translation
dict
{ "en": "The original webcam lasted only a few minutes, because the Santuary is in a deep valley and is very difficult to get from there.", "it": "La webcam originale dur poco, perché il Santuario si trova in una profonda valle ed è molto difficile trasmettere da l." }
{ "en": "My message to him.", "it": "Il mio messaggio per lui." }
{ "en": "To allow Luffy to grow, he needed a big cow.", "it": "Per permettere a Luffy di crescere, avevo bisogno che lui provasse un grande calvario." }
{ "en": "For example, in the skin, blistering injuries are reduced if vitamin E is depleted.", "it": "Per esempio nel suino, le lesioni causate dalle tossine batteriche sono attenuate se della vitamina E pu essere iniettata." }
{ "en": "Designed and built by Xiaobo Tan, MSU associate professor of electrical and computer engineering, and his team, the fish is equipped with an array of sensors that not only allow it to travel autonomously, but also measure water temperature, quality and other pertinent facts.", "it": "Progettato e costruito da Xiaobo Tan, professore associato di MSU ingegneria elettronica ed informatica, e la sua squadra, il pesce è dotato di una serie di sensori che non solo gli consentono di viaggiare in modo autonomo, ma anche di misurare la temperatura dell'acqua, la qualità della stessa e gli altri fattori pertinenti." }
{ "en": "“Not only is our device delicate with the patient and the best for its teeth, but we expect it to be at least as convenient as the current dental treatments.", "it": "«E non solo il nostro dispositivo è delicato con il paziente e il meglio per i suoi denti, ma ci si aspetta che sia almeno altrettanto conveniente come gli attuali trattamenti dentali." }
{ "en": "Help with Discipline or", "it": "aiutarmi con il disegno oppure" }
{ "en": "In Russia, a central bank source confirmed the rouble had been devalued for the seventh time in a month and a deputy interior minister said the country faced an increasing number of unrest due to crisis measures.", "it": "In Russia, una fonte vicina alla banca centrale ha confermato che il rublo è stato svalutato sette volte in un mese e il viceministro degli interni ha detto che nel Paese si registrano un numero crescente di disordini legati alle misure anticrisi." }
{ "en": "And then you realize that people go, this time for sure, on the Ramblas.\"", "it": "E poi lasciano che la gente si ubriachi, questa volta per davvero, sulla Rambla\"." }
{ "en": "You probably already know that HSV-1 is easy to spread as much as it is difficult to combat.", "it": "Probabilmente già sapete che HSV-1 è facile a diffondersi in quanto è difficile da combattere." }
{ "en": "How will I feel after the operation?", "it": "• Come mi sentir dopo l'operazione?" }
{ "en": "This is because in 2015 we changed the rules of public policy.”", "it": "Ecco perché nel 2015 cambiamo le regole del pubblico impiego»." }
{ "en": "When Democrats have campaigned on the Obama agenda without Obama as a candidate, they have failed.", "it": "Non appena, infatti, i Democratici hanno basato la campagna elettorale sull'”agenda Obama” senza Obama come candidato, hanno fallito." }
{ "en": "Between 2012 and 2018, Seattle Pacific University has hosted Tent City 3 three times.", "it": "Tra 2012 e 2018, la Seattle Pacific University ha ospitato Tent City 3 tre volte." }
{ "en": "We have lessons that teach traders common knowledge about forex trading and how it works.", "it": "Abbiamo lezioni che dotano i trader delle comuni conoscenze sul trading in forex e su come esso funziona." }
{ "en": "With the establishment of the real norwegian ram in 1387, the country against an alliance with the Danimarca, which was struck by a treaty since 1450.", "it": "Con l'estinzione del ramo reale norvegese nel 1387, il paese contrae un'alleanza con la Danimarca, che venne sigillata da un trattato a partire dal 1450." }
{ "en": "Variante COMPLETE inlarge image", "it": "Variante COMPLETE ingrandire immagine" }
{ "en": "When you are preparing a piece of equipment, you can count on the certainty of learning from the sparse, because it is easy to follow written instructions.", "it": "- Quando stai imparando a suonare uno strumento, puoi attaccarti alla certezza di imparare le canzoni dagli spartiti, perché è facile seguire istruzioni scritte." }
