premise_ja
stringlengths 2
166
| hypothesis_ja
stringlengths 1
493
| label
class label 3
classes | premise_en
stringlengths 7
402
| hypothesis_en
stringlengths 1
295
| premise_en_rev
stringlengths 6
1.13k
| hypothesis_en_rev
stringlengths 0
1.14k
| label_rev
class label 3
classes |
---|---|---|---|---|---|---|---|
赤い帽子をかぶった女性が川で釣りをしています。 | その女性は釣りを楽しんでいる。 | 1neutral
| a woman with a red cap is fishing in the river. | The woman enjoys fishing. | A woman in a red hat is fishing in the river. | The woman is enjoying fishing. | 1neutral
|
赤い帽子をかぶった女性が川で釣りをしています。 | 黒い帽子をかぶった女性がいます。 | 2contradiction
| a woman with a red cap is fishing in the river. | There is a woman in a black cap. | A woman in a red hat is fishing in the river. | There is a woman wearing a black hat. | 2contradiction
|
赤い帽子をかぶった女性が川で釣りをしています。 | 赤い帽子の女性がいます。 | 0entailment
| a woman with a red cap is fishing in the river. | There is a woman in a red cap. | A woman in a red hat is fishing in the river. | There is a woman wearing a red hat. | 0entailment
|
赤い髪の女性がカメラを離れて見つめる。 | レッドヘッドの女性がカメラから遠ざかる男を見つめている。 | 1neutral
| A red-haired woman looks off-camera. | A redhead looks at a man away from the camera | A woman with red hair looks away from the camera. | A red-headed woman is watching a man move away from the camera. | 2contradiction
|
赤い髪の女性がカメラを離れて見つめる。 | 赤毛の人はカメラから目をそらす。 | 0entailment
| A red-haired woman looks off-camera. | A redhead looks away from the camera | A woman with red hair looks away from the camera. | The redhead turns away from the camera. | 0entailment
|
赤い髪の女性がカメラを離れて見つめる。 | 金髪の女性はカメラから目をそらした。 | 2contradiction
| A red-haired woman looks off-camera. | A blonde looks away from the camera | A woman with red hair looks away from the camera. | The blonde woman turned away from the camera. | 2contradiction
|
赤い帽子をかぶった、髪の毛を束ねて灰色のシャツを着た少女が穏やかな湖で釣りをしている。 | 赤い帽子をかぶった女の子がマス釣りをしている。 | 1neutral
| A girl with a red cap, hair tied up and a gray shirt is fishing in a calm lake. | A girl in a red cap is fishing for trout. | A little girl with her hair in a red bow and wearing a gray shirt was fishing on the calm lake. | A girl in a red hat is fishing for trout. | 1neutral
|
赤い帽子をかぶった、髪の毛を束ねて灰色のシャツを着た少女が穏やかな湖で釣りをしている。 | 少年が湖で泳いでいる。 | 2contradiction
| A girl with a red cap, hair tied up and a gray shirt is fishing in a calm lake. | A boy is swimming in a lake. | A little girl with her hair in a red bow and wearing a gray shirt was fishing on the calm lake. | The boy is swimming in the lake. | 2contradiction
|
赤い帽子をかぶった、髪の毛を束ねて灰色のシャツを着た少女が穏やかな湖で釣りをしている。 | 少女が魚釣りをしている。 | 0entailment
| A girl with a red cap, hair tied up and a gray shirt is fishing in a calm lake. | A girl is fishing. | A little girl with her hair in a red bow and wearing a gray shirt was fishing on the calm lake. | A girl is fishing. | 0entailment
|
赤い帽子をかぶった女性が静かで平穏な湖で釣りをしている。 | 子供たちは湖で水しぶきをあげている。 | 2contradiction
| A lady wearing a red hat is fishing in a quiet and peaceful lake. | Children are splashing in a lake. | A woman in a red hat is fishing on the quiet, placid lake. | The children are splashing about in the lake. | 2contradiction
|
赤い帽子をかぶった女性が静かで平穏な湖で釣りをしている。 | 一人の女性が湖で釣りをしている。 | 0entailment
| A lady wearing a red hat is fishing in a quiet and peaceful lake. | A woman is fishing in a lake. | A woman in a red hat is fishing on the quiet, placid lake. | A woman is fishing in the lake. | 0entailment
|
