text
stringlengths 20
2.03k
| id
stringlengths 12
20
| dataset_id
stringclasses 1
value |
---|---|---|
Ethylene production rates increased on all sites as wood decay progressed. Les taux de production d'éthylène ont augmenté dans toutes les stations avec la progression de la décomposition. | -7397592854363961088 | UnbabelFrEn |
Assuming that N-fixing bacteria were active for 180 days year-1, N fixed in woody residues ranged from a high of nearly 1.5 kg ha-1 year-1 on a cedar-hemlock site to a low of 0.16 kg ha-1 year-1 on a Douglas-fir site. En présumant que les bactéries fixatrices d'azote ont été actives durant 180 jours par année, l'azote fixé dans les résidus ligneux a varié de 1,5 kg ha-1 an-1 dans une station de cèdres-pruches à 0,16 kg ha-1 an-1 dans une station de douglas. | 8903168939886459806 | UnbabelFrEn |
The application of the N fixation results from this study to the northern Rocky Mountain region indicated that the majority of stands in the Douglas-fir, subalpine fir, and cedar-hemlock cover types would have N gains <0.5 kg ha-1 year-1. L'application des résultats de fixation d'azote de cette étude à la partie nord de la région Rocky Mountain indique que la majorité des peuplements des types forestiers de douglas, de sapins subalpins et de cèdres-pruches auraient un taux de fixation d'azote de <0.5 kg ha-1 an-1. | 5187649263148908930 | UnbabelFrEn |
Susan Plester, responsable des communications?Tél.: (250) 746-9891?Téléc.: (250) 746-9831?Courriel: [email protected] Principale citation: « L'appui du PAIC a été essentiel à la réussite de ce projet, explique Blair Salter, directeur commercial de la VIEDA, car c'est le PAIC qui a permis de réunir le reste du financement. Susan Plester, Communications Coordinator?Tel: (250) 746-9891?Fax: (250) 746-9831?Email: [email protected] Key Quotation: "The support from Community Investment Support Program (CISP) was key to this project's success," said Blair Salter, VIEDA marketing manager. | 6352013137959664781 | UnbabelFrEn |
L'entreprise devrait bientôt y ajouter une usine de transformation et pousser peut-être ainsi l'investissement total à plus de 5 millions de dollars, créant 50 emplois supplémentaires. The company may soon add a processing plant, possibly pushing the investment over $5 million and creating 50 more jobs. | -3010931529328073489 | UnbabelFrEn |
Il est prévu que d'autres sociétés étrangères viennent visiter la région cette année. Certaines d'entre elles négocient l'établissement d'autres installations. Other foreign firms are also set to visit the area this year, and some are negotiating the establishment of additional facilities. | -3069236153941665134 | UnbabelFrEn |
The investment was aided by discussions between the investors and the Vancouver Island Economic Developers Association (VIEDA), a group of 10 communities on Vancouver Island and the Sunshine Coast that are working to promote the region for investment over a three-year period. Cet investissement a été réalisé à l'issue de trois années de discussions entre les investisseurs et l'association VIEDA (Vancouver Island Economic Developers Association), association de développement économique de l'île de Vancouver qui regroupe 10 communautés de l'île de Vancouver et de la région côtière de Sunshine Coast, et qui consacre ses efforts à la promotion de la région pour y attirer l'investissement. | 3573403362706284947 | UnbabelFrEn |
The federal government also played a significant role. Le gouvernement fédéral a joué également un rôle important. | -5777864973936521833 | UnbabelFrEn |
Since 1999, VIEDA has received $225,000 from the Community Investment Support Program (CISP), a program run by the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT) to help municipalities attract foreign direct investment. Depuis 1999, la VIEDA a reçu 225 000 dollars au titre du Programme d'appui à l'investissement dans les communautés (PAIC), un programme administré par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et visant à aider les municipalités à attirer l'investissement étranger direct. | -2303249069331045878 | UnbabelFrEn |
Prior to the start of the VIEDA initiative, the region was in an economic downturn, with thousands of jobs lost and several towns almost entirely shut down. Avant la constitution de la VIEDA, la région était en repli économique, avec des milliers d'emplois perdus et la fermeture quasi totale de plusieurs villes. | -2251669572017628888 | UnbabelFrEn |
Ils ont servi également à élaborer des outils de commercialisation, notamment un kiosque commercial et un site Web. They were also used to develop marketing materials, such as a trade booth and a website. | -406743646877202556 | UnbabelFrEn |
Les représentants de la VIEDA ont consacré bénévolement beaucoup de leur temps personnel à gérer le projet et à échanger des idées. VIEDA representatives contributed many volunteer hours managing the project and providing their insights. | -5210775590239260094 | UnbabelFrEn |
"The support from CISP was key to this project's success," said Blair Salter, VIEDA marketing manager. "CISP was the lead program from which all other funding was secured. « L'appui du PAIC a été essentiel à la réussite de ce projet, explique Blair Salter, directeur commercial de la VIEDA, car c'est le PAIC qui a permis de réunir le reste du financement. | -8123701118157231696 | UnbabelFrEn |
