translation
dict
{ "en": "The participation of diverse groups of students, academics and non-academics and other scientists and other protesters on scorching days is the sign of a growing wave of mass protests against the policies of the anti-Palestinian USA-Aquino regime.", "it": "La partecipazione di diverse migliaia di studenti, personale scolastico accademici e non accademici e altri settori in scioperi e altre azioni di protesta dei giorni scorsi sono il segno di una crescente ondata di proteste di massa contro le politiche del regime antipopolare USA-Aquino." }
{ "en": "In the months that follow, as food and sake are shared, and as the seasons pass — from the first days of quiet to the early morning hours — Tsukiko and his professor embark on a journey to develop an intimate intimacy that is openly and movingly towards love.", "it": "Nei mesi che seguono condividono cibo e bevono sake, e mentre passano le stagioni — dai primaverili fiori di ciliegio ai funghi autunnali — Tsukiko e il suo professore giungono a sviluppare un'esitante intimità che pende goffamente e in modo commovente verso l'amore." }
{ "en": "How is it possible that someone who eats, sleeps, and sleeps and who has physical needs and who prays to Allah, can be the same?", "it": "Come è possibile che qualcuno che mangia, beve, e dorme e chi ha dei bisogni fisici e chi prega Allah, puo essere sé stesso?" }
{ "en": "HP offers a wide range of monitors for 120 dollars.", "it": "HP offre una vasta gamma di monitor a 120 $." }
{ "en": "Beware of thoughts that are influenced by erroneous opinions or that the discord still exists and they come to the port of the truth and of the unity of the faith, because there can be only a congregation and a pastor.", "it": "Essere re di coloro che sono ingannati da opinioni erronee o che la discordia si allontana e li richiamano nel porto della verità e dell'unità della fede, affinché ci possa essere solo un gregge e un pastore." }
{ "en": "Needless to say, given the realities of the global labor market and the domestic gig economy in which work is parsed by the hour, not the standard 40-hour workweek, the Fed’s pursuit of domestic wage inflation via Phillips Curve economics is truly misbegotten.", "it": "Inutile dire che, data la realtà del mercato del lavoro globale e dell'economia domestica in cui il lavoro viene analizzato all'ora, non la settimana lavorativa standard di 40 ore, la ricerca dell'inflazione dei salari domestici da parte della FED attraverso la Curva di Phillips è davvero fuorviante." }
{ "en": "In terms of safety, the most important characteristics are wet grip and the tyre's ability to resist aquaplaning.", "it": "In termini di sicurezza, le caratteristiche più importanti sono l'aderenza sul bagnato e la capacità dello pneumatico di resistere all'aquaplaning." }
{ "en": "Esperanto is an international language.", "it": "L’esperanto è una lingua internazionale." }
{ "en": "If yes, in what equality and dependency of attitudes?", "it": "E se sì, in quale uguaglianza e dipendenza di atteggiamenti si verifica?" }
{ "en": "On the red carpet of the Golden Globes, Balfe (incendiary) responds to an EW call to the stage of the upcoming film in Scotland, which was very much anticipated.", "it": "Camminando sul Red carpet dei Golden Globes domenica, Balfe (incantevole) ha risposto ad una domanda di EW riguardo alla scena della tipografia girata in Scozia, che è stata molto anticipata." }
{ "en": "In 2013, the Ipcc predicted that the global sea levels would increase by 60 centimeters by the year 2100, resulting in injuries costing 360 million people.", "it": "Nel 2013, l’Ipcc aveva previsto che i livelli globali del mare sarebbero aumentati di 60 centimetri entro il 2100, mettendo a rischio inondazioni costiere 360 milioni di persone." }
{ "en": "23And he said to them, “Why are you doing such things?", "it": "23 e disse loro: «Perché fate tali cose?" }