{ "en": "The two most popular types of game are Latin and American bingo.", "it": "I due tipi di gioco più popolari sono il bingo latino e americano." }
{ "en": "And the danger is grave because the cause of the problem is not superficial, but", "it": "E il pericolo è grave perché la causa del problema non è superficiale, ma" }
{ "en": "I wish I had a giant robot.", "it": "Mi piacerebbe pilotare un robot gigante!" }
{ "en": "Harmful consequences are inevitable: in a few months or early next year at the latest, creditors will attack the Greek authorities for failing to comply with their commitments in terms of primary fiscal surplus and will introduce new demands.", "it": "Le conseguenze negative sono inevitabili: in pochi mesi o all'inizio del prossimo anno, al più tardi, i creditori attaccheranno le autorità greche per non aver rispettato i loro impegni rispetto all’avanzo primario di bilancio e avanzeranno nuove richieste." }
{ "en": "It is the mother of the power chain.", "it": "Tu sei la donna della coppia di potere." }
{ "en": "Located in Cyprus, but with a vast financial footprint in the global market, 24option has demonstrated its ability to compete with the major players in the monetary industry.", "it": "Situata a Cipro, ma con una vasta influenza finanziaria nel mercato globale, 24option ha dimostrato il suo potere di competere con le principali piattaforme che dominano l'industria monetaria." }
{ "en": "In a recession, or worse, a depression, the population will be forced to drastically reduce its own consumption habits, ensuring what amounts to a huge supply of petrol to the rich of the world in order to ensure that these drive them away.", "it": "In una recessione, o peggio, una depressione, la popolazione verrà forzata a ridurre drasticamente le proprie abitudini di consumo, assicurando cosi’ una fornitura piu’ durevole di petrolio ai ricchi del mondo nell’attesa che questi decidano il da farsi." }
{ "en": "(51) In addition, the promises of the Lord not to abandon his Church (cf. Mt 16,18; 28,20) and to guide it with his Spirit (cf. Gv 16,13) contain that, according to the catholic faith, unity and unity, as much as it apparates to the integrity of the Church, will never be forgotten.", "it": "(51) Inoltre, le promesse del Signore di non abbandonare mai la sua Chiesa (cf. Mt 16,18; 28,20) e di guidarla con il suo Spirito (cf. Gv 16,13) comportano che, secondo la fede cattolica, l'unicità e l'unità, come tutto quanto appartiene all'integrità della Chiesa, non verranno mai a mancare." }
{ "en": "They were together for 7 years until they separated.", "it": "I due sono stati insieme per 7 anni fino ad arrivare ad una difficile separazione." }
{ "en": "Propane, in fact, produces twice as much energy as natural gas.", "it": "Il propano, infatti, produce oltre il doppio della quantità di energia rispetto al gas naturale." }
{ "en": "It is still too early to assess whether the second Lebanon war will be remembered as the turning point at which the public awakes from the illusion about the unlimited might of the Israeli military force.", "it": "È ancora presto per valutare se la seconda guerra del Libano sarà ricordata come un momento di rottura, in seguito al quale l’opinione pubblica israeliana abbandonerà l’illusione della potenza illimitata delle sue Forze armate." }
{ "en": "“Yet, he is self-praising himself as being the most popular presidential candidate.", "it": "\"Tuttavia, egli è anche auto-lodando se stesso come il più popolare candidato presidenziale." }
{ "en": "So is the relationship of man with earth, a reciprocal relationship.", "it": "Cos è il rapporto dell’uomo con la terra, un rapporto di reciproco scambio." }
{ "en": "Please comment on this article or on our Facebook page.", "it": "Lasciate i commenti alla fine di questo articolo o nella nostra pagina Facebook." }
{ "en": "The dinner will be served on the open fire.", "it": "La cena stasera sarà cucinata sul fuoco all’aperto." }
{ "en": "If you are a traveler in an Asian country, you want to do the possible with this version of Mahjong.", "it": "Chi ama einnen Trip in una asiatica del Gioco vuole fare il possibile con questa Versione di Mahjong fare." }