Les fonds reçus au titre du PAIC ont permis aussi de lancer une « initiative de commercialisation relationnelle » selon M. Salter : « il s'agit d'un processus par lequel nous avons établi des relations personnelles avec des acteurs clés qui pourraient être prêts à étendre leurs activités dans l'avenir. The CISP funding was also used for a "relationship marketing initiative," said Salter. "This is a process whereby we developed personal relationships with key players who might be ready to expand their operations in the future. | 3963723541266344572 | UnbabelFrEn |
Il s'agit généralement de grandes sociétés de pointe rentables et prospères. These would usually be large companies that are sophisticated, profitable and successful." | 3403779300968627490 | UnbabelFrEn |
La VIEDA a constitué une liste restreinte d'entreprises et a fait en sorte de rencontrer les principaux décideurs pour tâcher d'établir des liens avec eux et de leur présenter les avantages d'investir en Colombie-Britannique. VIEDA short-listed the companies and then arranged to meet with key decision makers, looking for opportunities to build relationships and describe the advantages of investing in the B.C. industry. | 1856388764188208757 | UnbabelFrEn |
« On est souvent plus à l'aise sur son propre terrain. "People tend to be more comfortable in their own environment." | 3709666843652824439 | UnbabelFrEn |
Plusieurs travaillent jusqu'à la fin de l'emploi, ordinairement à plein régime. Many work right up to the end of employment, usually at full speed. | 8986332104181726170 | UnbabelFrEn |
She moved into her next phase by continuing to do things that interested her and doing new things. Elle a tout à fait réussi sa transition; elle est passée à l'étape suivante en continuant de faire les activités qui l'intéressaient et elle en a entrepris des nouvelles. | 1632165042534352135 | UnbabelFrEn |
International Development Research Centre > IDRC's research programs and projects > Social and Economic Policy > Globalization, Growth and Poverty > About GGP > Background to GGP > Research on Global Economic Relations > Research Projects > Projects by Theme > Competition and Competition Policy > Promoting Competitive Markets in Developing Economies français - Español Le Centre de recherches pour le développement international > Programmes et projets de recherche du CRDI > Politique sociale et économique > Mondialisation, croissance et pauvreté > À propos du programme MCP > Contexte > Recherche sur les relations économiques mondiales > Projets de recherche > Projets répartis par thème > Concurrence et politique de la concurrence > Favoriser des marchés concurrentiels dans des économies en développement English - Español | 1209566079046869678 | UnbabelFrEn |
March 2003 - March 2007 IDRC Budgetary Contribution: CAD $773,500 Recent research has suggested that measures to bolster competition in developing economies' markets can enhance their economic growth and benefit consumers. Numéro du projet : 101674 Durée du projet : de mars 2003 à mars 2007 Contribution budgétaire du CRDI : 773 500 CAD Des travaux de recherche récents portent à penser que les mesures adoptées pour stimuler la concurrence sur les marchés des économies en développement peuvent favoriser la croissance économique tout en profitant aux consommateurs. | 3910368601513587940 | UnbabelFrEn |
Objectives The overall objective of this project was to give a comprehensive assessment of the competition-related challenges facing policymakers in seven large developing countries, and to suggest policy interventions to address those challenges effectively. Objectifs Ce projet avait pour objectif général de procéder à une évaluation exhaustive des défis liés à la concurrence auxquels font face les responsables des politiques dans sept grands pays en développement et de proposer des mesures qui permettraient de relever efficacement ces défis. | -3941770222349739636 | UnbabelFrEn |
This fish is found across the North Atlantic Ocean from north of Russia to the Scotian Shelf, off Nova Scotia. Le Loup à tête large vit dans l'océan Atlantique, du Nord de la Russie au plateau néo-écossais situé au large de la Nouvelle-Écosse. | 5661370601124490688 | UnbabelFrEn |
It favors open continental-shelf water that is cold and lives at depths between 400 and 1000 metres. Ce poisson préfère les eaux froides des plateaux continentaux ; il se tient à des profondeurs de 400 à 1000 mètres. | 7017625099756664841 | UnbabelFrEn |
They spend their time swimming in the water column as well as on the bottom of the ocean. Il passe le plus clair de son temps à nager dans les colonnes d'eau ainsi qu'au fond de l'océan. | -5741878913161220008 | UnbabelFrEn |
Le loup à tête large est un gros poisson costaud avec une tête massive. Ses dents à l'avant de ses mâchoires sont plus petites et plus tranchantes que les deux autres espèces de poissons-loups du Canada atlantique. The northern wolffish is thick and heavyset, with a large head and teeth at the front of the jaw that are smaller and sharper than the other two wolffish species found in Atlantic Canada. | -6174706949475219974 | UnbabelFrEn |
C'est grâce à la forme de sa grande mâchoire et à ses dents qu'il capture des proies en mouvement. The shape and size of its mouth and teeth allow it to capture moving prey. | -4660872124464548180 | UnbabelFrEn |
