text
stringlengths 20
2.03k
| id
stringlengths 12
20
| dataset_id
stringclasses 1
value |
---|---|---|
Malawi Feasibility study for development and mining of strontium deposit in Kangankunde, north of Blantyre Rift Valley Resource Developments Ltd Malawi Étude de faisabilité pour le développement et l'exploitation d'un gisement de minerai de strontium, à Kangankunde, au nord de Blantyre Rift Valley Resource Developments Ltd | 90590426206513531 | UnbabelFrEn |
Ethiopia Financing for small and medium-scale ventures Federal Democratic Republic of Ethiopia Éthiopie Financement d'investissement de petite ou moyenne dimension République fédérale démocratique d'Éthiopie | 6276195018920038270 | UnbabelFrEn |
Regional - East Africa Participation in fund providing equity to private-sector SMEs in East Africa Aureos East Africa Fund L.L.C. Agri-food industry Régional - Afrique de l'Est Industrie agro-alimentaire Participation au fonds pour l'apport de capitaux propres à des petites ou moyennes entreprises du secteur privé en Afrique de l'Est Aureos East Africa Fund L.L.C. | -4977925756260541060 | UnbabelFrEn |
Uganda Loan to commercial banks for refinancing selected microfinance institutions Development Finance Company of Uganda Ltd Ouganda Prêt aux banques commerciales pour refinancer des institutions de microfinance sélectionnées Development Finance Company of Uganda Ltd | 954670482383921941 | UnbabelFrEn |
Guinea Rehabilitation and extension of port of Conakry own resources budgetary resources Guinée Remise en état et extension du port de Conakry ressources propres ressources budgétaires | 3575386655479288435 | UnbabelFrEn |
Régional - Afrique de l'Ouest Participation aux fonds pour l'apport de capitaux propres à des petites ou moyennes entreprises du secteur privé en Afrique de l'Ouest Aureos West Africa Fund L.L.C. Regional - West Africa Participation in fund providing equity to private-sector SMEs in West Africa Aureos West Africa Fund L.L.C. | 4453447822050420686 | UnbabelFrEn |
Mauritania Purchase of equipment for construction of roads and other infrastructure in Mauritania and sub-region Entreprise de Bâtiments, de Travaux et Routes Mauritanie Achat d'équipements pour la construction de routes et autres infrastructures en Mauritanie et dans la sous-région Entreprise de Bâtiments, de Travaux et Routes | -6697636701339788280 | UnbabelFrEn |
Regional - Central Africa Regional fund for financing equity participations in private companies Central Africa Growth Fund Régional - Afrique centrale Fonds régional pour le financement de prises de participation dans des sociétés privées Central Africa Growth Fund | -5890562685508136571 | UnbabelFrEn |
Tchad Financement d'investissements de petite ou moyenne dimension Commercial Bank Tchad Financial Bank Tchad Chad Financing for small and medium-scale ventures Commercial Bank Tchad Financial Bank Tchad | -1475449813207978948 | UnbabelFrEn |
CARIBBEAN Dominican Republic Financing for small and medium-scale ventures Banco Popular Dominicano Banco BHD Banco Nacional de Credito SA CARAÏBES République dominicaine Financement d'investissements de petite ou moyenne dimension Banco Popular Dominicano Banco BHD Banco Nacional de Credito SA | -1282263546901330774 | UnbabelFrEn |
Afrique du Sud Mise en valeur de champs gaziers et construction d'un gazoduc entre le Mozambique (Secunda) et l'Afrique du Sud Republic of Mozambique Pipeline Investment Company (pty) Ltd Financement d'infrastructures de petite ou moyenne dimension South Africa Gas field development and construction of gas pipeline from Mozambique (Secunda) to South Africa Republic of Mozambique Pipeline Investment Company (Pty) Ltd Financing for small and medium-scale infrastructure schemes | -1135193285430093145 | UnbabelFrEn |
Brésil Modernisation et extension d'un réseau de distribution de gaz naturel dans la région de l'État de Rio de Janeiro Companhia Distribuidora de Gás do Rio de Janeiro Modernisation et extension d'une unité de production de pneus pour véhicules légers à Feira de Santana (État de Bahia) Pirelli Pneus SA Construction et exploitation d'une usine de production de pâte à papier à partir d'eucalyptus Veracel Celulose SA Brazil Modernisation and expansion of natural gas distribution network in State of Rio de Janeiro Companhia Distribuidora de Gás do Rio de Janeiro Modernisation and expansion of light-vehicle tyre production unit in Feira de Santana (State of Bahia) Pirelli Pneus SA Construction and operation of eucalyptus-based pulp mill Financing for small and medium-scale ventures Veracel Celulose SA | 8658470199201637967 | UnbabelFrEn |
Pakistan Construction of oil pipeline for transportation of refined petroleum from Karachi to Mahmood Kot near Multan (central Pakistan) Pak-Arab Refinery Ltd Pakistan Construction d'un oléoduc, destiné au transport de pétrole raffiné, de Karachi à Mahmood Kot, près de Multan (centre du pays) Pak-Arab Refinery Ltd | -4457114751582530560 | UnbabelFrEn |