{ "en": "Title: The \"Holocaust Controversies\" \"camps of sabotage\" by \"Action Reinhardt\" analysis and refutation of \"prove\" statements, of the imposition of the arrogant errors of bloggers of \"Holocaust Controversies\"", "it": "Title: I \"campi di sterminio\" dell'\" Azione Reinhardt\" analisi e confutazione delle \"prove\" fittizie, delle imposture degli errori argomentativi dei bloggers di “Holocaust Controversies”" }
{ "en": "With a surface of 1.000 square meters, the museum is equipped with more light to reduce its impact.", "it": "Con una superficie di 1.000 metri quadrati, il museo è disposto su più livelli per ridurre la sua impronta." }
{ "en": "A journalist is involved in an incident with his editor that involves a story that has received a Pulitzer Prize for years before.", "it": "Un giornalista viene coinvolto in un intrigo dal suo editore che implica una storia che ha ricevuto un Pulitzer per anni prima." }
{ "en": "they celebrate most of the holidays we celebrate", "it": "celebrano la maggior parte delle feste che celebriamo" }
{ "en": "The best and brightest have been sent to America to work in security or disaster services or, in the case of Werner Von Braun, served on our missile program.", "it": "I migliori e più brillanti sono stati inviati in America per lavorare nei servizi segreti o alla difesa o, nel caso di Werner Von Braun, sono stati messi a capo del nostro programma missilistico." }
{ "en": "Meditation is also useful for some people.", "it": "La meditazione è anche utile per alcune persone." }
{ "en": "All these lines, dedicated to women as well as men, are complete with a wide range of products, manufactured through licenses, which include among others: dresses in silk and cashmere, oxfords, ornaments, scarves, intima blouses and bags.", "it": "Tutte queste linee dedicate sia alla donna che all’uomo, si completano poi con una vasta gamma di prodotti, realizzati attraverso licenze, che includono tra gli altri: accessori in seta e cashmere, occhiali, orologi, profumi, biancheria intima e costumi da bagno." }
{ "en": "It is probably the case to write a true and proper article, but for the moment I limit myself to saying that the selection of the first insegnant can drastically change the idea of the child on the device.", "it": "Probabilmente è il caso di farci un articolo vero e proprio, ma per il momento mi limito adire che la scelta del primo insegnante pu cambiare drasticamente l’idea del bambino sullo strumento." }
{ "en": "This is because the country is like a dictatorship, with a", "it": "Questo per me sono gli USA, una dittatura, con" }
{ "en": "Vincenzo Chironi walked for the first time on Sardinia - \"a zattera in the middle of the Mediterranean\" - in 1943, the year of fame and of malaria.", "it": "Vincenzo Chironi mette piede per la prima volta sull' Isola di Sardegna - «una zattera in mezzo al Mediterraneo» - nel 1943, l'anno della fame e della malaria." }
{ "en": "It was a batteque of penitence, which used the water symbol to emphasize purification of health and life.", "it": "Si trattava di un battesimo di penitenza, che utilizzava il simbolo dell’acqua per esprimere la purificazione del cuore e della vita." }
{ "en": "We started with the PS3.", "it": "Iniziamo subito con la PS3." }
{ "en": "Thus, showing the disobedience of the propaganda carried out by the Israeli lobby and the true nature of Israel’s policies, which perceive Palestinians, are Muslim or Christian, as members of the same colonized population, to control, confine and expel.", "it": "Cos facendo, evidenziano la disonestà della propaganda portata avanti dalle lobby israeliane e la vera natura della politiche di Israele, che percepisce i palestinesi, siano essi musulmani o cristiani, come membri della stessa popolazione colonizzata, da controllare, confinare e espellere." }
{ "en": "Dialogue is not negotiating.", "it": "Dialogare non è negoziare." }
