text
stringlengths 20
2.03k
| id
stringlengths 12
20
| dataset_id
stringclasses 1
value |
---|---|---|
Faut-il voir dans le paragraphe 10[2] de la Loi et le paragraphe 4[2] du Règlement des dispositions impératives? Should subsection 10[2] of the Act and subsection 4[2] of the Regulations be construed as being mandatory? | 4706466179847916624 | UnbabelFrEn |
Dans le cadre du programme de modernisation, tous les emplois ont été revus et redéfinis par un comité au siège central de Revenu Canada, qui les a répartis en trois catégories : Under the modernization initiative, all jobs were reviewed and rewritten by a committee at theNational Headquarters of Revenue Canada. The committee categorized all jobs into three categories: | 8468577119712178997 | UnbabelFrEn |
CATEGORY A -- Review and Update o the major duties and responsibilities remain essentially the same. Catégorie A -- Révision et mise à jour . les principales attributions demeurent essentiellement les mêmes. | 7902570059663380906 | UnbabelFrEn |
CATEGORY B -- Reclassification o A change in group and/or level has occurred. Catégorie B -- Reclassification . changement dans le groupe et le niveau. | -1749694381371862418 | UnbabelFrEn |
. les principales attributions ont changé, mais le rôle et la mission demeurent essentiellement les mêmes. o The major duties and responsibilities have changed but the role and mandate remain essentially the same. | 5743449718186650982 | UnbabelFrEn |
CATEGORY C -- New Job o The job is neither a review and update nor a reclassification. Catégorie C -- Nouvel emploi . il ne s'agit ni d'une révision ni d'une mise à jour ni d'une reclassification du poste. | -8301162969848618690 | UnbabelFrEn |
. le rôle, la mission, le point focal et la responsabilité sont notablement différents de ceux de n'importe quel emploi existant. o The role, mandate, focus and accountability are significantly different from any existing job. | -7829086986300904299 | UnbabelFrEn |
Pour les emplois considérés comme révisés et mis à jour, aucune mesure de dotation n'était nécessaire. For jobs categorized as review and update, no staffing action was required. | -4425729926331481681 | UnbabelFrEn |
Pour les emplois considérés comme reclassifiés mais qui était déjà occupés, la dotation se faisait conformément au paragraphe 10[2] de la Loi. For jobs that were considered to be reclassified and had incumbents already in the positions, staffing action was taken under subsection 10[2] of the Act. | -779773806565278099 | UnbabelFrEn |
Pour les emplois classés nouveaux, la dotation se faisait conformément au paragraphe 10[1] de la Loi. For jobs categorized as new, staffing action was taken under subsection 10[1] of the Act. | 748350035451467600 | UnbabelFrEn |
The appeal board sought the opinions of the parties on a number of questions, one of which was: Le comité d'appel a demandé aux parties de soumettre leurs conclusions sur diverses questions, dont la suivante : | 5970642040707938426 | UnbabelFrEn |
[Traduction] À la lumière de ces décisions, je dois conclure que la réponse à votre première question est qu'un comité d'appel a compétence pour juger que les postes nouvellement classifiés sont "nouveaux" dans les limites fixées par l'arrêt Brault et Dubois de la Cour suprême, mais qu'il n'a pas compétence pour contrôler des décisions de classification. In view of these decisions, I am obliged to conclude that the answer to your first question is that an Appeal Board has the authority to make the determination that the newly classified positions are "new" to the extent provided for in the Supreme Court Decision Brault and Dubois, but that an Appeal Board has no authority to review the classification decisions. | -3061955005052586355 | UnbabelFrEn |
Cela signifie que si le changement dans les attributions est si marqué qu'il requiert d'autres qualités chez le titulaire, le poste est aussi "nouveau" du point de vue du comité d'appel. I expect that this would mean if the change in duties is of such a significant nature that it calls for new qualifications, thenthe position is also "new" from an Appeal Board's point of view. | 3155261037555214337 | UnbabelFrEn |
Dans Brown, la Cour d'appel, par jugement du juge en chef Jackett, a défini en pages 347 et 348 les étapes nécessaires de la création d'un nouveau poste dans l'administration. In Brown, the Federal Court of Appeal, per Jackett C.J. at pages 347 and 348 set out the necessary steps involved in the creation of a new government position. | 5896876836013242039 | UnbabelFrEn |