Albanie Routes et transports urbains, Belgrade Extension et réhabilitation de réseaux de distribution et d'assainissement desservant cinq communes République albanaise Albania Roads and urban transport, Belgrade Extension and rehabilitation of water supply and sewerage networks serving 5 municipalities Republic of Albania | -8758754276325332174 | UnbabelFrEn |
ARYM Modernisation de plusieurs sous-stations électriques et lignes de transport d'électricité Elektrostopanstvo FYROM Upgrading of several electricity substations and transmission lines Elektrostopanstvo | 8855636267811032773 | UnbabelFrEn |
Communauté des états indépendants Russie Construction de réseaux de traitement des eaux usées dans la ville de Saint-Pétersbourg State Unitary Enterprise Vodokanal of St Petersburg ressources propres ressources budgétaires Community of Independent States Russian Federation Construction of wastewater treatment networks in city of St Petersburg State Unitary Enterprise Vodokanal of St Petersburg own resources budgetary resources | -2706614855049440279 | UnbabelFrEn |
Fonds européen d'investissement Opérations de capital-risque Ressources Groupe BEI Fonds CE Total Signatures 129,9 4,8 134,7 European Investment Fund Venture Capital Operations Ressources EIB Group EC Funding Total Signatures 129.9 4.8 134.7 | -7978054657801208320 | UnbabelFrEn |
EIF own ressources No contingent liability for EIF: Passif éventuel: ressources propres du FEI Sans passif éventuel pour le FEI: | -3400226313443995651 | UnbabelFrEn |
EIF transferred 3 Aaa tranches (EUR 188.2m in total) to a counterparty with effective dates during the third quarter 2003 and sold risk protection on 4 tranches (EUR 42m in total, average rating: N.B.: le FEI a transféré à une contrepartie 3 tranches Aaa (188,2 Mio EUR au total) avec des dates d'effet au troisième trimestre 2003 et a vendu une couverture des risques sur 4 tranches (42 Mio EUR au total, note moyenne: | 3440132137620281 | UnbabelFrEn |
Banque européenne d'investissement Annexe statistique Section I Les financements dans l'Union européenne (contrats signés) Tableau A Tableau B Tableau C Tableau D Tableau E Tableau F Répartition par pays et par objectif en 2003 Répartition par pays et par objectif de 1999 à 2003 Répartition par pays et par secteur en 2003 Répartition par pays et par secteur de 1999 à 2003 Répartition par secteur détaillé en 2003 et de 1999 à 2003 Répartition par région en 2003 et de 1999 à 2003 30 30 31 31 32 33 European Investment Bank Statistical supplement Section I Financing provided within the European Union (contracts signed) Table A Table B Table C Table D Table E Table F Breakdown by country and objective in 2003 Breakdown by country and objective from 1999 to 2003 Breakdown by country and sector in 2003 Breakdown by country and sector from 1999 to 2003 Detailed breakdown by sector in 2003 and from 1999 to 2003 Breakdown by region in 2003 and from 1999 to 2003 Pages 30 30 31 31 32 33 | -5481091944045179637 | UnbabelFrEn |
Conventions, accords, mécanismes, protocoles financiers et décisions en vigueur ou en cours de négociation au 31 décembre 2003 Répartition par pays et par secteur Conventions, Agreements, Facilities, Financial Protocols and Decisions in force or under negotiation at 31 December 2003 Breakdown by country and sector | -6583806036911129151 | UnbabelFrEn |
In the Acceding and Accession Countries in 2003 In the Acceding and Accession Countries from 1999 to 2003 In the Partner Countries in 2003 In the Euro-Mediterranean Partnership Countries from 1999 to 2003 In the ACP States and the OCT from 1999 to 2003 In South Africa from 1999 to 2003 In Asia and Latin America from 1999 to 2003 In the Balkans from 1999 to 2003 Dans les pays adhérents et en voie d'adhésion en 2003 Dans les pays adhérents et en voie d'adhésion de 1999 à 2003 Dans les pays partenaires en 2003 Dans les pays du Partenariat euro-méditerranéen de 1999 à 2003 Dans les pays ACP et PTOM de 1999 à 2003 En Afrique du Sud de 1999 à 2003 Dans les pays d'Amérique latine et d'Asie de 1999 à 2003 Dans les Balkans de 1999 à 2003 | -4256084803622754423 | UnbabelFrEn |
Infrastructure Water management and sundry infrastructure Industry Services Agriculture Infrastructure Gestion des eaux et infrastructures diverses Industrie Services Agriculture | -4748268977008550914 | UnbabelFrEn |
Breakdown of loans by region in 2003 and from 1999 to 2003 (continued) This analytical table is based on NUTS 1 or 2 regional classification, depending on the country concerned. Présentation des prêts par région en 2003 et de 1999 à 2003 (suite) Ce tableau présente une répartition des contrats par région (Nuts 1 ou 2 selon les pays). | -2067030183323047829 | UnbabelFrEn |
