translation
dict
{ "en": "How can we cultivate a deeper appreciation of the teachings of Buddha?", "it": "Come si fa a coltivare una più profonda comprensione degli insegnamenti del Buddha?" }
{ "en": "Christopher Godsick, Jeffrey Chernov, Dwayne Johnson, Dany Garcia and Hiram Garcia serve as executive producers.", "it": "Christopher Godsick, Jeffrey Chernov, Dwayne Johnson, Dany Garcia e Hiram Garcia sono i produttori esecutivi." }
{ "en": "providing integrated vision of document archives, also distributed in cloud;", "it": "fornire la visione integrata degli archivi documentali, anche distribuiti in cloud;" }
{ "en": "How has Lucia changed my life?", "it": "Come Lucia ha cambiato la mia vita?" }
{ "en": "Terrorists are stupid.", "it": "I terroristi sono stupidi." }
{ "en": "Here is the third question we need to ask: Predominately, what kind of people dress that way.", "it": "Ecco la terza domanda che dobbiamo farci: Che genere di persone veste prevalentemente in quel modo?" }
{ "en": "All the nice things end up, as do the TV series.", "it": "Tutte le cose belle finiscono, cos anche le Serie Tv." }
{ "en": "So did Pearl Harbor and 9/11.", "it": "E questo è successo anche nel caso di Pearl Harbour e del 9/11." }
{ "en": " RuffWork – designed for the most demanding jobs in challenging environments.", "it": " RuffWork – pensato per i lavori più pesanti in ambienti difficili." }
{ "en": "This is a limited edition, only 130 copies are indeed available in red gold and 70 pieces in white gold.", "it": "Si tratta di un’edizione limitata, sono infatti disponibili solo 130 esemplari in oro rosso e 70 esemplari in oro bianco." }
{ "en": "Custodians cauterize as if they are delinquents.", "it": "custodia cautelare come se fossero pericolosi delinquenti." }
{ "en": "We, Lords, are not in agreement with the public opinion.", "it": "* Noi, alla Camera dei Lords, non siamo mai in contatto con l'opinione pubblica." }
{ "en": "Calcio = 11 players", "it": "Calcio = 11 giocatori" }
{ "en": "New experimental drug shows promising results for Alzheimer’s", "it": "La nuova droga sperimentale mostra risultati promettenti per l'Alzheimer" }
{ "en": "At the moment, we can only say that we have many projects for the future...", "it": "Al momento posso solo dirvi che abbiamo tanti progetti per il futuro..." }
{ "en": "For a large number of Geova service providers in life in the “ last days” the salve will include preservation through the large tribolation.", "it": "Per una grande folla di fedeli servitori di Geova in vita negli “ultimi giorni” la salvezza includerà la preservazione attraverso la grande tribolazione." }
{ "en": "It is also likely that the Fenici were based in Genoa, or in the surrounding area, because they found an incision with an alfabetto similar to that used in the roads.", "it": " anche probabile che i Fenici avevano basi a Genova, o nella zona vicina, poiché è stata trovata un’incisione con un alfabeto simile a quello utilizzato nelle ruote." }
{ "en": "Differential limits and exclusions of responsibility apply to the responsibility arising from our supply of the Services (as indicated in Section 4) and from the supply of products by the Seller.", "it": "Limitazioni ed esclusioni di responsabilità diverse si applicheranno alla responsabilità derivante dalla nostra fornitura dei Servizi (come indicato nella sezione 4) e dalla fornitura dei prodotti da parte dei Seller." }
{ "en": "It was not what my father taught me to do.", "it": "Non era cos che mio padre mi aveva insegnato a lavorare." }
{ "en": "We will see you in 2016 ;-)", "it": "Ci vediamo nel 2016 ;-)" }
{ "en": "This package contains six tubes, which have 45 capsules each.", "it": "Questo pacchetto ha 6 tubi, che hanno 45 capsule ciascuna." }
{ "en": "A growing trend is using children as domestic workers in urban areas.", "it": "Un fenomeno crescente sta usando i bambini come lavoratori domestici nelle aree urbane." }
{ "en": "Go to a nude beach in Europe", "it": "Viaggio sulle spiagge nudiste in Europa" }
