english
stringlengths 2
3.06k
| non_english
stringlengths 1
2.84k
| language
stringclasses 52
values |
---|---|---|
CEOs will be able to move much faster if there's a group of employees there to brainstorm with, to support them, to keep that sort of sense of urgency on the topic.
|
VDar kommer att arbeta fortare i samarbete och med stöd från de anställda för att upprätthålla insikten om allvaret i frågan.
|
en-sv
|
Our website will help you connect with others in your company and give you guidance on smart questions to ask, initiatives to suggest, because if companies can be persuaded to do the right thing, suddenly, this problem seems to become solvable.
|
Webhelyünk segít önöknek kapcsolatba lépni másokkal saját cégüknél, és útmutatást ad, hogyan tegyenek fel okos kérdéseket, hogyan kezdeményezzenek, mert ha a cégek meggyőzhetők, hogy helyesen járjanak el, hirtelen úgy tűnik, ez a probléma megoldhatóvá válik.
|
en-hu
|
CF: So all of these efforts are building toward one fantastic day: Saturday, October 10, 2020 -- that is, "10.10.2020." -- easy to remember -- when this fantastic gathering will take place around the world.
|
CF: Toate aceste eforturi converg către o zi fantastică: sâmbătă, 10 octombrie 2020, e 10.10.2020, ușor de ținut minte, când această întrunire fantastică va avea loc în toată lumea.
|
en-ro
|
And we hope to have, by then, thrilling news of the report of the very specific solutions that nations, cities, companies, citizens are actually already collaborating on by then.
|
ועד אז אנו מקווים שתהיינה לנו חדשות מרגשות בנוגע לפתרונות ספציפיים... [10.10.2020, יום הגורל האקלימי] ...שאומות, ערים, חברות ואזרחים כבר עובדים עליהם ביחד.
|
en-he
|
It's a day when every citizen of the planet is invited to participate.
|
Ez az a nap, ahol a részvételre a bolygó minden polgára meghívást kap.
|
en-hu
|
Your one ticket of entrance is you are a citizen of the planet.
|
Alla invånare på planeten har en inträdesbiljett.
|
en-sv
|
CA: Key to the success of the event is for this to happen at scale.
|
CA: Cheia succesului acestui eveniment e să aibă loc la scară mare.
|
en-ro
|
We want to make it easy for anyone and everyone to find out about the initiative and to play an active part in it.
|
میخواهیم که دسترسی به ابتکارات و نقش ایفاء کردن در آن برای همگان راحت باشد.
|
en-fa
|
You know, the world's a noisy place.
|
Du vet, informationsbruset.
|
en-sv
|
I mean, the TED platform can help a bit, maybe, but there's a much bigger content platform out there.
|
Digo, la plataforma de TED puede ayudar un poco, tal vez, pero hay una plataforma de contenido mucho más grande por ahí.
|
en-es
|
It's called YouTube.
|
Si chiama YouTube.
|
en-it
|
And we're delighted to be working with them on this endeavor.
|
و ما خوشحالیم که در این پروژه با هم همکاری میکنیم.
|
en-fa
|
We'll be inviting many of their top creators to be part of Countdown.
|
Vi ska bjuda in många av upphovsmännen att delta i Countdown.
|
en-sv
|
Collectively, they could reach an audience in the many millions.
|
Complessivamente, possono raggiungere un pubblico di molti milioni di persone.
|
en-it
|
In fact, let's meet one of them, Dr. Joe Hanson of "Hot Mess," a new web series about the impact of climate change on all of us.
|
Tényleg, találkozzunk is egyikükkel, Dr. Joe Hansonnal a "Hot Mess"-ből, ami egy új websorozat a klímaváltozás ránk gyakorolt hatásairól.
|
en-hu
|
(Video) My name's Joe Hanson, and I am a YouTube educator.
|
(סרטון) שמי ג'ו הנסון ואני מורה ב"יו-טיוב".
|
en-he
|
And you can count me in.