Conventions, accords, mécanismes de financement, protocoles financiers et décisions en vigueur ou en cours de négociation au 31 décembre 2003 Enveloppe des ressources propres de la BEI (millions d'euros) Opération sur capitaux à risques 1 Enveloppe des ressources budgétaires de l'UE (millions d'euros) Bonifications d'intérêt pour les prêts de la BEI 1 Conventions, Agreements, Financing Facilities, Financial Protocols and Decisions in force or under negotiation at 31 December 2003 EIB own resources envelope (EUR million) EU budgetary resources envelope (EUR million) Interest subsidies for EIB loans 1 | -461424885563748506 | UnbabelFrEn |
La Commission propose d'exclure de cette enveloppe les prêts accordés en Turquie et de porter le montant de ladite enveloppe à 6,520 milliards d'EUR (voir également la note 9). The Commission proposes to remove lending in Turkey from this envelope and to increase the envelope to EUR 6 520 million (see also footnote 9). | 2689535891420396057 | UnbabelFrEn |
Albanie, ancienne République yougoslave de Macédoine, Bosnie-et-Herzégovine, Bulgarie, Croatie, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, République tchèque, Roumanie, Serbie-et-Monténégro (anciennement République fédérale de Yougoslavie), Slovaquie, Slovénie. Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Estonia, Former Yugoslav Republic of Macedonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, Serbia and Montenegro (formerly Federal Republic of Yugoslavia), Slovakia, Slovenia. | 4444762998339682409 | UnbabelFrEn |
In view of the forthcoming accessions, the Commission proposes to restructure this envelope as a new "South Eastern Neighbours" envelope to cover lending in Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Former Yugoslav Republic of Macedonia, Romania, Serbia and Montenegro and Turkey, with a lending ceiling of EUR 9 185 million. Compte tenu de l'adhésion prochaine d'un certain nombre de pays, la Commission propose de restructurer cette enveloppe pour en faire une nouvelle enveloppe intitulée «Voisins du Sud-Est», qui couvrira les prêts dans les pays suivants: Albanie, ancienne République yougoslave de Macédoine, Bosnie-et-Herzégovine, Bulgarie, Croatie, Roumanie, Serbie-et-Monténégro et Turquie, et dont la dotation globale sera plafonnée à 9,185 milliards d'EUR. | -249655390222752594 | UnbabelFrEn |
"Special FEMIP Envelope" to allow for extended risk-sharing operations up to EUR 1 billion, and a better structuring of lending to mitigate private-sector risks. «Enveloppe spéciale FEMIP» destinée à permettre l'extension des opérations à partage des risques dans la limite de 1 milliard d'EUR, ainsi qu'une meilleure structuration des prêts pour atténuer les risques liés au secteur privé. | -5944944863159557717 | UnbabelFrEn |
Trust fund, modelled on the special cofinancing funds of other IFIs, directing resources to projects in certain priority sectors (water, transport, electricity, human capital) that can be made financially viable via a grant contribution or risk-capital participation. Fonds fiduciaire, basé sur le modèle des fonds spéciaux de cofinancement d'autres IFI, destiné à l'affectation de ressources à des projets liés à certains secteurs prioritaires (eau, transport, électricité, capital humain), dont la viabilité financière peut être assuré au travers d'un apport d'aide non remboursable ou de participation de capitaux à risques. | 2121922833498970884 | UnbabelFrEn |
Financing provided in the Acceding and Accession Countries in 2003 Breakdown by country and sector (EUR million) Financements dans les pays adhérents et en voie d'adhésion en 2003 Répartition par pays et par secteur (millions d'euros) | -5038978469553415600 | UnbabelFrEn |
Central Europe Poland Czech Republic Hungary Romania Slovakia Slovenia Lithuania Bulgaria Latvia Estonia Mediterranean Cyprus Total (of which Pre-Accession Facility) Central Europe Mediterranean Europe centrale Pologne République tchèque Hongrie Roumanie Slovaquie Slovénie Lituanie Bulgarie Lettonie Estonie Méditerranée Chypre Total (dont mécanisme préadhésion) Europe centrale Méditerranée | 1794261102299603523 | UnbabelFrEn |
Financements dans les pays adhérents et en voie d'adhésion de 1999 à 2003 Répartition par pays et par secteur (millions d'euros) Financing provided in the Acceding and Accession Countries from 1999 to 2003 Breakdown by country and sector (EUR million) | 4528572916552405919 | UnbabelFrEn |
Central Europe Poland Czech Republic Romania Hungary Slovenia Slovakia Bulgaria Latvia Lithuania Estonia Mediterranean Cyprus Malta Total (of which Pre-Accession Facility) Central Europe Mediterranean Europe centrale Pologne République tchèque Roumanie Hongrie Slovénie Slovaquie Bulgarie Lettonie Lituanie Estonie Méditerranée Chypre Malte Total (dont mécanisme préadhésion) Europe centrale Méditerranée | -8243583256499560801 | UnbabelFrEn |