It can grow to 145 centimetres in length and almost 20 kilograms in weight. L'espèce peut atteindre 145 centimètres de longueur et peser presque 20 kilogrammes. | -1185672724967661821 | UnbabelFrEn |
Their growth is relatively slow and it may take up to five years for the northern wolffish to mature. Leur croissance est relativement lente, car ce poisson peut prendre jusqu'à 5 ans avant d'arriver à maturité. | 8900279307772210538 | UnbabelFrEn |
Une équipe de rétablissement pour le loup à tête large et le loup tacheté a été constituée. Une Stratégie et un Plan de rétablissement seront complétés sous peu pour les deux espèces. A recovery team for the northern and spotted wolffishes has been formed and a Recovery Strategy and Plan is being developed for both species. | 6365027480624924135 | UnbabelFrEn |
La stratégie présentera des moyens d'améliorer l'état de ce poisson grâce à une meilleure compréhension de son cycle biologique, à l'identification des sources potentielles de danger et à la mise en oeuvre des mesures de gestion comme la remise à l'eau des loups à tête large pêchés accidentellement. The strategy seeks to improve the status of the fish through an understanding of the life history of wolffish, potential sources of harm, and implementing management measures such as live release of captured wolffish. | -8505787316185912079 | UnbabelFrEn |
Le plan comprendra également un programme d'intendance et des activités éducatives pour engager les parties intéressées et pour informer le public. The plan also includes habitat stewardship and educational activities designed to involve the stakeholders and inform the public. | -721110596017345424 | UnbabelFrEn |
Your browser does not support script ACCÈS RAPIDE Page d'accueil Archéologie Métiers d'art Civilisations Cultures Premiers peuples Histoire Trésors Histoire militaire Catalogue (artéfacts) Catalogue (bibliothèque) Autres sites Web Boutique Les Premiers Peuples > L'arrivée des étrangers > L'économie > Les conserveries L'arrivée des étrangers - les 500 dernières années L'économie Les conserveries « J'ai attrapé beaucoup de poisson avec ce petit canot de 12 pieds et ses rames. Your browser does not support script QUICK LINKS Home page Archaeology Arts and Crafts Civilizations Cultures First Peoples History Treasures Military history Artifact catalogue Library catalogue Other Web sites Boutique First Peoples > Arrival of Strangers > Economy > Canneries Arrival of Strangers - The Last 500 Years Economy Canneries "I caught a lot of fish from that little twelve-foot canoe fitted with oars. | 6824582733960125916 | UnbabelFrEn |
Lorsque les premiers hommes de la conserverie sont venus sur cette côte, ils ont construit des conserveries là où vivait notre peuple - à l'emplacement des meilleures rivières à saumon - et on savait comment attraper le poisson dans nos propres eaux. When the first cannery men came to this coast, they put up the canneries at places where our people were living - at the best salmon rivers - and we knew how to take the fish in our own waters. | -5128474164637188974 | UnbabelFrEn |
Les gérants de la conserverie avaient besoin des Indiens pour pêcher le poisson, et des femmes pour travailler dans les conserveries. The cannery managers needed the Indian men to bring in the fish and women to work in the canneries. | -4388302921105357841 | UnbabelFrEn |
Later when other people got into the fishing business, we had to fight for our place in it." Plus tard, quand d'autres personnes se sont lancées dans l'industrie de la pêche, il nous a fallu nous battre pour conserver notre place. | 3156907326773682135 | UnbabelFrEn |
» - Billy Assu, dans Assu of Cape Mudge (Joy Inglis) Beaucoup d'Autochtones ont trouvé un emploi dans l'industrie. - Billy Assu from Assu of Cape Mudge (Joy Inglis) Many Aboriginal people found work as industrial labourers. | 7972596086213831520 | UnbabelFrEn |
Certains ont quitté leur communauté d'origine pour travailler tandis que d'autres acceptaient des emplois temporaires ou saisonniers. Some people left their home communities to work, while others took temporary or seasonal jobs. | 7536820149334522761 | UnbabelFrEn |
La première conserverie commerciale a été inaugurée en 1871 sur les rives du Fraser, en Colombie-Britannique. The first commercial cannery opened on the Fraser River in British Columbia in 1871. | -1496179953413428107 | UnbabelFrEn |
Over the next 100 years, dozens of canneries opened and closed up and down the west coast. Au cours des 100 années suivantes, des dizaines de conserveries ont ouvert et fermé leurs portes sur la côte ouest. | -4145524920304628063 | UnbabelFrEn |
While many Aboriginal men became commercial fishermen, women found seasonal employment in canneries. Alors que beaucoup d'hommes autochtones se lançaient dans la pêche commerciale, les femmes trouvaient des emplois saisonniers dans les conserveries. | 7705040166184558840 | UnbabelFrEn |
Aboriginal women were especially adept at processing fish because the annual cycle of catching, processing, and preserving large quantities of fish (especially salmon) was part of life for almost all Aboriginal peoples in British Columbia. Les femmes autochtones étaient particulièrement habiles à traiter le poisson parce que le cycle annuel de la pêche, du traitement et de la préservation de grandes quantités de poisson (particulièrement de saumon) faisait partie de la vie de presque tous les Autochtones de la Colombie-Britannique. | -302541194203665489 | UnbabelFrEn |