赤い帽子をかぶった女性が静かで平穏な湖で釣りをしている。 | レッド・ハット・ソサイエティーのメンバーは、湖で釣りをしているボートに乗っています。 | 1neutral
| A lady wearing a red hat is fishing in a quiet and peaceful lake. | A member of the Red Hat Society is in a boat fishing on a lake. | A woman in a red hat is fishing on the quiet, placid lake. | Members of the Red Hat Society are riding in a boat, fishing on a lake. | 1neutral
|
赤毛の女性が遠くを見つめている。 | その女性は茶色の髪をしている。 | 2contradiction
| The redheaded woman is staring off into the distance. | The woman is brunette | A red-haired woman is looking off in the distance. | The woman has brown hair. | 2contradiction
|
赤毛の女性が遠くを見つめている。 | 女性は赤い髪をしている | 0entailment
| The redheaded woman is staring off into the distance. | A woman has red hair | A red-haired woman is looking off in the distance. | The woman has red hair. | 0entailment
|
赤毛の女性が遠くを見つめている。 | その女性は美しい | 1neutral
| The redheaded woman is staring off into the distance. | The women is beautiful | A red-haired woman is looking off in the distance. | The woman is beautiful. | 1neutral
|
髪の毛に大きなヘアバンドをつけたカールした赤い髪の女の子。 | ブロンドの女性が髪を洗っている。 | 2contradiction
| A curly redheaded girl with a large headband in her hair. | Blonde washing her hair | A girl with curly red hair, wearing a large hair ribbon. | A blonde woman is washing her hair. | 2contradiction
|
髪の毛に大きなヘアバンドをつけたカールした赤い髪の女の子。 | ヘアバンドをした赤毛の女性 | 0entailment
| A curly redheaded girl with a large headband in her hair. | Redhead wearing a headband | A girl with curly red hair, wearing a large hair ribbon. | A red-haired woman with a headband | 0entailment
|
髪の毛に大きなヘアバンドをつけたカールした赤い髪の女の子。 | 映画の撮影に備える少女 | 1neutral
| A curly redheaded girl with a large headband in her hair. | Girl getting ready for movie shoot | A girl with curly red hair, wearing a large hair ribbon. | The Girl Watching the Movies | 1neutral
|
赤い髪の女性がカメラマンを尻目に通り過ぎる。 | 赤い髪の女性がカメラマンを尻目に通り過ぎる。 | 0entailment
| A red-haired woman looks past the cameraman. | A woman with red hair looks past the cameraman. | A red-haired woman passes by the camera crew. | A red-haired woman passes by the camera crew. | 0entailment
|
赤い髪の女性がカメラマンを尻目に通り過ぎる。 | ある女性がカメラマンを尻目に通り過ぎていく。 | 1neutral
| A red-haired woman looks past the cameraman. | A lady looks past the cameraman. | A red-haired woman passes by the camera crew. | A woman passes by the camera man. | 0entailment
|
赤い髪の女性がカメラマンを尻目に通り過ぎる。 | カメラマンは、ある人間を見つめている。 | 2contradiction
| A red-haired woman looks past the cameraman. | A cameraman looks at a man. | A red-haired woman passes by the camera crew. | The camera is observing a human being. | 0entailment
|
長くカールした赤い髪と緑の目をした女の子。 | 男 | 2contradiction
| A girl with a long, curly, red-hair and green eyes. | a guy | A girl with long curly red hair and green eyes. | The Man | 2contradiction
|
長くカールした赤い髪と緑の目をした女の子。 | 髪と目のある人間 | 0entailment
| A girl with a long, curly, red-hair and green eyes. | a person with hair and eyes | A girl with long curly red hair and green eyes. | A man with hair and eyes. | 2contradiction
|
長くカールした赤い髪と緑の目をした女の子。 | きれいな女の子 | 1neutral
| A girl with a long, curly, red-hair and green eyes. | a pretty girl | A girl with long curly red hair and green eyes. | A pretty girl | 1neutral
|
キャンプしている人々が燃えさかる樽の上で食べ物をグリルする。 | 人々は外でバーベキューをしている。 | 0entailment
| A group of campers grill food over a burn barrel. | People are cooking outdoors. | People camping grill food on top of burning barrels. | People are having a barbecue outside. | 0entailment
|