EURO-MEDITERRANEAN PARTNERSHIP COUNTRIES Turkey Egypt Tunisia Algeria Morocco Syria Jordan Mediterranean Group ACP-OCT Africa Southern and Indian Ocean West East Central and Equatorial Multiregional Caribbean SOUTH AFRICA ASIA, LATIN AMERICA (ALA) Latin America Brazil Regional - Central America Asia India Pakistan BALKANS Croatia Serbia and Montenegro Albania FYROM COMMUNITY OF INDEPENDENT STATES Russia Total PAYS DU PARTENARIAT EURO-MÉDITERRANÉEN Turquie Égypte Tunisie Algérie Maroc Syrie Jordanie Ensemble des pays méditerranéens ACP-PTOM Afrique Australe et Océan indien Orientale Occidentale Centrale-équatoriale Multirégionaux Caraïbes AFRIQUE DU SUD AMÉRIQUE LATINE, ASIE (ALA) Amérique latine Brésil Régional - Amérique centrale Asie Inde Pakistan BALKANS Croatie Serbie-et-Monténégro Albanie ARYM COMMUNAUTÉ DES ÉTATS INDÉPENDANTS Russie Total | -6488394778794920917 | UnbabelFrEn |
Turkey Egypt Tunisia Morocco Algeria Syria Jordan Lebanon Gaza-West Bank Mediterranean Group Total Turquie Égypte Tunisie Maroc Algérie Syrie Jordanie Liban Gaza/Cisjordanie Ensemble des pays méditerranéens Total | 8999503880810740334 | UnbabelFrEn |
AMÉRIQUE LATINE Brésil Argentine Mexique Panama Régional (Amérique centrale) ASIE Indonésie Thaïlande Philippines Chine Inde Pakistan Sri Lanka Bangladesh Total LATIN AMERICA Brazil Argentina Mexico Panama Regional (Central America) ASIA Indonesia Thailand Philippines China India Pakistan Sri Lanka Bangladesh Total | 1151553590958532160 | UnbabelFrEn |
(*) Euro-12 à partir de 2001 avec l'intégration de la GRD (1) EUR FRF ITL (*) Euro-12 as from 2001 with integration of the GRD. | 1929072953810586317 | UnbabelFrEn |
16), Iconotec (p.18), European Commission (p. 16), Iconotec (p.18), Commission européenne (p. | -815259638592348034 | UnbabelFrEn |
You may also contact the Info-Desk, Information and Communications Department, 3 (+352) 43 79-3122, 5 (+352) 43 79-3191. Vous pouvez également contacter le Département Information et Communication, Service «Info-desk», 3 (+352) 43 79-3122, 5 (+352) 43 79-3191. | -3160123364390462120 | UnbabelFrEn |
Home / Commentaries / Libre-échange ou avantages pour les puissants ? Home / Commentaries / Free Trade or Freebies for the Powerful? | 5519616499315256877 | UnbabelFrEn |
Secure rights Send link Printer friendly version Harley Shaiken, a Professor and Chair of the Center for Latin American Studies at the University of California, Berkeley, specializes in labor and the global economy. Secure rights Send link Printer friendly version Harley Shaiken, enseignant et directeur du Center for Latin American Studies à l'Université de Californie à Berkeley, est spécialiste du travail et de l'économie mondiale. | -4788331410140721737 | UnbabelFrEn |
Codes d'activité de programme (AP) > Sommaire > AXW00 - Transparence et imputabilité du processus de décisions de mise en liberté sous condition Liens institutionnels Program Activity Codes (PA) > Summary > AXW00 - Conditional Release Openness and Accountability Institutional links | 6703365629702380861 | UnbabelFrEn |
Light and electron microscopy studies show that pollen wall development in plants treated with the gametocide RH0007 and untreated plants was similar until the stage at which sporopollenin is normally deposited on the wall. Des observations en microscopie photonique et électronique démontrent que, chez les plants traités ou non avec le gamétocide RH0007, le développement de la paroi pollinique est semblable jusqu'au stade où la sporopollinine est normalement déposée sur la paroi. | 8754766554684368952 | UnbabelFrEn |
À ce stade, la paroi pollinique chez les plantes traitées est plus mince à 80% que celle des témoins au même stade de développement. At this stage, the pollen wall of treated plants is 80% thinner than that of the control. | -7973708798056640636 | UnbabelFrEn |
Shortly after this stage, the pollen grains in the treated plants collapse and abort. Peu après ce stade, les grains de pollen des plantes traitées s'écrasent et avortent. | 476568618869152688 | UnbabelFrEn |
Les auteurs concluent que le gamétocide agit nettement par inhibition de la formation de la sporopollinine, laquelle conduit à la mort du pollen. We conclude that the gametocide clearly acts through the inhibition of sporopollenin formation, which results in pollen death. | -7471867465878213924 | UnbabelFrEn |
As sporopollenin is found only in the pollen wall of seed plants and the spores of nonseed plants, harm to other parts of the plant is not expected to occur. Comme la sporopollinine ne se retrouve que dans la paroi cellulaire des plantes et des spores des non spermatophytes, cette substance est vraisemblablement sans dommage pour les autres parties de la plante. | 8681597209613692495 | UnbabelFrEn |
Conducting the 39th General Election of January 2006 Introduction As the starting point of democracy, elections must be administered with strict deference to the basic values of fairness, transparency and participation. La 39e élection générale de janvier 2006 Introduction Pierre angulaire de la démocratie, les élections doivent être conduites dans le plus grand respect des valeurs fondamentales que sont l'équité, la transparence et la participation. | 6807864038272802706 | UnbabelFrEn |