The appointment is made pursuant to the particular selection process required by the Public Service Employment Act and Regulations......it is the Minister or deputy head who creates a position and determines the qualifications for appointment to it, and that, subject to the necessary approval from the Treasury Board, this act does not call for any particular formality or expression. Cette nomination est faite conformément à la méthode de sélection particulière requise par la Loi sur l'emploi dans la Fonction publique et par son règlement d'application...... c'est le Ministre ou le sous-chef qui crée un poste et détermine les qualifications requises pour y être nommé, et [...] sous réserve de l'approbation nécessaire du Conseil du Trésor, cet acte n'exige aucune formalité ni expression particulière. | 9131635234200050543 | UnbabelFrEn |
Having set out the steps of the process for creating a new government position, Le Dain J. turned to consider the issue whether a new position could be created by a change in the functions of an existing position, notwithstanding that the administration does not choose to regard such a change as creating a new position within the meaning of the Act. Après avoir défini les étapes successives du processus de création d'un nouveau poste dans la fonction publique, le juge Le Dain a examiné si un tel poste peut être créé par changement dans les fonctions d'un poste existant, lors même que l'administration choisit de ne pas considérer ce changement comme la création d'un nouveau poste au sens de la Loi. | -3749168618805170713 | UnbabelFrEn |
Where, however...the change in functions is of such a significant or substantial nature as to call for additional or special qualifications requiring evaluation and therefore what amounts to a new selection for the position, a new position within the meaning of the Act is created. Lorsque, toutefois... la modification des fonctions est suffisamment importante ou substantielle pour requérir des qualifications supplémentaires ou particulières exigeant une évaluation et donc ce qui correspond à une nouvelle sélection pour le poste, un nouveau poste au sens de la Loi est alors créé. Dans Doré c. | -7280376319371030108 | UnbabelFrEn |
C'est au comité saisi d'un appel de ce genre qu'il appartient de décider objectivement, à la lumière des faits de la cause, si un emploi nouvellement désigné est nouveau ou n'a subi que des changements mineurs qui ne nécessitent pas de nouvelles qualités chez le titulaire. In the context of an appeal to an appeal board, it is for the board to make an objective factual determination of whether a newly designated job is new or has merely undergone changes of a minor nature that do not require new qualifications on the part of the incumbent. | -3346570117694192097 | UnbabelFrEn |
En l'espèce donc, la question de savoir si le poste de chef/coordonnateur d'équipe est un nouveau poste est une question de fait, à juger objectivement par le comité d'appel. The issue before the board in this case of whether the position of team leader/co-ordinator was a new position is one to be determined objectively as a matter of fact by the board. | 8059161529630771136 | UnbabelFrEn |
Malgré les conclusions soumises au comité d'appel sur ce point, et par lesquelles Revenu Canada se range essentiellement à cette vue, l'avocat du requérant soutient devant la Cour que la question de savoir si un poste est "nouveau" est partie intégrante de la décision de classification concernant ceposte et, de ce fait, échappe à la compétence du comité. Notwithstanding the submissions of Revenue Canada to the appeal board on this issue, which essentially concurred with this view, counsel for the applicant before me argued that the issue of whether a position is "new" is somehow embedded in making a classification decision in regard to the position, and is thus beyond the jurisdiction of the board. | 2562871491075481202 | UnbabelFrEn |
En page 19 de sa décision, le comité d'appel a relevé la différence entre la désignation d'un poste comme "nouveau" et la classification d'un poste dans un groupe et à un niveau déterminés : At page 19 of its decision, the appeal board addressed the difference between the categorization of a position as a "new" one and the classification of a position at a particular group and level: | 4812960438269118969 | UnbabelFrEn |
[Traduction] Les deux parties conviennent qu'il y a cependant une différence entre la désignation d'un poste comme "nouveau" et la classification d'un poste dans un groupe et à un niveau déterminés. Both parties appeared to agree that there is a difference, however, between the categorization of a position as a "new" one and the classification of a position at a particular group and level. | -4083637491433977948 | UnbabelFrEn |
The positions being staffed were evidently reviewed by a national departmental committee and categorized as "new" positions. Les postes en question ont été réexaminés par un comité à l'administration centrale du ministère, qui les a désignés "nouveaux" postes. | 8761701998574261919 | UnbabelFrEn |