|
و میتوانید روی من حساب کنید.
|
en-fa
|
I work with tomorrow's scientists, inventors and leaders, and they deserve to know the truth of what the science says, so that they can help us invent a better future for everyone.
|
A holnap tudósaival dolgozom: feltalálókkal és vezetőkkel, akik megérdemlik, hogy tudjanak a tudomány igazságairól, és így segíthessenek felfedezni egy jobb jövőt mindenki számára.
|
en-hu
|
CA: Imagine that multiplied by many others -- it's very, very exciting, honestly.
|
CA: Imagina eso multiplicado por muchos más, es muy, muy emocionante, sinceramente.
|
en-es
|
CF: And of course, when it comes to spreading the word, every one of you in this room can actually play your part.
|
Och när det handlar om att sprida budskapet kan alla ni som är här hjälpa till.
|
en-sv
|
So if you have any way of reaching anyone who is concerned about building a better future -- and that should be every single one of us -- please, invite them to join Countdown.
|
Dacă aveți orice mod de a ajunge la oricine care e interesat să construiască un viitor mai bun, și asta ar trebui să ne preocupe pe toți, vă rog invitați-i să se alăture inițiativei Countdown.
|
en-ro
|
CA: There's one more card up our sleeve.
|
CA: Mai avem un as în mânecă.
|
en-ro
|
We're excited to unveil a global media campaign.
|
Estamos emocionados de revelar una campaña mediática global.
|
en-es
|
This is a campaign with a difference.
|
این کمپین یک فرقی دارد.
|
en-fa
|
Just as TEDx exploded by being allowed to grow as a grassroots phenomenon, this campaign is designed to be co-opted everywhere on the planet.
|
Precis som när TEDx slog igenom för att vi fick chansen att växa som ett gräsrotsfenomen, är denna kampanj skapad för att användas överallt.
|
en-sv
|
If you happen to own a billboard company, or a TV station, or a radio station, or a website, or a social media account, we invite all of you to take the images you're about to see and to just spread them far and wide.
|
اگر بر حسب اتفاق صاحب شرکت بیلبوردهای تبلیغاتی یا ایستگاه تلویزیونی یا ایستگاه رادیو یا وب سایت، یا حسابی در رسانههای اجتماعی هستید، از همه شما دعوت میکنیم از تصاویری که قرار است ببینید عکس بگیرید و تا جایی که میشود آنها را پخش کنید.
|
en-fa
|
Our website will make this easy.
|
האתר שלנו יקל עליכם את המלאכה.
|
en-he
|
We actually plan to translate them into many languages, courtesy of our volunteer army of more than 20,000 translators worldwide.
|
Sok nyelvre tervezzük lefordítani ezeket önkéntes hadseregünk révén, amely világszerte több mint 20 000 fordítóból áll.
|
en-hu
|
Some of them are with us here.
|
Câțiva dintre voi sunteți aici.
|
en-ro
|
If you're a TED translator, would you wave, please?
|
Ha ön TED-fordító, intene nekünk, kérem?
|
en-hu
|
CF: There we go.
|
CF: Uite-i.
|
en-ro
|
(Applause) CA: Your work carries powerful ideas to every corner of the earth.
|
(Aplausos) CA: O trabalho de vocês espalha ideias poderosas por toda a Terra.
|
en-pt-br
|
We're so proud of you, so grateful to you.
|
Vi är så stolta över er, så tacksamma.
|
en-sv
|
So this campaign's designed to grab attention and to communicate, yes, urgency but also a little smidgen of hope.
|
Så denna kampanj syftar till att sätta fokus på och att föra ut det akuta läget men också att ge lite hopp.
|
en-sv
|
We think it might be that combination is what is needed to really drive action.
|
Úgy gondoljuk, talán ez az a kombináció, ami szükséges a tényleges cselekvéshez.
|
en-hu
|
We'd love you to let us know what you think of these.
|
Nos encantaría que nos cuenten qué piensan al respecto.
