text
stringlengths
20
2.03k
id
stringlengths
12
20
dataset_id
stringclasses
1 value
B 6.4.5 Gaspillage de copies ?Un crédit de cent pour cent (100 %) doit être accordé lorsque les copies sont gaspillées en raison du mauvais fonctionnement de la machine ou de la qualité insatisfaisante de fournitures de l'offrant. B 6.4.5 Spoilage of Copies?One hundred percent (100%) credit must be given for spoiled prints or copies due to machine malfunction or quality of supplies provided by the Offeror.
522762990750371383
UnbabelFrEn
A procedure was developed for the annelation of a butenolide to an aromatic ketone that highlighted a manganese(III) oxidation of an aromatic ketone. On a développé une nouvelle méthode pour l'annélation d'un buténolide à une cétone aromatique qui souligne l'utilité du manganèse(III) pour l'oxydation d'une cétone aromatique.
-8824462308328821156
UnbabelFrEn
L'intérêt de cette méthode est illustré par une synthèse de la chromolaénine (laevigatine) (1) à partir de la 4,7-diméthyl-1-tétralone (2c). The merit of this procedure was illustrated in a synthesis of Chromolaenin (Laevigatin) (1) from 4,7-dimethyl-1-tetralone (2c).
-5244566148476016827
UnbabelFrEn
Oxidation of tetralone and indanone with manganese(III) acetate in the presence of chloro- or bromopropionic acid or their Mn(II) salts furnished a a-haloesters 3a-d. L'oxydation de la tétralone et de l'indanone par l'acétate de manganèse(III) en présence d'acide chloro- ou bromopropanoïque ou de leurs sels de Mn(II) conduit aux a-halogénoesters 3a-d.
16588604652678757
UnbabelFrEn
An Arbuzov reaction of haloesters with triethylphosphite and an intramolecular Horner-Watsworth-Emmons cyclization of the resulting phosphonate gave butenolide 5a, b in 77-79% yield. Une réaction d'Arbuzov des halogénoesters avec le phosphite de triéthyle et une cyclisation intramoléculaire d'Horner-Watsworth-Emmons sur le phosphonate qui en résulte fournit les buténolides 5a, b avec un rendement de 77-79%.
6421441646839122873
UnbabelFrEn
Cette méthodologie a aussi été appliquée à la 4,7-diméthyl-1-tétralone pour conduire au buténolide 6 correspondant (avec un rendement de 85%) qui a été transformé en chromolaenine (1) à l'aide de DIBAL-H. This methodology was also applied to 4,7-dimethyl-1-tetralone (2c), and the corresponding butenolide 6 is synthesized in 85% yield, which was then converted to Chromolaenin (1) using DIBAL-H.
6553644927657854935
UnbabelFrEn
Key words: chromolaenin (Laevigatin), manganese(III) acetate oxidation, aromatic ketones, butenolide annelation, lactone, Horner-Watsworth-Emmons cyclization, Arbuzov reaction. Mots clés : chromolaenine (laevigatine), oxydation à l'aide d'acétate de manganèse(III), cétones aromatiques, annélation en buténolide, lactone, cyclisation de Horner-Watsworth-Emmons, réaction d'Arbuzov.
7333751676028564582
UnbabelFrEn
(Ottawa, August 29, 2008) - September 1, 2008 is an important milestone in the history of Canada's federal public service: it marks the official 100th Anniversary of the Public Service Commission of Canada (PSC), an independent agency that reports to Parliament on the integrity of the staffing system and the political impartiality of federal public servants. (Ottawa, le 29 août 2008) - Le 1er septembre 2008 représente une étape déterminante dans l'histoire de la fonction publique fédérale du Canada. Cette date marque le 100e anniversaire officiel de la Commission de la fonction publique du Canada (CFP), un organisme indépendant relevant du Parlement, responsable de protéger l'intégrité du système de dotation dans l'administration publique et l'impartialité des fonctionnaires sur le plan politique.
-7260074712917450010
UnbabelFrEn
« Dans l'histoire de la Commission, l'une des constantes de son évolution est sa capacité de s'adapter à de nouveaux défis, tout en demeurant fidèle à son mandat de protéger l'impartialité et le principe du mérite dans la fonction publique fédérale », a déclaré la présidente de la CFP, Maria Barrados. "One of the recurring themes in the history of the Public Service Commission is its ability to adapt to new challenges while staying true to its mandate of protecting merit and non-partisanship in the federal public service," said PSC President Maria Barrados.
-8576791233905419903
UnbabelFrEn
"I am reminded of the Commission's work in helping re-integrate veterans, providing opportunities for women, opening executive doors for francophones and ensuring Canadians are served in both official languages." « Rappelons-nous du travail effectué par la Commission pour réintégrer les vétérans, accorder une place aux femmes, ouvrir l'accès des postes de direction aux francophones et veiller à ce que la population soit servie dans les deux langues officielles ».
3842717037610420267
UnbabelFrEn
La CFP a organisé plusieurs activités au cours de l'année pour souligner son centenaire. The PSC has organized several events throughout the year to highlight the centenary.
-2230224024882779162
UnbabelFrEn
Celebrations kicked off in April when PSC President Maria Barrados unveiled a historical exhibit and a Canada Post Commemorative Envelope at Library and Archives Canada. Les célébrations ont débuté en avril par le dévoilement, par la présidente de la CFP, d'une exposition historique et d'une enveloppe commémorative de Postes Canada à Bibliothèque et Archives Canada.
