text
stringlengths 20
2.03k
| id
stringlengths 12
20
| dataset_id
stringclasses 1
value |
---|---|---|
The deduced consensus sequence is 70.9% A + T rich, with frequent stretches of A and (or) T. Several direct or inverted sub-repeats are present in the sequence, which may allow the formation of a dyad structure, suggesting some potential role of this repetitive sequence in heterochromatin condensation. La séquence consensus déduite contient 70.9% de A + T, avec de fréquentes séries de A et (ou) de T. Plusieurs répétitions directes ou inversées sont présentes, qui pourraient permettre la formation d'une structure en dyade, ce qui suggère le rôle potentiel de cette séquence dans la condensation de l'hétérochromatine. | 8971784002757768277 | UnbabelFrEn |
Les monomères présentent des séquences très homogènes, avec une divergence moyenne de 1.6% par rapport à la séquence consensus. The monomers are very homogeneous in sequence, showing on average 1.8% divergence from their consensus sequence. | 3741428197504286355 | UnbabelFrEn |
D'autre part, des expériences de Southern blot, ainsi que le séquençage de monomères homologues issus du génome de populations de M. arenaria d'origines géographiques distinctes, ont montré que cet ADN satellite était distribué uniformément et très conservé au sein de l'espèce. Moreover, Southern blot experiments and sequence analysis of homologous monomers from the genome of geographically distinct M. arenaria populations have shown that this satellite DNA is uniformly distributed and highly conserved within the species. | 155875843038385329 | UnbabelFrEn |
Therefore, it is hypothesized that this unusually low level of variability, either within the genome of a given population or between populations, could be achieved as the result of some highly effective homogenization mechanism acting upon the nematode genome. Pour cette raison, il est proposé que cet inhabituel faible degré de variabilté, au sein du génome d'une population ou entre populations, pourrait résulter d'un mécanisme d'homogénéisation du génome de ce nématode particulièrement efficace. | -8020638863154608765 | UnbabelFrEn |
ADN satellite, Meloidogyne arenaria, organisation du génome. Key words: genomic organization, Meloidogyne arenaria, satellite DNA. | -4089506567406779162 | UnbabelFrEn |
Décisions : 2000 Décision no 217-A-2000 le 24 mars 2000 DEMANDE présentée par Skytrain Incorporated en vue de rétablir la licence no 967644. Decisions: 2000 Decision No. 217-A-2000 March 24, 2000 APPLICATION by Skytrain Incorporated to reinstate Licence No. 967644. | 295414403455977310 | UnbabelFrEn |
Skytrain Incorporated (ci-après la licenciée) a demandé à l'Office des transports du Canada (ci-après l'Office) le rétablissement de la licence no 967644. Skytrain Incorporated (hereinafter the Licensee) has applied to the Canadian Transportation Agency (hereinafter the Agency) for the reinstatement of Licence No. 967644. | -4756274004751331974 | UnbabelFrEn |
Mitochondrial proteins are synthesized in mitochondria and on cytosolic ribosomes. Les protéines mitochondriales sont synthétisées dans les mitochondries et sur les ribosomes du cytosol. | 3599564878385942637 | UnbabelFrEn |
Parmi ces approches, mentionnons l'inhibition spécifique de la traduction mitochondriale par des inhibiteurs ou par mutation et l'élimination spécifique de la traduction cytosolique par usage de mitochondries isolées ou d'inhibiteurs spécifiques. These include the specific inhibition of mitochondrial translation by inhibitors or mutation and the specific elimination of cytosolic translation either by using isolated mitochondria or specific inhibitors. | 651631694967935986 | UnbabelFrEn |
Experimental approaches to study the import of proteins into mitochondria are also discussed. Nous discutons aussi des approches expérimentales pour l'étude de l'importation des protéines dans les mitochondries. | -3142026888831699618 | UnbabelFrEn |
Trois mutant résistants au fongicide bénomyle et deux autres résistants aux dicarboximides ont été obtenus à partir d'une souche de type sauvage de Talaromyces flavus. Three mutants resistant to the fungicide benomyl and two resistant to dicarboximides were developed from a wild-type strain of Talaromyces flavus. | 6675258906421677191 | UnbabelFrEn |
Based on sensitivity of various isolates to benomyl concentrations, two levels of resistance were recognized. La sensibilité de divers isolats au bénomyle a permis de reconnaître deux niveaux de résistance. | 4284782387012871164 | UnbabelFrEn |
Ainsi, un des isolats faiblement résistants (LR) n'a pas été affecté par une concentration de 5 ?g/mL de bénomyle, mais fut sensible à celle de 50 ?g/mL; d'autre part, deux isolats hautement résistants (HR) ont poursuivi leur croissance sans inhibition en présence de 50 ?g/mL de ce fongicide. One isolate with low resistance (LR) was resistant to 5?g/mL, but sensitive to 50?g/mL benomyl; and two highly resistant (HR) isolates grew uninhibited at 50?g/mL. | 6409362310759100563 | UnbabelFrEn |