{ "en": "Not only the moon shines to renew itself in the annual cycle, it also shines and renews itself in the largest astronomical cycle known as the precession of the equinoxes.", "it": "Non solo il sole muore per rinascere nel ciclo annuale, esso muore e rinasce anche nel più ampio ciclo astronomico chiamato la precessione degli equinozi." }
{ "en": "“In the documents, I have never been able to accurately describe what happened inside the sarcophagus.", "it": "“Ma nei documenti non è mai stato rivelato con precisione cosa fosse stato trovato all’interno del sarcofago." }
{ "en": "A few months later, something went wrong and he was taken to the Salam Center.", "it": "Qualche mese dopo, per, qualcosa non andava ed è stata riammessa al Centro Salam." }
{ "en": "Rules of Life 1.", "it": "Regole di Life 1." }
{ "en": "This is our approach to creating success stories together.", "it": "Questo è il nostro approccio per creare storie di successo insieme." }
{ "en": "That said, they use it.", "it": "Detto questo, hanno i loro usi." }
{ "en": "As I told her, it would all unravel.", "it": "Come ha detto lei, sarebbero tutte infelici." }
{ "en": "Work forwarded edit", "it": "Lavoro forzato edit" }
{ "en": "The story of George and Stacy lasted more than a year, and began just a few months after the American actor lost Elisabetta Canalis.", "it": "La storia tra George e Stacy dura ormai da un’anno, ed è iniziata pochi mesi dopo che l’attore americano ha lasciato Elisabetta Canalis." }
{ "en": "After the beginning of his monastic life, he worked closely with Sri Mrinalini Mata, helping her in the redaction and publication of the writings of Paramahansa Yogananda and other works of the SRF.", "it": "Quasi fin dall’inizio della sua vita monastica, ha lavorato a stretto contatto con Sri Mrinalini Mata, aiutandola nella redazione e nella pubblicazione degli scritti di Paramahansa Yogananda e di altre opere della SRF." }
{ "en": "The fossils of the pricey coccodrill were found in the miniera of carbon of Cerrejón (one of the world’s largest in the open air) in 1994, and kept in the miniera’s ruins until 2004.", "it": "I fossili del coccodrillo preistorico sono stati rinvenuti nella miniera di carbone di Cerrejón (una delle più grandi a cielo a aperto del mondo) nel 1994, e conservati negli uffici della miniera fino a 2004." }
{ "en": "They held 73 scalps.", "it": "Furono staccati 73 scalpi." }
{ "en": "Any achievements earned are permanently part of your Xbox Live profile.", "it": "No. Gli obiettivi raggiunti fanno parte in modo permanente del profilo Xbox Live." }
{ "en": "These measures to shut down the financial system stoke their dispersion and stoked the costly and unstoppable repression of the Khazarian mafia on multiple fronts, especially in the United States.", "it": "Queste minacce di chiudere il sistema finanziario danno l'aria della loro disperazione e riflettono la costante e inarrestabile rimozione della mafia Khazariana sui tanti fronti, in special modo negli Stati Uniti" }
{ "en": "5) The party is concerned with the fact that in the generalist orthodoxy, the knowledge of how not to be sufficient is lacking in order to oppose the always more dangerous attacks on the country and its people, general strikes of a day, but it is concerned with the preparation of general strikes to oblivion until the reintroduction of government guarantees.", "it": "5) Il partito si batte affinché nel sindacalismo di base prevalga la coscienza di come non siano sufficienti, per opporsi agli attacchi sempre più duri del padronato e del suo Stato, scioperi generali di una giornata ma occorra prepararsi a scioperi generali a oltranza fino al ritiro dei provvedimenti governativi." }
{ "en": "Some moments of our week!", "it": "Alcuni momenti della nostra settimana!" }
{ "en": "The Americans also contest.", "it": "Anche gli americani contestano" }