-6130432374490835006
UnbabelFrEn
Merit and the PSC of Canada 1908-2008. To find out more about the 100th anniversary, visit the PSC Centenary site at www.psc-cfp.gc.ca/100/index-eng.htm for historical facts on the federal public service, academic papers, speeches and the Centenary video: 100 Years Merits a Celebration and details on upcoming events. Pour en savoir davantage sur le 100e anniversaire de la CFP, consulter le site du centenaire (http://www.psc-cfp.gc.ca/100/index-fra.htm) où vous pourrez prendre connaissance des faits qui ont jalonné l'histoire de la fonction publique fédérale, consulter des documents de recherche universitaire et des allocutions, visionner la vidéo du centenaire : « 100 ans, ça mérite une célébration », et connaître les activités à venir.
-8758229258439939052
UnbabelFrEn
You can also visit the historical display online through the Library and Archives Canada Forum on Canadian Democracy Website at http://www.collectionscanada.gc.ca/democracy/023023-3100.1-e.html.? Vous pouvez également visionner l'exposition historique en ligne sur le site Forum de Bibliothèque et Archives Canada sur la démocratie canadienne (http://www.collectionscanada.gc.ca/democratie/023023-3100.1-f.html).
6577417858602075702
UnbabelFrEn
Décisions : 1998 Décision no 434-AT-A-1998 le 31 août 1998 RELATIVE à la décision no 35-A-1998 du 30 janvier 1998 - Aéroports de Montréal et Air Transat A.T. Inc. exerçant son activité sous le nom d'Air Transat. Decisions: 1998 Decision No. 434-AT-A-1998 August 31, 1998 IN THE MATTER OF Decision No. 35-A-1998 dated January 30, 1998 - Aéroports de Montréal and Air Transat A.T. Inc. carrying on business as Air Transat.
-5690295551463490237
UnbabelFrEn
The Agency found that the lack of accessibility of the gate used by Michel Corriveau during boarding and deplaning the Air Transat flights constituted an undue obstacle to his mobility. L'Office a conclu que le manque d'accessibilité de la porte utilisée par Michel Corriveau à l'embarquement et au débarquement des vols d'Air Transat a constitué un obstacle abusif à ses possibilités de déplacement.
-592241644032988964
UnbabelFrEn
En ce qui concerne l'accessibilité du secteur des Douanes pour les voyageurs ayant une déficience, l'Office a conclu que même si un ascenseur à accès restreint (verrouillé) pouvait représenter un inconvénient pour les voyageurs à mobilité réduite, il n'y a pas eu d'obstacle abusif du fait que l'ascenseur peut être utilisé si des mesures appropriées sont mises en place. With respect to the accessibility of the Customs area for passengers with disabilities, the Agency found that, although the restricted use of the locked elevator may cause inconvenience to passengers with mobility impairments, it did not constitute an undue obstacle in that the elevator can be used with proper procedures.
7729533584702509242
UnbabelFrEn
The Agency recommended that Aéroports de Montréal (hereinafter ADM) and Air Transat contemplate measures to ensure that the elevator leading to the Customs area is readily available to passengers with disabilities. L'Office a recommandé que les Aéroports de Montréal (ci-après les ADM) et Air Transat envisagent de prendre des mesures pour s'assurer que l'ascenseur à emprunter pour se rendre au secteur des Douanes soit plus facilement accessible aux voyageurs ayant une déficience.
-1844572677003827825
UnbabelFrEn
Aux termes de la décision no 35-A-1998, l'Office a demandé à Air Transat et aux ADM de mettre en oeuvre immédiatement des mesures exceptionnelles pour garantir l'accessibilité de la porte d'embarquement et de débarquement utilisée par Air Transat pour les passagers ayant une mobilité réduite et empêcher que des situations semblables à celle qu'a vécue Michel Corriveau ne se reproduisent. Pursuant to Decision No. 35-A-1998, the Agency required Air Transat and ADM to immediately implement a concerted contingency plan to ensure the accessibility for passengers with mobility impairments of the boarding/deplaning gate used by Air Transat and to assist in preventing the recurrence of the situations experienced by Michel Corriveau.
7331876007777660159
UnbabelFrEn
Les deux parties étaient tenues de déposer auprès de l'Office, dans un délai de sept (7) jours à compter de la date de la décision, une description des mesures prises en attendant la fin des travaux d'installation de la rampe et/ou du monte-escalier des portes en question en février 1998. Both parties were required to provide the Agency, within seven (7) days from the date of the Decision, with a description of the measures implemented until the time that the installation of the ramp and/or stair-lifts is completed at the outstanding gates in February 1998.
5797731534373924561
UnbabelFrEn
ADM was required to advise the Agency when the modifications are completed and all its gates are accessible to passengers with mobility impairments. Les ADM étaient également tenus d'aviser l'Office lorsque les modifications seraient apportées et que toutes ses portes seraient accessibles aux passagers ayant une mobilité réduite.
-4754459342053697433
UnbabelFrEn
ADM and Air Transat were required to advise the Agency, within thirty (30) days from the date of the Decision, on any plans contemplated to improve the accessibility of the route leading to the Customs area for passengers with disabilities arriving on Air Transat flights. Les ADM et Air Transat étaient tenus d'informer l'Office, dans un délai de trente (30) jours à compter de la date de la décision, de tout plan envisagé pour accroître l'accessibilité du parcours menant au secteur des Douanes pour les passagers ayant une déficience qui arrivent sur les vols d'Air Transat.
