de CASE_is concess CASE_a voluptas non si consert CASE_um sup CASE_er h CASE_aec m CASE_ihi membr CASE_a gigant CASE_a subveh CASE_eres | But my wounds, cries Capaneus, coming up to confront him with ashen spear, you shall never escape, whether you be the savage denizen of an affrighted grove or a pleasure granted to the gods (and to the gods let it be!), no, not if you brought a Giant against me joined above this body. | final_alignments\Statius_Thebaid_Book5.json |
6,013 | tal CASE_ia nocturn CASE_is olim simulacr CASE_a figur CASE_is exerc CASE_ent trepid CASE_am cass CASE_o terror CASE_e quiet CASE_em | Such visions with their night-born shapes sometimes disturb his rest, disquieting it with idle fears. | final_alignments\Ausonius_Cupid.json |
46,457 | intercess CASE_it Haterius agripp CASE_a tribun CASE_us pleb CASE_ei increpit CASE_us que es CASE_t Asinii gall CASE_i oratio n CASE_e sil CASE_ente tiberi CASE_o qu CASE_i e CASE_a simulacr CASE_a libert CASE_atis senat CASE_ui praeb CASE_ebat | Haterius Agrippa, a tribune of the people, interposed his veto, and was attacked in a speech by Asinius Gallus, Tiberius said nothing: these were the phantoms of liberty which he permitted to the senate. | final_alignments\Tacitus_Annals_Book1.json |
19,954 | itaque in urb CASE_e man CASE_eo si lic CASE_ebit man CASE_ebo | So I stay in Rome; if I am permitted, I shall continue to do so. | final_alignments\Cicero_Philippic_12.json |
40,335 | h CASE_os dum sollicit CASE_at don CASE_is et inan CASE_ia cord CASE_a ac flux CASE_am mor CASE_um gent CASE_em fov CASE_et arm CASE_a que iung CASE_it i CASE_am consul volucr CASE_i pervect CASE_us litor CASE_a class CASE_e scipio Phocaicis s CASE_ese refer CASE_ebat ab or CASE_is ingent CASE_es que duc CASE_es pelag CASE_i terr CASE_ae que labor CASE_em divers CASE_um emens CASE_os propi CASE_ora pericul CASE_a vall CASE_o iung CASE_ebant magn CASE_ae que ad CASE_erant primordi CASE_a clad CASE_is | But, while he was tempting the Gauls with bribes, working on the folly and fickleness of that people, and making an alliance with them, the consul Scipio was returning from the land of the Phocaeans,b sailing with speed along the coast. Each mighty chief had completed his hard task, one on land and the other by sea; and now a more instant danger brought their camps together; and the beginnings of a great disaster were present. | final_alignments\Silius_Italicus_Punica_Book4.json |
75,592 | et nunc pon CASE_ite cord CASE_a vestr CASE_a a di CASE_e h CASE_ac et supra antequam pon CASE_eretur lapis sup CASE_er lapid CASE_em in templ CASE_o domin CASE_i | And now consider in your hearts, from this day and upward, before there was a stone laid upon a stone in the temple of the Lord. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
63,168 | exor CASE_itur clam CASE_or que vir CASE_um clang CASE_or que tub CASE_arum | Then rise the cries of men and the blare of clarions. | final_alignments\Virgil_Aeneid_Book2.json |
20,702 | qu CASE_id enim beati CASE_us ill CASE_is qu CASE_os tu expuls CASE_os a t CASE_e praedic CASE_as et relegat CASE_os | Is there anything happier than these men whom you boast of having driven out and banished? | final_alignments\Cicero_Philippic_2.json |
84,075 | et accep CASE_it aur CASE_um et argent CASE_um et vest CASE_em et ali CASE_a xeni CASE_a mult CASE_a et about king; regem and, invenio, popularity/esteem/credit in, view, he/she/it/they | And he took gold, and silver, and raiment, and many other presents, and went to the king to Ptolemais and he found favour in his sight. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