{ "en": "The flash-trading in human behavioral data was not inevitable.", "it": "La vendita istantanea dei dati comportamentali non era inevitabile." }
{ "en": "The reemersion device has different intensity levels and is easy to control.", "it": "Lo strumento di riemersione ha vari livelli di intensità ed è facile da controllare." }
{ "en": "I was also thought to be the ideal teacher, which is to say patient, trustworthy, caring.", "it": "Fui ritenuto anche l'insegnante ideale, vale a dire una persona paziente, premurosa, affidabile." }
{ "en": "Sophos lists the top spam categories of 2005 August 03, 2005", "it": "Sophos segnala le principali categorie di spam del 2005 agosto 03, 2005" }
{ "en": "In Ireland it was cancelled.", "it": "In Irlanda è stata cancellata." }
{ "en": "Television, for example, represents about 43% of the time Americans spend consuming media and broadcasters collect about 43% of the advertising dollars, according to the study.", "it": "La televisione, ad esempio, raccoglie circa il 43% del tempo che gli americani dedicano ai media e circa il 43% della torta pubblicitaria." }
{ "en": "Don’t give someone part-time jobs at a time that’s too late in your life.", "it": "Non dare a persone part-time delle posizioni a tempo pieno nella tua vita." }
{ "en": "This is a great way to organize the layout and placement of images in your project.", "it": "Questo è un ottimo modo per organizzare i livelli di regolazione e sovrapposizione di immagini nel tuo progetto." }
{ "en": "Diaspora was only the beginning.”", "it": "Diaspora era solo l’inizio”." }
{ "en": "(Note: Mobile users cannot comment.)", "it": "(Nota: gli utenti mobili non potranno commentare.)" }
{ "en": "Vienna Convention and Statutes.", "it": "Clausole vessatorie e convenzione di Vienna." }
{ "en": "This is all you can do...", "it": "Questo è tutto ci che puoi fare..." }
{ "en": "On the ground of cattle there are traditional cattle forms, especially the cattle to cattle and capriole.", "it": "Nel terreno di caccia vengono eseguite forme tradizionali di caccia, in particolare la caccia al cinghiale e capriolo." }
{ "en": "A completely new race for several reasons: First, 11-hour time jet leg; we got there on Saturday afternoon, just Sunday to recover and then immediately workouts and races!", "it": "Una gara completamente nuova per diversi motivi: Innanzitutto per le 11 ore di fuso orario; siamo arrivati laggiù il sabato pomeriggio, solo la domenica per riprendersi e poi subito allenamenti e gare!" }
{ "en": "Here, together with a description of why they work.", "it": "Eccoli, insieme ad una spiegazione del perché funzionano." }
{ "en": "This is a question that is similar to the one about the Banks of the Regions.", "it": " una questione che sottintende quella relativa ai bilanci delle Regioni." }
{ "en": "Products other than flocked materials for thermoforming will continue to be manufactured and distributed by Icma.", "it": "I prodotti diversi dai materiali floccati per termoformatura continueranno ad essere distribuiti da Icma." }
{ "en": "I only met her once, very briefly.", "it": "L'ho visto una sola volta, molto brevemente." }
{ "en": "Lenin remarked unquestionably that after his death the letter was brought to the attention of the coming party congress.", "it": "Lenin riteneva indispensabile che dopo la sua morte la lettera fosse portata a conoscenza dell’imminente congresso del partito." }
{ "en": "First, it is in fact a spoil: the cotton used in the agricultural industry is not cultivated exclusively for it but for the textile industry, for which the first or second tassels are cut to all the effects.", "it": "Materia prima che è in realtà un sottoprodotto: il cotone usato nell’industria cartaria non è coltivato appositamente per essa ma per l’industria tessile, per la quale il linters di primo o secondo taglio sono scarti a tutti gli effetti" }
{ "en": "There is nothing that NATO could do about it if Russia decides that Ukraine in Washington’s hands is too much of a strategic threat to Russia and reincorporates Ukraine again into Russia where it has resided for centuries.", "it": "Non c'è nulla che la NATO possa fare se la Russia decide che un'Ucraina nelle mani di Washington è una minaccia strategica troppo grande per i propri interessi e la reincorporasse dove già si era trovata per secoli." }