4951788047351687124
UnbabelFrEn
Air Transat et les ADM étaient également tenus d'insister sur l'importance de la sensibilisation aux besoins spéciaux des voyageurs ayant une déficience en publiant un bulletin pour leur personnel et/ou leurs entrepreneurs à l'aéroport Dorval qui peuvent être appelés à transiger avec le public et/ou à prendre des décisions au sujet de l'accessibilité des installations de l'aéroport pour les voyageurs ayant une déficience. Air Transat and ADM were also required to emphasize the importance of awareness and sensitivity to the special needs of travellers with disabilities by issuing a bulletin to their personnel and/or contractors at the Dorval airport who may be required to interact with the public and/or to make decisions in respect of the accessibility of the airport facilities for travellers with disabilities.
7117272868011097978
UnbabelFrEn
This bulletin was to remind the personnel in question of the importance of sensitivity and constant alertness to the needs of travellers with disabilities in order to determine the appropriate assistance required by these persons in various situations. Ce bulletin avait pour objet de rappeler au personnel visé l'importance de la sensibilité et de la vigilance constante à l'égard des besoins des voyageurs ayant une déficience afin de déterminer le niveau d'assistance requis par ces personnes dans diverses situations.
7223034643052328213
UnbabelFrEn
L'Office a demandé à Air Transat et aux ADM de lui soumettre, dans un délai de trente (30) jours à compter de la date de la décision, un exemplaire de ce bulletin. Air Transat and ADM were requested to provide the Agency, within thirty (30) days from the date of the Decision, with a copy of the bulletin.
-5278498967111646330
UnbabelFrEn
The Agency also requested Air Transat to provide the training records of the airport customer services employees and flight attendants who failed to provide Michel Corriveau with adequate assistance at the Dorval Airport on February 7 and 14, 1997 during boarding and deplaning of the Air Transat flights, within thirty (30) days from the date of the Decision. L'Office a également enjoint à Air Transat de lui faire parvenir, dans un délai de trente (30) jours à compter de la date de la décision, les dossiers de formation des employés de l'aéroport affectés aux services à la clientèle et des agents de bord qui n'ont pas fourni à Michel Corriveau l'assistance nécessaire à l'aéroport Dorval les 7 et 14 février 1997 durant l'embarquement et le débarquement des vols d'Air Transat.
-5431863230679069416
UnbabelFrEn
ADM was required to provide the Agency, within thirty (30) days from the date of the Decision, with a copy of its training program for the assistance of travellers with disabilities and the training records of the employees who were called upon to assist in providing Michel Corriveau access to the Customs area. Les ADM étaient tenus de fournir à l'Office, dans un délai de trente (30) jours suivant la date de la décision, une copie de leur programme de formation sur l'assistance aux voyageurs ayant une déficience, ainsi que les dossiers de formation des employés qui ont été appelés à aider Michel Corriveau à se rendre au secteur des Douanes.
-2012972612126161152
UnbabelFrEn
QUESTION La question consiste à déterminer si les mesures qu'ont prises les ADM et Air Transat satisfont aux exigences de la décision no 35-A-1998. ISSUE The issue to be addressed is whether or not the measures undertaken by ADM and Air Transat satisfy the requirements of Decision No. 35-A-1998.
-7501769350980562739
UnbabelFrEn
FAITS Les ADM ont indiqué à l'Office que les portes d'embarquement et de débarquement qu'utilisent les transporteurs aériens à l'aéroport Dorval, dont Air Transat, sont maintenant équipées de rampes ou de monte-escaliers qui les rendent accessibles aux passagers à mobilité réduite. FACTS ADM advised the Agency that all boarding/deplaning gates used by air carriers at the Dorval Airport, including those used by Air Transat, are now equipped with ramps or stair-lifts which make them accessible to passengers with reduced mobility.
6800733089393894021
UnbabelFrEn
In view of the earlier completion of these modifications, both ADM and Air Transat submit that contingency plans were not necessary. En raison des travaux qui ont été effectués, les ADM et Air Transat estiment qu'il n'est plus nécessaire de mettre en oeuvre des mesures exceptionnelles.
-3845986693146089409
UnbabelFrEn
With respect to the accessibility of the route leading to the Customs area, ADM provided the Agency with the copy of a bulletin reminding its personnel at the Dorval Airport of the procedures in place to permit access to the restricted elevator to passengers with disabilities. En ce qui concerne l'accessibilité du parcours menant au secteur des Douanes, les ADM ont déposé auprès de l'Office une copie du bulletin qui rappelle à leur personnel à l'aéroport Dorval la procédure à suivre afin que les voyageurs ayant une déficience puissent utiliser l'ascenseur à accès restreint.
1210568901218091651
UnbabelFrEn
Air Transat a fourni à l'Office une copie d'un bulletin qui porte sur les questions soulevées par M. Corriveau dans sa plainte et qui rappelle au personnel contractuel des services à la clientèle travaillant à l'aéroport et à ses agents de bord l'attention particulière qu'il faut accorder aux passagers ayant une déficience afin d'être en mesure de répondre adéquatement à leurs besoins et de leur prêter assistance dans les situations où une telle demande n'a pas été faite. Air Transat provided the Agency with a copy of a bulletin addressing the issues raised in Mr. Corriveau's complaint and reminding the contracted airport customer services personnel and its flight attendants of the special attention to be given to passengers with disabilities in order to adequately respond to their needs, including those situations where assistance has not been requested in advance.
-984803824974710544
UnbabelFrEn
ADM provided a copy of a similar bulletin to its customer service personnel reminding them of the importance of awareness and sensitivity to the needs of travellers with disabilities and of the accessibility features available at the Dorval Airport. Les ADM ont présenté également une copie d'un bulletin semblable adressé à leur personnel des services à la clientèle, leur rappelant l'importance de la sensibilisation aux besoins des voyageurs ayant une déficience et la présence d'installations accessibles offertes à l'aéroport Dorval.