Crosses between resistant isolates and sensitive wild types, as well as between different resistant isolates, showed that the two levels of benomyl resistance are conferred by different alleles at a single locus. Des croisements entre les isolats résistants et les isolats sensibles de type sauvage, de même qu'entre les différents isolats résistants ont permis de montrer que les deux niveaux de résistance sont transmis par différents allèles à un seul locus. | -5150286889939188092 | UnbabelFrEn |
L'allèle LR est responsable de façon pléiotropique de la croissance lente. The LR allele pleiotropically brings about slow growth. | -4274776466894676018 | UnbabelFrEn |
La résistance aux dicarboximides n'a pas été reliée à la résistance au bénomyle. Dicarboximide resistance was not linked to benomyl resistance. | 4952608915878602446 | UnbabelFrEn |
Global Hawk Canadian Flight Postponed Indefinitely June 26, 2000?MA-00.036 On 23 June 2000 the US Global Hawk Program Office reluctantly cancelled the June 26th Canadian flight by a Global Hawk aircraft. Vol du Global Hawk au Canada reporté indéfiniment MA-00.036?le 26 juin 2000 Le 23 juin 2000, le bureau du programme américain Global Hawk a reporté avec regret le vol d'un aéronef Global Hawk au Canada, vol qui devait avoir lieu le 26 juin. | 6392395944256254058 | UnbabelFrEn |
As a developmental aircraft program, Global Hawk flight operations are subject to the approval of a Responsible Test Organization, in this case the Air Force Flight Test Center (AFFTC) at Edwards AFB, California. Le programme de l'aéronef Global Hawk étant un programme de développement, ses opérations aériennes sont soumises à l'approbation d'un organisme responsable des essais, dans ce cas-ci, le Air Force Flight Test Center (AFFTC) à Edwards AFB, en Californie. | 2795773006647672148 | UnbabelFrEn |
Cette approbation fait partie d'un processus de sécurité de vols normalisé auquel sont subordonnés tous les programmes de développement d'essais en vol relevant de l'Armée de l'air américaine. This approval is part of a standard flight safety process, which is adhered to by all developmental flight test programs under the purview of the U.S. Air Force. | -7925295088132686279 | UnbabelFrEn |
The AFFTC did not grant approval for the Canadian flight due to unresolved technical issues associated with the verification and validation of the mission plan software, which provides navigation, sensor, and communications guidance for each mission. L'AFFTC n'a pas approuvé le vol au Canada car des problèmes techniques liés à la validation et à la vérification du logiciel relatif au plan de mission n'ont pas été résolus. Ce logiciel sert à la navigation et à la détection et donne des orientations concernant la communication, pour chaque mission. | -763143586285041029 | UnbabelFrEn |
While the technical issues might easily be resolved in a short period of time, there are no opportunities to attempt this mission as a part of the Global Hawk ACTD program. Ces problèmes techniques pourraient être facilement résolus dans un bref délai, mais les occasions pour tenter cette mission dans le cadre du programme Global Hawk ACTD manquent. | -6188804540624743841 | UnbabelFrEn |
The program had previously been extended to support this collaboration with the Defence R&D communities of Canada and the United Kingdom. Le programme avait déjà été prorogé en vue d'appuyer la collaboration avec les communautés de R-D pour la défense du Canada et du Royaume-Uni. | 700351737969276817 | UnbabelFrEn |
On June 22nd a series of previously recorded radar images were successfully sent from California by satellite link to Ottawa's remote Global Hawk ground station. Le 22 juin, une série d'images radar préenregistrée a été envoyée avec succès par liaison satellite de la Californie à la station terrestre éloignée Global Hawk d'Ottawa. | 2781379213311300090 | UnbabelFrEn |
L'imagerie était collectée par les participants canadiens et britanniques, démontrant que le Global Hawk et les secteurs terriens des pays alliés sont interopérables. This imagery was collected by Canadian and UK participants, proving the interoperability of the Global Hawk with allied-nation ground segments. | -699415577663111974 | UnbabelFrEn |
Defence R&D Canada scientists learned the technical details about the advanced aircraft and its operating procedures. Les scientifiques de R et D pour la défense Canada ont appris les détails techniques sur l'aéronef d'avant-garde et son mode opératoire. | -5469000696161412723 | UnbabelFrEn |
Le Canada saisit maintenant la complexité des sujets tels que la gestion concertée de l'espace aérien et la planification de missions. Canada now has an appreciation for the complexity of such issues as coalition airspace management and mission planning. | -604333090789873524 | UnbabelFrEn |