92,578 | respond CASE_ens autem Ionatha n CASE_e saul CASE_i patr CASE_i su CASE_o a CASE_it quare mor CASE_itur qu CASE_id fec CASE_it | And Jonathan answering Saul, his father, said: Why shall he die? What hath he done? | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
51,541 | neque ex hispani CASE_is proper CASE_abatur null CASE_o tum ibi consular CASE_i tr CASE_ium legion CASE_um legat CASE_i par CASE_es iure et prosper CASE_is vitelli CASE_i r CASE_ebus certat CASE_uri ad obsequi CASE_um advers CASE_am e CASE_ius fortun CASE_am ex aequ CASE_o detrect CASE_abant | Nor did troops hurry from the Spains, for at that moment there was no governor there. The commanders of the three legions, who were equal in authority and who would have vied with each other in obedience to Vitellius if his affairs had been prosperous, now all alike shrank from sharing his adversity. | final_alignments\Tacitus_Histories_Book2.json |
88,266 | cur ergo mor CASE_imur et devor CASE_abit n CASE_os ign CASE_is h CASE_ic maxi CASE_mus si enim audiv CASE_erimus ultra voc CASE_em domin CASE_i de CASE_i nostr CASE_i mori CASE_emur | Why shall we die therefore, and why shall this exceeding great fire comsume us: for if we hear the voice of the Lord our God any more, we shall die. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
71,109 | qu CASE_ae peper CASE_it fili CASE_um qu CASE_em vocav CASE_it Gersam dic CASE_ens adven CASE_a fu CASE_i in terr CASE_a alien CASE_a | And she bore him a son, whom he called Gersam, saying: I have been a stranger in a foreign country. And she bore another, whom he called Eliezer, saying: For the God of my father, my helper, hath delivered me out of the hand of Pharao. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
7,447 | omn CASE_ia sol CASE_us hab CASE_es qu CASE_ae fons qu CASE_ae riv CASE_us et amnis et lac CASE_us et bivi CASE_o reflu CASE_us n CASE_e pont CASE_us | one, thou hast all that belongs to springs, brooks, rivers, lakes, and tidal Ocean with his ebb and flow. | final_alignments\Ausonius_Moselle.json |
52,893 | misc CASE_ebantur min CASE_is promiss CASE_a et concuss CASE_a transrhenan CASE_orum fid CASE_e inter Batavos sermon CASE_es ort CASE_i non prorog CASE_andam ultra ruin CASE_am nec poss CASE_e ab un CASE_a natio n CASE_e tot CASE_ius orb CASE_is serviti CASE_um depell CASE_i | These promises were mingled with threats; and when the fidelity of the tribes across the Rhine had been shaken, debates began among the Batavians as well: We must not extend our ruin further; no single nation can avert the enslavement of the whole world. | final_alignments\Tacitus_Histories_Book5.json |
16,794 | eodem tempor CASE_e man CASE_e loricat CASE_us un CASE_us ex legion CASE_e vernacul CASE_a ad n CASE_os transfug CASE_it et nuntiav CASE_it pompei CASE_um oppidan CASE_os Ucubensis e CASE_is que it CASE_a imperav CASE_isse ut dilig CASE_entia adhibit CASE_a perquir CASE_erent qu CASE_i es CASE_sent su CASE_arum part CASE_ium item que adversari CASE_orum victori CASE_ae fautor CASE_es | It was at this same time that early in the morning one of the heavy-armed troops from a native legion deserted to us and reported that Pompeius had assembled the inhabitants of the town of Ucubi and given them orders as follows, namely that they were to make careful and searching enquiry who were in favour of a victory for his side, and who on the contrary favoured victory for his enemies. | final_alignments\Caesar_Spanish.json |