8081439593593481994
UnbabelFrEn
Air Transat confirmed that the contracted airport customer services agents who were on duty when Michel Corriveau travelled on February 7 and 14, 1997 received the awareness and sensitivity training developed and provided by Kéroul, an organization that specializes in tourism for persons with disabilities. Air Transat a confirmé que les agents contractuels des services à la clientèle qui étaient de service lorsque Michel Corriveau a voyagé les 7 et 14 février 1997 ont reçu la formation en matière de sensibilisation qu'avait élaborée et fournie Kéroul, une organisation qui se spécialise dans le tourisme pour les personnes ayant une déficience.
-2982363940480064409
UnbabelFrEn
ADM provided the Agency with a copy of its training program for the assistance of travellers with disabilities. Les ADM ont déposé auprès de l'Office une copie de leur programme de formation sur l'assistance à fournir aux voyageurs ayant une déficience.
-7234453920214755503
UnbabelFrEn
ADM advised that, although it could not identify the employees who were called upon to assist in providing Michel Corriveau access to the Customs area, all its customer services personnel have been trained in accordance with the awareness and sensitivity training developed and provided by Kéroul. Les ADM ont indiqué que même s'ils n'ont pas été en mesure d'identifier les employés qui ont été appelés à prêter assistance à M. Michel Corriveau pour se rendre dans le secteur des Douanes, tous leurs préposés aux services à la clientèle ont suivi la formation de sensibilisation élaborée et fournie par Kéroul.
-8654178871017656784
UnbabelFrEn
Regarding the installation of stair-lifts and ramps by ADM at its gates, the Agency is of the view that these measures will enhance the accessibility of the facilities for persons with disabilities. En ce qui concerne l'installation de monte-escaliers et de rampes par les ADM à ses portes, l'Office estime que ces mesures amélioreront l'accessibilité des installations pour les personnes ayant une déficience.
-5598215128820772475
UnbabelFrEn
On the issue of accessibility of the Customs area for mobility impaired passengers, the Agency is of the opinion that the measures undertaken by ADM and Air Transat will facilitate access to this restricted area for these persons. En ce qui a trait à l'accessibilité du secteur des Douanes pour les passagers à mobilité réduite, l'Office est d'avis que les mesures prises par les ADM et Air Transat faciliteront l'accès à ce secteur restreint pour ces voyageurs.
-4097825117554502295
UnbabelFrEn
Also, the bulletins issued by ADM and Air Transat to customer services personnel and flight attendants will improve these employees' sensitivity and awareness. De même, les bulletins émis par les ADM et Air Transat à l'intention du personnel des services à la clientèle et des agents de bord amélioreront la sensibilisation de ces employés aux besoins des voyageurs ayant une déficience.
6866845053566456
UnbabelFrEn
En ce qui concerne la formation en matière de sensibilisation des agents contractuels d'Air Transat affectés aux services à la clientèle, l'Office signale que, selon les dossiers fournis par le transporteur, les employés qui étaient de service les 7 et 14 février 1997, soit lorsque Michel Corriveau a effectué ses voyages, avaient reçu leur formation le 5 février 1997. With respect to the sensitivity and awareness training of the Air Transat contracted airport customer service agents, the Agency notes that, according to the records provided by the carrier, the employees who were on duty on February 7 and 14, 1997, when Michel Corriveau travelled, received their training on February 5, 1997.
2716512640498126525
UnbabelFrEn
While the Agency is concerned that these employees failed to provide the appropriate assistance to Michel Corriveau, apparently two days after they were trained, it is of the opinion that the bulletin issued by Air Transat to remind its personnel of their obligations as they relate to sensitivity and awareness of the needs of travellers with disabilities and the assistance they are expected to provide to these persons, will assist in preventing the recurrence of the unfortunate situations experienced by Michel Corriveau. L'Office est préoccupé de constater que ces employés n'ont pas fourni l'assistance nécessaire à Michel Corriveau, malgré une formation reçue deux jours auparavant, mais il est d'avis que l'émission d'un bulletin par Air Transat, dans le but de rappeler au personnel ses obligations concernant la sensibilisation aux besoins des voyageurs ayant une déficience et l'assistance à fournir à ces derniers, aidera à prévenir que des situations comme celles qu'a rencontrées Michel Corriveau ne se reproduisent.
-1172355044517950970
UnbabelFrEn
Concerning the training of ADM customer services personnel, the Agency notes that, according to the information provided in response to Decision No. 35-A-1998, some of these employees were trained in February 1996, before the February 1997 incidents experienced by Michel Corriveau, while the others completed their training in November 1997, after the incidents. En ce qui concerne la formation du personnel préposé aux services à la clientèle des ADM, l'Office note que, selon les renseignements fournis suite à la décision no 35-A-1998, certains employés avaient reçu une formation en février 1996, soit avant la situation vécue par Michel Corriveau, alors que d'autres ont terminé leur formation en novembre 1997, après les incidents.
2816803024659229575
UnbabelFrEn
ADM was unable to advise whether the personnel who interacted with Michel Corriveau were part of the first or second group. Les ADM n'ont pu préciser si le personnel qui s'est occupé de Michel Corriveau faisait partie du premier ou du second groupe.