キャンプしている人々が燃えさかる樽の上で食べ物をグリルする。 | そのキャンプの人々は泳ぎに行っています。 | 2contradiction
| A group of campers grill food over a burn barrel. | The campers are going for a swim. | People camping grill food on top of burning barrels. | The people at the camp are going swimming. | 2contradiction
|
キャンプしている人々が燃えさかる樽の上で食べ物をグリルする。 | キャンプをしている人々は夕食が食べたくてたまらない。 | 1neutral
| A group of campers grill food over a burn barrel. | The campers are hungry to eat dinner. | People camping grill food on top of burning barrels. | The campers are dying for supper. | 1neutral
|
キャンパーは石炭とライターを使って火で夕食を調理する。 | キャンプして夕食を作っている人々のグループがあります。 | 0entailment
| Campers use coal and a lighter to cook their dinner over a fire. | There is a group of people camping and cooking dinner. | Campers use coal and a lighter to start a fire for cooking dinner. | There is a group of people camping and making dinner. | 0entailment
|
キャンパーは石炭とライターを使って火で夕食を調理する。 | キャンプファイヤーでステーキを焼いている人がいます。 | 1neutral
| Campers use coal and a lighter to cook their dinner over a fire. | There are campers cooking steak over an open fire. | Campers use coal and a lighter to start a fire for cooking dinner. | Someone is roasting a steak over the campfire. | 1neutral
|
キャンパーは石炭とライターを使って火で夕食を調理する。 | 森林に火をつけた熊がいる。 | 2contradiction
| Campers use coal and a lighter to cook their dinner over a fire. | There is a bear that started a fire in the woods. | Campers use coal and a lighter to start a fire for cooking dinner. | A bear set fire to the forest. | 2contradiction
|
友達のグループが火を囲んで料理している。 | 一団の人々が火で料理をしている。 | 0entailment
| A group of friends cook around a fire. | A group of people cook at a fire. | A group of friends is cooking around a fire. | A group of people are cooking over a fire. | 0entailment
|
友達のグループが火を囲んで料理している。 | 食べている人々のグループ。 | 2contradiction
| A group of friends cook around a fire. | A group of people eating food. | A group of friends is cooking around a fire. | A group of people eating. | 2contradiction
|
友達のグループが火を囲んで料理している。 | 彼らはキャンプしている。 | 1neutral
| A group of friends cook around a fire. | They are camping. | A group of friends is cooking around a fire. | They are camping out. | 1neutral
|
キャンプファイヤーの側に立って食事を作っている4人の人々 | 4人の人々がベッドで寝ている。 | 2contradiction
| 4 people standing next to a fire cooking a meal | The four people are sleeping in bed. | Four people standing by a campfire making dinner | Four people are in bed. | 2contradiction
|
キャンプファイヤーの側に立って食事を作っている4人の人々 | そのグループは2人の子供を含む家族です。 | 1neutral
| 4 people standing next to a fire cooking a meal | The group is a family with two children. | Four people standing by a campfire making dinner | The group consists of a family with two children. | 1neutral
|
キャンプファイヤーの側に立って食事を作っている4人の人々 | そのグループは料理ができあがるのを待っている。 | 0entailment
| 4 people standing next to a fire cooking a meal | The group is waiting for the food to be done. | Four people standing by a campfire making dinner | The group is waiting for the meal to be ready. | 1neutral
|
キャンプファイヤーで料理をしている人々。 | 労働者は会社の研修に参加している。 | 1neutral
| People cooking at a campsite. | workers are on a corporate retreat | People cooking over a campfire. | The workers are taking part in the company's training program. | 1neutral
|
キャンプファイヤーで料理をしている人々。 | 人々はアップルビーズで食べている。 | 2contradiction
| People cooking at a campsite. | people are eating at applebee's | People cooking over a campfire. | People are eating apples. | 2contradiction
|