52,519 | sic olim Sacrovirum et aedu CASE_os nuper vindic CASE_em galli CASE_as que singul CASE_is proeli CASE_is concid CASE_isse | Thus in former times Sacrovir and the Aeduans, more recently Vindex and all the Gallic provinces, have been crushed in a single battle. | final_alignments\Tacitus_Histories_Book4.json |
30,084 | cred CASE_eres un CASE_o or CASE_e omn CASE_es sustul CASE_isse clamor CASE_em it CASE_a parit CASE_er ex tot CASE_a contio n CASE_e respons CASE_um est omn CASE_es quer CASE_i | You would have believed that all with one voice raised a shout; so unanimously came the reply from the whole assembly that they all complained. | final_alignments\Quintus_Curtius_Alexander_Book10.json |
32,740 | utr CASE_um n CASE_e imperi CASE_o tu CASE_o finitim CASE_os host CASE_es an amic CASE_os vel CASE_is ess CASE_e consider CASE_a | Consider whether you wish enemies or friends to be neighbours to your empire. | final_alignments\Quintus_Curtius_Alexander_Book7.json |
45,406 | dum gem CASE_it et planct CASE_u circumd CASE_at pectus inan CASE_i abrup CASE_ere ocul CASE_i noct CASE_em maest CASE_o que cubil CASE_i exsil CASE_it et fals CASE_os quaer CASE_it per lumin CASE_a flet CASE_us | As she groans and surrounds her breast with phantom blows, her eyes break off the night; she leaps from her sad couch and searches her orbs for imaginary tears. | final_alignments\Statius_Thebaid_Book9.json |
21,995 | ali CASE_i nihil e CASE_um i CASE_am nisi modest CASE_e postul CASE_are macedoni CASE_am | Others say his only demand now is the moderate one for Macedonia. | final_alignments\Cicero_Philippic_7.json |
73,835 | veni CASE_t contractio sup CASE_er t CASE_e qu CASE_i habit CASE_as in terr CASE_a veni CASE_t temp CASE_us prope es CASE_t di CASE_es occision CASE_is et non glori CASE_ae mont CASE_ium | Destruction is come upon thee that dwellest in the land: the time is come, the day of slaughter is near, and not of the joy of mountains. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
60,884 | nec tamen sequ CASE_endum in semini CASE_o leg CASE_endo Tanagricos et melic CASE_os et chalcidic CASE_os qu CASE_i sin CASE_e dubi CASE_o s CASE_unt pulchr CASE_i et ad proeli CASE_andum inter s CASE_e maxi CASE_me idone CASE_i sed ad part CASE_us s CASE_unt i | In choosing a strain, however, it is not well to go after the Tanagrian, Median, or Chalcidian; these are undoubtedly handsome birds and very well fitted for fighting one another, but they are rather poor for laying. | final_alignments\Varro_Agriculture_Book3.json |
10,313 | et interrog CASE_ans angel CASE_os qu CASE_i es CASE_sent h CASE_i ign CASE_es audiv CASE_it h CASE_os ess CASE_e ign CASE_es qu CASE_i mund CASE_um succend CASE_entes es CASE_sent consumpt CASE_uri | And asking the angels what fires these were, he was told that these were the fires which should kindle and consume the world. | final_alignments\Bede_Ecclesiastical_Book3.json |
87,877 | prohib CASE_e ped CASE_em tu CASE_um a nuditat CASE_e et guttur tu CASE_um a sit CASE_i et dix CASE_isti desperav CASE_i faci CASE_am adamav CASE_i quippe alien CASE_os et post e CASE_os ambul CASE_abo | Keep thy foot from being bare, and thy throat from thirst. But thou saidst: I have lost all hope, I will not do it: for I have loved strangers, and I will walk after them. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
75,999 | qu CASE_i vic CASE_erit possid CASE_ebit h CASE_aec et er CASE_o ill CASE_i deus et ill CASE_e esse CASE_erit m CASE_ihi fili CASE_us | He that shall overcome shall possess these things. And I will be his God: and he shall be my son. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