-3118471047050160095
UnbabelFrEn
The Agency is, however, of the view that the measures undertaken by ADM by means of a bulletin, reminding its personnel who interact with the public of the importance of awareness and sensitivity to the needs of travellers with disabilities, will also assist in preventing the recurrence of similar incident. Toutefois, l'Office estime que les mesures prises par les ADM, soit l'émission d'un bulletin rappelant au personnel appelé à interagir avec le public l'importance de la sensibilisation aux besoins des voyageurs ayant une déficience, aideront également à prévenir que de tels incidents ne se reproduisent.
-7924968850727574061
UnbabelFrEn
CONCLUSION L'Office estime que les mesures prises par les ADM et Air Transat satisfont aux exigences de la décision no 35-A-1998 et n'envisage aucune autre mesure concernant ce dossier. CONCLUSION The Agency finds that the actions taken by ADM and Air Transat satisfy the requirements of Decision No. 35-A-1998 and contemplates no further action with respect to this matter.
1019094148438943521
UnbabelFrEn
Logiciels spéciaux pour afficher les documents qui ne sont pas en HTML 1998/05/12 - # DU DOSSIER : 8622-S1-03/98 - Avis public Télécom CRTC 98-10 - SECTION 2 - Documents des Compagnies Membres de Stentor et de la TCEI : Special software needed to read non-HTML documents 1998/05/12 - FILE #: 8622-S1-03/98 - Telecom Public Notice CRTC 98-10 - SECTION 2 - Documents from Stentor Member Companies and TCEI:
-4157065542508917651
UnbabelFrEn
a) Correspondance au Conseil?b) Mémoires?c) Demandes de renseignements?d) Demandes des réponses complémentaires et de divulgation?e) Répliques aux demandes de réponses complémentaires et de divulgation?f) Arguments définits?g) Arguments en réplique?h) Autres a) Correspondence to Commission?b) Submissions?c) Interrogatories?d) Requests for further responses and for public disclosure?e) Reply to requests for further responses and for public disclosure?f) Final Arguments?g) Reply Arguments?h) Others
-534514281053443393
UnbabelFrEn
e) Répliques aux demandes de réponses complémentaires et de divulgation e) Reply to requests for further responses and for public disclosure
6214209826489477032
UnbabelFrEn
Règlement du Conseil (CE) n° 78 / 003, JO L 70 du . Council Regulation (EC) No 78 / 00, OJ L 70,.
8205693971568256955
UnbabelFrEn
Pour les contrôles sur place, les états membres visitent des exploitations agricoles sélectionnées soit au hasard, soit à la suite d'une analyse des risques. grâce aux techniques disponibles, comme la photographie aérienne ou par satellite des parcelles agricoles, il est possible dans de nombreux cas de mesurer la taille d'une parcelle et de contrôler l'étendue de l'exploitation sans devoir se rendre sur le terrain. les états membres doivent mettre régulièrement leurs bases de données à jour, mais des données historiques des agriculteurs doivent également être sauvegardées. However, by mean of available techniques such as aerial or satellite photos of the agricultural parcels it is in many cases possible to measures the size of a parcel and to check the plant cover without going to the field. The databases have to be regularly updated by the Member States, but historical data for the farmers must also be saved.
8024533760039503672
UnbabelFrEn
2006 décembre Augmentation du taux de mortalité et du risque d'effets indésirables graves associée à l'arrêt soudain du traitement par faibles doses d'héparine prophylactique chez les patients atteints de sepsis sévère qui vont recevoir Xigris [drotrécogine alfa (activée)] - Avis aux hôpitaux - Eli Lilly Canada Inc. 2006 December Increased mortality and risk of serious adverse events when prophylactic heparin is abruptly discontinued in patients to be started on Xigris [drotrecogin alfa (activated)] for severe sepsis - Notice to Hospitals - Eli Lilly Canada Inc.
6010356285918871767
UnbabelFrEn
Fact Sheets -- National Police Services Advisory Council Our mandate is multi-faceted. We prevent and investigate crime, maintain order, enforce laws on matters as diverse as health and the protection of government revenues, contribute to national security, ensure the safety of state officials, visiting dignitaries and foreign missions, and provide vital operational support services to other police and law enforcement agencies. Fiche documentaire -- Conseil consultatif des Services nationaux de police Le mandat de la GRC comporte plusieurs facettes, notamment prévenir la criminalité et mener des enquêtes, maintenir l'ordre, faire respecter les lois dans des domaines aussi divers que la santé et la protection des recettes de l'État, contribuer à la sécurité nationale, protéger les membres du gouvernement, les dignitaires en visite et les missions étrangères et fournir des services de soutien opérationnel essentiels à d'autres services de police et organismes d'application de la loi.
-1095389063308304869
UnbabelFrEn
National Police Services (NPS) provides essential, front-line support services to the law enforcement community in Canada and abroad. Les Services nationaux de police (SNP) fournissent des services de soutien de première ligne essentiels à la collectivité policière au Canada et à l'étranger.
-1800683825385138602
UnbabelFrEn
Sous la direction de la GRC, les SNP constituent un modèle de services de police intégrés reconnu au niveau international. Under the stewardship of the RCMP, NPS is an internationally recognized model of integrated policing.
-7990117595373352475
UnbabelFrEn
NPS investigative services are used by the Canadian criminal justice community, municipal and provincial police agencies, federal departments, law and regulatory enforcement agencies, and select foreign police organizations, including Interpol and the Federal Bureau of Investigation. Les milieux de la justice pénale, des services de police municipaux et provinciaux, des ministères, des organismes canadiens d'application de la loi et de la réglementation et certaines organisations policières étrangères, dont Interpol et le Federal Bureau of Investigation, ont recours aux services d'enquête des SNP.