Le pouvoir de classification a été évidemment délégué par le Conseil du Trésor au ministère en la personne d'un agent de classification qui, dans son travail, a rempli les formules de classification... The process of classification was evidently delegated by Treasury Board to the department in the person of a classification officer who, in the course of his or her work, authored the classification action forms... | -6640620644866376919 | UnbabelFrEn |
En l'espèce, la décision en cause avait remplacé la classification PM-03, qui s'attachait au poste de chef d'unité, par la classification PM-04, qui s'attache au poste de chef/coordonnateur d'équipe. In this case, that decision changed the classification from PM-03 which applied to the unit head position to PM-04 which applied to the team leader/co-ordinator position. | 9213806908622505016 | UnbabelFrEn |
Un changement de classification, opéré dans le cadre d'une réorganisation, n'a aucun effet sur la décision objective sur la question de savoir si un poste est nouveau ou non. A change of classification in conjunction with a reorganization, does not affect the objective determination of whether a position is or is not new. | 6312782547381903304 | UnbabelFrEn |
Otherwise, the board would only have jurisdiction to objectively determine whether or not a position was new when there is no change in classification. Autrement, le comité d'appel n'aurait compétence pour juger objectivement si un poste est nouveau ou non que dans le cas où il n'y a aucun changement dans la classification. | 2823478830207969718 | UnbabelFrEn |
Therefore, a change in classification of a position does not deprive the board of its jurisdiction to determine whether, in a reorganization, a position is or is not new. Donc, un changement dans la classification ne prive pas le comité d'appel de la compétence pour juger si, dans une réorganisation, un poste est nouveau ou non. | -8391129626117370474 | UnbabelFrEn |
La conclusion tirée par le comité d'appel que le poste de chef/coordonnateur d'équipe n'était pas nouveau, n'avait rien à voir avec la classification et, de ce fait, relevait bien de sa compétence. The board's finding that the team leader/co-ordinator position was not new did not affect the classification decision and was therefore within the jurisdiction of the board. | -8177019519075313579 | UnbabelFrEn |
Was the finding that the team leader/co-ordinator position was not new a finding of fact, and if so was it made by the appeal board erroneously in a perverse or capricious manner or without regard to the material before it? La conclusion que le poste de chef d'équipe/coordonnateur n'était pas nouveau était-elle une conclusion sur les faits et, dans l'affirmative, le comité d'appel l'a-t-il tirée de façon abusive ou arbitraire, ou sans avoir égard aux éléments de preuve dont il disposait? | -6515739634089508497 | UnbabelFrEn |
The evidence before the appeal board as to the nature of the team leader/co-ordinator position, as compared to the unit head position, was given by Gerry Irwin who, at that time, had 23 years ofexperience with Revenue Canada and had acted in the position of team leader/co-ordinator for approximately nine months. Le témoignage produit devant le comité d'appel sur la nature du poste de chef/coordonnateur d'équipe, par comparaison à celui de chef d'unité, a été donné par Gerry Irwin qui, à l'époque, comptait 23 années de service à Revenu Canada et avait occupé un poste de chef/coordonnateur d'équipe pendant neuf mois à peu près. | -5033422762247616848 | UnbabelFrEn |
Her evidence was that there was basically no change in the job in terms of span of control, that there was no basic change in the reporting structure, and that there were only minor changes with respect to the actual work that came across her desk. Selon son témoignage, il n'y avait à vrai dire aucun changement dans le poste pour ce qui était dans l'étendue des responsabilités ou les rapports de subordination, et il n'y avait qu'un changement mineur dans le travail qui passait entre ses mains. | 8845117027213959337 | UnbabelFrEn |
Revenue Canada then made a written submission to the appeal board referring to the fact that there was a difference in classification. À la suite de quoi Revenu Canada a soumis au comité d'appel des conclusions écrites pour faire valoir qu'il y avait une différence de classification. | 7274460439467384808 | UnbabelFrEn |
Le poste de chef/coordonnateur d'équipe était doté de la classification PM-04, qui est plus élevée que la classification attachée au poste de chef d'unité, PM-03. The team leader/co-ordinator position was a higher classification of PM-04, while the unit head position was a PM-03 position. | 3880989050409869661 | UnbabelFrEn |