{ "en": "Furthermore, except as otherwise required by law, FXCM will not be liable to you or anyone else for any loss resulting from a cause over which FXCM does not have direct control.", "it": "Inoltre, eccetto quando diversamente disposto dalla legge, FXCM non è in alcuna maniera responsabile nei confronti dell’utente o di nessun altro per perdite derivanti da cause sulle quali FXCM non ha alcun controllo diretto." }
{ "en": "The German Idea (written in 1845-46; published in 1932)", "it": "L’ideologia tedesca ( scritto nel 1845-46; pubblicato nel 1932)" }
{ "en": "Tribunal concludes: Monsanto is a Scientific fraud guilty of Ecocide and Crimes against Humanity", "it": "Tribunale Monsanto: “Multinazionale colpevole di ecocidio e crimini contro l’umanità”" }
{ "en": "Atropine is no longer recommended for routine use in managing and treating pulseless electrical activity or asystole.", "it": "L'atropina non è più consigliata per l'utilizzo di routine nella gestione dell'attività elettrica senza polso (PEA) e dell'asistolia." }
{ "en": "Therefore, it is possible for people to feel comfortable in simple and quotidian French.", "it": "Quindi è possibile per le persone sentirsi amate in frangenti semplici e quotidiani." }
{ "en": "Vergine The huge traffic of people killed in war", "it": "Vergogne Il traffico gigantesco delle persone ridotte in schiavitù" }
{ "en": "Is it legal to do two jobs at the same time?", "it": "E 'legale lavorare due lavori a tempo pieno?" }
{ "en": "How do you play music?", "it": "Come si insegna la musica?" }
{ "en": "In the event that the agreement was not signed in force on December 31, 1959, the General Secretary of the Organization of American States would return the funds to the depositing countries.", "it": "Nel caso in cui l'accordo non fosse entrato in vigore il 31 dicembre 1959, la Segretaria generale dell'Organizzazione degli Stati Americani rimborserà i suddetti fondi ai Paesi depositanti." }
{ "en": "The Year that is drawing to a close, has been filled with the blessings of fruitful fields and healthful skies.", "it": "L’anno che si avvia alla fine è stato ricolmo della benedizione di campi fruttuosi e di cieli salubri." }
{ "en": "“Our attention has always been focused on the patient.", "it": "\"La nostra attenzione è sempre stata concentrata sul paziente." }
{ "en": "The theory that you have to bail out banks is a theory about bankers enjoying for their own profit the success and then letting ordinary people bear the failure through taxes and austerity, and people in enlightened democracies are not going to accept that in the long run.\"", "it": "La teoria che bisogna salvare le banche è una teoria che riguarda i banchieri che si godono i profitti quando hanno successo e lasciano che la gente comune sopporti il peso dei loro fallimenti attraverso tasse e austerità,cosa che i popoli che vivono in democrazia alla lunga finiranno per non accettare”." }
{ "en": "How to Break Out of Time: Break Out of Your Recalls, says Mitch Adair, a music producer at a New York-based company called Youth Intelligence.", "it": "Come tornare indietro nel tempo: Abbatti le tue recinzioni, dice Mitch Adair, un esperto di tendenze musicali presso un'azienda chiamata Youth Intelligence, a New York City." }
{ "en": "Modern doctors are looking for agents to help with the management of resistant infections and cancers, and these natural products can lead to various technological advances.", "it": "I medici moderni stanno cercando agenti che assisteranno nella gestione di infezioni resistenti e cancro e questi prodotti naturali possono portare a vari avanzamenti nella tecnica." }
{ "en": "What and Where to Wear", "it": "Chi e dove indossare" }
{ "en": "“Jared Leto – as stated in a public statement – is not and has never been involved in the Hugh Hefner film, directed by Brett Ratner, and will not work with him in the future.", "it": "“Jared Leto – si legge in una nota ufficiale – non è e non è mai stato coinvolto al film su Hugh Hefner diretto da Brett Ratner, né lavorerà con lui in futuro." }
{ "en": "This has a price, the minimum requisition for GNOME 3 for how much RAM is used is 768 MB.", "it": "Questo per ha un prezzo, il riquisito minimo per GNOME 3 per quanto riguarda l’utilizzo della memoria RAM è salito a 768 MB." }