Event Management Framework For the 39th general election, we once again used the Event Management Framework (EMF), a governance model proven in the 2004 election. Cadre de gestion du scrutin Pour la 39e élection générale, nous réutilisons le Cadre de gestion du scrutin (CGS), qui a fait ses preuves à l'élection de 2004. | 9169964816805358209 | UnbabelFrEn |
Results are compared with performance targets and forecasts, and exceptions are flagged for information and management action. Statistics are plotted against previous elections to facilitate decision making and planning. Les résultats sont comparés avec les cibles et les prévisions, les anomalies font l'objet d'un suivi et les statistiques sont comparées avec celles des scrutins précédents pour faciliter la prise de décisions et la planification de scrutins futurs. | -5448555038417401588 | UnbabelFrEn |
Le rôle des agents de liaison en région Experts du processus électoral, les ADLR habitent les circonscriptions sous leur responsabilité, ou à proximité, et renseignent le Comité exécutif sur le déroulement de l'élection au niveau local, apportant un complément aux statistiques du SGS. The Role of Field Liaison Officers This network of experienced election practitioners, who live in or near the ridings they support, provided the Executive Committee with insight into the progress of the election at the local level, complementing the statistical data from the EMS. | -1114707707571396070 | UnbabelFrEn |
Impact on Planning The major events of an election - the opening of returning offices, distribution of the lists of electors, nomination of candidates, advance voting and so forth - are fixed, by law, to occur a specific number of days after the election call or before polling day, regardless of how long the election period is. Impact sur la planification Selon la Loi, les activités charnières d'une élection - ouverture des bureaux de directeur de scrutin, distribution des listes électorales, mises en candidature, vote par anticipation - doivent avoir lieu un certain nombre de jours après le déclenchement de l'élection ou avant le jour d'élection, peu importe la longueur de la période électorale. | -2964773056694921793 | UnbabelFrEn |
Preparing for Major Incidents The timing of the election spurred Elections Canada to establish a Major Incidents Task Force. Préparatifs en cas d'incident majeur À cause des risques associés à l'hiver, Élections Canada met sur pied une équipe d'intervention en cas d'incident majeur. | 7587393719287466913 | UnbabelFrEn |
Le jour d'élection, l'équipe spéciale supervise et coordonne notre réaction à la panne de courant dans la circonscription de Desnethé-Missinippi-Rivière Churchill, en Saskatchewan (voir la section 3.6.3, Le vote le jour d'élection). On election day, the Major Incidents Task Force monitored and coordinated our response to the power outage in the electoral district of Desnethé-Missinippi-Churchill River (Saskatchewan). | 1784057370099147254 | UnbabelFrEn |
3.2 Déploiement du personnel en région C'est le personnel en région qui travaille en première ligne lors d'une élection. 3.2 Field Staff in Action Field staff are the hands-on facilitators of an election. | -7737253094628929086 | UnbabelFrEn |
Hardware replacement planning has begun, along with an initiative to upgrade all field applications to work on a new platform by June 2007. Le projet de remplacement du matériel a d'ailleurs été mis en branle, tout comme le projet de modernisation, d'ici juin 2007, de toutes les applications utilisées en région. | -6405207172253315695 | UnbabelFrEn |
Figure 3.1 Analyse du trafic téléphonique - 39e élection générale, 2006 Données du Système de gestion d'un scrutin Établissement des lieux de scrutin Dans le cadre de leurs tâches préscrutin, les DS, qui ont accès à un répertoire tenu par Élections Canada, trouvent des locaux où installer les lieux de scrutin, et, chez eux, entrent dans l'ordinateur les coordonnées de ces locaux. Figure 3.1 Call Traffic Analysis - 39th General Election, 2006 Extracted from Event Management System Establishing Polling Sites During their pre-election assignments, ROs had access to Elections Canada's national inventory of polling facilities. They identified suitable locations for polling sites in their ridings and entered them into computers provided for home use by Elections Canada. | 7454060557077964965 | UnbabelFrEn |
Fausse information sur les jours et les lieux du vote Pendant l'élection, nous apprenons qu'un courriel circule, portant le nom et le titre du directeur général des élections ainsi que le logo d'Élections Canada et annonçant aux électeurs qu'ils pourront voter sur une période de deux jours. Misinformation About Polling Days and Locations During the election, we received reports of an e-mail in circulation, bearing the Elections Canada logo and the Chief Electoral Officer's name and title, telling electors that they could vote over a two-day period. | -9017201305591369716 | UnbabelFrEn |