{ "en": "Talk to your specialist about the type of exercise you can do, because lupus-related organs may complicate the practice of some exercises.", "it": "Rivolgiti al tuo specialista sul tipo di esercizio che puoi fare, perché gli organi affetti da lupus potrebbero complicare la pratica di alcuni esercizi." }
{ "en": "Nasrin Sotoudeh is currently on hunger strike.", "it": "Nasrin Sotoudeh dichiara lo sciopero della fame." }
{ "en": "In the first place held in \"zagonchike\" adjacent to the harbour, where the passport control, carried the bigliet, boat cart, passport; I asked where I comprised the bigliet and not matured there is in my astute piano to return to Italy.", "it": "In primo luogo tenuto in \"zagonchike\" accanto al capannone, dove il controllo passaporti, ha portato via il biglietto, carta d'imbarco, passaporto; Ho chiesto dove ho comprato il biglietto e non maturano c'è nella mia testa astuto piano per rimanere in Inghilterra." }
{ "en": "With Veeam ONE, a fundamental component of Always-On BusinessTM, availability for the Modern Data CenterTM becomes a real-time reality through monitoring and reporting functions 24/7, the optimization of resources and capacity planning, as well as documentation and management reporting.", "it": "Con Veeam ONE, un componente fondamentale dell'Always-On BusinessTM, l'Availability for the Modern Data CenterTM diventa una realtà raggiungibile attraverso le funzioni di monitoraggio e notifica in tempo reale 24/7, l'ottimizzazione delle risorse e il capacity planning, oltre alla documentazione e alla reportistica di gestione." }
{ "en": "Article 96: Prior to the conclusion of the contract and on the basis of a written support, including its social guarantee, its guarantee and the indication of its operational authority, the seller shall communicate to the consumer the information about the prices, data or other elements which constitute the services provided at the time of the travel or departure such as: destination, means, characteristics, and the types of transports used", "it": "Articolo 96 : Prima della conclusione del contratto e sulla base di un supporto scritto, includendo la sua ragione sociale, il suo indirizzo e l'indicazione della sua autorizzazione amministrativa d'esercizio, il venditore deve comunicare al consumatore le informazioni sui prezzi, le dati o gli altri elementi che costituiscono le prestazioni fornite all'occasione del viaggio o del soggiorno tali che : La destinazione, i mezzi, le caratteristiche, e le categorie di trasporti utilizzati" }
{ "en": "The fourth and final season of Supernatural begins on October 10, 2019.", "it": "La quindicesima ed ultima stagione di Supernatural esordirà gioved 10 ottobre 2019." }
{ "en": "This will make it clear that the skies and the universe in their interconnectedness must be more like the earth, and this is incredibilly scientific!", "it": "Questo ci darà l’implicazione che i cieli e l’universo nella loro interezza devono essere più vecchi della terra e questo è incredibilmente scientifico!" }
{ "en": "The four studies, published between 2014 and 2017, provide more detailed estimates of ocean water temperature, correlating the differences between the different types of measurements made in the past.", "it": "I quattro studi, pubblicati tra il 2014 e il 2017, forniscono stime più dettagliate della quantità di calore oceanico correggendo le discrepanze tra i diversi tipi di misurazioni effettuate in passato." }
{ "en": "This is the perfect solution for developers and ISVs.", "it": "Questa è la soluzione perfetta per gli sviluppatori e ISV." }
{ "en": "Tell me another product that can do that!”", "it": "Dimmi qual è un altro prodotto in grado di farlo!”" }
{ "en": "In this time-alternative universe, everything is good and conversation is easy.", "it": "In questo universo alternativo temporaneo, tutto è bene e la conversazione viene facile." }
{ "en": "The lack of awareness is potentially dangerous.", "it": "La mancanza di sensibilità è potenzialmente pericolosa.." }
{ "en": "The tour concludes in Verona on June 2.", "it": "Il giro si concluderà a Verona il prossimo 2 giugno." }