89,929 | cumque silu CASE_erint exercit CASE_us duc CASE_es et fin CASE_em loqu CASE_endi fec CASE_erint unusquisque su CASE_os ad bell CASE_andum cune CASE_os praepar CASE_abit | And when the captains of the army shall hold their peace, and have made an end of speaking, every man shall prepare their bands to fight. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
67,883 | indic CASE_es autem s CASE_unt e CASE_ius r CASE_ei vent CASE_i ex qu CASE_ibus qu CASE_i a frigidissi CASE_mis part CASE_ibus veni CASE_unt procreat CASE_i septentrio et aquil CASE_o extenuat CASE_os siccitat CASE_ibus in aer CASE_e flat CASE_us spir CASE_ant auster ver CASE_o et reliqu CASE_i qu CASE_i a sol CASE_is curs CASE_u impet CASE_um faci CASE_unt s CASE_unt umidissi CASE_mi et semper adport CASE_ant imbr CASE_es qu CASE_od percalefact CASE_i ab region CASE_ibus fervid CASE_is adveni CASE_unt ex omn CASE_ibus terr CASE_is lab CASE_entes eripi CASE_unt umor CASE_es et it CASE_a e CASE_os profund CASE_unt ad septentrional CASE_es region CASE_es | This is proved by the winds. For those which originate and blow from the coldest quarters, the north and north-east, bring currents of air which are rarefied by their dryness; but the south wind and the rest, which attack us from the south, are very moist and always bring rains, because they come warmed from the hot regions; and as they fall, they take up the moisture everywhere and so pour it forth towards the north. | final_alignments\Vitruvius_Architecture_Book_8.json |
100,955 | parat CASE_um honor CASE_are t CASE_e et quicquid volu CASE_eris d CASE_are ven CASE_i et maledic popul CASE_o ist CASE_i | For I am ready to honour thee, and will give thee whatsoever thou wilt: come and curse this people. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
86,660 | et ips CASE_e elev CASE_atis ocul CASE_is in discipul CASE_os su CASE_os dic CASE_ebat beat CASE_i pauper CASE_es quia vestr CASE_um es CASE_t regn CASE_um de CASE_i | And he, lifting up his eyes on his disciples, said: Blessed are ye poor: for yours is the kingdom of God. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
66,513 | igitur de h CASE_is r CASE_ebus qu CASE_ae s CASE_unt in aedifici CASE_is ad us CASE_um idone CASE_ae qu CASE_ibus s CASE_unt qualitat CASE_ibus et qu CASE_as hab CASE_eant virtut CASE_es ut potu CASE_ero dic CASE_am | Therefore, concerning the things which are fit for use in buildings, of what qualities they are and what virtues they possess, I will speak as I am able. | final_alignments\Vitruvius_Architecture_Book_2.json |
81,183 | dix CASE_it autem david ad Gad art CASE_or nimis sed melius es CASE_t ut incid CASE_am in man CASE_u domin CASE_i mult CASE_ae enim misericordi CASE_ae e CASE_ius s CASE_unt qu CASE_am in man CASE_u homin CASE_is | And David said to Gad: I am in a great strait: but it is better that I should fall into the hands of the Lord (for his mercies are many) than into the hands of men. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
35,447 | et san CASE_e mari CASE_us ill CASE_o que ali CASE_is que tempor CASE_ibus Iugurthini bell CASE_i pudor CASE_e mag CASE_is qu CASE_am mal CASE_o exercit CASE_um coerc CASE_ebat | Certainly Marius at that time, and at other times during the Jugurthine war, restrained his army more by appealing to their sense of shame than by punishment. | final_alignments\Sallust_Jugurtha.json |