{ "en": "Thanks to the generous grants from Rockefeller and Ford, CGIAR is able to help the best scientists and agronomists in the third world travel to the USA to \"patronize\" the conditions of modern agriculture production, so they can be introduced into the country.", "it": "Grazie alle generose borse di studio delle fondazioni Rockefeller e Ford, il CGIAR fece in modo che i migliori scienziati e agronomi del terzo mondo venissero trasferiti negli USA per \"padroneggiare\" i concetti della moderna produzione agroalimentare, in modo da poterli poi introdurre in patria." }
{ "en": "A sudden dart when about 100 feet from the end of the tracks ended the flight.", "it": "Un’improvvisa caduta quando era a circa 100 piedi dal termine dei binari mise fine al volo." }
{ "en": "You know who you are or who you are.", "it": "O si fa come dici tu o niente." }
{ "en": "Workers who are or have been exposed to asbestos shall be provided, in accordance with national law and practice, with such medical examinations as are necessary to supervise their health in relation to the occupational hazard, and to diagnose occupational diseases caused by exposure to asbestos.", "it": "I lavoratori che sono o sono stati esposti all’amianto devono poter usufruire, in conformità alla legislazione ed alla prassi nazionali, degli esami medici necessari al controllo della loro salute in funzione del rischio professionale, nonché della diagnosi delle malattie professionali causate dall’esposizione all’amianto." }
{ "en": "How are we informed?", "it": "Come siamo informati?" }
{ "en": "In general, it can provide a better understanding of this emotional state.", "it": "In generale, si pu prevedere un miglioramento precoce di questo stato emotivo." }
{ "en": "The story only exists because the right group of people came together with a brilliant idea about how to present Harry Potter on stage.", "it": "La storia esiste solo perché le nostre idee si sono unite con un brillante concept su come presentare Harry Potter sul palco." }
{ "en": "But Morita, who said he had been Mishima’s friend, was unable to finish this job properly: after several failed attempts, he left Hiroyasu Kga to finish his job.", "it": "Ma Morita, che si diceva fosse stato l’amante di Mishima, fu incapace di portare a termine questo incarico correttamente: dopo diversi tentativi falliti, lasci il compito ad Hiroyasu Kga di finire il lavoro." }
{ "en": "Before my recovery from alcolism began, the suon of the rupture was one of the more painful that convulsed.", "it": "Prima che il mio recupero dall’alcolismo iniziasse, il suono della risata era uno dei più penosi che conoscessi." }
{ "en": "All tests on this page are available at the end of the", "it": "Tutti i testi di questa pagina sono disponibili nel rispetto dei termini della" }
{ "en": "A unique educational offer in the Universities of Southern Italy; an opportunity for many young graduates and for those who want to improve their professional qualifications; a generative welfare path, rewarded by the INPS scholarships obtained - the only Department in Calabria - following a national selection.", "it": "Un’offerta formativa unica nelle Università del Mezzogiorno; un’opportunità per tanti giovani laureati e per chi vuole migliorare la propria qualificazione professionale; un percorso di welfare generativo, premiato dalle borse di studio dell’INPS ottenute – unico Dipartimento in Calabria – a seguito di una selezione nazionale." }
{ "en": "According to the term orecology, doctors refer to a disease of the orecology.", "it": "Sotto il termine colloquiale delle orecchie, i medici comprendono una malformazione delle orecchie." }
{ "en": "In December 2011, Cai will have a solo show at the Mathaf: Arab Museum of Modern Art in Doha, Qatar, his first ever in a Middle Eastern country.", "it": "Nel 2011 Cai è apparso con la mostra personale Saraab al Mathaf: Arab Museum of Modern Art in Doha, Qatar, la sua prima in un paese del Medio Oriente." }