キャンプファイヤーで料理をしている人々。 | 友達はキャンプに行っています | 0entailment
| People cooking at a campsite. | friends are out camping | People cooking over a campfire. | My friend is going camping | 1neutral
|
大きな犬が小さな犬をくわえている。 | 並んで座っている二匹の動物。 | 0entailment
| A large dog holding a smaller dog. | Two animals next to each other. | A big dog is holding a small dog in its mouth. | Two animals sitting side by side. | 2contradiction
|
大きな犬が小さな犬をくわえている。 | 2匹の猫が寝ている | 2contradiction
| A large dog holding a smaller dog. | 2 cats are sleeping | A big dog is holding a small dog in its mouth. | Two cats are sleeping | 2contradiction
|
大きな犬が小さな犬をくわえている。 | 母親は子犬のそばに寄り添っている | 1neutral
| A large dog holding a smaller dog. | The mother cuddles next to her puppy | A big dog is holding a small dog in its mouth. | The mother is sitting beside her puppy. | 2contradiction
|
1人の女性が、広告で覆われた壁の前を歩いている。 | 一人の女性が紙で覆われた壁の前を歩いている。 | 0entailment
| A woman walks in front of a wall plastered with advertisements. | A woman walks in front a wall covered in papers. | A woman walks in front of a wall covered with advertisements. | A woman is walking in front of a wall covered with paper. | 0entailment
|
1人の女性が、広告で覆われた壁の前を歩いている。 | 1人の女性が絵で覆われた壁の前に立っている。 | 2contradiction
| A woman walks in front of a wall plastered with advertisements. | A woman stands in front of a wall covered in pictures. | A woman walks in front of a wall covered with advertisements. | A woman stands in front of a wall covered with paintings. | 2contradiction
|
1人の女性が、広告で覆われた壁の前を歩いている。 | 一人の女性が、自動車洗車場の広告で覆われた壁を通り過ぎる。 | 1neutral
| A woman walks in front of a wall plastered with advertisements. | A woman walks past a wall covered in advertisements for the local car wash. | A woman walks in front of a wall covered with advertisements. | A woman passes a wall covered in advertisements for car washes. | 1neutral
|
首輪をつけた小さな黒と茶色の犬が、首輪をつけた大きな三色の犬に飛びかかっている。 | 何匹かの犬がベッドの足元で寝ている。 | 2contradiction
| A small black and brown dog on a leash is jumping on a bigger tri-colored dog on a leash. | Some dogs are sleeping at the foot of the bed. | A small black and tan dog had fastened upon a big yellow and white one. | Some dogs are sleeping at the foot of the bed. | 2contradiction
|
首輪をつけた小さな黒と茶色の犬が、首輪をつけた大きな三色の犬に飛びかかっている。 | 2匹の犬が外で遊んでいる。 | 1neutral
| A small black and brown dog on a leash is jumping on a bigger tri-colored dog on a leash. | Two dogs are playing outside. | A small black and tan dog had fastened upon a big yellow and white one. | Two dogs are playing outside. | 1neutral
|
首輪をつけた小さな黒と茶色の犬が、首輪をつけた大きな三色の犬に飛びかかっている。 | 小さな犬が飛び跳ねている。 | 0entailment
| A small black and brown dog on a leash is jumping on a bigger tri-colored dog on a leash. | A small dog is jumping. | A small black and tan dog had fastened upon a big yellow and white one. | A little dog is jumping about. | 1neutral
|
公園で首輪をした犬の耳を他の犬が噛んでいる。 | 犬が噛まれている | 0entailment
| A dog is nipping at the ear of another dog on a leash, in a park. | A dog is being bitten | A dog with a collar around its neck is being bitten by another dog in the park. | The dog has been bitten | 0entailment
|
公園で首輪をした犬の耳を他の犬が噛んでいる。 | その犬たちはペットショップにいる。 | 2contradiction
| A dog is nipping at the ear of another dog on a leash, in a park. | The dogs are in a pet store. | A dog with a collar around its neck is being bitten by another dog in the park. | The dogs are in the pet shop. | 2contradiction
|
公園で首輪をした犬の耳を他の犬が噛んでいる。 | 大きな犬が小さな犬を噛んでいる。 | 1neutral