|
en-es
|
CF: Right now.
|
CF: Chiar acum.
|
en-ro
|
[Choose your future.] (Applause) [Turn fear into action Join the countdown.] (Applause) [Action inspires action Join the countdown. The Earth will thank you.] (Applause) [10.10.2020 Climate's Day of Destiny. You're invited.] CF: Remember the date.
|
[Escolha seu futuro.] (Aplausos) [Transforme medo em ação. Junte-se à Countdown.] (Aplausos) [Ação inspira ação. Junte-se à Countdown. A Terra agradecerá.] (Aplausos) [10/10/20 Dia do Destino do Clima. Estão convidados.] CF: Lembrem-se da data.
|
en-pt-br
|
[Mass destruction. No biggie. (If we prevent it.)] (Applause) [Giant asteroid heading our way The common enemy that can unite us.] (Applause) [We love natural disasters anyway -- said no one ever.
|
[Tömegpusztítás. Nem nagy ügy. (Ha megelőzzük.)] (Taps) [Óriási aszteroida tart felénk. Közös ellenség, amely egyesít bennünket.] (Taps) ["Egyébként mi szeretjük a természeti katasztrófákat" –
|
en-hu
|
So why are we causing them?] (Applause) [Relax, there's nothing you can do about the climate Unless you work for a company. Or live in a city.
|
Non l'ha mai detto nessuno, allora perché li provochiamo?] (Applausi) [Rilassati, non puoi fare nulla per il clima.] [A meno che non lavori per un'azienda.] [O viva in una città.
|
en-it
|
Or own a phone. Or a brain.] [Cause of death: Apathy. But there's an antidote.] (Applause) [Stop f*cking everything up Inaction on climate is obscene. We can fix this.] CA: Too much?
|
یا یک تلفن یا مخ داشته باشی.] [ سبب مرگ: بی توجهی. اما پادزهر موجوده.] (تشویق) [دست از به گند کشیدن همه چیز بردارید عدم فعالیت درباره اقلیم ناپسند است. میشود درستش کرد. ک ا: زیاد رویه؟
|
en-fa
|
CF: No, not too much, yay, go for it.
|
Nej, det är inte för mycket.
|
en-sv
|
(Applause) [Have you gotten any action lately?
|
(מחיאות כפיים) [חסר לך קצת אקשן?
|
en-he
|
Here's your chance. Help turn the tide on climate.] (Laughter) CA: I didn't like this one, but my team, you know -- CF: Apparently, there are many who do like it.
|
Asta e șansa ta. Ajută clima.] (Râsete) CA: Nu îmi place asta, dar echipa mea, știți... CF: Aparent, multora ne place.
|
en-ro
|
(Laughter) [We give up. Sincerely, TED.
|
(Risas) [Nos damos por vencidos. Sinceramente, TED.
|
en-es
|
Spreading ideas isn't enough. It's time to act. Join us?] CA: This is, unfortunately, truer than you know.
|
Az ötletek terjesztése nem elég. Ideje cselekedni. Csatlakozik hozzánk?] CA: Ez sajnos igazabb, mint gondolnák.
|
en-hu
|
[Some things matter more than partisan politics Come fight the enemy that can unite us.] (Applause) [Stop burnout Your company can help save the earth.] [Give the planet more than you take from it Join the countdown.] [Despair, meet hope We can avoid climate catastrophe if we take urgent action now.] CA: That's it.
|
[Certas coisas importam mais que política partidária Venha lutar contra o inimigo que nos une.] (Aplausos) [Não se esgote. Sua empresa pode ajudar a salvar a Terra.] [Dê ao planeta mais do que você tira dele. Junte-se à Countdown.] [Desespero, conheça a esperança. Evitaremos a catástrofe se agirmos agora.] CA: É isso aí. (Aplausos) (Vivas)
|
en-pt-br
|
(Applause and cheers) CF: To bring this full circle, we would like to bring someone very special in.