{ "en": "But the power has been gradually ceded to the Islamic combatants who have ruled the island since late 2013.", "it": "Ma il potere è stato gradualmente ceduto ai combattenti islamici che hanno giurato fedeltà all’Is a fine 2013." }
{ "en": "How do you know what the right thing is?”", "it": "Come fai a sapere se fai la cosa giusta?”." }
{ "en": "It has been tested using the W3C HTML validation tool; the CSS code is compatible with specific CSS3.", "it": " stato testato utilizzando il convalidatore HTML del W3C ; il codice CSS è conforme alle specifiche CSS3." }
{ "en": "What can we do to help \"the poor and the oppressed, the oppressed and the oppressed?\"", "it": "Che cosa possiamo fare per aiutare «i poveri e i bisognosi, gli ammalati e gli afflitti?»" }
{ "en": "Transmission of the disease from mother to baby also occurs but much less frequently than with hepatitis B.", "it": "Trasmissione del virus dalla madre al feto, così come a livello sessuale molto meno frequentemente dell'epatite virale B." }
{ "en": "These studies in fact suggest that patients with low fracture risk (e.g., younger patients without fracture history and with almost normal DMO) may be good candidates for bisphosphonate suspension after a therapy of 3 to 5 years, while patients with increased fracture risk (e.g., older patients with fracture history and osteoporotic DMO) may benefit from continued therapy with bisphosphonate.", "it": "Questi studi infatti suggeriscono che le pazienti a basso rischio di frattura (ad esempio, pazienti più giovani senza storia di frattura e con DMO quasi normale) possono essere buone candidate per la sospensione del bisfosfonato dopo una terapia dai 3 ai 5 anni, mentre le pazienti ad aumentato rischio di frattura (ad esempio, pazienti anziane con storia di frattura e DMO definita osteoporotica) possono beneficiare nel continuare ulteriormente la terapia con bisfosfonati." }
{ "en": "Paris is indeed a beautiful place… And Eiffel tower is love! ❤", "it": "Parigi è una bellissima città, e il suo simbolo è la Torre Eiffel!" }
{ "en": "I am in union with the Divine Spirit, from where I have come.", "it": "Mi rallegro in unione con lo Spirito Divino, da dove sono venuta." }
{ "en": "In order to achieve its objectives to design, develop and use the most innovative technologies in High Performance Computing, the Joint Undertaking should provide financial support in particular in the form of grants and procurement following open and competitive calls for proposals and calls for tenders based on annual work plans.", "it": "(19)Al fine di conseguire i suoi obiettivi di concezione, sviluppo e utilizzo delle tecnologie più innovative in materia di calcolo ad alte prestazioni, l'impresa comune dovrebbe fornire sostegno finanziario soprattutto sotto forma di sovvenzioni e di aggiudicazione di appalti in esito a inviti a presentare proposte e bandi di gara aperti e concorrenziali." }
{ "en": "(Guard the edition 2013 qui)", "it": "(Guarda l'edizione 2013 qui)" }
{ "en": "Optimized power distribution helps ensure exceptional image quality from the center to the edges of the images.", "it": "Una distribuzione ottimizzata delle forze garantisce una qualitá straordinaria di immagine dal centro fino ai bordi." }
{ "en": "It was calculated by the National Geographical Institute of France in 1989.", "it": "Così ha stabilito l’Istituto nazionale geografico di Francia nel 1989." }
{ "en": "To gain possession of all, you will not have to possess anything.", "it": "– Per giungere al possesso del tutto, non voler possedere niente." }
{ "en": "Roman style, more closely tied to classical and orchestral tradition, the musicians of the Mediterranean scene adopted a more urban and international approach, in line with the pop productions of the period and with some structural licensure on American jazz-funk ormes.", "it": "Allo stile romano, più legato alla tradizione classica e orchestrale, i musicisti della scena milanese contrapponevano un approccio più urbano e internazionale, in linea con le produzioni pop del periodo e con qualche licenza strumentale sulle orme del jazz-funk americano." }
