Unnamed: 0
int64 0
124k
| text
stringlengths 11
583
|
---|---|
123,528 | For således er det Guds vilje at I ved å gjøre det gode skal målbinde de uvettige menneskers vankundighet, |
112,523 | En gang taler jeg om et folk og et rike, at jeg vil rykke op og rive ned og ødelegge; |
103,653 | hans sønn Merajot; hans sønn Amarja; hans sønn Akitub; |
35,970 | Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither. |
19,243 | So I bought a belt according to the word of Yahweh, and put it on my waist. |
68,706 | Og hun sa: Gå med dig skal jeg; men æren skal dog ikke bli din på den vei du går, for i en kvinnes hånd skal Herren selge Sisera. Så gjorde Debora sig rede og gikk med Barak til Kedes. |
42,951 | Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever. |
35,145 | Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there. |
63,156 | Og dette er Esaus ætt i Se'irfjellene, han som var stamfar til edomittene. |
84,790 | Mon du er bedre enn No-Amon*, som tronte mellem Nilens strømmer med vann rundt omkring sig, som hadde hav til vern og hav til mur? / {* Teben i Egypten.} |
23,262 | for where your treasure is, there your heart will be also. |
67,091 | Dengang bød jeg eder og sa: Herren eders Gud har gitt eder dette land til eie; væbnet skal I, alle som er krigsdyktige menn, dra frem foran eders brødre, Israels barn. |
57,129 | And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man. |
50,769 | And I charged Baruch before them, saying, |
94,427 | Men den tredje dag sa Josef til dem: Gjør som jeg nu sier, så skal I leve! Jeg frykter Gud. |
40,547 | And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. |
19,375 | to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; everyone who passes thereby shall be astonished, and shake his head. |
105,359 | av Asgads barn Johanan, Hakkatans sønn, og med ham hundre og ti menn; |
117,383 | Hvorfor taler denne mann så? Han spotter Gud; hvem kan forlate synder uten en, det er Gud? |
35,291 | And it shall come to pass, that the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you. |
57,868 | But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water. |
70,865 | Da blev det meldt Salomo: Adonja er redd kong Salomo, og nu har han grepet fatt i alterets horn og sier: Kong Salomo må ennu idag tilsverge mig at han ikke vil la sin tjener dø for sverdet! |
64,660 | Og enhver som eide blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint lingarn og gjetehår og rødfarvede værskinn og takasskinn, kom med det. |
81,451 | En herlighetens trone, høit ophøiet fra begynnelsen av, er vår helligdoms sted. |
26,065 | After this, he went down to Capernaum, he, and his mother, his brothers, and his disciples; and they stayed there a few days. |
40,646 | Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few. |
24,914 | They made signs to his father, what he would have him called. |
116,154 | Så tok jeg min stav liflighet og brøt den i stykker for å gjøre den pakt til intet som jeg hadde gjort med alle folkene. |
119,188 | Dette skjedde i Betania på hin side Jordan, hvor Johannes døpte. |
67,119 | eller av noget firføtt dyr på jorden eller av nogen vinget fugl som flyver under himmelen, |
9,034 | Let these my words, with which I have made supplication before Yahweh, be near to Yahweh our God day and night, that he may maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel, as every day shall require; |
13,124 | "But ask the animals, now, and they shall teach you; the birds of the sky, and they shall tell you. |
82,840 | Nei, en gir ilden den til føde; ilden fortærer begge endene, og midten blir forbrent; duer den vel da til å gjøre noget arbeid med? |
64,255 | Når du ser din fiendes asen ligge under sin byrde, da vokt dig for å gå fra ham; du skal hjelpe ham med å løse byrden av. |
23,362 | he said to them, "Make room, because the girl isn't dead, but sleeping." They were ridiculing him. |
70,815 | Nu var kong David gammel og høit til års*, og de dekket ham til med tepper, men han kunde ikke bli varm. / {* 2SA 5, 4.} |
96,988 | Og presten skal bære det frem for Herrens åsyn og ofre hans syndoffer og hans brennoffer. |
95,120 | Og Israels barn gjorde således, og de sanket, den ene meget, den andre lite. |
12,778 | Nevertheless Haman restrained himself, and went home. There, he sent and called for his friends and Zeresh his wife. |
46,198 | For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images. |
117,076 | Men da han satt på Oljeberget, gikk hans disipler til ham i enrum og sa: Si oss: Når skal dette skje? og hvad skal tegnet være på ditt komme og på verdens ende? |
57,995 | Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do? |
46,768 | The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth. |
69,168 | Blandt alle disse folk var det syv hundre utvalgte menn som var kjevhendte; av dem rammet enhver på et hår når han slynget med sten, og feilte ikke. |
75,483 | Til graven bæres han med ære, og over gravhaugen holder de vakt. |
32,835 | And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD. |
101,101 | Men da kvinnen så Samuel, skrek hun høit; og hun sa til Saul: Hvorfor har du narret mig? Du er jo Saul. |
41,366 | And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel. |
115,251 | Og det skal skje på den dag, sier Herren, at du skal rope: Min mann! Og du skal ikke mere rope til mig: Min Ba'al! |
89,581 | Fangevokteren fortalte da disse ord til Paulus: Styresmennene har sendt bud at I skal gis fri; så gå nu ut og dra bort i fred! |
32,172 | And she conceived, and bare a son; and he called his name Er. |