|
(Aplauze și urale) CF: Pentru a închide cercul, am vrea să invităm pe cineva foarte special.
|
en-ro
|
(Video) Hi, I'm Claire O'Neill.
|
(Video) Bună, sunt Claire O'Neill.
|
en-ro
|
I am the COP president-designate for next year's Conference of the Parties, the annual UN climate change talks, which will be in the UK, and we're looking forward to welcoming you there.
|
אני הנשיאה המיועדת של COP, מפגש הצדדים באמנת האקלים בשנה הבאה, השיחות השנתיות של האו"ם על שינויי האקלים, שתיערכנה בבריטניה, ואנו מצפים לראות שם את כולכם.
|
en-he
|
But right now, I'm in Spain, in Madrid, at COP25, this annual event where we send negotiators and activists from all over the world to see what we can do to reduce CO2 emissions.
|
Pero ahora mismo estoy en España, en Madrid, en la COP25, este evento anual donde enviamos negociadores y activistas de todo el mundo para ver qué podemos hacer para reducir las emisiones de CO2.
|
en-es
|
But the problem is this: emissions are going up, not down.
|
Problema e că emisiile cresc, nu scad.
|
en-ro
|
And what I'm feeling is that 2020 is the year of action, the year where we have to stop talking and we have to start acting.
|
És azt érzem, hogy a 2020-as év a cselekvés éve, az az év, amikor abba kell hagynunk a beszédet, és cselekednünk kell.
|
en-hu
|
And not just here, in these conference centers, but everybody.
|
Och inte bara vi här på konferenserna, utan alla.
|
en-sv
|
And so the value of the TED process, the value of what we're all doing together is that we're spreading out the conversations and the solutions from inside this space out to everybody.
|
Tehát a TED-folyamat értéke, az együttes cselekvés értéke, hogy terjesztjük ezeket a párbeszédeket és az innen származó megoldásokat mindenkinek.
|
en-hu
|
And I'm really looking forward to working with the TED group over the next year.
|
Jag är taggad att börja arbeta med TED gruppen under nästa år.
|
en-sv
|
2020, for me, will be the most important year for climate action, and we're all going to deliver this together.
|
۲۰۲۰، برای من، سال خیلی مهمی برای اقدام اقلیمی است، و ما همه میخواهیم که در آن نقش داشته باشیم.
|
en-fa
|
(Applause) CF: OK, friends, so we're nearly there but just a few more very special snippets.
|
(Aplausos) CF: Bien, amigos, ya casi finalizamos pero quisiera sumar unos fragmentos especiales.
|
en-es
|
First, a word from one of the many great minds who will be accompanying us on this journey.
|
Först några ord från en av alla skarpa hjärnor som är med oss på denna resa.
|
en-sv
|
A message from the great author, historian and futurist Yuval Harari.
|
Ett budskap från författaren, historikern och framtidsforskaren, Yuval Harari.
|
en-sv
|
Yuval Harari: Climate change is about inequality.
|
YH: Cambiamento climatico vuol dire disuguaglianza.
|
en-it
|
Inequality between the rich, who are mainly responsible for it, and the poor, who will suffer the most.
|
Disuguaglianza tra i ricchi, i suoi principali responsabili, e i poveri, che sono quelli che soffrono di più.
|
en-it
|
Inequality between us, Homo sapiens, who control this planet, and the other animals, who are our helpless victims.
|
Desigualdade entre nós, Homo sapiens, que controlamos este planeta, e os outros animais, que são nossas vítimas indefesas.
|
en-pt-br
|
Inequality between the scientists, who painstakingly search for the truth, and the professional deceivers, who spread falsehoods at the click of a button.
|
Inequidad entre los científicos, que buscan minuciosamente la verdad, y los engañadores profesionales, quien difunden falsedades con el clic de un botón.
|
en-es
|
Climate change is about making a choice.
|
Agire per il cambiamento climatico implica una scelta:
|
en-it
|
What kind of planet do we want to inhabit, and what kind of humans do we want to be?