{ "en": "The key to our collaboration will be the implementation of the LCP, which is a new digital rights management technology developed by EDRLab.", "it": "La caratteristica su cui collaboreremo sarà l’implementazione dietro le quinte della LCP, che è una nuova tecnologia di gestione dei diritti digitali che viene sviluppata dall’EDRLab." }
{ "en": "The main prize that is awarded (along with several others) is the Leone d’oro, which must bear its name to the city’s symbol (the Leone of San Marco).", "it": "Il premio principale che viene assegnato (assieme a diversi altri) è il citato Leone d’oro, il quale deve il proprio nome al simbolo della città (il Leone di San Marco)." }
{ "en": "Generally, children with selective mutism speak to their parents in the presence of close friends, but often they do not speak before close friends or second-grade parents, such as children and young children.", "it": "Generalmente i bambini con mutismo selettivo parlano in casa loro in presenza di familiari stretti, ma spesso capita che non parlino nemmeno davanti ad amici stretti o a parenti di secondo grado, come nonni e cugini." }
{ "en": "only the employees of public", "it": "solo i dipendenti di pubbliche" }
{ "en": "I created a similar activity to this,", "it": "Ho realizzato un'abito simile a questo," }
{ "en": "MRSA is the result of decades of use of often ineffective antibiotics.", "it": "MRSA è il risultato di decenni di uso di antibiotici spesso inutili." }
{ "en": "PIT-AIR MOTORS... quality you expect !", "it": "Fotovoltaico PowerLog, la qualità che si vede!" }
{ "en": "The new race is called Indominus rex.", "it": "La nuova razza si chiama Indominus rex." }
{ "en": "He left only after the travels and relationships of Captain Cook.", "it": "Lo divenne solo dopo i viaggi e le relazioni del capitano Cook." }
{ "en": "The program can also be modified based on requirements: if there is no plug-in available for a defined streaming service, programmers can implement it without intervening on the system.", "it": "Inoltre il programma pu essere esteso in base alle esigenze: se non è ancora disponibile un plug-in per un determinato servizio di streaming, i programmatori possono implementarlo senza intervenire sull’intero sistema." }
{ "en": "The extensive collection of modern and contemporary art at MoMA includes the Notte stellata by Vincent van Gogh and the Gold Marilyn Monroe by Andy Warhol, together with works by Jackson Pollock, Jasper Johns, Cindy Sherman, Elizabeth Murray and many other great artists of our time.", "it": "La rinomata collezione di arte moderna e contemporanea del MoMA include la Notte stellata di Vincent van Gogh e la Gold Marilyn Monroe di Andy Warhol, insieme a opere di Jackson Pollock, Jasper Johns, Cindy Sherman, Elizabeth Murray e molti altri grandi artisti dei nostri tempi." }
{ "en": "Written by Fiona Ward as a member of the Caring Town Totnes Working Group, October 2015.", "it": "Scritto da Fiona Ward a nome del gruppo di lavoro del Caring Town Totnes, ottobre 2015." }
{ "en": "The filmmakers have great admiration and respect for Wozniak and everyone who has appeared in the film, and they have made extensive research into the attempt to create an accurate introduction film that captures the essence and history of Steve Jobs and everyone who built Apple with him.", "it": "I realizzatori hanno grande ammirazione e rispetto per Wozniak e tutti coloro che sono ritratti nel film, e hanno fatto ricerche approfondite nel tentativo di creare un accurato film d’intrattenimento che catturi l’essenza e la storia di Steve Jobs e di tutti coloro che hanno costruito Apple con lui." }
{ "en": "There is no difference between the size in which you grew up and the other dimensions.", "it": "Non c'è alcuna differenza tra la dimensione in cui vi trovate ora e le altre dimensioni." }