3.2.2 Recrutement du personnel en région Chaque DS embauche de 500 à 600 personnes, en moyenne, pour mener à bien l'élection. 3.2.2 Recruiting Field Staff ROs hire an average of 500-600 people each to conduct operations during an election. | -8852421246683995935 | UnbabelFrEn |
o an increase in the number of election day polls (3,235 advance polls and 59,514 ordinary polls in 2004, but 3,371 advance polls and 60,795 ordinary polls in 2006) o l'augmentation du nombre de bureaux de scrutin ordinaires le jour d'élection (3 235 bureaux de vote par anticipation et 59 514 bureaux ordinaires en 2004, mais 3 371 et 60 795 respectivement en 2006); | 1891768124604441550 | UnbabelFrEn |
o increased emphasis on contingency planning and hiring of additional standby workers o l'importance accrue de la planification d'urgence et l'embauche d'un plus grand nombre de travailleurs en réserve; | 780815968743525938 | UnbabelFrEn |
o le calendrier électoral plus long - 36 jours en 2004 et 55 jours en 2006. Les détails quant aux postes comblés et à la répartition des travailleurs se trouvent à l'annexe VI. o the longer election calendar - 36 days in 2004 and 55 days in 2006 The specific field and local staff positions that were filled, and the number of workers needed in each case, are listed in Appendix VI of this report. | -4359381622063458971 | UnbabelFrEn |
The Canada Elections Act specifies that, to be eligible for an election officer position, an individual must be a Canadian citizen 18 years of age or older. La Loi électorale du Canada dispose que tout fonctionnaire électoral doit être citoyen canadien et avoir au moins 18 ans. | 170332316313996439 | UnbabelFrEn |
Training Election Officers To assist ROs in training election officers, a variety of training materials - including instruction manuals, videos and lesson plans - are provided by Elections Canada. Formation des fonctionnaires électoraux Élections Canada fournit une vaste gamme d'outils - manuels, vidéos et plans de cours - aux DS pour les aider à former leurs fonctionnaires électoraux. | 8071088059351341177 | UnbabelFrEn |
Video Conference Training For the first time, two electoral districts made use of Web-based video conferencing to train poll officials in remote areas. Formation par vidéoconférence À la 39e élection générale, pour la première fois, deux circonscriptions ont recours à des vidéoconférences Web pour former des préposés au scrutin en région éloignée. | -3875391156776705507 | UnbabelFrEn |
Industry Canada ic.gc.ca Skip to content _BAR_ Skip to institutional links Common menu bar links Français Home Contact Us Help Search canada.gc.ca Industry Canada > Economic and Market Research/Statistics > Canadian Industry Statistics > Canadian Economy > Goods > 31-33 - Manufacturing > 313 - Textile Mills > 3132 - Fabric Mills > NAICS -- 31324 - Knit Fabric Mills > Definition Institutional links Industry Canada Programs and Services Industrie Canada ic.gc.ca Passer au contenu _BAR_ Passer aux liens institutionnels Liens de la barre de menu commune English Accueil Contactez-nous Aide Recherche canada.gc.ca Industrie Canada > Recherches et statistiques sur l'économie et les marchés > Statistiques relatives à l'industrie canadienne > Économie canadienne > Biens > 31-33 - Fabrication > 313 - Usines de textiles > 3132 - Usines de tissus > SCIAN -- 31324 - Usines de tricots > Définition Liens institutionnels Industrie Canada Programmes et services | 4519131079705461224 | UnbabelFrEn |
This industry comprises establishments primarily engaged in knitting fabrics, on both circular (weft fabric) and flat-bed (warp fabric) machines. Cette classe comprend les établissements dont l'activité principale consiste à tricoter des tissus, sur des métiers circulaires (trame) ou à plateau (chaîne). | -3140578684077001655 | UnbabelFrEn |
Establishments primarily engaged in manufacturing double and single knits, warp knits and interlock knits; manufacturing special construction fabrics by the Malimo, Arachne and similar processes; manufacturing knit lace; and making textile products in knitting mills are included. Sont inclus les établissements à fabriquer des tricots à maille double ou simple, des tricots interlock; à fabriquer des tissus de composition spéciale à l'aide des procédés Malimo, Arachné ou d'autres procédés semblables; à fabriquer du tissu maillé; à fabriquer des produits textiles dans des usines de tricotage. | -8161689811333548674 | UnbabelFrEn |
o Bedspreads and bed sets, made in knitting mills o Couvre-lit et ensembles de literie, fabriqué dans une usine de tricot | -8177395945701001062 | UnbabelFrEn |
Bioassays using lyophilized powders of S93 or HD-1 and third instar larvae of S. frugiperda showed a 12.3-fold lower LC50 for the S93 strain when compared with the standard HD-1 strain. Les bioessais utilisant des poudres lyophilisées de S93 ou de HD-1 et des larves du troisième âge de S. frugiperda ont montré une LC50 12.3 fois plus basse pour la souche S93 comparativement à la souche standard HD-1. | 4983289886297859017 | UnbabelFrEn |