Si le Global Hawk était utilisé aujourd'hui pour la guerre, le Canada, grâce à sa station terrestre, serait en mesure de recevoir et d'exploiter les images que l'aéronef enverrait et aussi d'appeler des images qui lui sont propres. If Global Hawk were used in conflict today, Canada would be in a position to receive and exploit its images with our ground station, and call up images of our own. | 6398980963245900239 | UnbabelFrEn |
Canada will continue its collaboration on Unmanned Aircraft Vehicles with the United States, the United Kingdom and Australia, with a focus on solving technical challenges. Le Canada continuera de collaborer avec les É.-U., le Royaume-Uni et l'Australie dans le programme des véhicules aériens télépilotés, veillant surtout à résoudre les problèmes techniques. | -2581636998322760523 | UnbabelFrEn |
Global Hawk's fifteen month demonstration program provided a wealth of data regarding the system's effectiveness and suitability in over 600 flight hours. Pendant les quinze mois qu'a duré le programme de démonstration du Global Hawk, plus de 600 vols ont été effectués, produisant une quantité de données sur l'efficacité et la pertinence du système. | 3042351579145480666 | UnbabelFrEn |
On a évalué les réponses cardiaques à une stimulation nerveuse sympathique chez une groupe de chiens anesthésiés, à thorax ouvert. The cardiac responses to sympathetic nerve stimulation were measured in a series of open-chest, anesthetized dogs. | -4075078446727659055 | UnbabelFrEn |
Cocaine markedly prolonged the decay times of the chronotropic responses after cessation of sympathetic stimulation, regardless of the type of rhythm. Après l'arrêt de la stimulation sympathique, la cocaïne prolongea les périodes d'affaiblissement des réponses chronotropes et ce, peu importe le type de rythme. | 7762471812010885488 | UnbabelFrEn |
The decay times of the inotropic responses were only slightly prolonged by cocaine in animals with a sinus rhythm, but the prolongations were pronounced in animals with an AV junctional rhythm. La cocaïne ne prolongea que légèrement les périodes d'affaiblissement des réponses inotropes des animaux ayant un rythme sinusal alors qu'elle prolongea de façon marquée celles des animaux ayant un rythme jonctionnel AV. | 9186828441695158578 | UnbabelFrEn |
The lower basal heart rate appeared to be more responsible for the greater decay times of the inotropic responses in the animals with an AV junctional rhythm than in those with a sinus rhythm. Il semble que la fréquence cardiaque basale plus faible soit responsable des périodes d'affaiblissement plus longues de réponses inotropes des animaux ayant un rythme jonctionnel AV que dans les chiens avec une rythme sinusal. | 3276527399376962396 | UnbabelFrEn |
In a second series of dogs, complete heart block was produced, cocaine was given, AND the hearts were paced at four different frequencies. Dans un autre groupe de chiens, on a effectué un blocage cardiaque complet, donné de la cocaïne et stimulé les coeurs à quatres fréquences différentes. | -3220681334924409030 | UnbabelFrEn |
The mean decay time of the inotropic response to sympathetic stimulation varied inversely AND substantially with the pacing frequency. Le temps d'affaiblissement moyen de la réponse inotrope à la stimulation sympathique varia inversement et considérablement avec la fréquence de stimulation. | -399374552199944712 | UnbabelFrEn |
The change in contraction frequency probably affects the rate of neurotransmitter dissipation from the ventricular myocardium, by altering either the coronary blood flow or the massaging action of the cardiac contractions. La variation de fréquence contractile influence probablement la taux de transmission du neurotransmetteur du myocarde ventriculaire, en altérant soit le débit sanguin coronaire soit l'action de massage des contractions cardiaques. | -273449794665487368 | UnbabelFrEn |
In addition, on June 1, 1998, Kelowna applied to the Agency for a licence to operate a scheduled international service, all-cargo aircraft, between Canada and China. De plus, le 1er juin 1998, Kelowna a déposé une demande auprès de l'Office en vue d'obtenir une licence d'exploitation d'un service international régulier (aéronefs tout-cargo) entre le Canada et la Chine. | 8454157939033538708 | UnbabelFrEn |
Kelowna submits that it intends to commence service in the late summer of 1998 and that there is a risk that an entire shipping season may be lost in the event that marketing for the air service is not implemented as soon as possible. Kelowna indique qu'elle entend entreprendre le service à la fin de l'été 1998 et que toute une saison d'activités pourrait être compromise si toutefois la commercialisation du service aérien n'a pas lieu dans les plus brefs délais. | -8006907122521142305 | UnbabelFrEn |