Revenue Canada also submitted that there was a change in reporting insofar as the team leader/co-ordinators reported directly to the divisional manager, whereas before they had reported to division chiefs. Revenu Canada soutient aussi qu'il y a un changement dans les rapports de subordination puisque le chef/coordonnateur d'équipe rend compte directement au directeur, alors que le chef d'équipe rendait compte aux chefs de division. | -6093357332603408932 | UnbabelFrEn |
The overwhelming weight of the evidence in response to the question is in the negative. Les preuves produites obligent à répondre à cette question par la négative. | -6904064599530431882 | UnbabelFrEn |
Il ressort des témoignages et des preuves documentaires que la triple raison, définie par le ministère lui-même, pour déclarer un poste "nouveau" -- [i] étendue des responsabilités, [ii] changement dans les rapports de subordination, et [iii] pouvoirs élargis en matière de relations humaines, dont un exemple est le pouvoir de suspendre un employé -- ne se retrouve vraiment pas dans ce cas, pour ce qui est de l'étendue des responsabilités ou du changement dans les rapports de subordination. The testimonial and documentary evidence indicated that the department's own three-fold rationale for designating a position as "new" -[i] span of control, [ii] change in reporting relationship, and [iii] expanded human relations authorities, an example of the latter being the right to suspend employee - was not met in any material way in terms of span of control or of change in reporting relationships. | 7014018386825346672 | UnbabelFrEn |
Appellant Irwin, who acted in the newly-classified Team Co-ordinator [PM-04] position for approximately nine months, testified that "basically there was no change in the job itself" from the time when she incumbered the Unit Head, Collections [PM-03] position. L'appelante Irwin, qui a occupé le poste nouvellement classifié de coordonnateur d'équipe [PM-04] pendant quelque neuf mois, a déposé qu'"il n'y avait à vrai dire aucun changement dans le poste lui-même" par rapport au poste de chef d'unité, Recouvrements [PM-03], qu'elle occupait auparavant. | 9215060309124904193 | UnbabelFrEn |
This testimony was neither controverted nor seriously challenged by the department. Son témoignage n'a été ni disputé ni sérieusement contesté par le ministère. | 1921655685258327277 | UnbabelFrEn |
Le représentant de ce dernier a même franchement reconnu que quatre des pouvoirs de dotation [pouvoirs en matière de relations humaines] avaient été délégués le 28 avril 1995, donc longtemps après la date d'entrée en vigueur de la classification, savoir le 1er janvier 1993. The departmental representative even acknowledged forthrightly that four of the staffing delegations [Human Relations authorities] had been granted on 28 April 1995 which was well after the 1 January 1993 effective date of classification. | 7606065471074867527 | UnbabelFrEn |
Il a également reconnu que d'autres délégations de pouvoirs de dotation envisagés étaient encore à l'étude au moment du concours. He also acknowledged that other of the proposed staffing delegations were still under review at the time of the competitive process. | 4055369201199973918 | UnbabelFrEn |
It is probably not coincidental that approximately the same number of positions were in existence both before and after the classification process - adding to the perception that these are, in the end, the same positions. Ce n'est probablement pas par coïncidence qu'il y avait le même nombre de postes avant et après le processus de classification, ce qui renforce la conclusion qu'il s'agit, en fin de compte, des mêmes postes. | -2224380510374917878 | UnbabelFrEn |
The board's finding that the team leader/co-ordinator position was not new was based on the evidence before it. Its reasons are reasonably detailed with reference to the evidence. C'est sur la foi des preuves dont il était saisi, et qui étaient citées dans les motifs de sa décision de façon raisonnablement détaillée, que le comité a conclu que le poste de chef/coordonnateur d'équipe n'était pas nouveau. | -8491179843372222923 | UnbabelFrEn |
Le comité d'appel reconnaît que l'article 11 de la Loi d'interprétation, L.R.C. ch. The appeal board acknowledged that section 11 of the Interpretation Act, R.S., c. | -817924757730439234 | UnbabelFrEn |
En d'autres termes, que les intimés avaient droit à la nomination au poste de chef/coordonnateur d'équipe à condition de satisfaire à la norme de compétence visée au paragraphe 10[2] de la Loi. In other words, the board found that the respondents had a right to be appointed to the team leader/co-ordinator position provided they could meet the standard of competence referred to in subsection 10[2] of the Act. | 5032321595113656656 | UnbabelFrEn |