{ "en": "Blessed, or Mary, those who choose the best part.", "it": "Benedici, o Maria, quelli che scelgono la parte migliore." }
{ "en": "Beyond the little human act for a nest and its inhabitants, it is necessary to consider the secret meaning of My gesture: that I, the Son of the Creator, bowed before the work of the Creator.", "it": "Al di là del piccolo atto umano verso un nido e i suoi abitatori occorre vedere il riposto significato del Mio gesto: inchinarmi Io, figlio del creatore, davanti all’opera del creatore." }
{ "en": "The First \"Family Council\"", "it": "Il primo \"Ritratto di famiglia\"" }
{ "en": "To conclude, eating organic tomatoes regularly but in moderation is definitely good for the entire family.", "it": "In conclusione, il consumo regolare, ma equilibrato, di pomodori biologici è consigliato a tutta la famiglia." }
{ "en": "In addition, the entire cancellation process may take up to 90 days to remove all data backups from the company’s servers, according to Facebook.", "it": "Inoltre, l’intero processo di cancellazione pu richiedere fino a 90 giorni per eliminare tutti i backup dei dati dai server della società, secondo Facebook." }
{ "en": "Private companies will continue to use unregulated AI to improve product targeting.", "it": "Le aziende private continueranno ad utilizzare l’AI, non regolamentate, per migliorare il targeting dei prodotti." }
{ "en": "This was a limit of Conte.", "it": "Questo era un limite di Conte." }
{ "en": "With the introduction of the new DTCO® 4.0 tachograph, previous periodic inspections (57b) are changing, and thus the calibration in the laboratory.", "it": "Con il lancio del nuovo tachigrafo DTCO® 4.0, i precedenti controlli periodici (57b) stanno cambiando, e quindi anche la calibrazione in officina." }
{ "en": "Do we, therefore, have a responsibility to them for what they do?", "it": "Abbiamo, forse, fatto scendere su di loro un'autorità che dia loro ragione di ci che Gli associano?" }
{ "en": "Hwange’s electorate is a world-famous one, and their population in the Park is one of the largest in the world.", "it": "Gli elefanti di Hwange sono di fama mondiale e la loro popolazione nel Parco è una delle più grandi al mondo." }
{ "en": "It’s really a crime to believe a person, to treat a person or a person, that’s the only thing you can do better.”", "it": " davvero criminoso, invece, far credere a una persona, si tratti di un lui o di una lei, che è la sola di cui ci si possa mai innamorare.”" }
{ "en": "Produced the first Mitsubishi vertical-axle hydraulic generator (2,300kVA).", "it": "Viene prodotto il primo generatore idroelettrico ad asse verticale di Mitsubishi Electric (2.300kVA)." }
{ "en": "I can’t write everything in every article.", "it": "Non possiamo riscrivere tutto ad ogni articolo." }
{ "en": "You can also ask your customers to review your mobile site and see which functions work better on a mobile device.", "it": "Puoi anche chiedere ai clienti di criticare il tuo sito mobile e vedere quali funzioni funzionano meglio da un dispositivo mobile." }
{ "en": "Each of these tees or errors is completely correct as ERETICIANS, SCANDALOSIANS, FALSIERS, OFFENSIVES FOR PIECES OR SECRETIVES FOR SECRET MENTS, and CONTROL THE VERITA’S CATTOLICA.", "it": "completamente ciascuna di queste tesi o errori come ERETICI, SCANDALOSI, FALSI, OFFENSIVI per le orecchie pie o seducenti per le menti semplici, e CONTRO LA VERITA’ CATTOLICA." }
{ "en": "196/2003 guarantees the right to privacy of personal data and privacy protection.", "it": "196/2003 garantisce il diritto alla riservatezza dei dati personali e la tutela della privacy." }
{ "en": "The \"s' Kammerland - Kulturinitiative Thurn\" association helps maintain and preserve this historical building.", "it": "L'asssociazione \"s' Kammerland - Kulturinitiative Thurn\" si impegna al risanamento ed alla manutenzione dell'edifico storico." }
{ "en": "Are you playing games that you don’t like?", "it": "Voi giocatori invece non avete colpe?" }