|
¿Qué tipo de planeta queremos habitar? ¿Qué tipo de humanos queremos ser?
|
en-es
|
A choice between greed and compassion, between carelessness and responsibility, between closing our eyes to the truth and opening our hearts to the world.
|
È una scelta tra avidità e compassione, tra indifferenza e responsabilità, tra chiudere gli occhi di fronte alla verità e aprire i nostri cuori al mondo.
|
en-it
|
Climate change is a crisis, but for humans, a crisis is always also an opportunity.
|
A klímaváltozás egy válság, de az emberek számára egy válság mindig lehetőség is egyben.
|
en-hu
|
If we make the right choices in the coming years, we cannot only save the ecosystem, but we can also create a more just world and make ourselves better people.
|
Si tomamos las decisiones correctas en los próximos años, no solo podemos salvar el ecosistema, sino también podemos crear un mundo más justo y transformarnos en mejores personas.
|
en-es
|
(Applause) CF: So isn't that a powerful framing of what we have ahead of us, and honestly, I think it is tragic that the power of transformation that we have ahead of us is so severely diminished by those who would want to politicize the issue and separate it into partisan politics.
|
(Aplausos) CF: ¿No es ese un marco conceptual poderoso de lo que tenemos por delante? Sinceramente, creo que es algo trágico que el poder de la transformación que tenemos por delante se vea gravemente disminuido por quienes querrían politizar el tema y separarlo en política partidista.
|
en-es
|
It cannot be a partisan issue, it cannot be a politicized issue.
|
No puede ser un problema partidista, no se puede politizar este tema.
|
en-es
|
Happily, there are some who are working against that.
|
Din fericire, sunt câțiva care lucrează împotriva acestora.
|
en-ro
|
Today, we have one of those people, a fantastically courageous climate scientist, who is a committed Christian, and who has been working on this issue with conservatives and with the religious and spiritual communities for years, with incredible courage.
|
Hoy tenemos a una de esas personas, una increíblemente valiente científica del clima, una cristiana comprometida, que ha estado trabajando en este tema con conservadores y con comunidades religiosas y espirituales durante años, con un valor increíble.
|
en-es
|
Katharine Hayhoe.
|
Katharine Hayhoe.
|
en-ro
|
(Applause) Katherine Hayhoe: When someone says climate change, we often think, "Oh, that's just an environmental issue.
|
(Aplauze) Katharine Hayhoe: Când cineva spune schimbări climatice, ne gândim deseori: „E o problemă de mediu.
|
en-ro
|
People who are tree huggers or scientists care about it, or maybe people who are on the left hand-side of the political spectrum."
|
Oamenilor care iubesc copacii sau oamenilor de știință le pasă, sau poate oamenilor cu vederi politice de stânga.”
|
en-ro
|
But the reality is, whether we know it or not, we already care about climate change, no matter who we are.
|
Realitatea e, indiferent dacă știm sau nu, că ne pasă deja de schimbările climatice, indiferent cine suntem.
|
en-ro
|
Because climate change affects everything we already care about today.
|
Perché il cambiamento climatico influisce su tutto ciò a cui già teniamo oggi.
|
en-it
|
It affects our health, it affects the food we eat, the water we drink, the air that we breathe.
|
Afeta nossa saúde, afeta a comida que comemos, a água que bebemos, o ar que respiramos.
|
en-pt-br
|
Climate change affects the economy and national security.
|
Klimatförändringarna påverkar ekonomin och landets säkerhet.
|
en-sv
|
I care about a changing climate because it is, as the military calls it, a threat multiplier.
|
איכפת לי מהאקלים המשתנה, כי כמו שאומרים בצבא, זהו "מכפיל איומים".
|
en-he
|
It takes issues like poverty and hunger, disease, lack of access to clean water, even political instability, and exacerbates or amplifies them.