Bien que je ne trouve rien à redire aux conclusions sur les faits du comité d'appel et, en fait, sur la plupart de ses conclusions sur les points de droit, je ne peux convenir qu'il faille voir dans le paragraphe 10[2] de la Loi et le paragraphe 4[2] du Règlement des dispositions impératives. While I have no difficulty with the findings of fact made by the board, and indeed, most of its findings of law, I am unable to agree that subsection 10[2] of the Act and subsection 4[2] of the Regulations are to be construed as mandatory. | -7274526292978267228 | UnbabelFrEn |
Le principe général de dotation dans la fonction publique est défini au paragraphe 10[1] : l'emploi doit être fondé sur le mérite mesuré au moyen de concours. It would appear that the general principle relating to staffing public service positions is set out in subsection 10[1]: employment should be based on merit tested by competitions. | 3843174369250730208 | UnbabelFrEn |
Les nominations fondées sur la compétence, que permet le paragraphe 10[2], représentent l'exception au principe général. Appointments based on competence pursuant to subsection 10[2] are an exception to the general principle. | 1574485872008722173 | UnbabelFrEn |
Subsection 4[2] of the Regulations deals with particular circumstances where the general competition process may be dispensed with. Le paragraphe 4[2] du Règlement prévoit les cas déterminés où on peut se dispenser du processus général de concours. | 6529521949717044392 | UnbabelFrEn |
However, the board does not explain why the Governor-in-Council would intend to give low level lawyers a special right of promotion based on competence not applicable to other lawyers or, indeed, to other government employees. Il n'explique cependant pas pourquoi le gouverneur en conseil entendrait donner aux conseillers juridiques subalternes un droit spécial de promotion fondée sur la compétence, droit qui n'est pas accordé aux autres conseillers juridiques ni, de fait, aux autres fonctionnaires. | 6330704535388185867 | UnbabelFrEn |
The inference I draw from the nature of the positions referred to in subsection 4[2] and circumstancesreferred to therein is that the intention is to allow the government to avoid the time and expense associated with competitions where particular circumstances warrant in the specified cases. La conclusion que je tire de la nature des postes et des circonstances visés au paragraphe 4[2] est que cette disposition a pour objet de permettre à l'administration de s'épargner le temps et les frais que nécessite l'organisation d'un concours lorsque des circonstances particulières le justifient dans des cas déterminés. | -3190383240267014325 | UnbabelFrEn |
Revenue Canada therefore has the discretion to choose to staff positions by competition under subsection 10[1] even where positions might be staffed on the basis of competency pursuant to subsection 10[2] of the Act and subsection 4[2] of the Regulations. En conséquence, Revenu Canada a le pouvoir discrétionnaire de doter des postes par voie de concours sous le régime du paragraphe 10[1], lors même que ces postes pourraient être dotés en fonction de la norme de compétence prévue au paragraphe 10[2] de la Loi et au paragraphe 4[2] du Règlement. | 8212025283788622345 | UnbabelFrEn |
However, it is important to emphasize in this case that Revenue Canada's discretion is not unfettered. Il est cependant important de souligner en l'espèce que ce pouvoir discrétionnaire de Revenu Canada n'est pas absolu. | -5569619978336690614 | UnbabelFrEn |
As was made clear by the Supreme Court of Canada, in Maple Lodge Farms Ltd. v. Canada, [1982] 2 S.C.R. Ainsi que l'a fait observer la Cour suprême du Canada dans Maple Lodge Farms Ltd. c. Canada, [1982] 2 R.C.S. | 5249549981394483730 | UnbabelFrEn |
2, par les motifs de jugement du juge McIntyre en page 7, pareil pouvoir discrétionnaire doit s'exercer de bonne foi et conformément aux principes de justice naturelle. 2, per McIntyre J. at page 7, such a statutory discretion must be exercised in good faith and in accordance with the principles of natural justice. | -6125927590850725862 | UnbabelFrEn |
L'affaire est renvoyée au comité d'appel pour nouvelle instruction. This matter is remitted to the appeal board for redetermination. | 6130444235262929809 | UnbabelFrEn |