VP/2005/020 Appel à propositions ouvert pour la mise en oeuvre de la décision n° 1554/2005/CE du Parlement Européen et du Conseil du 7 septembre 2005 modifiant la Décision 2001/51/CE du Conseil du 20 décembre 2000 établissant un programme d'action communautaire concernant la Stratégie communautaire en matière d'égalité entre les femmes et les hommes. VP/2005/020 Implementation of Decision no 1554/2005/ec of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 amending the Council Decision no 2001/51/ceof 20 December 2000 establishing a programme relating to the Community framework strategy on Gender Equality. | -5603823311166774607 | UnbabelFrEn |
VP/2004/018 Open call for proposals on implementation of the council decision of 20 December 2000 on a programme relating to the community framework strategy on gender equality. VP/2004/018 Appel à propositions ouvert pour la mise en oeuvre de la décision du conseil du 20 décembre 2000 établissant un programme d'action communautaire concernant la stratégie communautaire en matière d'égalité entre les femmes et les hommes. | 4051048571238977905 | UnbabelFrEn |
VP/2004/021 Initiatives to promote gender equality between women and men, including activities concerning migrant women. VP/2004/021 Initiatives visant à promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes, y compris les activités concernant les femmes migrantes. | -2193489363072811063 | UnbabelFrEn |
VP/2004/12 Open call for proposals on initiatives to prevent and combat domestic violence against women VP/2003/31 Implementation of the Council decision of 20 December 2000 on a programme relating to the community framework strategy on gender equality. VP/2003/025 Open call for proposals on initiatives against trafficking in women VP/2004/12 Appel à propositions ouvert relatif à des initiatives visant à prévenir et à lutter contre la violence domestique à l'égard des femmes VP/2003/31 Mise en oeuvre de la décision du Conseil du 20 décembre 2000 établissant un programme d'action communautaire concernant la stratégie communautaire en matière d'égalité entre les femmes et les hommes VP/2003/025 - Appel à propositions ouvert relatif à des initiatives contre la traite des femmes | 6514103447420991647 | UnbabelFrEn |
Detachment Commanders Program Oriented Work Planning Meeting Date(s): Réunion de planification des activités avec le chef de détachement Date(s): | 393152785497042201 | UnbabelFrEn |
Intimidation > Renseignements au sujet de l`intimidation > Saskatchewan Renseignements au sujet de l'intimidation Bullying > Facts about Bullying > Saskatchewan Facts about Bullying | -8753571832331437443 | UnbabelFrEn |
Lunch meeting with departmental staff Date(s): 2005-12-06 Attendees: (Employees/Guests) (2)/(0) Location: Déjeuner de travail avec des employés du Ministère Date(s) : 2005-12-06 Présence(s) (employés/Invités) : (2)/(0) Location : | 997958294995724312 | UnbabelFrEn |
Réunion avec le groupe de travail Egmont Date : 2007-10-14 au 2007-10-19 Destination : Meeting with the Egmont working group Date(s): 2007-10-14 to 2007-10-19 Destination(s): | 7198131397703176343 | UnbabelFrEn |
Recycle all recyclable materials Residential scrap metal can be found throughout each and every Canadian home -- from the pipes and wires in the walls to large appliances, utensils and tools. Recycler tout ce qui est recyclable Il se trouve de la ferraille résidentielle dans chaque maison canadienne - depuis les tuyaux et les fils dans les murs jusqu'aux gros appareils, ustensiles et outils. | 291217678536512972 | UnbabelFrEn |
There are many options to divert this valuable recyclable metal from landfill sites, including municipal programs and scrap metal dealers -- in some cases, it may be worth money. De nombreuses options permettent de détourner cette précieuse ferraille recyclable des décharges, que ce soit grâce à des programmes municipaux ou à des marchands de ferraille - et dans certains cas, en gagnant de l'argent. | 3162457799468261255 | UnbabelFrEn |
La représentante du ministère était Mme Manon Francoeur, conseillère en ressources humaines, Recrutement, Direction du recrutement, de l'orientation professionnelle et des promotions, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Ottawa (Ontario). The department was represented by Ms. Manon Francoeur, Human Resources Advisor, Recruitment, Counselling and Promotion Division, Foreign Affairs and International Trade Ottawa, Ontario. | 7895635253592461810 | UnbabelFrEn |
M. Basu était le seul appelant présent à l'audience. Only appellant Basu was present at the hearing.? | 4243212904908506556 | UnbabelFrEn |
The basic requirement for consideration is extensive experience as a foreign service clerk demonstrated through the successful completion of at least 24 months of work abroad with the Department as of November 30, 2001 and submission of at least two fully satisfactory annual appraisals at the CR-4 level for the periods of January 1, 1999 to December 31, 1999 and January 1 to December 31, 2000. [Traduction]?La principale exigence pour que la candidature soit étudiée est une vaste expérience en tant que commis du service extérieur, démontrée par au moins 24 mois de travaux à l'étranger pour le ministère, au 30 novembre 2001, et par la présentation d'au moins deux évaluations annuelles entièrement satisfaisantes au niveau CR4 pour les périodes du 1er janvier au 31 décembre 1999 et du 1er janvier au 31 décembre 2000. | 7698568398082617223 | UnbabelFrEn |