Kelowna states that at this time of year, the industry is now negotiating air cargo services with freight forwarders. Kelowna déclare que l'industrie négocie actuellement avec les transitaires en vue d'obtenir des services aériens pour le transport de marchandises. | -2746442157650257702 | UnbabelFrEn |
Kelowna expresses its concern that if it is unable to "offer contracts in this period, key freight forwarders that are being targeted as clients will be locked up in other agreements by competitors." Kelowna se dit préoccupée du fait que si elle n'est pas en mesure de passer des contrats maintenant, les principaux transitaires qui pourraient être des clients conclueront des ententes avec ses compétiteurs. | 6955328944291355207 | UnbabelFrEn |
(c) Cargo will not actually be accepted until the licence is issued by the Agency. (c) Les marchandises ne seront acceptées que lorsque l'Office aura délivré une licence. | -2358236362444089181 | UnbabelFrEn |
(d) Tout contrat passé avec un transitaire indiquera que la prestation du service est subordonnée à l'obtention de toutes les autorisations requises du gouvernement, y compris de l'Office. (d) Any contracts entered into with freight forwarders will indicate that the service is contingent upon receipt of all necessary government approvals, including that of the Agency. | -5386779006989989500 | UnbabelFrEn |
(e) Any monies received from freight forwarder customers will be placed in a trust account until such time as the licence is issued. (e) Toutes sommes versées par les clients des transitaires seront placées dans un compte en fiducie jusqu'à ce que la licence ait été délivrée. | 7867044331534510041 | UnbabelFrEn |
Kelowna asserts that delays in start-up will result in the loss of economic benefits and that it is making every effort to expedite the completion of its application for a licence. Kelowna affirme que tout retard de démarrage de l'entreprise entraînera des pertes d'avantages économiques et qu'elle déploie tous ses efforts afin d'accélérer la procédure de traitement de demande de licence. | 7198915221753912325 | UnbabelFrEn |
Section 59 of the Canada Transportation Act (hereinafter the CTA) prohibits Kelowna from selling, causing to be sold or publicly offering for sale in Canada an air service without holding a licence in respect of that service; and therefore an exemption from the application of this provision is necessary. En vertu de l'article 59 de la Loi sur les transports au Canada (ci-après la LTC), Kelowna ne peut vendre, directement ou indirectement, ni offrir pour la vente au Canada, un service aérien sans être titulaire d'une licence à l'égard du service visé. Par conséquent, elle doit être exemptée de cette disposition. | 1584122928667329513 | UnbabelFrEn |
Kelowna will arrange to provide alternative air transportation by an appropriately licensed air carrier, at no additional cost to the freight forwarders should the scheduled international licence not issue. Kelowna prendra des dispositions afin qu'un transporteur aérien dûment licencié assure le transport aérien, sans exiger des frais additionnels aux transitaires, si toutefois la licence internationale n'est pas délivrée. | -3240024420196962530 | UnbabelFrEn |
Procédé de recyclage du plomb de Nova Pb ? Nova Pb's Lead Recycling Process? | -7184475860812694489 | UnbabelFrEn |
Major Programs and Plans? Principaux programmes et projets ? | 4076643765096647804 | UnbabelFrEn |
Options techniques de réduction ultérieure des rejets Profil L'établissement de seconde fusion du plomb Nova Pb Inc. occupe 50 acres dans un parc industriel de Ville Sainte-Catherine, banlieue montréalaise de la rive sud du fleuve. Technical Options to Achieve Further Release Reductions Profile The Nova Pb Inc. secondary lead smelter is located on a 50 acre site in an industrial park in Ville Ste-Catherine, a south shore suburb of Montreal. | -8627139938449428361 | UnbabelFrEn |
Table A6.13.1 indicates Nova Pb's refined, lead output from 15,600 metric tonnes in 1985 to a projected 80,000 metric tonnes by year 2000. Le tableau A613.1 indique que la production de plomb affiné de cet établissement pourrait, selon les prévisions, passer de 15 600 tonnes métriques en 1985 à 80 000 en l'an 2000. | -4581598233318259452 | UnbabelFrEn |
Tableau A6.13.1 Sommaire de la production (tonnes) Produits 1985 1990 1995 2000 Plomb affiné 15 600 35 850 46 900 80 000 L'établissement et ses installations ont été construits en 1980 par la Preussag AG d'Hanovre (Allemagne de l'Ouest) à un coût de plus de 40 millions de dollars canadiens. Table A6.13.1 Production Summary (tonnes) Products 1985 1990 1995 2000 Refined Lead 15,600 35,850 46,900 80,000 The plant and facilities were originally built by Preussag AG of Hanover, West Germany in 1980, at a cost of over of $40 million (Cdn). | -8748592469749486760 | UnbabelFrEn |