Le comité permettra à Revenu Canada d'exercer son pouvoir discrétionnaire au sujet du poste de chef/coordonnateur d'équipe, étant entendu que dans l'exercice de ce pouvoir discrétionnaire, Revenu Canada respectera la conclusion du comité que le poste en question n'est pas nouveau. I expect that the board will in turn allow Revenue Canada to exercise its discretion in respect to the team leader/co-ordinator position. Such exercise of discretion, of course, must respect the appeal board's decision that the position is not new. | -1430470630565401275 | UnbabelFrEn |
Having already decided under its modernization initiative to staff reclassified positions on the basis of competency pursuant to subsection 10[2] of the Act, I would expect that Revenue Canada, in exercising its discretion, would treat the team leader/co-ordinator position in accordance with this policy and, if not, that a meaningful and logical explanation for not following the policy would be provided. Ayant déjà décidé, dans le cadre de son programme de modernisation, de doter des postes reclassifiés conformément à la norme de compétence du paragraphe 10[2] de la Loi, Revenu Canada devra, dans l'exercice de son pouvoir discrétionnaire en la matière, traiter le poste de chef/coordonnateur d'équipe conformément à cette politique, faute de quoi il devra expliquer convenablement et logiquement pourquoi il n'applique pas cette politique en l'occurrence. Signé : | -2277679447724448031 | UnbabelFrEn |
o Rendement par priorité/indicateur de rendement SECTION II - RENDEMENT PAR ACTIVITÉ DE PROGRAMME o Performance by Priority/Performance Indicator SECTION II-PERFORMANCE BY PROGRAM ACTIVITY | 439118822247492378 | UnbabelFrEn |
o Activity No. 2-General Economic Inquiries and References SECTION III-SUPPLEMENTARY INFORMATION o Activité n o 2 - Enquête sur les questions économiques générales et saisines SECTION III - RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES | -4449674733239125785 | UnbabelFrEn |
Je me souviens documentary at the Canadian War Museum Ottawa, Ontario, September 14, 2006 -- The Canadian War Museum (CWM) will screen Thierry Le Brun's National Film Board (NFB) documentary A Licence to Remember: Je me souviens on Thursday, September 21 at 6:30 p.m. Projection du documentaire Un certain souvenir au Musée canadien de la guerre Ottawa (Ontario), le 14 septembre 2006 -- Le jeudi 21 septembre à 20 h, le documentaire réalisé par Thierry Le Brun pour l'Office national du film (ONF), intitulé Un certain souvenir, sera présenté au Musée canadien de la guerre (MCG). | -5496998615022736890 | UnbabelFrEn |
Le jeudi 21 septembre à 20 h (en français) et à 18 h 30 (en anglais) DURÉE : 51 minutes Thursday, September 21 at 6:30 p.m. (in English) and 8 p.m. (in French) DURATION: 51 minutes | 4374402426046272593 | UnbabelFrEn |
Le LC/MS/MS est un outil performant permettant la détection simultanée de plusieurs allergènes de lait. Ces performances étaient supérieures au PCR et au Western Blot. The LC/MS/MS was a valuable confirmatory method for simultaneous detection of several milk allergens that performed better than PCR and Western blot. | -4142618664730301106 | UnbabelFrEn |
Nous avons fait croître des cristaux simples de CdTe dans un milieu en phase vapeur. Single-crystal CdTe was grown with the vapour phase technique. | 7710776144063624576 | UnbabelFrEn |
The physical properties of Au-CdTe devices were studied as a function of temperature by electrical methods, such as capacitance-voltage and current-voltage analysis. À l'aide de mesures électriques, comme l'analyse de voltage, de capacitance-voltage et courant-voltage nous avons étudié les propriétés physiques des dispositifs Au-CdTe en fonction de la température. | 889941181293368788 | UnbabelFrEn |
Nous observons que le recuit isochronique du substrat a un effet significatif sur les propriétés électriques de la diode Schottky Au-CdTe, comme la hauteur de barrière, la densité de charge, le facteur d'idéalité et le seuil de polarisation en sens direct. The isochronal annealing technique was found to produce a significant change in the electrical properties, such as barrier height, carrier concentration, ideality factor, and forward-bias threshold, of the Au-CdTe Schottky diode. | -2672941912024256905 | UnbabelFrEn |
The observations are discussed in terms of the various theories of Schottky barrier formation. Nous analysons ces observations à l'aide de différentes théories sur la formation de barrières Schottky. | 5404485129603445306 | UnbabelFrEn |
We tested for influences of egg mass, clutch, and incubation temperature and moisture on survival of embryos and hatchlings, on size at hatching, and on rate of post-hatching growth over 7 months. Nous avons étudié l'influence de la masse des oeufs, de la couvée, de la température et de l'humidité au cours de l'incubation sur la survie des embryons et des petits, sur la taille à l'éclosion et sur le taux de croissance après l'éclosion au cours d'une période de 7 mois. | 4041392196304090763 | UnbabelFrEn |