5184038335129790703
UnbabelFrEn
Although housed within the RCMP, over 70 per cent of NPS clients are external to the RCMP. Même si les SNP se trouvent au sein de la GRC, plus de 70 % des clients des SNP proviennent de l'extérieur de l'organisation.
4523855534489001783
UnbabelFrEn
Les SNP s'efforcent d'améliorer la nature, la portée et la qualité de l'information policière partagée et offrent une base solide afin de fournir ces services uniques et essentiels. NPS strives to improve the nature, scope and quality of shared law enforcement information, and provide a solid foundation for this unique and essential service.
3196081967948127927
UnbabelFrEn
Four different service lines make up NPS: Les SNP sont constitués de quatre secteurs de service différents :
-2113849516744804426
UnbabelFrEn
o Service canadien de renseignements criminels Ces quatre secteurs de service offrent aux agents de la paix de première ligne des analyses judiciaires de preuve criminelle, des casiers judiciaires, des services d'information et d'identité judiciaire, de meilleures possibilités d'apprentissage et un service de coordination de l'information et des renseignements criminels. o Criminal Intelligence Service Canada Together, these service lines provide front-line peace officers with forensic analyses of criminal evidence; criminal records, information and identification services; enhanced learning opportunities, and coordination of criminal information and intelligence.
-7552078918502937151
UnbabelFrEn
Consulting regularly with its partners, experts and stakeholders, NPS relies on the strategic advice and corporate guidance provided by members of its eight advisory committees, including the National Police Services Advisory Council, comprised of distinguished Canadians representing the private and public sectors.??Forensic Laboratory Services: Par la consultation régulière de leurs partenaires, experts et intervenants, les SNP se fondent sur les conseils stratégiques et l'orientation générale fournis par les membres de leurs huit comités consultatifs, dont le Conseil consultatif des Services nationaux de police, qui compte d'éminents Canadiens représentant les secteurs privé et public.
-3463583149621737567
UnbabelFrEn
o mène des analyses scientifiques portant sur des éléments de preuve provenant des lieux de crime; o conduct scientific analyses of evidence from crime scenes
-5379112409368119721
UnbabelFrEn
o effectue des recherches et élabore des méthodes judiciaires nouvelles et avancées. o research and develop new and advanced forensic methods The core disciplines include:
5804574421904487266
UnbabelFrEn
o Toxicology Centralized national services include explosives, counterfeits (currency and travel documents), and diamond sourcing. o Toxicologie Les services nationaux centralisés comprennent les explosifs, les contrefaçons (monnaie et documents de voyage) et la localisation des sources d'approvisionnement en diamants.
1530676938928679535
UnbabelFrEn
Information and Identification Services (I&IS) coordinates a national information exchange system in cooperation with Canadian and international law enforcement agencies. Les Services d'information et d'identité judiciaire (SIIJ) coordonnent un système national d'échange d'information, en collaboration avec des organismes d'application de la loi canadiens et étrangers.
-8632142346973060205
UnbabelFrEn
It provides support in the areas of criminal records, fingerprints, forensic imaging and missing children. Les SIIJ offrent un soutien dans les domaines suivants : casiers judiciaires, empreintes digitales, imagerie judiciaire et enfants disparus.
5087160720789813272
UnbabelFrEn
Ce secteur de service met également en oeuvre des initiatives innovatrices, comme le projet d'identification en temps réel (ITR), afin d'accroître de façon significative la capacité d'échange d'information de la collectivité policière canadienne. The service line also pursues innovative initiatives such as the Real Time Identification (RTID) project to significantly enhance the information exchange capacity of Canada's law enforcement community.
-6118810587717883916
UnbabelFrEn
Le personnel très spécialisé des SIIJ gère des millions de casiers judiciaires et examine un grand nombre d'empreintes digitales, afin de fournir aux enquêteurs criminels dans l'ensemble du pays et à l'étranger les outils de pointe dont ils ont besoin pour assurer la sécurité des collectivités au Canada. The highly specialized I&IS staff manage millions of criminal records, and examines volumes of fingerprints to provide criminal investigators across the country and abroad with the cutting edge tools they need to ensure safe communities for Canadians.
-8174144289658633332
UnbabelFrEn
Le Collège canadien de police (CCP) offre de l'enseignement et de la formation avancés et spécialisés aux services de police canadiens et étrangers, en mettant l'accent sur le crime organisé et multijuridictionnel. Canadian Police College (CPC) provides advanced and specialized education and training to Canadian and foreign police agencies, emphasizing organized and multi-jurisdictional crime.
1306118543130024750
UnbabelFrEn
o criminalité technologique Le CCP remplit son mandat et donne suite à ses priorités stratégiques par l'entremise de l'École des sciences policières, le Centre des cadres policiers et la Bibliothèque. o high technology crime The CPC fulfils its mandate and strategic priorities through the Police Science School, the Police Executive Centre, and the Library.
-1264333135508233527
UnbabelFrEn
Le CCP est le seul établissement au Canada à offrir de la formation aux chefs de police. It is the only institution in Canada to provide executive training at the police-chief level.
-6933713158965347430
UnbabelFrEn
It also supports integrated policing for the Canadian police community as officers from across Canada, and from municipal, provincial and federal forces jointly participate in the same training. Il appuie également les services de police intégrés pour la collectivité policière canadienne, étant donné que des policiers provenant de partout au Canada et de services de police municipaux, provinciaux et fédéraux participent conjointement à la même formation.
1729395687074468040
UnbabelFrEn
Criminal Intelligence Service Canada (CISC) coordinates the gathering and sharing of criminal intelligence on behalf of law enforcement across Canada. Le Service canadien de renseignements criminels (SCRC) coordonne la collecte et la mise en commun des renseignements criminels, au nom des organismes d'application de la loi à l'échelle du pays.