Today, the replacement value of the current operations is well in excess if $100 million (Cdn) and approximately one half of all capital investment is environmental control related. Aujourd'hui, la valeur de remplacement de l'établissement excède largement les 100 millions de dollars canadiens et environ la moitié de tous les investissements va à la gestion de l'environnement. | -2803409479170046364 | UnbabelFrEn |
Procédé de recyclage du plomb de Nova Pb On pèse, inspecte, décharge et trie (selon la destination de traitement) toutes les matières premières d'alimentation. Nova Pb's Lead Recycling Process All incoming raw materials are weighed, inspected, unloaded and segregated according to their processing destination. | -1138728700379062412 | UnbabelFrEn |
La première fois qu'une matière nouvelle (à l'exception des piles) est reçue, elle est immédiatement échantillonnée par du personnel qualifié de laboratoire. The first time any new non-battery raw material is received it is immediately sampled by qualified laboratory personnel. | 6102035574533022522 | UnbabelFrEn |
On remêle progressivement ensuite les séparateurs et l'ébonite à la pâte avant enfournage. The separators and ebonite are then gradually re-mixed with the battery paste prior to being fed to the kiln. | 6460678505601975328 | UnbabelFrEn |
Finally, the multicolored polypropylene chips originating from the battery cases are processed, cleaned and analyzed on a van load basis prior to shipment to numerous recyclers. Enfin, on traite et nettoie les copeaux multicolores de polypropylène de boîtiers de piles. On les analyse par fourgonnée avant de les envoyer à un grand nombre de recycleurs. | -5933072137156715068 | UnbabelFrEn |
These can originate from industrial sectors other than the battery manufacturing industry such as ammunition, pigments and glass. Ces matières peuvent venir d'industries autres que le secteur de la fabrication de piles (industries des munitions, des pigments, du verre, etc.). | -7896278504782449844 | UnbabelFrEn |
All of the hazardous waste in question is manifested and shipped to Nova Pb with the expressed knowledge and consent of the US EPA, Environment Canada and Ministry of the Environment and Wildlife of Quebec in accordance with the Bilateral US/Canada Agreement regulating hazardous waste. Tous les déchets en question sont expédiés sur manifeste à la Nova Pb après avoir été expressément constatés et approuvés par l'EPA américaine, Environnement Canada et le ministère québécois de l'Environnement et de la Faune selon l'accord bilatéral canado-américain régissant les déchets dangereux. | 132604281586727321 | UnbabelFrEn |
A weekly composite assay report of material from the B.C.P., together with other assay reports of non-battery lead-bearing materials, represent the input components for the preparation of the rotary kiln raw material charge or more precisely the feed mix, This feed mix is comprised of lead bearing elements such as lead oxide (PbO2) and lead sulfate (PbSO4) to which the reagents carbon (C), iron (Fe), and soda ash (Na2CO3) are added. Un rapport hebdomadaire d'analyse composite de matières de la station de classement des piles et d'autres rapports d'analyse de matières plombifères autres que les piles décrivent les matières de préparation de la charge d'alimentation des fours rotatifs ou plus précisément le mélange d'alimentation, celui-ci étant constitué de substances à teneur en plomb comme l'oxyde (PbO2) et le sulfate de plomb (PbSO4) auxquelles on ajoute des réactifs comme le carbone (C), le fer (Fe) et la cendre de soude (Na2CO3). | -7160730220148047695 | UnbabelFrEn |
As Figure A6.13.1 illustrates, the closed-loop rotary kiln represents a unique technology within the North America's lead industry, hence it is ideally suited to analytical process controls. Comme l'illustre la figure A6.13.1, le four rotatif à boucle fermée représente une technologie unique dans l'industrie nord-américaine du plomb, et il est idéal pour un contrôle de fabrication par analyse. | -3392634548573710702 | UnbabelFrEn |
La Nova Pb a mis au point un logiciel exclusif servant à préparer des mélanges optimaux d'alimentation de four. Nova Pb has developed a proprietary computer software program which is used to prepare the optimum kiln feed mixes. | 2340700780468617904 | UnbabelFrEn |
Forte d'une connaissance chimique approfondie des matières premières qu'elle reçoit, elle peut efficacement préparer une «recette» garantissant une parfaite économie stoechiométrique des adjuvants réducteurs du plomb et des éléments plombifères. With thorough chemical knowledge of the raw material input, Nova Pb can effectively prepare a "recipe" which maintains a perfect internal stoichiometric balance of both lead reducing additives and lead-bearing components. | -1446887172825944937 | UnbabelFrEn |