{ "en": "In the unlikely event of a conflict with the Happiness Pledge, these Terms of Service prevail over any contrary interpretation of the Happiness Pledge.", "it": "Nell'improbabile eventualità di un conflitto con l'impegno, i presenti Termini di servizio prevalgono su qualsiasi interpretazione contraria dell'impegno." }
{ "en": "The biggest delusion, however, was that he could not participate in the 1964 Olympic Games.", "it": "La delusione più grande, invece, fu quella di non aver potuto partecipare ai giochi Olimpici del 1964." }
{ "en": "allowed us to make “The Irishman” the way we needed to, and for that I’ll always be thankful.", "it": "È stato l’unico modo per fare The Irishman come volevo, e sarò sempre grato per questo." }
{ "en": "A student who has not mastered his TRs will not master anything further.", "it": "Uno studente che non padroneggi i suoi TR, in seguito non sarà in grado di padroneggiare nient’altro." }
{ "en": "Until now, the comments were small, and the way websites were designed to showcase the content in this tiny space continued to affect the way people saw the web.", "it": "Allora gli schermi erano minuscoli e il modo in cui i siti dovevano essere progettati per stipare il contenuto in questo piccolo spazio ha continuato a influenzare il modo di vedere il web." }
{ "en": "So that even when it comes to the spiritual path and spiritual practice, mind still plays a dominant role.", "it": "Perciò anche quando si tratta di cammino spirituale e pratica spirituale, la mente gioca ancora un ruolo dominante." }
{ "en": "The unnamed narrator details how they `assemble the inhabitants of the area ... load them onto transports, and convey them across [the] lines`, and, finally, they `blow up the stone houses, and burn the huts`.", "it": "Il narratore senza nome descrive dettagliatamente che “hanno raggruppato gli abitanti della zona, li hanno caricati su alcuni mezzi di trasporto e li hanno trasferiti”, ed infine, “hanno fatto esplodere le case di pietra e bruciato le capanne”." }
{ "en": "The company is also increasing its partnership with Pariplay Ltd., an online casino, to allow people to gamble with cryptocurrencies.", "it": "La società sta anche aumentando la sua partnership con Pariplay Ltd., un casinò online, per consentire alle persone di giocare con criptovalute." }
{ "en": "As Christ’s Apostle Pius has said, justice begins in God’s house.", "it": "Come l'apostolo cristiano Pietro lo ha rivelato, il giudizio comincia dalla casa di Dio." }
{ "en": "Ideal for all machines that operate with water, treatment systems, osmosis, lavastoveries,", "it": "Ideale per tutti i macchinari che funzionano con acqua, sistemi di trattamento, osmosi, lavastoviglie," }
{ "en": "The Studio Bani Micheletti has developed, in the course of its professional activities, an extensive experience and competence in technical and environmental anthropology through participation in the design of scaffolds, provincial road infrastructures, bridges, residential buildings and goodwill interventions in contaminated sites even in the context of national interest sites.", "it": "Lo Studio Bani Micheletti ha maturato, nel corso della propria attività professionale, un’elevata esperienza e competenza nellageologia tecnica ed ambientale attraverso la partecipazione alla progettazione di complessi scolastici, infrastrutture stradali di livello provinciale, ponti, edifici residenziali ed interventi di bonifica in siti contaminati anche nell’ambito di siti di interesse nazionale." }
{ "en": "Nevertheless, there are significant examples which belong to history.", "it": "Tuttavia esistono degli esempi significativi che appartengono alla storia." }
{ "en": "If unsigned, the allowable range is from 0 to 16777215.", "it": "Se senza segno, l'intervallo consentito va da 0 a 16777215." }
{ "en": "But what was the last day of summer?", "it": "Ma qual è stata l’ultima giornata di sole?" }
{ "en": "Asian Traditions of Philosophy", "it": "Tradizioni asiatiche di filosofia" }