90,046 | Du som roser dig av loven, du vanærer Gud ved å bryte loven! |
84,639 | Hvem vet? Gud kunde da vende om og angre det, vende om fra sin brennende vrede, så vi ikke forgår. |
74,491 | Jeg rystet også ut brystfolden* på min kjortel og sa: Således skal Gud ryste hver mann som ikke holder dette sitt ord, ut av hans hus og gods - så utrystet og tom skal han bli! Og hele forsamlingen sa: Amen! Og de priste Herren, og folket gjorde efter det som var sagt. / {* den tjente som lomme.} |
10,400 | Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. |
88,614 | og hver den som lever og tror på mig, skal aldri i evighet dø. Tror du dette? |
36,170 | Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt; |
14,255 | I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked. |
67,628 | Når en mann nylig har tatt sig en hustru, da skal han ikke dra ut i strid, heller ikke skal det legges nogen annen byrde på ham; han skal være fri et år til beste for sitt hus og til glede for hustruen som han har ektet. |
36,286 | But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come: |
5,418 | Your eyes shall not pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot. |
65,021 | Og Moses sa til menigheten: Således har Herren befalt å gjøre. |
62,298 | Så sendte han en due ut fra sig for å se om vannet var sunket bort fra jordens overflate. |
111,319 | Og nu, spott ikke, forat ikke eders bånd skal bli strammet! For tilintetgjørelse og fast besluttet straffedom over hele jorden har jeg hørt fra Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud. |
92,570 | og få urettferdighets lønn. De setter sin lyst i å bruke dagen til vellevnet; disse styggelser og skamflekker, de fråtser i sin svik når de holder gilde med eder; |
58,657 | Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. |
48,549 | Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity. |
12,337 | After him, Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz repaired another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. |
90,033 | men herlighet og ære og fred skal times hver den som gjør det gode, både jøde først og så greker. |
10,048 | Where are the gods of Hamath, and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? Have they delivered Samaria out of my hand? |
28,385 | So let a man think of us as Christ's servants, and stewards of God's mysteries. |
121,570 | I det hele høres det om hor iblandt eder, og det slikt hor som ikke engang nevnes blandt hedningene: at en holder sig til sin fars hustru. |
13,424 | For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me. |
1,028 | When she was in hard labor, the midwife said to her, "Don't be afraid, for now you will have another son." |
15,636 | Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power known. |
46,290 | Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah. |
39,101 | And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon. |
69,574 | Kom da nu frem og se den store gjerning som Herren vil gjøre for eders øine! |
17,027 | Don't eat the food of him who has a stingy eye, and don't crave his delicacies: |
120,407 | Derfor sendte jeg straks bud til dig, og du gjorde vel at du kom. Nu er vi da alle til stede for Guds åsyn for å høre alt som er dig pålagt av Herren. |
66,279 | Men når en enkelt mann synder av vanvare, da skal han ofre en årsgammel gjet til syndoffer. |
19,409 | But, Yahweh of Armies, who tests the righteous, who sees the heart and the mind, let me see your vengeance on them; for to you have I revealed my cause. |
64,966 | Alt mannkjønn blandt Arons barn kan ete det; det skal til alle tider, fra slekt til slekt, være eders del av Herrens ildoffere; enhver som rører ved dem, skal være hellig. |
27,088 | Jacob went down into Egypt, and he died, himself and our fathers, |
55,490 | And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him; |
31,597 | And Abraham sojourned in the Philistines' land many days. |
45,833 | But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble. |
50,399 | Be not a terror unto me: thou art my hope in the day of evil. |
104,606 | Og det samlet sig om ham en flokk løse folk og onde mennesker, og de satte sig med vold op imot Rehabeam, Salomos sønn; og Rehabeam var ung og motløs og kunde ikke stå sig mot dem. |
115,882 | For jorden skal fylles med kunnskap om Herrens herlighet, likesom vannet som dekker havets bunn. |
25,185 | "To what then will I liken the people of this generation? What are they like? |
32,622 | And they said, An Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds, and also drew water enough for us, and watered the flock. |
4,633 | and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance; |
121,041 | for dette folks hjerte er sløvet, og med ørene hører de tungt, og sine øine lukker de, forat de ikke skal se med øinene og høre med ørene og forstå med hjertet og omvende sig, så jeg kunde få læge dem. |
32,067 | So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him. |
88,291 | Og derfor forfulgte jødene Jesus, fordi han gjorde dette på en sabbat. |
98,111 | Fra denne dag vil jeg la redsel for dig og frykt for dig komme over alle folk under himmelen; alle som får høre om dig, skal skjelve og beve for dig. |
72,842 | av Simeons barn djerve krigsvante stridsmenn, syv tusen og ett hundre; |
89,930 | Men ikke lenge efter kom en hvirvelvind som kalles eurakylon, og kastet sig mot øen; |
115,474 | om mitt folk kastet de lodd, de gav en gutt for en skjøge, de solgte en pike for vin, og den drakk de op. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.