En entrant toutes les variables dans le programme, on peut plus précisément établir la nature et la quantité des adjuvants dont on a besoin pour optimiser la réduction du plomb, tout en gérant les éléments résiduels de laitier, d'où l'assurance de respecter les critères relatifs aux déchets non dangereux que fixent Environnement Canada et le ministère québécois de l'Environnement et de la Faune. By entering all variables into the program, we can more precisely determine the type and quantity of additive required to maximize the lead reduction process, while also controlling the residual slag elements ensuring that it meets non-hazardous waste criteria set by Environment Canada and Ministry of the Environment and Wildlife of Quebec authorities. | -8920524950851090786 | UnbabelFrEn |
The residual slag captures undesired components such as sulfur in an inert and stable matrix mainly comprised of iron sulfide (FeS), sodium sulfide (Na2S) and sodium sulfate (Na2SO4). Les résidus de laitier immobilisent des éléments comme le soufre dans une matrice inerte et stable où dominent les sulfures de fer (FeS) et de sodium (Na2S) et le sulfate de sodium (Na2SO4). | 7670549657233799282 | UnbabelFrEn |
The software helps in improving the kiln's bullion, thus rendering the refinery more cost effective in the final preparation of individual client specifications. Le logiciel aide à améliorer les barres produites dans le four, rendant ainsi l'affinerie plus rentable (rapport efficacité-coût) dans la réalisation finale des spécifications individuelles des clients. | 4109604018247925029 | UnbabelFrEn |
Figure A6.13.1 Nova Pb Process Flow Sheet Click to view full version. Figure A6.13.1 Schéma fonctionnel de Nova Pb Cliquez ici pour voir la figure. | 5962862552656969491 | UnbabelFrEn |
The long rotary kiln,140 feet long and 9 feet in diameter, represents the heart of the smelting process at Nova Pb Inc. Le four rotatif long (140 pieds de long et 9 pieds de diamètre) se situe au coeur des opérations de fonte de la Nova Pb. | -5023142181990572879 | UnbabelFrEn |
Les températures de fusion peuvent même atteindre 1 100 °C (2 012 °F). On se sert d'un brûleur au gaz naturel ou à l'huile résiduaire d'une capacité de 55 millions de BTU ou de 138 kilocalories par heure. Smelting temperatures can reach as high as 1,100 C (2,012 F) using a natural gas/waste oil fed burner with a capacity of 55 million BTU's or 138 kilocalories per hour. | -392267499885038716 | UnbabelFrEn |
À ces températures, diverses réactions s'opèrent qui isolent le plomb, piègent le soufre et rendent du gaz carbonique. At these temperature various reactions are produced to isolate the lead, trap the sulfur and yield carbonic gas. | 1354794516027875349 | UnbabelFrEn |
The Nova Pb rotary kiln operates within a closed-loop air and water circuit. This ensures that all off-gases, particulate and residues are completely captured by the environmental control equipment. Le four rotatif de la Nova Pb fonctionne en circuit fermé air-eau, ce qui garantit que tous les dégagements gazeux, les particules et les résidus seront entièrement captés par le matériel de dépollution de l'environnement. | 6541092571468358351 | UnbabelFrEn |
All dust and particulate go to one of two in-line bag houses and are automatically re-fed to the kiln as a raw material charge. Toutes les poussières et les particules vont à une des deux chambres de filtres intégrées à la chaîne d'exploitation et sont automatiquement remises au four comme charge de matières premières. | 1199354508780587652 | UnbabelFrEn |
À intervalles réguliers, l'ingénieur fonctionnel prend de nombreux prélèvements afin de surveiller l'efficience et l'écologie des opérations. At regular intervals, the process engineer takes numerous samples to monitor the operation's efficiency and environmental conformity. | 922647750174194294 | UnbabelFrEn |
Monitoring of all key environmental performance criteria, such as stack testing and water treatment plant effluent, is conducted on a 24 hour per day and 7 day per week basis. On assure 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 une surveillance de tous les paramètres clés de rendement écologique (échantillonnage en cheminée, contrôle des effluents de la station d'épuration des eaux, etc.). | -3760528976187427885 | UnbabelFrEn |
Au deuxième trimestre de 1994, l'entreprise a fini de mettre en place une technologie perfectionnée de postcombustion à son four rotatif long. During the second quarter of 1994, Nova completed the installation of a state-of-the-art post combustion technology on it's long rotary kiln. | 7157314125148474280 | UnbabelFrEn |
Grâce à cet investissement de 2,5 millions de dollars canadiens, on entend traiter plus efficacement les matières puisées à d'abondantes sources de déchets. This $2.5 million (Cdn) investment is intended to more effectively process material from numerous waste streams. | -4142381721282213168 | UnbabelFrEn |
Also, this new technology will allow Nova the possibility to recover the chemical and calorific values from other products such as waste oils, oil refinery sludges and spent oil filters. Qui plus est, cette nouvelle technique donnera la possibilité à Nova de récupérer les valeurs chimiques et calorifiques d'autres produits comme les huiles résiduaires, les boues d'affinage de pétrole et les filtres usés à huile. | -674381960982034445 | UnbabelFrEn |