{ "en": "E. D'Amico describes the following difficulties: the speed, the impermanent action of some apparatuses, especially the frenes, which had to calibrate the discess of the cavo in sea, had as consequential that the cavo, once in the deep sea and fed by its peso, had to descend into the sea, and the frenes were not in a position to treat it, since the cavo at the bottom was completely discessing in sea", "it": "E. D'Amico descriveva le difficoltà incontrate: il cattivo tempo, l'azione imperfetta di alcune apparecchiature, soprattutto dei freni, che dovevano calibrare la discesa del cavo in mare, avevano come conseguenza che il cavo, una volta nel mare profondo e trascinato dal suo peso, scendesse in fretta nel mare, e i freni non erano in grado di trattenerlo, affinché il cavo a bordo fosse completamente disceso in mare a metà del canale di Otranto (D'Amico, 1886: p. 95)." }
{ "en": "Many people also find ambient music or the murmuring sounds of people talking around them comforting, so you can also try leaving your television or radio on quietly as you try to fall asleep to see if that helps.[10]", "it": "Molte persone trovano confortevoli anche la musica d'ambiente o il mormorio di individui che parlano, puoi quindi provare ad accendere il televisore o la radio a volume basso per cercare di addormentarti, se questo ti aiuta.[10]" }
{ "en": "He had seen for instance a recipe in a book 400 Auserlensene Chemische Process by F. T. Kessler of Strasbourg for using alum, saltpetre (potassium nitrate) and concentrated urine to turn base metals into silver (a recipe which of course didn't work).", "it": "Aveva visto, casualmente in un libro, 400 Auserlensene Chemische Process, di F. T. Kessler di Strasburgo, che un miscuglio di allume, salnitro (nitrato di potassio) e urina concentrata avrebbe trasformato i metalli vili in argento (un ricetta che non funzionò)." }
{ "en": "I remember when I was younger, and in school, our teachers showed us films of plastic in the ocean, starving polar bears and so on.", "it": "Mi ricordo quando ero più giovane e a scuola i nostri insegnanti ci hanno mostrato dei video sulla plastica che riempie l’oceano, orsi polari morti di fame e così via." }
{ "en": "PS4 owners can also get the trial version from Rainbow Six Siege product page on the PlayStation Store; a PS Plus membership is required to play.", "it": "I possessori di PS4 possono anche ottenere la versione di prova dalla pagina del prodotto Rainbow Six Siege sul PlayStation Store, è necessario un abbonamento PlayStation Plus per giocare." }
{ "en": "The success came immediately, but Jerry was able to marry Myra, my daughter's twin sister.", "it": "Il successo arriva immediatamente, ma Jerry la combina grossa sposandosi con Myra, figlia tredicenne del cugino..." }
{ "en": "Rather than being swayed by the insistence of the hepatic medicine to protect the interests of vaccine manufacturers on the lives of their tiny patients, the dot.ssa Scheibner began working in what she defines as “the mine of sale – science”.", "it": "Piuttosto che essere sconfitta dall'insistenza della medicina allopatica a proteggere gli interessi dei produttori di vaccini sulle vite dei loro pazienti pi piccoli, la dott.ssa Scheibner andata a lavorare in quello che lei definisce \"le miniere di sale - scienza\"." }
{ "en": "At f/5.6 and f/8, we are on very good levels, higher than many third party lenses that cost more than twice.", "it": "Ad F/5.6 ed 8 siamo su livelli molto buoni, superiori a quelli di molti universali che costano più del doppio." }
{ "en": "Good luck in the experiments.", "it": "Buona discesa negli inferi." }
{ "en": "Succession: The Pacific Ocean", "it": "Successivo: Lo chiamavano l’oceano pacifico" }
{ "en": "It is difficult to think of sailing in the sea, difficult to try to reach one of these safest and least populated countries, where migrants are more likely to offer a chance.", "it": "Difficile non pensare di mettersi in mare, difficile non cercare di raggiungere uno di questi paesi sicuramente più ricchi e che hanno bisogno di migranti, forse più adatti ad offrire una chance." }