The spore-crystal mixture, analyzed by SDS-PAGE, showed two major polypeptides of 130 and 65 kDa, corresponding to Cry1 and Cry2 toxins, respectively. Le mélange spores-cristaux, analysé par SDS-PAGE, a révélé deux polypeptides principaux de 130 et 65 kDa, correspondant aux toxines Cry1 et Cry2 respectivement. | -8179040040168288291 | UnbabelFrEn |
Western blot analysis showed that these proteins were immunologically related to the Cry1A protein from B. thuringiensis subsp. Le buvardage Western a confirmé que ces protéines étaient immunologiquement apparentées à la protéine Cry1A de B. thuringiensis subsp. | 1786175511778831286 | UnbabelFrEn |
A cry1Ab gene was isolated from a S93 plasmid DNA library and completely sequenced. Un gène cry1Ab a été isolé d'une banque d'ADN plasmidique S93 et il a été complètement séquencé. | -6677882041759681011 | UnbabelFrEn |
Computer analysis showed that the gene sequence (GenBank acession number AF059670) is identical to cry1Ab1 and has 91.6 and 85.9% identity with cry1Aa1 and cry1Ac1 genes, respectively. Une analyse informatisée a montré que la séquence de ce gène (code d'identification GenBank AF059670) était identique à celle de cry1Ab1 et qu'elle était à 91.6% et 85.9% identique à celle des gènes cry1Aa1 et cry1Ac1 respectivement. | -1985623892180998125 | UnbabelFrEn |
La séquence obtenue des acides aminés a révélé un degré élevé de similitude avec les séquences des protéines Cry1Ab1 (100%), Cry1Aa1 (93.8%), 35 Cry1Ac1 (90.6%). The deduced amino-acid sequence showed a high degree of similarity with the amino-acid sequences of the Cry1Ab1 (100%), Cry1Aa1 (93.8%), and Cry1Ac1 (90.6%) proteins. | -7392672378577818477 | UnbabelFrEn |
Bacillus thuringiensis, Spodoptera frugiperda, biological control, crystal protein, cry genes. Bacillus thuringiensis, Spodoptera frugiperda, contrôle biologique, cristaux de protéine, gènes cry. | -8428604348127466580 | UnbabelFrEn |
Canada - United States Air Quality Agreement 2002 Progress Report SECTION III Additional Air Quality Programs This section focuses on the expanding cooperative efforts the United States and Canada have undertaken and the progress they have made on air quality issues, including particulate matter (PM). Accord Canada - États-Unis sur la qualité de l'air Rapport d'étape 2002 SECTION III Autres programmes sur la qualité de l'air Cette section se concentre sur les efforts croissants de coopération entre les États-Unis et le Canada et les progrès qu'ils ont réalisés en ce qui a trait aux problèmes relatifs à la qualité de l'air, incluant les particules (PM). | -8576273708889236823 | UnbabelFrEn |
Detailed information on air quality management efforts in both regions can be found at www.gvrd.bc.ca/services/air/index.html and www.fvrd.bc.ca/index.html. Des renseignements plus détaillés concernant les efforts de gestion de la qualité de l'air pour les deux régions peuvent être consultés à la page Web suivante : www.gvrd.bc.ca/services/air/index.html et www.fvrd.bc.ca/index.html. | -198264399602309229 | UnbabelFrEn |
More details on NEG/ECP work are available at http://www.cmp.ca/en-main1.html. Des renseignements supplémentaires concernant les travaux de la Conférence sont disponibles à la page Web http://www.cmp.ca/fr-main1.html. | -8146140806846433505 | UnbabelFrEn |
Laminiscus se distingue par la présence d'une plaque sclérifiée qui supporte le hapteur et par l'absence d'un disque adhésif ventral et des sclérites accessoires caractéristiques de Gyrodactyloides. Laminiscus is distinguished by having a sclerotized plate which supports the haptor and in lacking the ventral suction disc and associated sclerites which characterize Gyrodactyloides. | 8860429284102725575 | UnbabelFrEn |
Age-structured models are widely used in fisheries stock assessments and contain two very important parameters that determine the rate and amount of harvest that can be safely taken: the compensation rate in juvenile survival (?) Les modèles structurés en fonction de l'âge, qui sont couramment utilisés dans l'évaluation des stocks en pêches commerciales, contiennent deux variables très importantes qui déterminent le taux et l'importance de la récolte qui peut être réalisée sans danger, soit le taux de compensation dans la survie des jeunes (?) | 2233225603556977990 | UnbabelFrEn |
These two parameters are often confounded. Ces deux variables sont souvent confondues. | 3375703987218486554 | UnbabelFrEn |
Il arrive fréquemment que les coefficients d'abondance relative ne fassent pas la distinction et il est nécessaire, afin d'obtenir des avis de gestion, d'utiliser des informations a priori ou de corriger au moins une de ces variables. It is common for relative abundance indices to lack contrast, and the use of informative priors, or fixing at least one of these parameters, is necessary to develop management advice. | -213201808878102401 | UnbabelFrEn |