{ "en": "To ensure that the project brief is complete and supported by all interested parties.", "it": "Garantire che il brief del progetto sia completo e supportato dalle parti interessate." }
{ "en": "Typical solutions for these problems include CIDR (which allows the aggregation of classes C for routing Scopi) and the assessment of policies that will aggregate classes C Numeri in a way that CIDR can use one.", "it": "Vicino termine rimedi per questi problemi includono le proposte CIDR (Che consente l'aggregazione di reti di classe C per il routing Scopi) e l'assegnazione delle politiche che assegnerà rete di classe C Numeri in un modo che CIDR possibilità di usufruire di una." }
{ "en": "I had the pleasure of reading this book to my children.", "it": "Ho avuto il piacere di leggere questa favola ai miei figli." }
{ "en": "The first element was the recognition of the fact that we were in what economists called “catastrophic equilibrium”, which leads to a situation in which there are expectations that they will auto-reinforce and that, without their knowledge, they will produce dire needs.", "it": "Il cui primo elemento è stato il riconoscimento del fatto che eravamo in ci che gli economisti chiamano “equilibrio cattivo”, vale a dire una situazione in cui ci sono aspettative che si auto-rinforzano e che, abbandonate a loro stesse, producono esiti dirompenti." }
{ "en": "tram 24 (from S. Sofia-Romana to Ripamonti-Barletta)", "it": "tram 24 (da fermata S. Sofia-Romana a fermata Ripamonti-Barletta)" }
{ "en": "Duration of study: 1 – 4 years", "it": "Durata dello studio: 1 4 anni" }
{ "en": "He subsequently graduated in Music Performance at Middlesex University in London - Music Academy in Bologna.", "it": "Si laurea successivamente in Music Performance presso la Middlesex University di Londra – Music Academy Bologna." }
{ "en": "Learning new things always has the benefit of making you feel good about yourself, and this is especially true for seniors who accomplish things most people think they can’t do.", "it": "Imparare cose nuove ha sempre il vantaggio di farti sentire bene con te stesso, e questo è particolarmente vero per gli anziani che realizzano cose che molte persone pensano di non poter fare." }
{ "en": "None of these, however, mean that there is no way out of the status quo.", "it": "Niente di tutto ciò, tuttavia, comporta che non ci sia via d’uscita allo status quo." }
{ "en": "Ookla announces new tool to track 5G deployments across the globe", "it": "Ookla presenta la nuova mappa per tracciare l'implementazione del 5G in tutto il mondo" }
{ "en": "The genitourinary gland is also called the inflamation of the genitourinary glands (the tucking in the tooth).", "it": "La gengivite è altro che l’infiammazione delle gengiva (il tessuto attorno al dente)." }
{ "en": "I think I wrote at least three of these when I was in 7th grade.", "it": "Credo di aver scritto almeno tre di questi quando ero al grado 7th." }
{ "en": "Previously, Antonio Di Giorgio did the lawyer practice in his family Law Firm and in January 2012 he joined KPMG (Milan area) Banking & Finance legal department, where he provided legal advice for financial intermediaries and insurance company in the field of investment services, banking and insurance law.", "it": "In precedenza, Antonio Di Giorgio ha svolto la pratica forense in ambito civile presso lo Studio Legale di famiglia e nel gennaio 2012 è entrato nell’entità legale di KPMG Italia nella divisione Banking & Finance, dove ha prestato prevalentemente consulenza legale e regolamentare per gli intermediari finanziari e le imprese assicurative in ambito di servizi di investimento, bancari e assicurativi." }
{ "en": "Does this mean that America will become socialist?", "it": "Questo significa che l'America diventerà socialista?" }
{ "en": "Dedicated to St. Benedict, the Sao Bento Monastery is located in Rio's center and close to Sambodromo.", "it": "Dedicato a San Benedetto, il monastero di São Bento si trova nel centro di Rio, vicino al sambodromo." }
{ "en": "However, in order to get to this area, you must first find the Serpent Key which is located in the area on the ground level.", "it": "Tuttavia, al fine di accedere a quest'area, dovrete prima trovare la Serpent Key che si trova nella zona al piano terra." }