|
Probleme precum sărăcia și foametea, bolile, lipsa de acces la apă potabilă, chiar și instabilitatea politică, sunt accentuate sau amplificate.
|
en-ro
|
That's why, to care about a changing climate, we don't have to be a certain type of person.
|
För att bry sig om klimatförändringarna behöver man inte vara av en speciell sort.
|
en-sv
|
A thermometer isn't blue or red, liberal or conservative -- it gives us the same number no matter how we vote.
|
Un termometru nu e albastru sau roșu, liberal sau conservator, ne arată aceeași temperatură indiferent cum votăm.
|
en-ro
|
And we are all affected by the impacts of a changing climate.
|
Vi är alla påverkade av klimatförändringarna.
|
en-sv
|
So to care about a changing climate, all we have to be is one thing: a human, living on planet Earth.
|
Così per tenere al clima che cambia, dobbiamo soddisfare un solo requisito: un essere umano che vive sul pianeta Terra.
|
en-it
|
And we're all that.
|
Și suntem cu toții.
|
en-ro
|
(Applause) CF: And finally, the man who brought this issue so powerfully to everyone's attention years ago and has continued tirelessly to work on that issue ever since.
|
(Aplausos) CF: E, finalmente, o homem que, tão poderosamente, trouxe esta questão à atenção de todos anos atrás e continuou, incansavelmente, a trabalhar nesta questão desde então.
|
en-pt-br
|
The one and very only, Al Gore.
|
O único e muito único, Al Gore.
|
en-pt-br
|
(Applause) (Video) Al Gore: Thank you.
|
(تشویق) (ویدئو) ال گور: متشکرم.
|
en-fa
|
(Applause) Thank you so much, Christiana, and thank you for your outstanding leadership, and thank you, Chris Anderson and the entire TED community, YouTube and all of the others who are joining in this fantastic initiative.
|
(Taps) Nagyon köszönöm, Christiana, és köszönöm kiváló vezetést, és köszönöm Chris Andersonnak és a teljes TED-közösségnek, a YouTube-nak és mindenki másnak, akik csatlakoznak ehhez a fantasztikus kezdeményezéshez.
|
en-hu
|
I have just three messages.
|
Csak három üzenetem van.
|
en-hu
|
Number one, this crisis is incredibly urgent.
|
מס' 1: המשבר הזה דחוף ביותר.
|
en-he
|
Just yesterday, the scientists gave us the report that emissions are still going up.
|
Igår rapporterade forskarna att utsläppen fortfarande stiger.
|
en-sv
|
Every single day, we're putting 150 million tons of man-made global warming pollution into the thin shell of atmosphere surrounding our planet.
|
Cada día, ponemos 150 millones de toneladas de polución provocada por el hombre por el calentamiento global en la delgada capa de atmósfera que rodea a nuestro planeta.
|
en-es
|
The accumulated amount now traps as much extra energy every day as would be released by 500,000 first-generation atomic bombs exploding every single day.
|
La cantidad acumulada ahora atrapa tanta energía extra cada día como si lanzásemos 500 000 bombas atómicas de primera generación y explotasen cada día.
|
en-es
|
And the consequences are increasingly clear -- all that mother nature is telling us, the fires, and the sea-level rise, and the floods, and the mud slides, and the loss of living species.
|
וההשלכות מתבררות יותר ויותר: הן כל מה שאמא אדמה אומרת לנו - השריפות, עליית מפלס מי הים, ההצפות, מפולות הבוץ ואובדן המינים החיים.
|
en-he
|
But the second message that I have is the hope is very real.
|
אבל המסר השני שיש לי הוא שהתקווה אמיתית מאד.
|
en-he
|
We actually do have the solutions available to us.
|
Vi har faktiskt tillgängliga lösningar.
|
en-sv
|
It is unfortunately true at this moment, that the crisis is getting worse faster than we are mobilizing these solutions.
|
E din nefericire adevărat că în prezent criza se înrăutățește mai repede decât implementăm aceste soluții.
|
en-ro
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.