Tous les contenants de conditionnement comme les barils et le palettes que reçoit la fonderie sont actuellement déchiquetés et traités au four, fournissant à la fois de l'énergie et du fondant. All packaging material such as drums and pallets, received at the smelter are currently shredded and fed to the kiln, providing both a source of energy and fluxing material. | -4414144035541702739 | UnbabelFrEn |
Depuis que la Nova Pb dispose sur place d'installations entièrement étanches de stockage de déchets, il n'y a ni matières reçues ni déchets contaminés qui quittent l'établissement. Since Nova Pb has its own on-site completely sealed waste storage facility, no material sent to the plant and residual contaminated waste-stream will leave the site. | 2993115051787047158 | UnbabelFrEn |
This fact, and the fact that Nova Pb is becoming a "zero-discharge" lead recycling facility, assures both Nova Pb suppliers and clients that their products are processed in an environmentally sound manner. De ce fait et étant donné aussi que l'entreprise se met à l'heure des «déchets zéro» dans le recyclage du plomb, les fournisseurs et les clients sont sûrs que leurs produits sont transformés en tout respect de l'environnement. | -5888783232841743385 | UnbabelFrEn |
Une fois retirées les crasses de cuivre, on échantillonne le contenu de ces marmites et procède à une analyse d'utilisation optimale. After the copper dross has been removed, these individual kettles are then sampled and assayed to determine their optimal use. | 4812820813477980997 | UnbabelFrEn |
Les barres riches en antimoine serviront à affiner toute une gamme d'alliages antimoine-plomb, alors que les barres plus pauvres seront affinées en un plomb doux ou de qualité corrosive. Bullion containing a high percentage of antimony will be used to refine a full range of antimonial-lead alloys, while bullion containing lower percentages of antimony will be refined down to a soft or corroding grade lead. | 2427754956477232340 | UnbabelFrEn |
Une fois que l'ordonnancement hebdomadaire de la production a permis de juger de l'application finale la plus économique et la plus appropriée, les barres fondues sont retransférées dans une des huit marmites d'affinage d'une capacité de 100 tonnes métriques. Once the weekly production schedule has determined the most economical and appropriate final application, the molten bullion is re-transferred into one of eight one hundred metric ton refining kettles. | -4797865353834406503 | UnbabelFrEn |
On élabore les lots selon la procédure établie et on en consigne les données au journal de contrôle de fabrication. The elaboration of the batch is done according to established procedures and recorded in the process control journal. | -272116122976615598 | UnbabelFrEn |
C'est ainsi qu'on délivre un certificat d'analyse Nova qui atteste la précision de la composition des lots (en éléments chimiques). Then a corresponding Nova Certificate of Analysis is issued certifying the chemical elemental accuracy of this lot. | -4008503860779303406 | UnbabelFrEn |
Dans l'intervalle et dans le seul cas où les eaux pluviales de surface ou les eaux de traitement deviennent excessives, on échantillonne d'abord les effluents et vérifie les niveaux de conformité aux normes et rejette ensuite les eaux le cas échéant. However, at the present time and only in the event of an excessive volume of surface or process rain water, the effluent is first sampled, compliance levels confirmed and the released. | -741343957940382416 | UnbabelFrEn |
Par ces prélèvements, on établit un dosage quotidien de valeurs de plomb, de zinc, d'arsenic et de pH. Based upon these samples a daily composite of lead, zinc, arsenic and pH levels are determined. | 8941803071939026860 | UnbabelFrEn |
On consigne tous les résultats et tient tous les dossiers voulus pour les mettre à la disposition (à la demande) des organismes provinciaux de réglementation. All the results and reports are maintained and made available to Provincial regulatory authorities upon request. | 367386125724029034 | UnbabelFrEn |
Voici les normes provinciales appliquées, des résultats types pour la Nova Pb et une contre-expertise effectuée par un laboratoire extérieur agréé par la province (Analex). Actual provincial norms, a typical Nova Pb result and a counter analysis done by an outside provincially certified lab (Analex), are as follows: | 8411590334201573818 | UnbabelFrEn |