{ "en": "What is the secret weapon?", "it": "Che ne è del vecchio sessantottino?" }
{ "en": "Because of this estate in Villa Carlotta, we want to offer you a true and proper journey into Bellezza and we will be admiring the works of “Aenigma Series.”", "it": "Perchè, quest’estate a Villa Carlotta, vogliamo offrirvi un vero e proprio viaggio nella Bellezza e lo faremo ammirando le opere di “Aenigma Series." }
{ "en": "This vapor penetrates the inner volume of the chamber, also into difficult places to reach.", "it": "Questo vapore riempie l'intero volume della stanza, penetrando anche in luoghi difficili da raggiungere." }
{ "en": "Free will often results in us making the wrong choices.", "it": "Ma a volte il GRATIS ci porta a decisioni sbagliate." }
{ "en": "Already, its members in markets such as Costa Rica, Malaysia, Singapore, Sweden, United Arab Emirates and the United Kingdom use LinkedIn more on their mobile devices than on their desktop computers.", "it": "Già, i nostri membri in decine di località tra cui Costa Rica, Malaysia, Singapore, Svezia, Emirati Arabi Uniti e il Regno Unito, usa LinkedIn più dai loro dispositivi mobili che dai loro computer desktop." }
{ "en": "This suggests that physical material is more “real” for the brain.", "it": "Ci suggerisce che il materiale fisico è più “reale” per il cervello." }
{ "en": "Holidays are not yet done.", "it": "Le vacanze non sono ancora finite" }
{ "en": "(Station of trains).", "it": "(stazione dei treni)." }
{ "en": "His episcopal impeachments do not interfere with his studies; he takes advantage of the numerous visits, which he must make through the vast ecclesiastical province, to consult libraries and converse with the people who will have the occasion to meet.", "it": "I suoi impegni episcopali non interferirono con i suoi studi; trasse vantaggio dalle numerose visite, che dovette effettuare attraverso la vasta provincia ecclesiastica, per consultare le biblioteche e conversare con le persone dotte che ebbe l'occasione d'incontrare." }
{ "en": "Before him a powerful sword is drawn, and in time he enters a castle, or a house.", "it": "Davanti a lui un potente fiume scorre, e in lontananza si intravede un castello, o una casa." }
{ "en": "It is recognized for its innovative excellence and for its collaborations with world-class designers and brands from the fashion, jewelry, accessories, interiors and lighting industries.", "it": "È un marchio riconosciuto per la sua eccellenza innovativa e le sue collaborazioni con designer e marchi di alto livello, nei settori della moda, dei gioielli, degli accessori, dei design d'interni e dell'illuminazione, in tutto il mondo." }
{ "en": "angels in the marble waiting to be freed", "it": "angeli nel marmo che aspettano di essere liberati" }
{ "en": "The contemporaneous presence of priests and priests, and also of religious and religious, offers to all a living image of the Church and makes it easier to understand its teachings (Congregation for Catholic Education, The priest educator, testimony of the faith in the school).", "it": "La presenza contemporanea di sacerdoti e laici, e anche di religiosi e religiose, offre agli alunni un'immagine viva della Chiesa e rende più facile la conoscenza delle sue ricchezze ( Congregazione per l'Educazione Cattolica, Il laico educatore, testimone della fede nella scuola ) ».222" }
{ "en": "It is an ancient symbol that appears in many religions.", "it": "Si tratta di un simbolo antico, ricorrente in molte differenti religioni." }
{ "en": "\"In my 25-year career as an IT engineer, system designer and programmer, I never had a system so flexible, open and reliable as Zenon.\"", "it": "\"In più di 25 anni di lavoro da tecnico informatico, systems designer e programmatore, non ho mai avuto un sistema cos flessibile, aperto e affidabile come zenon!\"" }