Mass at hatching was correlated with egg mass, but neither variable was related significantly to post-hatching survival or rate of growth. La masse à l'éclosion était en corrélation avec la masse des oeufs, mais ni l'une ni l'autre de ces variables n'était reliée significativement à la survie après l'éclosion ou au taux de croissance. | -4783959733812897726 | UnbabelFrEn |
Les oeufs gardés à la température intermédiaire ont produit des tortues qui étaient plus grosses 7 mois après l'éclosion que les oeufs gardés aux deux autres températures. Eggs incubated at the intermediate temperature produced larger turtles at 7 months post-hatching than did eggs incubated at the low or high temperatures. | 2229851198298638447 | UnbabelFrEn |
Les oeufs gardés dans les substrats mouillés ont produit des tortues plus grosses que les oeufs gardés en milieu sec, mais les taux de croissance après l'éclosion étaient indépendants des effets de l'humidité. Eggs incubated in wet substrates produced larger hatchlings than those in dry substrates, but post-hatching growth rates were independent of these effects of moisture. | -4661299392921720 | UnbabelFrEn |
Eggs incubated at the two extreme temperatures produced mostly females; those at 25.6 °C produced only males. Les oeufs gardés aux deux températures extrêmes ont produit surtout des femelles; les oeufs gardés à 25,6 °C n'ont donné que des mâles. | -817906143125208777 | UnbabelFrEn |
La masse des oeufs, la masse à l'éclosion et la survie des embryons variaient significativement d'une couvée d'oeufs à une autre et c'est cette variation qui influençait le plus la variation des taux de croissance après l'éclosion. Interclutch variation was significant for egg mass, mass at hatching, and survival of embryos, and was the most important influence on variation in post-hatching rates of growth. | 2662437526069511216 | UnbabelFrEn |
These results indicate that egg size and size at hatching may not be useful indicators of intraspecific variation in egg quality or post-hatching success in turtles, unless differences among clutches and embryonic thermal experience are also considered, particularly in relation to parental investment in the amount, quality, and apportionment of the egg's yolk. Ces résultats indiquent que la taille des oeufs et la taille des tortues à l'éclosion peuvent ne pas être des indicateurs très fiables de la variation intraspécifique dans la qualité des oeufs ou le succès des tortues après l'éclosion si on ne tient compte aussi des différences d'une couvée d'oeufs à une autre et de l'expérience thermique des embryons, particulièrement en relation avec l'investissement des parents dans la quantité, la qualité et l'allocation du vitellus dans l'oeuf. | -5016631831475037426 | UnbabelFrEn |
Membre de la table ronde La CVAA adhère aux principes selon lesquels aucun membre n'a préséance sur les autres et tous les points de vue sont respectés. Roundtable Member ALCOA encompasses the beliefs that no one member takes precedence over others and that all points of view are respected. | -8393358503273029505 | UnbabelFrEn |
Ces principes enrichissent et renforcent les réalisations de la CVAA et sont valorisés par les synergies entre les mandats, les intérêts et les programmes des diverses organisations. These principles enrich and solidify ALCOA's accomplishments and build on the synergies between organizational mandates, interests and programs. | 3792268555513443911 | UnbabelFrEn |
The Roundtable Members oversee the strategic direction of ALCOA. Les membres de la table ronde coordonnent l'orientation stratégique de la CVAA. | -9010361428427612109 | UnbabelFrEn |
Admissibilité Pour être admissible en qualité de membre de la table ronde, il convient de respecter les critères suivants : Eligibility To be eligible as a Roundtable member, the following criteria must be met: | -5585354478623778627 | UnbabelFrEn |
o Be national or provincial/territorial body with not-for-profit status and be incorporated or have a charter or other form of official recognition. o Être un organisme national, provincial ou territorial sans but lucratif et être constitué, être doté d'une charte ou posséder une autre forme de reconnaissance officielle. | -4588568429999397368 | UnbabelFrEn |
o Obtain approval and support to apply for membership in ALCOA by the board or governing body of your organization. o Obtenir l'approbation et le soutien du conseil ou de l'organisme directeur de son organisation pour soumettre sa candidature afin de devenir membre de la CVAA. | -9014647685801621308 | UnbabelFrEn |
o Commit to dissemination of the active living message within your own organization. o S'engager à diffuser le message d'une vie active au sein de sa propre organisation. | 5065733222894011919 | UnbabelFrEn |