Inauguration de l'exposition photographique Scots in Quebec (Les Écossais au Québec) ? Scots in Quebec photographic exhibition launch? | -6082012425079753825 | UnbabelFrEn |
[22 janvier 2008] Plaque commémorant la portée historique nationale de la présence canadienne en Grande-Bretagne pendant la Seconde Guerre mondiale? [January 22, 2008] Plaque commemorating the national historic significance of the Canadian Presence in Britain during the Second World War? | -8740122157943157868 | UnbabelFrEn |
[November 14, 2007] 'Commemorative Service of Worship' at the Canada Memorial in Green Park? [14 novembre, 2007] « Service commémoratif » au Mémorial du Canada à Green Park? | -1025301861465915692 | UnbabelFrEn |
[11 novembre 2007] Jour du souvenir au cimetière militaire de Brookwood? [November 11, 2007] Remembrance Day service at Brookwood Military Cemetery? | -4308040782445987610 | UnbabelFrEn |
[November 2, 2007] 'Rebuilding the Peace in Afghanistan' Roundtable? [2 Novembre 2007] la table ronde Reconstruire la paix en Afghanistan ? | -1209818013408606078 | UnbabelFrEn |
[30 Septembre 2007] Consignation de l'International Health Partnership Compact? [September 30, 2007] International Health Partnership Compact Signing? | 4486751325735492703 | UnbabelFrEn |
[30 mai-1 juin 2007] London Book Fair? [May 30 - June 1, 2007] London Book Fair? | 3739417987344167354 | UnbabelFrEn |
Provide effective and efficient support to the program team to ensure smooth program delivery. This includes administrative, logistical and information management assistance to the Senior Program Officer and other team members, as well as planning and coordination of team activities (meetings, workshops, travel budgets). Seconder efficacement l'équipe pour assurer la bon déroulement du programme, et à cette fin, apporter une aide administrative et logistique à l'administrateur de programmes principal et aux autres collaborateurs et leur faciliter la gestion de l 'information, et programmer et coordonner leurs activités (réunions, ateliers, déplacements). | 5581536596389578609 | UnbabelFrEn |
Connaissances linguistiques : Poste bilingue impératif (anglais - français) aux quatre niveaux de compétence en langue seconde indiqués ci-dessous : This is a bilingual imperative position (English - French) at the following levels in the four skills of the second Official Language: | -1295931669361455819 | UnbabelFrEn |
Ca Agence canadienne d'inspection des aliments Ca Canadian Food Inspection Agency | -439519704798041629 | UnbabelFrEn |
1.0 MESSAGES 1.1 Minister's Message I am pleased to present the Canadian Food Inspection Agency's (CFIA) 2002-2003 Report on Plans and Priorities. 1.0 MESSAGES 1.1 Message du Ministre J'ai le plaisir de déposer le Rapport sur les plans et les priorités de 20022003 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). | -2993213410555377942 | UnbabelFrEn |
Le présent programme met l'accent sur la poursuite de l'excellence dans la prestation des services de réglementation en matière de salubrité des aliments, de santé des animaux et de protection des végétaux. This plan is focussed on pursuing excellence in the delivery of the Agency's regulatory responsibilities related to food safety, animal health and plant protection. | -2726249062818834872 | UnbabelFrEn |
L'ACIA s'engage d'abord et avant tout à jouer un rôle primordial dans la protection de la sécurité des réserves alimentaires des Canadiens. First and foremost, the CFIA is committed to playing a vital role in contributing to a safe food supply for Canadians. | 4668950249802671971 | UnbabelFrEn |
Sur le plan international, on reconnaît que le système d'inspection des aliments du Canada est l'un des meilleurs au monde. Canada's food inspection system is internationally recognized as one of the best in the world. | -6789896840513710623 | UnbabelFrEn |
This is the result of efforts of all levels of government as well as producers, processors and distributors. Cette reconnaissance est attribuable aux efforts déployés par tous les niveaux de gouvernement, ainsi que par les producteurs, les transformateurs et les distributeurs. | 789296183728191031 | UnbabelFrEn |
L'Agence entend poursuivre son rôle de vérification du respect des lois, des règlements et des normes du gouvernement fédéral, son travail de collaboration avec les intervenants afin d'adopter des mesures de contrôle fondées sur les risques et ses efforts pour appliquer des mesures d'urgence efficaces. The Agency will continue to focus on its inspection activities aimed at verifying compliance with federal acts, regulations and standards; working with stakeholders to adopt risk-based control measures; and, ensuring effective emergency response. | 8284434394789148515 | UnbabelFrEn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.