{ "en": "As concerns grow about the functionality and aesthetics of both domestic and commercial spaces, Interior Designers must always be on the lookout for...", "it": "Mentre crescono le preoccupazioni per la funzionalità e l'estetica degli spazi domestici e commerciali, i professionisti dell'Interior Design devono adattarsi sempre di p... [+]" }
{ "en": "Aggravation of active research groups in the field", "it": "aggregazione di gruppi di ricerca attivi nel campo" }
{ "en": "The intention is to create occasions to prolong the sale season and renew the cultural heritage of the merchants.", "it": "L’intenzione è quella di creare delle occasioni per allungare la stagione di vendita e rinnovare il patrimonio culturale del gelatiere." }
{ "en": "At this point in history, the liberator of the veil of life was present in your hands.", "it": "A questo punto della storia, il messaggio liberatore del Vangelo della Vita è stato messo nelle vostre mani." }
{ "en": "Even those of you, who are part of your life, where everything is given to you, will not be able to ignore these events.", "it": "Anche quelli di voi, compiaciuti della propria vita, dove tutto viene dato per scontato, non saranno più in grado di ignorare questi eventi." }
{ "en": "The project, supported by the initiative “1 Parrot Pot = 1 albero”, covers the Tigrè region, in the northern part of Ethiopia, to promote the regeneration of the area.", "it": "Il progetto, sostenuto dall’iniziativa \"1 Parrot Pot = 1 albero\", riguarda la regione del Tigrè, nel nord dell'Etiopia per favorire la riforestazione della zona." }
{ "en": "He who hath taken the right path hath done so only for his own good, and he who hath lapsed into aberration hath inflicted a loss only on himself.", "it": "E se qualcuno, che per suo conto esce dalla retta via, si trovi ad avere guide migliori, costui potrà raddrizzare la direzione del suo tragitto verso la beatitudine," }
{ "en": "'I hope this book will not be an obituary for the human species.", "it": "“Mi auguro che questo libro non diventi un necrologio per la specie umana." }
{ "en": "That is why the ancient Romans, who were aware of this truth and who were the pioneers of modern civilisation in the West, used to carefully undertake various measures for the proper upkeep and development of the body.", "it": "Ecco perché gli antichi Romani, consapevoli di questa verità e pionieri della moderna civiltà occidentale, seguirono attentamente vari metodi per il giusto allenamento e sviluppo del corpo." }
{ "en": "[1949] The Principles of Volition", "it": "[1949] Il principe delle volpi" }
{ "en": "Once at the moon, the spacecraft would be inserted into a low lunar orbit where it would orbit until ready to perform the entry, descent, and landing (EDL).", "it": "Una volta attorno alla Luna, il veicolo spaziale sarebbe stato inserito su un'orbita bassa da dove avrebbe eseguito l'entrata, la discesa e l'atterraggio (EDL)." }
{ "en": "Gennaio > 20", "it": "Gennaio > 20" }
{ "en": "My love will never change or decrease.", "it": "Il mio amore non cambierà né diminuirà mai." }
{ "en": "It has never been a simple business in Italy.", "it": "In Italia non è mai stata impresa facile, anzi." }
{ "en": "A joint analysis of the United States, South Korea and Japan of the launch from Mupyong-ni base, located within the North Korea-China border, showed that the missile flew for approximately 45 minutes, at an altitude of 3.700 kilometers and a range of 1.000 kilometers.", "it": "Un'analisi congiunta degli Stati Uniti, Corea del Sud e Giappone del lancio effettuato dalla base di Mupyong-ni, vicino al confine della Corea del Nord con la Cina, mostra che il missile ha volato circa 45 minuti, ad un'altezza di 3.700 chilometri e a una distanza di 1.000 chilometri." }
{ "en": "He has sanctified and healed me.", "it": "Lui mi ha liberato e guarito." }
{ "en": "Generally, when your sperm volume is larger, your number of spermozoi will also increase.", "it": "Generalmente quando il volume del tuo sperma sarà maggiore, aumenterà anche il numero di spermatozoi." }