o Maintenir les normes déontologiques les plus élevées dans tous les aspects de l'organisation, de la gestion et des questions financières. o Maintain the highest ethical standards in all aspects of organization, management and financial matters. | -794263974548358988 | UnbabelFrEn |
Composition des membres La table ronde sera constituée d'organisations nationales, provinciales et territoriales intéressées à faire progresser une vie active pour les aînés. Membership composition The Roundtable will consist of national, provincial / territorial organizations with an interest in furthering active living for older adults. | -3160579035178767085 | UnbabelFrEn |
ALCOA members will comprise of the following groups: Les membres de la CVAA proviennent des groupes suivants : | 4010056605621726355 | UnbabelFrEn |
o organisations sportives et de conditionnement physique, o Fitness and sports organizations | -5736815465815065138 | UnbabelFrEn |
o Two Older Adult Advisory representative o deux représentants des conseillers pour les aînés, | 594179040147283676 | UnbabelFrEn |
o One Research Advisory representative Attempts will be made to represent the geographical and ethno-cultural diversity of Canada. o un représentant du conseiller en recherche. On tentera de tenir compte de la diversité géographique et ethnoculturelle du Canada. | 7317624357226404556 | UnbabelFrEn |
o La CVAA pourra financer chaque année la participation du représentant officiel de chaque organisation à son assemblée générale annuelle si elle obtient le financement nécessaire. o ALCOA may annually subsidize the official ALCOA representative to the Annual General Meeting (AGM) from each organization contingent upon funding. | -3779683861227902259 | UnbabelFrEn |
o La CVAA procurera des services ou des renseignements d'orientation vers les organismes membres, au besoin. o ALCOA will provide referral information/service to member organizations where appropriate. | 7051127753329859236 | UnbabelFrEn |
o ALCOA will list members in a Resource Directory. o La CVAA dressera la liste de ses membres dans un répertoire des ressources. | -3215153529990293914 | UnbabelFrEn |
o The Roundtable will receive regular ALCOA updates. o La table ronde recevra des mises à jour régulières de la CVAA. | -4663184384594290866 | UnbabelFrEn |
o Roundtable members are eligible for election as ALCOA Guardians. o Les membres de la table ronde sont admissibles à être élus comme tuteurs de la CVAA. | 3821820083533773783 | UnbabelFrEn |
o Commit to helping ALCOA advance active living for older Canadians. o s'engagera à aider la CVAA à faire progresser une vie active pour les aînés; | -1783043018714589602 | UnbabelFrEn |
o Commit to a one/two year term as an ALCOA member. o s'engagera pour une période de un ou deux ans comme membre de la CVAA; | -7612786330655789026 | UnbabelFrEn |
o Appoint a senior staff, designated Board member or appropriate Chairperson as the official ALCOA representative. o nommera un membre aîné de son personnel, un membre de son conseil d'administration désigné ou un président pertinent comme représentant officiel à la CVAA; | -6110332444619458611 | UnbabelFrEn |
o financera la participation des délégués désignés à l'assemblée générale annuelle; o Support the designated delegates attendance at the AGM. | -8522857446258000287 | UnbabelFrEn |
o Attend all ALCOA meetings, except in exceptional circumstances at such time they shall contact the national office. o assistera à toutes les réunions de la CVAA, sous réserve de circonstances exceptionnelles, auquel cas il en avisera le bureau national; | -1766461281348427173 | UnbabelFrEn |
La dimension européenne Portails pour les jeunes - Italie EURODESK Italie Enregistrez-vous sur ce site pour accéder à la base de données des programmes européens pour les jeunes. The European dimension Portals for young people - Italy EURODESK Italy Register on this site and you can access the database on European programmes for young people. | -993038840773967238 | UnbabelFrEn |
This European project disseminates information to young people and those working with them on community programmes targeted to youths. Ce projet européen informe les jeunes et ceux qui travaillent avec eux sur les programmes communautaires destinés à la jeunesse. | -7025036279708142670 | UnbabelFrEn |
Find useful links to websites on international mobility in the section "resources in Europe." Dans la partie intitulée « Ressources en Europe », vous trouverez des liens utiles vers des sites Internet consacrés à la mobilité internationale. | -6569261206139640818 | UnbabelFrEn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.