[3] L'avis indiquait aussi que le processus comportait deux étapes, dont un examen écrit, intitulé Examen de compétence générale : niveau 2 (ECG2), test standardisé conçu par le Centre de psychologie du personnel (CPP) de la Commission de la fonction publique (CFP). [3] The notice also stated that the process would be conducted in two phases, the first involving a written examination called the General Competency Test Level 2 (GCT2), a standardized test developed by the Personnel Psychology Centre (PPC) of the Public Service Commission (PSC). | -3244499567729677254 | UnbabelFrEn |
Ensuite, un jury de sélection devait évaluer les candidats et candidates ayant réussi l'examen écrit (noté selon le principe « atteint/n'atteint pas ») à l'aide de rapports d'évaluation afin de vérifier si ces personnes satisfaisaient aux exigences du poste en matière de connaissances, de capacités et de qualités personnelles. In the second phase, candidates who were successful on the written examination which was marked on a "meets/does not meet" basis, were to be evaluated by a Selection Board using appraisal reports to assess the candidates against the Knowledge, Abilities and Personal Suitability requirements of the position. | -2773685235140915662 | UnbabelFrEn |
Le jury était composé de Greg Allen, agent des affectations, d'Ellen Taylor, chargée de programme à la Direction de l'administration et de la politique des Directives du service extérieur, et de Mme Francoeur. The Board was composed of Greg Allen, Assignment Officer, Ellen Taylor, Account Executive for the Foreign Service Directives Policy and Administration Division, and Ms. Francoeur. | -1554882152758967368 | UnbabelFrEn |
[4] Thirty-five candidates wrote the test, two having withdrawn from the process. [4] Trente-cinq candidats ont effectué l'examen, deux personnes ayant retiré leur candidature. | 1708126081577095248 | UnbabelFrEn |
Dix-sept ont réussi à l'examen et ont été évalués par le jury de sélection; parmi eux, douze satisfaisaient à toutes les exigences du poste. Seventeen candidates passed and were then evaluated by the Selection Board, and twelve were found to meet all the position requirements. | 726169528416275289 | UnbabelFrEn |
Les candidatures de Mmes Kawaecki et Brownlee-Dumas ont été rejetées à la première étape, puisqu'elles n'ont pas réussi l'examen écrit. Appellants Kawaecki and Brownlee-Dumas were unsuccessful in the first phase, the written examination. | -1572587268813508940 | UnbabelFrEn |
2) L'appelant et les appelantes affirment qu'il est injuste que le jury de sélection impose aux candidats et candidates le fardeau excessif de s'assurer de recevoir de leur superviseur ou superviseure des évaluations du rendement bien documentées, car ils ne peuvent être tenus responsables des actes ou de l'inaction de quelqu'un, et que l'avancement de leur carrière et les possibilités de promotion ne devraient pas être limités par cette personne. 2) The appellants allege that it is unfair for the Selection Board to place so much onus on the candidates for ensuring that they receive well documented performance appraisals from their supervisors when they cannot be held accountable for someone else's actions or inaction and that their career advancement and promotional opportunities should not be adversely affected by same. | -2025609788763718990 | UnbabelFrEn |
3) L'appelant et les appelantes affirment qu'il était irréaliste et injuste de la part de l'employeur d'organiser un concours en fin d'exercice, puisqu'on sait bien qu'il s'agit de la période de l'année où le personnel est le plus occupé. 3) The appellants allege that it was unrealistic and unfair of the employer to make them undergo a competition at year end when it is a well-known fact that this is their busiest time of year. | -2612802145394397415 | UnbabelFrEn |
[7] In support of the first allegation, the appellants' representative argued that the test was not a valid tool to assess candidates' experience or performance because the candidates were not placed in situations similar to those they face when posted abroad. [7] Pour appuyer la première allégation, le représentant des appelantes et de l'appelant déclare que l'examen n'était pas un outil valable d'évaluation de l'expérience ou du rendement des candidats et candidates, puisqu'on ne les plaçait pas dans des situations semblables à celles qu'ils vivraient en affectation à l'étranger. | 5335097827489428983 | UnbabelFrEn |
He drew the Appeal Board's attention to some of the key activities in two sample job descriptions (exhibit A-2) of the positions whose appointments are under appeal. Il attire l'attention du comité d'appel sur certaines des activités clés précisées dans deux exemples de description de travail (pièce A-2) pour des postes en l'espèce. | 4159165298736451208 | UnbabelFrEn |
It was argued that questions involving case scenarios would be more valid than questions involving "trying to select the next box in a set pattern". On affirme que des questions comprenant des mises en situation étaient plus valables que des questions exigeant, par exemple, d'[Traduction] « essayer de choisir la case suivante dans un schéma donné ». | 8797208417761258319 | UnbabelFrEn |