-2588798362400644836
UnbabelFrEn
Their aim is to unite Canadian law enforcement agencies in the fight against organized crime. Son but est d'unir les organismes d'application de la loi dans la lutte contre le crime organisé.
-414275883324102717
UnbabelFrEn
CISC is comprised of an Ottawa based central bureau that liaises with, and collects information and intelligence from nine provincial bureaux. Le SCRC compte un bureau central établi à Ottawa, qui recueille de l'information et des renseignements auprès de neuf bureaux provinciaux et communique avec eux.
-5748539258663783026
UnbabelFrEn
CISC is comprised of over 380 member agencies who contribute to the collection, evaluation, analysis and dissemination of criminal intelligence on organized crime groups through the Automated Criminal Intelligence Information System (ACIIS). Le SCRC compte plus de 380 organismes participants qui contribuent à la collecte, à l'évaluation, à l'analyse et à la diffusion de renseignements criminels sur les groupes du crime organisé, à l'aide du Système automatisé de renseignements criminels (SARC).
-8480492240283938664
UnbabelFrEn
?The potentially negative environmental effects include soil erosion, salinization, and waterlogging as a result of inappropriate farming and irrigation practices. ?Parmi les effets environnementaux négatifs possibles, mentionnons l'érosion, la salinisation et l'engorgement des sols par suite de pratiques agricoles et d'irrigation inadéquates.
-2738638847499760370
UnbabelFrEn
L'intensification de l'agriculture peut entraîner une contamination des eaux de surface et souterraines, et une protection inadéquate des puits peut être à l'origine de maladies hydriques. Intensified agriculture can lead to the contamination of surface and groundwater, and improperly protected wells can lead to waterborne diseases.
-8075148263145159204
UnbabelFrEn
Les structures d'irrigation peuvent perturber les fonctions écologiques, telle la migration du poisson, et l'exploitation peut exercer des pressions sur les ressources forestières et entraîner des problèmes de déchets.? Irrigation structures may disrupt ecological functions, such as fish migration, and operation can put pressure on forest resources and generate waste issues.?
8681299057885756273
UnbabelFrEn
On procédera notamment à une évaluation et à une surveillance des eaux souterraines, du sol et de la potabilité de l'eau pour l'aménagement des dispositifs d'irrigation et on dispensera une formation sur les techniques adéquates d'irrigation. These include assessment and monitoring of groundwater, soil and suitability of water for irrigation development as well as training in proper irrigation techniques.
-8778973649161713883
UnbabelFrEn
On fera la promotion de programmes de gestion intégrée des ravageurs et de surveillance de la qualité des eaux souterraines. Integrated pest management programs and surface and groundwater quality monitoring program will be promoted.
2146723392595101966
UnbabelFrEn
Control of open-water pools, use of approved pesticides, public-health education, monitoring, and properly designed wastewater disposal facilities will aid in controlling potential disease vectors.??A number of activities, as a result of the plan, will likely have positive effects on the environment. Some examples include improved nutrition and incomes, increased awareness for the need for watershed management, and integrated pest management. Diverses mesures aideront à contrôler les vecteurs potentiels de maladies, notamment la surveillance des eaux de surface et souterraine, l'utilisation de pesticides approuvés, l'éducation à la santé publique, la surveillance et une conception adéquates des installations d'élimination des eaux usées.??Diverses activités découlant du plan auront probablement des effets positifs sur l'environnement, par exemple l'amélioration de la nutrition et des revenus et une sensibilisation accrue à la nécessité de la gestion des bassins hydrographiques et de la gestion intégrée des ravageurs.
2762251522697720305
UnbabelFrEn
Also, there is potential for the development of local expertise in more efficient and less harmful irrigation practices.??CIDA's environment specialists, both at headquarters and in the field, will monitor this project. This is done to help ensure that environmental issues identified in the SEA will be considered throughout project implementation and in evaluating the project. De plus, il est possible que se développent des compétences locales en matière de pratiques d'irrigation plus efficaces et moins nuisibles.??Des spécialistes de l'environnement de l'ACDI, tant à l'administration centrale que sur le terrain, assureront un suivi du projet pour veiller à ce que les problèmes environnementaux dégagés dans l'EES soient pris en compte tout au long de la mise en oeuvre et au cours de l'évaluation du projet.
5281369410943702233
UnbabelFrEn
On effectuera un examen à mi-parcours sera effectué et un rapport final d'achèvement sera préparé. A midterm review and final completion report will be prepared.
-4666977291326262746
UnbabelFrEn
Le projet continuera d'être amélioré en consultation avec les intervenants aux échelons régional, national et local. The project will continue to be developed in consultation with stakeholders at the regional, national, and local levels.
5492575419388846366
UnbabelFrEn
In addition, other stakeholders, such as donors, institutions and non-governmental organizations will be consulted. De plus, d'autres intervenants seront consultés, par exemple les donateurs, les institutions et les ONG.
-2247120645997352694
UnbabelFrEn
The importance of disturbance and remoulding to the alteration of mechanical properties of sensitive soils has been well documented in the geotechnical literature both in terms of laboratory and field behaviours. L'importance des effets du remaniement sur les propriétés mécaniques des sols sensibles a été bien documentée dans la littérature géotechnique, tant par études de laboratoire que sur le terrain.