| A dog is nipping at the ear of another dog on a leash, in a park. | The larger dog is nipping at a smaller dog. | A dog with a collar around its neck is being bitten by another dog in the park. | A big dog is biting a small dog. | 1neutral
|
小さな犬は大きな犬と遊ぼうとして飛びかかる。 | 2匹の犬が遊んでいる。 | 1neutral
| A small dog jumps up to play with a larger dog. | Two dogs are playing. | The little dog leaps at the big one in play. | Two dogs are playing. | 0entailment
|
小さな犬は大きな犬と遊ぼうとして飛びかかる。 | 犬が遊んでいるところはありません。 | 2contradiction
| A small dog jumps up to play with a larger dog. | There are no dogs playing. | The little dog leaps at the big one in play. | There is no place for dogs to play. | 2contradiction
|
小さな犬は大きな犬と遊ぼうとして飛びかかる。 | 小さな犬が大きな犬と飛び跳ねて遊んでいる。 | 0entailment
| A small dog jumps up to play with a larger dog. | A small dog is jumping and playing with a larger dog. | The little dog leaps at the big one in play. | A small dog is frolicking with a big one. | 0entailment
|
犬は小さな動物を口にくわえる。 | その犬は動物を安全なところへ連れて行っている。 | 1neutral
| A dog holds a smaller animal in its mouth. | The dog is bringing the animal to safety. | The dog has a small animal in its mouth. | The dog is leading the animal to safety. | 1neutral
|
犬は小さな動物を口にくわえる。 | 犬が口にボールをくわえている。 | 2contradiction
| A dog holds a smaller animal in its mouth. | A dog has a ball in its mouth. | The dog has a small animal in its mouth. | The dog has a ball in its mouth. | 2contradiction
|
犬は小さな動物を口にくわえる。 | 犬が別の動物を口にくわえている。 | 0entailment
| A dog holds a smaller animal in its mouth. | A dog has another animal in it's mouth. | The dog has a small animal in its mouth. | A dog has another animal in its mouth. | 0entailment
|
岸辺の小石の上を、ふわふわした白い犬が走って行く。 | その犬はトラックの荷台に乗っている。 | 2contradiction
| Fluffy white dog running on pebbles along the shore. | The dog is riding in the bed of a truck. | A fluffy white dog was trotting along the beach. | The dog is in the back of the truck. | 2contradiction
|
岸辺の小石の上を、ふわふわした白い犬が走って行く。 | 犬が水辺にいる。 | 0entailment
| Fluffy white dog running on pebbles along the shore. | A canine is alongside a body of water. | A fluffy white dog was trotting along the beach. | A dog is at the water's edge. | 0entailment
|
岸辺の小石の上を、ふわふわした白い犬が走って行く。 | 犬がビーチでボール遊びをしている。 | 1neutral
| Fluffy white dog running on pebbles along the shore. | A dog is playing fetch on a beach. | A fluffy white dog was trotting along the beach. | A dog is playing with a ball on the beach. | 2contradiction
|
芝生の中を明るい緑色のダートバイクで走っている人がいます。 | 自転車乗りは屋外を走る。 | 0entailment
| Someone is riding a bright green dirt bike through the grass. | A bike rider rides through the outdoors | Someone is riding a bright green dirt bike through the grass. | Cyclists ride outdoors. | 0entailment
|
芝生の中を明るい緑色のダートバイクで走っている人がいます。 | 緑の自転車に乗った女性が草むらを通り抜ける。 | 1neutral
| Someone is riding a bright green dirt bike through the grass. | A woman on a green bike goes through the grass | Someone is riding a bright green dirt bike through the grass. | A woman on a green bicycle passes through the grass. | 1neutral
|
芝生の中を明るい緑色のダートバイクで走っている人がいます。 | SUVに乗った誰かが通りを走る。 | 2contradiction
| Someone is riding a bright green dirt bike through the grass. | Someone in an SUV rides through the street | Someone is riding a bright green dirt bike through the grass. | Someone drives a SUV down the street. | 2contradiction
|
バルコニーで話している影のような人々。 | 夜です。 | 1neutral