[8] Further he argued that the test was not a valid predictor of possession of the abilities and knowledge qualifications of the position, such as: [8] Il ajoute que l'examen ne constituait pas un indicateur valable de la satisfaction des exigences relatives au poste sur le plan des capacités et des connaissances, comme : | 5938567348452808466 | UnbabelFrEn |
[Traduction]« Analyser et évaluer », « Planifier », « Recueillir des renseignements », « Connaissance de la gestion de dossiers » et « Connaissance de la gestion financière ». "Analyse and evaluate", "Plan", "Compile information", Knowledge of records management", and "Knowledge of financial management". | -6420084206024602298 | UnbabelFrEn |
Il soutient qu'il n'existe pas de lien logique entre les exemples de questions et les tâches à accomplir. He contended that there was no logical link between the sample questions and the duties to be performed. | 5394580915996546429 | UnbabelFrEn |
[10] En outre, beaucoup des candidats et candidates occupaient par intérim des postes de niveau supérieur ou comptaient plusieurs années d'expérience dans leur poste actuel; il était donc injuste de leur faire subir ce type d'examen. [10] As well, many of the candidates had been acting in higher level positions, or had several years experience in their present positions, making it unfair to subject them to this type of testing. | -6514504668713332295 | UnbabelFrEn |
[11] Mr. McCarthy also stated that the he understood that 70% of the candidates had been expected to pass the GCT2 test whereas only 50% actually did so, as a result of the timing of the test. [11] M. McCarthy dit également qu'il avait compris qu'on s'attendait à ce que 70 % des candidats et candidates réussissent l'ECG2, tandis que, en fait, seulement 50 % d'entre eux y sont parvenus, en raison du moment choisi pour l'examen. | 4388454348204413219 | UnbabelFrEn |
[12] Quant à la deuxième allégation, le représentant des appelantes et de l'appelant signale que les candidats et candidates se trouvaient dans une impasse relativement à leur évaluation. [12] Referring to the second allegation, the appellants' representative argued that the candidates are in a "catch-22" situation with regard to their appraisals. | 678123920739937334 | UnbabelFrEn |
En rappelant à leur gestionnaire qu'il était temps d'effectuer leur évaluation, ils couraient le risque d'irriter ce dernier ou cette dernière et d'être évalués à la baisse, mais par ailleurs ils avaient la responsabilité de s'assurer que l'évaluation était effectuée. By reminding their manager that their appraisal is due, they risk irritating the manager and being assessed with a lower rating, but on the other hand, the responsibility for ensuring the appraisal is completed rests with the employee. | 1936850550634719796 | UnbabelFrEn |
Selon lui, la pratique consistant à utiliser ainsi les évaluations entraîne une évaluation fondée sur la « capacité du ou de la gestionnaire à rédiger »; ainsi, on n'a pas respecté le principe du mérite. The practice of using appraisals in this way results in assessments based on "the manager's ability to write", he contended, and therefore the merit principle was not respected. | -8452073729262349616 | UnbabelFrEn |
On devrait améliorer la formation des gestionnaires par rapport au processus d'évaluation. Managers should be better trained in the appraisal process. | -3075026677049823327 | UnbabelFrEn |
[13] Pour ce qui est du moment choisi pour la tenue du concours, M. McCarthy prétend que, aux yeux des appelantes et de l'appelant, on a limité leurs possibilités d'avancement en organisant l'examen à la mi-mars, période de l'année où ils sont le plus occupés en raison des activités de fin d'exercice. [13] With reference to the timing of the competition, Mr. McCarthy contended that the appellants felt their chances of advancement were prejudicially affected because the test was administered in mid-March, the busiest time of year because of "year-end" activity. | -181774620589642603 | UnbabelFrEn |
[14] La représentante du ministère, Mme Francoeur, répond à la première allégation en disant que l'ECG2 n'a pas été utilisé pour évaluer l'expérience ou le rendement, comme le prétendent les appelantes et l'appelant, mais plutôt leurs aptitudes cognitives, selon les exigences en matière de capacités. [14] The departmental representative, Ms. Francoeur, responded to the first allegation by saying the General Competency Test: Level 2 (GCT2) was not used to assess experience or performance as alleged by the appellants, but rather their cognitive skills as they related to the Abilities qualifications. | 3302368254979650347 | UnbabelFrEn |
According to the department, there had been extensive discussions between them and the Personnel Psychology Centre (PPC), which included a review of sample job descriptions, before the PPC recommended the GCT2 as being an appropriate test in this competition. Selon le ministère, il y a eu des discussions approfondies entre le ministère et le CPP avant que ce dernier recommande l'ECG2 comme examen convenant au présent concours; on a entre autres revu des exemples de description de travail. | 5119381992256133648 | UnbabelFrEn |