6682891661304717320
UnbabelFrEn
Des sollicitations dynamiques artificielles telles que celles produites par dynamitage, mouvements de véhicules lourds ou de trains, ont été soupçonnées de pouvoir produire une réduction des paramètres de résistance in situ des argiles sensibles. Man-made transient dynamic input such as dynamite blasting, heavy vehicles, and train movement have been suspected of being capable of causing a reduction in the in situ strength parameters of sensitive clays.
3461752018005799899
UnbabelFrEn
Un programme d'essais de laboratoire a été entrepris pour déterminer si un chargement dynamique sous des niveaux de contraintes maximum inférieurs à la résistance à la rupture peut produire des changements des propriétés mécaniques, et pour quantifier ces phénomènes. A laboratory test program was undertaken to determine whether dynamic loading at peak stress levels below normal failure strength caused similar changes in the mechanical properties, and specifically to quantify the phenomena.
4293984439277891396
UnbabelFrEn
Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes Budget principal des dépenses Total des dépenses prévues Total autorisé Réelles Haute direction 0,3 0,3 0,3 0,3 Services aux conférences 4,6 4,6 4,4 3,7 Services d'information 0,9 0,9 0,9 0,8 Services intégrés 0,6 0,6 0,6 0,6 Total 6,4 6,4 6,4 5,4 Canadian Intergovernmental Conference Secretariat Main Estimates Total Planned Spending Total Authorities Actual Executive Branch 0.3 0.3 0.3 0.3 Conference Services 4.6 4.6 4.4 3.7 Information Services 0.9 0.9 0.9 0.8 Corporate Services 0.6 0.6 0.6 0.6 Total 6.4 6.4 6.4 5.4
-1386738207379723772
UnbabelFrEn
SECRÉTARIAT DES CONFÉRENCES INTERGOUVERNEMENTALES CANADIENNES?État des résultats (non vérifié) Exercice terminé le 31 mars 2007 ($ Dollars) ? CANADIAN INTERGOVERNMENTAL CONFERENCE SECRETARIAT?Statement of Operations (unaudited) For the Year ended March 31, 2007 ($ Dollars)
7785769338123499347
UnbabelFrEn
Statement of Equity of Canada (unaudited) For the Year ended March 31 ($ Dollars) État de l'avoir du Canada (non vérifié) Au 31 mars 2007 ($ Dollars) ?
3060124116938465355
UnbabelFrEn
Statement of Cash Flows (unaudited) For the Year ended March 31, 2007 ($ Dollars) État des flux de trésorerie (non vérifié) Exercice terminé le 31 mars 2007 ($ Dollars) ?
-2240919119216033219
UnbabelFrEn
These services without charge have been recongnized in the Agency's Statement of Operations as follows: ($ Dollars) Ces services gratuits ont été constatés comme suit dans l'état des résultats de l'Organisme : ($ Dollars) ?
-4751070648015880554
UnbabelFrEn
Deux hybrides somatiques hexaploïdes, DA12-3 (2n = 68) et DA28 (2n = 74), dérivés d'une fusion entre un Solanum acaule dihaploïde et un Solanum tuberosum tétraploïde, ont été croisés avec le S. tuberosum. Abstract: Two hexaploid somatic hybrids, DA12-3 (2n = 68) and DA28 (2n = 74), derived from cell fusion between dihaploid Solanum acaule and tetraploid Solanum tuberosum, were crossed with S. tuberosum.
-6991717533609136290
UnbabelFrEn
Deux familles BC1, DA12T et DA28T, ont été produites et chacune comprenait 25 plantes. Two BC1 families, DA12T and DA28T, were generated, each containing 25 plants.
-4169292837501563997
UnbabelFrEn
Although the average of somatic chromosome numbers fitted hypothetical numbers assuming equal separation, considerable variation was found: 2n = 54-62 in DA12T and 2n = 58-65 in DA28T. Bien que la moyenne du nombre de chromosomes somatiques correspondait au nombre attendu théoriquement en fonction d'une séparation égale, une variation considérable a été observée : 2n = 54-62 chez DA12T et 2n = 58-65 chez DA28T.
253810098002808913
UnbabelFrEn
En moyenne, 73,7 % des chromosomes dérivés du S. acaule étaient recombinants ce qui suggère que de fréquents échanges homéologues se produisent entre les chromosomes du S. acaule et du S. tuberosum. On average, 73.7% of the chromosomes derived from S. acaule were detected as recombinants, suggesting that frequent homoeologous recombination occurred between S. acaule and S. tuberosum chromosomes.
6686432390417197078
UnbabelFrEn
In both BC1 families, S. acaule chromosomes 3, 4, 6, and 11 were detected as recombinants with higher frequencies (84-98%) than those of chromosomes 9 and 10 (60 and 58%, respectively), suggesting that chromosomal differentiation exists between S. acaule genomes. Chez les deux familles BC1, les chromosomes 3, 4, 6 et 11 du S. acaule étaient plus fréquemment recombinants (84-98 %) que les chromosomes 9 et 10 (60 et 58 %) ce qui suggère une différentiation chromosomique entre les génomes du S. acaule.
-1917887247608532394
UnbabelFrEn
This phenomenon is general and occurs with Cr2+, Mn2+, Fe2+, Co2+, Zn2+ but not with Ni2+. C'est un phénomène général qui se produit avec Cr2+, Mn2+, Fe2+, Co2+, Zn2+, mais pas avec Ni2+.
9012777262582831730
UnbabelFrEn
The cathodic reduction leads to?-glycols with a good yield, without any resin production, and at a less negative potential than that of the ketone itself. La réduction conduit aux ?-glycols, avec un bon résultat, sans résinification et à un potentiel moins négatif que celui de la cétone de départ.
4962302331481980755
UnbabelFrEn