{ "en": "Nearly four months later, many are still in jail.", "it": "Quattro mesi dopo, molti sono ancora in carcere." }
{ "en": "So if you paid me, I paid you for this.", "it": " come se l’avessi pagata, pagher io per questo" }
{ "en": "She knew that by the solemn oath taken before God and the Church, that both of them were promising to \"remain faithful through good times and bad, in sickness and in health, to love and respect one another all the days of their lives\" (cf. Ritual).", "it": "Sa che, con l'impegno solenne assunto davanti a Dio e davanti alla Chiesa, entrambi si prometteranno reciprocamente di «rimanere fedeli nella gioia e nella tristezza, nella malattia e nella salute, per amarsi e rispettarsi tutti i giorni della vita» (ved." }
{ "en": "“We want to announce that, after six years together, we have decided to separate ourselves officially.", "it": "“Vorremmo annunciare che, dopo sette anni insieme, abbiamo deciso di separarci ufficialmente." }
{ "en": "The nearest golf resort is only away.", "it": "Il golf resort più vicino è solo lontano." }
{ "en": "You will be in Portogallo for at least 183 days this year,", "it": "Vivere in Portogallo per almeno 183 giorni all'anno," }
{ "en": "If you wish to conduct an online consultation to ensure the integrity of your commercial offers through the BASC System, you need to contact us through our contact form and we will establish communication immediately.", "it": "Se si vuole fare una consultazione online per salvaguardare l'integrità delle sue offerte commerciali attraverso il Sistema BASC, Si prega di Contattaci attraverso il nostro modulo e abbiamo entablaremos comunicazione appena." }
{ "en": "Intervent: 5G’s enabling factor for digital transformation between growth and security", "it": "Intervento: Il 5G fattore abilitante della trasformazione digitale tra crescita e sicurezza" }
{ "en": "If you’re involved in an accident and found yourself in the hospital, you’ll have a waiting period of at least a month if it goes well.", "it": "Chiunque sia coinvolto in un incidente e trovato con alcol nel sangue di solito riceverà una pena detentiva di un mese se va bene." }
{ "en": "Every time we see tickets multiplied by the same customer for the same problem, we interrupt support for 24 hours, eliminating all customer support requests without providing a refund.", "it": "Ogni qualvolta vediamo che sono stati aperti ticket multipli dal medesimo cliente per il medesimo problema interromperemo il supporto per 24 ore, eliminando tutte le richieste di supporto del cliente senza fornire una risposta." }
{ "en": "This is a unique opportunity to explore the knowledge of small and medium-sized works, to explore the significance of the city-like idea that is reflected in these buildings, to understand the sense of utopias that are represented.", "it": "Una occasione unica per approfondire la conoscenza di opere cos singolari e misteriose, per esplorare il significato dell’idea di città che si riflette in quelle architetture dipinte, per cogliere il senso delle utopie che vi sono rappresentate." }
{ "en": "These are the real problems of existence, and they remain irritable.", "it": "Questi sono i veri problemi dell’esistenza, e restano irrisolti." }
{ "en": "Theatermania has many discounts to the bigger shows, and also provides listings for the Off-Off scene.", "it": "Theatermania [WEB ha diversi sconti per gli spettacoli più grandi, e anche elenchi della scena Off-Off." }
{ "en": "On average, the AUC was approximately 3.6 times higher (range 2.7 - 5.6).", "it": "In media, l'AUC è stata più elevata di circa 3,6 volte (range 2,7-5,6)." }
{ "en": "In all this – sky, earth, world – what’s in all this isn’t if I don’t.”", "it": "In tutto questo – cielo, terra, mondo – ci che c’è in tutto questo non è se non io!”" }
{ "en": "He discovers how we harness the power of symbols, and everything from the first alphabet to the electric telegraph through to the modern digital age.", "it": "Nel secondo programma scopre come abbiamo sfruttato il potere dei simboli - tutto dal telegrafo elettrico fino alla moderna era digitale." }