The department argued that there is a strong link between the skills evaluated by the test and the duties to be performed, and that the GCT2 is said to have excellent predictive validity. Le ministère affirme qu'il existe un lien étroit entre les compétences évaluées par le test et les fonctions à exécuter, et selon ce qu'on dit, l'ECG2 a une excellente validité prédictive. | 897094663846105117 | UnbabelFrEn |
[15] À l'appui de cette question, le ministère dépose un document (pièce D-5) dans lequel il souligne les liens existants entre les tâches à exécuter, les qualités précisées dans l'énoncé de qualités (pièce D-4) et les capacités évaluées à l'aide de l'ECG2. [15] In support of this issue the department tabled a prepared document (exhibit D-5) in which they outlined the links between the duties to be performed, the qualifications on the statement of qualifications (exhibit D-4), and the abilities tested by the GCT2 test. | 5748955154773467268 | UnbabelFrEn |
Board Member Ellen Taylor explained the linkages between the job description and the statement of qualifications. Ellen Taylor, membre du jury, explique les liens entre la description de travail et l'énoncé de qualités. | -2623284870201725120 | UnbabelFrEn |
As an example, she argued that the duties "use pertinent directives, policies and guidelines", and "engage in competent and sensitive handling of consular operations" were reflected in the qualification "Ability to interpret and apply documented information". Par exemple, elle affirme que les tâches consistant à [Traduction] « utiliser des directives, politiques et lignes directrices pertinentes » et à « prendre en main les opérations consulaires de façon compétente et sensible » sont reflétées dans la qualité suivante :[Traduction] « Capacité à interpréter et à appliquer les renseignements documentaires ». | -2769214276962572095 | UnbabelFrEn |
[16] Appelé à témoigner, M. Jean-Pierre Thivierge, psychologue principal au sein du CPP (faisant partie de la Direction générale des programmes d'apprentissage, d'évaluation et des cadres de la CFP), déclare que l'ECG2 a été conçu au milieu des années 90 et qu'on peut l'utiliser depuis 1996. [16] Called as a witness, Mr. Jean-Pierre Thivierge, a Senior Psychologist with the PPC (part of the Assessment, Learning and Executive Programs Branch of the Public Service Commission), stated that the GCT2 test had been developed in the mid-1990's and had been available for use since 1996. | 5650012033772709343 | UnbabelFrEn |
Il fait partie de la toute dernière série d'examens des aptitudes cognitives conçus par le CPP. It was part of the most recent series of cognitive ability tests developed by the PPC. | -4707849889052159492 | UnbabelFrEn |
[17] He stated that "cognitive ability" is synonymous with general mental ability or the ability to solve problems using reasoning. [17] Il soutient que le terme « aptitude cognitive » est synonyme de la capacité intellectuelle générale ou de la capacité de faire appel au raisonnement dans le but de régler des problèmes. | -1439652825367528296 | UnbabelFrEn |
Subsumed here, Mr. Thivierge continued, were a number of abilities, such as "verbal ability" (i.e., the ability to use language to solve problems), "numerical ability" (i.e., the ability to solve problems using numbers), and "abstract reasoning" (i.e., the ability to form ideas, or to extract ideas from a number of secondary ideas). M. Thivierge poursuit en disant que, ainsi, plusieurs capacités, comme la « maîtrise du vocabulaire » (soit la capacité d'utiliser la langue pour résoudre un problème), la « capacité mathématique » (soit la capacité de résoudre des problèmes à l'aide de chiffres) et le « raisonnement abstrait » (soit la capacité de former ou d'extraire des idées à partir de plusieurs idées secondaires), sont ici subsumées. | 5641953706347905194 | UnbabelFrEn |
He said there are 90 questions on the GCT2 test, of 5 types, and there is a sufficient number of each type to reliably measure a person's cognitive ability. Il explique que l'ECG2 compte 90 questions de cinq types, et que chaque type en comprend suffisamment pour pouvoir établir de façon fiable les aptitudes cognitives d'une personne. | 5508979049776771129 | UnbabelFrEn |
Il soutient que toutes les capacités évaluées à l'aide de l'ECG2 sont vraisemblablement utilisées par les titulaires des postes en l'espèce. He argued that all the abilities tested by the GCT2 would be used by the incumbents of the positions whose appointments are under appeal. | -4579653075880909781 | UnbabelFrEn |
Referring to functions in the statement of qualifications, he argued that, for example, "verbal ability" is required in order to interpret and apply documented information, "numerical ability" is required in order to compile financial reports, and "analytical reasoning" required in order to analyse information obtained from a client. Faisant référence aux fonctions précisées dans l'énoncé de qualités, il affirme que, par exemple, la maîtrise du vocabulaire est nécessaire à l'interprétation et à l'utilisation de l'information documentaire, que la capacité mathématique est essentielle à la réunion de rapports financiers et que le raisonnement abstrait est nécessaire à l'analyse des renseignements obtenus de la clientèle. | 1693446637578524073 | UnbabelFrEn |