10,1 9,4 Programmes réglementaires ou non La fonderie et l'affinerie de plomb sont assujetties au Règlement sur le rejet de plomb de seconde fusion dans le cadre de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, qui fixe des limites exécutoires (exécution légale) pour les émissions de particules contenant du plomb. 10.1 9.4 Regulatory and Non Regulatory Programs The lead smelter and refinery are subject to the Secondary Lead Smelter Release Regulations under the Canadian Environmental Protection Act, which establishes legally enforceable limits for particulate emissions containing lead. | 4400530163384670593 | UnbabelFrEn |
Nova Pb is also subject to Quebec's Ministry of the Environment and Wildlife's Air Quality legislation (M.EF.; Rêglement sur la qualité de I'atmosphère R.R.O. Q-2 r.20). This legislation establishes norms for ambient air and particulate emissions, vapors, gases, opacity and also establishes measures to control, eliminate and reduce contaminants originating from all sources. La Nova Pb tombe aussi sous le coup de la réglementation de la qualité de l'air au ministère québécois de l'Environnement et de la Faune (MEF, Règlement sur la qualité de l'atmosphère, R.R.Q. Q-2 r.20). Les dispositions réglementaires énoncent des normes relatives à l'air ambiant et aux émissions de particules, aux vapeurs, aux gaz et à l'opacité et visent aussi à la gestion, à la réduction, voire à l'élimination des contaminants de toutes les sources. | -8120497897997042129 | UnbabelFrEn |
Comme nous l'avons signalé plus haut, les 2,209 milligrammes de plomb le mètre cube normal représentent 7,6 % de la norme fédérale relative aux émissions de cheminée de four. As stated earlier, Nova Pb's 2.209 mg of lead per normal cubic meter represents 7.6% of the Federal furnace stack norm. | -4008392819760649088 | UnbabelFrEn |
It is worth noting that the Canadian Resources and Environment Ministers (C.CM.R.E: Lignes directrices pour les incinérateurs de déchets municipaux) proposes a limit of 100 PPM of sulfur dioxide (SO2)for municipal incinerators. Il convient de noter que les ministres des Ressources naturelles et de l'Environnement (CCMRE, Lignes directrices pour les incinérateurs de déchets municipaux) proposent une valeur limite de 100 ppm d'anhydride sulfureux (SO2) pour ces incinérateurs. | 1961050808596722418 | UnbabelFrEn |
Nova Pb's S02 emissions are normally less than 1 PPM. En temps normal, les rejets atmosphériques de SO2 de la Nova Pb sont de moins de 1 ppm. | -7960924956533183965 | UnbabelFrEn |
Table A6.13.2 Releases to Air and Water and Off-site Transfers by Nova Pb Inc., Ville Ste-Marie, Quebec (tonnes) (Lead Smelter) Year 1989 1993 1995 2000 P Arsenic Air Releases 0.1 0.1 0.1 0.1 Water Releases 0.0 0.0 0.0 0.0 Total Releases 0.1 0.1 0.1 0.1 Transfers Off-site Tableau A6.13.2 Rejets dans l'atmosphère et l'eau et transferts hors établissement de la Nova Pb à Ville Sainte-Catherine (Québec) (tonnes) Année 1989 1993 1995 2000 P Arsenic Rejets dans l'atmosphère 0.1 0.1 0.1 0.1 Rejets dans l'eau 0.0 0.0 0.0 0.0 Rejets totaux 0.1 0.1 0.1 0.1 Transferts hors établissement | -7423581130887754825 | UnbabelFrEn |
The laboratory also routinely analyzes surrounding ground water and soil for any contamination. On soumet également à des analyses courantes de laboratoire les eaux souterraines et les sols avoisinants pour déceler toute contamination. | -224400697345617801 | UnbabelFrEn |
An additional element that is vigorously monitored is the blood lead levels of all Nova Pb employees. Un autre objet de surveillance intense est la teneur sanguine en plomb chez tous les travailleurs de la Nova Pb. | -3430668770790698620 | UnbabelFrEn |
Par ces examens sanguins mensuels, on mesure les teneurs en plomb et, par conséquent, l'exposition à cette substance et l'efficience du matériel de protection écologique et des méthodes de travail de l'établissement. These monthly blood tests measure lead in the employee's blood thus monitoring his lead exposure as well as the efficiency of the facility's environmental protection equipment and work methods. | -6489254773482354038 | UnbabelFrEn |
o Prioritization of health and environmental risk reduction opportunities. o établissement de priorités concernant les possibilités de réduction des risques pour la santé et l'environnement; | 5360747765954224109 | UnbabelFrEn |
Technical Options to Achieve Further Release Reductions The increase smelting capacity will cause a increase demand in cooling waters at the refinery and post-combustion unit, hence as stated earlier the effluent releases will be nonexistent. Options techniques de réduction ultérieure des rejets L'accroissement des capacités de fonte fera augmenter la demande d'eaux de refroidissement à l'affinerie et au système de postcombustion. On se trouvera à éliminer entièrement les rejets d'effluents comme nous l'avons indiqué plus haut. | -5746806089485919221 | UnbabelFrEn |
Ajoutons que l'installation finale de filtres à manches en Gortex réduira encore plus les émissions de la Nova Pb. Also the final installation of a "Gor-tex" filter bags will further decrease Nova Pb's emissions. | -8852866357787834384 | UnbabelFrEn |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.