5,950 | qu CASE_os leg CASE_is a prim CASE_a deduct CASE_os m CASE_e libr CASE_i doctor CASE_es patri CASE_ae sc CASE_ito fu CASE_isse me CASE_ae grammatic CASE_i in studi CASE_o vel rhetor CASE_is aut in utroque qu CASE_os m CASE_ihi mort CASE_e obit CASE_a sat CASE_is es CASE_t | Know that these men, of whom you read in order after the exordium of my book, were once teachers in my native place, some of grammar, some of rhetoric, and some of both. They are dead, and it is enough that I have recalled their memories. | final_alignments\Ausonius_Bordeaux.json |
2,265 | ergo perme CASE_atis angusti CASE_is ante dict CASE_is veni CASE_tur ad Carmaniae sin CASE_um ori CASE_enti obiect CASE_um | After passing the strait which has been mentioned, one comes to the bay of Carmania facing the east. | final_alignments\Ammianus_Marcellinus_Book23.json |
70,227 | cum aedificav CASE_eris dom CASE_um nov CASE_am faci CASE_es mur CASE_um tect CASE_i per circuit CASE_um n CASE_e effund CASE_atur sanguis in dom CASE_o tu CASE_a et s CASE_is re CASE_us lab CASE_ente ali CASE_o et in praeceps ru CASE_ente | When thou buildest a new house, thou shalt make a battlement to the roof round about: lest blood be shed in thy house, and thou be guilty, if any one slip, and fall down headlong. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
13,411 | nam neque nov CASE_it nec penit CASE_us tamen omn CASE_ia nesc CASE_it sed qu CASE_am retin CASE_ens memin CASE_it sum CASE_mam consul CASE_it alt CASE_e vis CASE_a retract CASE_ans ut serv CASE_atis que CASE_at oblit CASE_as add CASE_ere part CASE_es | for he neither knows Nor is altogether ignorant of all, But the whole he keeps, remembers and reflects on, All from that height perceived goes over once again, That he might to those things he has preserved Add the forgotten parts. | final_alignments\Boethius_Philosophy_Book5.json |
54,810 | ill CASE_am quidquid ag CASE_it quoquo vestigi CASE_a mov CASE_it compon CASE_it furtim subsequ CASE_itur que decor | Whatsoever she does, whithersoever she turns her steps, Grace follows her unseen to order all aright. | final_alignments\Tibullus_Elegies.json |
98,926 | decim CASE_a di CASE_es mens CASE_is hu CASE_ius septim CASE_i esse CASE_erit v CASE_obis sanct CASE_a atque venerabil CASE_is et adflig CASE_etis anim CASE_as vestr CASE_as omn CASE_e opus servil CASE_e non faci CASE_etis in e CASE_a | The tenth day also of this seventh month shall be holy and venerable unto you, and you shall afflict your souls; you shall do no servile work therein. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
80,988 | et descend CASE_it in Capharnaum civitat CASE_em galilae CASE_ae ibi que doc CASE_ebat ill CASE_os sabbat CASE_is | And he went down into Capharnaum, a city of Galilee: and there he taught them on the sabbath days. | final_alignments\Vulgate_Bible.json |
41,621 | viv CASE_am n CASE_e et fract CASE_os spars CASE_os que cruor CASE_e me CASE_orum h CASE_os refer CASE_am popul CASE_o fasc CASE_es atque or CASE_a per urb CASE_es irat CASE_as spect CASE_anda d CASE_abo et qu CASE_o saevi CASE_us ips CASE_e hannibal haud posc CASE_at fugi CASE_am et t CASE_e rom CASE_a vid CASE_ebo plur CASE_a indign CASE_antem tel CASE_is propi CASE_oribus host CASE_es eg CASE_ere et sonipes rapu CASE_it laxat CASE_us haben CASE_as | Can I live and carry back to Rome these rods, broken and spattered with the blood of citizens? How shall I show my hated face through the towns of Italy?b How shall I, a fugitive from battle, see Rome again? Hannibal himself could desire for me no more cruel punishment. Further protest was cut short by the approach of the enemy: their attack drove him back, and his war-horse with loosened rein carried him swiftly away. | final_alignments\Silius_Italicus_Punica_Book9.json |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.