[18] Upon questioning by the Appeal Board concerning the precise links between the qualifications required by the Rotational Clerk positions and the content of the GCT2 test, Mr. Thivierge referred to the document (exhibit A-4) containing sample questions from the test. [18] Lorsque le comité d'appel l'a questionné quant aux liens précis entre les qualités exigées pour les postes de commis permutants et le contenu de l'ECG2, M. Thivierge a fait référence au document (pièce A-4) contenant des exemples de questions de l'examen. | -5271310300854461811 | UnbabelFrEn |
L'examen prévoit un exemple de telles questions, et les concepteurs de l'examen tirent du nombre de bonnes réponses leurs conclusions quant aux forces ou aux faiblesses d'une personne relativement à une capacité donnée. The test provides a sample of such questions, and the test developers draw an inference from how many questions are answered correctly, as to whether a person is strong or weak in a given skill. | -7601621700299144062 | UnbabelFrEn |
[19] Another type of question on the GCT2 test, "Numerical Problems", tests basic arithmetic skills, that is, a person's ability to solve problems using numbers. [19] Les « problèmes numériques », autre type de questions comprises dans l'ECG2, permettent d'évaluer les compétences mathématiques de base des candidats et candidates, soit la capacité de résoudre des problèmes à l'aide de chiffres. | 2128278122442213618 | UnbabelFrEn |
The three remaining types, "Figural Relations", "Number and Letter Series", and "Analytical Reasoning", relate to abstract and analytical reasoning. Les trois autres types de questions, soit « relations de dessins », « série de nombres et de lettres » et « raisonnement analytique », portent sur le raisonnement abstrait et analytique. | -6028110846766141989 | UnbabelFrEn |
[20] In response to the notion of why the GCT2 test is a good measure of cognitive ability, Mr. Thivierge argued that psychologists have been developing similar tests for over 90 years, that they are now used widely, and that they are the best predictor of future work performance, better than any other selection tool, including the job interview (exhibit D-8). [20] Expliquant que l'ECG2 est un bon moyen d'évaluer les aptitudes cognitives, M. Thivierge prétend que, depuis plus de 90 ans, les psychologues mettent au point des tests du genre, que ceux-ci sont maintenant couramment utilisés et qu'ils sont les meilleurs indicateurs du rendement éventuel au travail, aucun autre moyen de sélection n'étant aussi efficace, y compris l'entrevue d'emploi (pièce D-8). | -7097368778680402554 | UnbabelFrEn |
The GCT2 was developed according to accepted standards and practices, including ensuring fairness vis-à-vis employment equity group members. L'ECG2 a été conçu selon des normes et pratiques approuvées, dont l'assurance de l'équité pour les membres des groupes visés par l'équité en matière d'emploi. | 8674330940249156344 | UnbabelFrEn |
[21] En réponse à la première allégation, Mme Francoeur enchaîne en admettant que l'utilisation de cet examen s'avère un changement important par rapport aux pratiques préconisées par le passé dans le cadre de concours semblables tenus au sein du MAECI; on prenait alors automatiquement en considération les candidats et candidates pour les postes et on utilisait habituellement leurs évaluations pour ce faire. [21] Ms. Francoeur continued, in response to the first allegation, by admitting that the use of this test represented a significant change from the past, in terms of the conduct of similar competitions at DFAIT, because formerly, candidates were automatically considered and their appraisals consistently used. | 2319402748552508306 | UnbabelFrEn |
Le jury de sélection a décidé de ne pas évaluer les connaissances à l'aide d'un examen écrit, car le travail est de nature très variée, dépendant de l'endroit où la personne est affectée. The use of a written examination to assess knowledge was rejected by the Selection Board since the job content varies widely, depending on the location of the position. | 6827227877495208328 | UnbabelFrEn |
Elle précise qu'on a consulté des représentants et représentantes de l'Alliance de la Fonction publique quant à l'utilisation de cet examen et que ceux-ci n'ont eu aucune objection. She added that representatives of the Public Service Alliance were consulted regarding the use of the test and raised no objections. | -548225861408081515 | UnbabelFrEn |
[22] She further argued that the Selection Board has the authority to select the tools to be used to assess candidates. [22] Elle ajoute que c'est au jury de sélection qu'il revient de choisir les moyens d'évaluation des candidats et candidates. | 3318700055526739030 | UnbabelFrEn |
[23] Afin de donner davantage de poids à ses arguments, le ministère dépose la décision rendue par le comité d'appel présidé par ma collègue, Mme Carolyn Brown, dans l'affaire Cronin et Kinney, 00-REH-00919 (Brown); dans cette affaire, selon la représentante du ministère, on a convenu qu'il avait été raisonnable d'utiliser, de façon semblable à celle en l'espèce, un examen standardisé mis au point par le CPP. [23] In support of these arguments, the department tabled an appeal decision rendered by my colleague Ms. Carolyn Brown, Cronin and Kinney, 00-REH-00919 (Brown), in which she held that a standardized test developed by the PPC and used in similar fashion to the instant case, was reasonable. | -6428267712367937144 | UnbabelFrEn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.