| Shadowy figures on a balcony talking. | It is night time. | People as shadows talking on a balcony. | It was night. | 1neutral
|
バルコニーで話している影のような人々。 | そのバルコニーは空っぽだ。 | 2contradiction
| Shadowy figures on a balcony talking. | The balcony is empty. | People as shadows talking on a balcony. | The balcony is empty. | 2contradiction
|
バルコニーで話している影のような人々。 | 人々はバルコニーで話している。 | 0entailment
| Shadowy figures on a balcony talking. | People are talking on the balcony. | People as shadows talking on a balcony. | People are talking on the balcony. | 0entailment
|
晴れた日に、若い女の子が庭でフラフープを回している。 | 若い女の子が外で遊んでいる。 | 0entailment
| A young girl is throwing a hula hoop in a backyard on a sunny day. | A young girl plays outside. | A young girl is spinning a hoop in the garden on a sunny day. | A young girl is playing outside. | 0entailment
|
晴れた日に、若い女の子が庭でフラフープを回している。 | 少年は中で遊んでいる。 | 2contradiction
| A young girl is throwing a hula hoop in a backyard on a sunny day. | A boy plays inside. | A young girl is spinning a hoop in the garden on a sunny day. | The boy is playing inside. | 1neutral
|
晴れた日に、若い女の子が庭でフラフープを回している。 | 少女はフラフープを楽しんでいる。 | 1neutral
| A young girl is throwing a hula hoop in a backyard on a sunny day. | The girl enjoys hula hooping. | A young girl is spinning a hoop in the garden on a sunny day. | The girl is enjoying playing with a hoop. | 1neutral
|
乾いた湖底に立つ青シャツの女。 | 湖に浮かぶボートの上で青いシャツを着た女性。 | 2contradiction
| Woman in blue shirt standing on a dried lake bed. | Woman in blue shirt standing on a boat in a lake. | A woman in a blue shirt standing on the dry bed of the lake. | A woman in a blue shirt on a boat on the lake. | 2contradiction
|
乾いた湖底に立つ青シャツの女。 | 渇水時に乾燥した湖岸に立っている青いシャツの女性。 | 1neutral
| Woman in blue shirt standing on a dried lake bed. | Woman in blue shirt standing on a dried lake bed during a drought. | A woman in a blue shirt standing on the dry bed of the lake. | A woman in a blue shirt standing on the dry lake shore during a drought. | 1neutral
|
乾いた湖底に立つ青シャツの女。 | 外で立っている女性。 | 0entailment
| Woman in blue shirt standing on a dried lake bed. | Woman standing outdoors. | A woman in a blue shirt standing on the dry bed of the lake. | A woman standing outside. | 0entailment
|
夜の駐車場で男と女。 | 男と女が誰かを探している。 | 1neutral
| A man and woman in a parking lot at night. | A man and a woman are looking for someone. | A man and a woman in the parking lot at night. | A man and a woman are looking for someone. | 1neutral
|
夜の駐車場で男と女。 | 一人の男と一人の女が公園を歩いている。 | 2contradiction
| A man and woman in a parking lot at night. | A man and a woman are walking in the park. | A man and a woman in the parking lot at night. | A man and a woman are walking in the park. | 2contradiction
|
夜の駐車場で男と女。 | 男性と女性が車に向かって歩いている。 | 0entailment
| A man and woman in a parking lot at night. | A man and a woman are heading to their cars. | A man and a woman in the parking lot at night. | A man and a woman are walking toward the car. | 1neutral
|
夜、黒いシャツを着た男性が女性の上に立ち、彼の携帯電話をチェックしている間、縁石に座っているブロンドの女性。 | 男はガールフレンドの隣に立ち、携帯電話を見ている。 | 1neutral
| A blond woman sitting on a curb at night while a man with a black shirt stands over her and checks his phone. | A man stands next to his girlfriend and looks at his phone. | A man in a black shirt standing over a blonde woman sitting on the curb, checking his cell phone. | The man is standing next to his girlfriend, looking at his cell phone. | 1neutral
|
夜、黒いシャツを着た男性が女性の上に立ち、彼の携帯電話をチェックしている間、縁石に座っているブロンドの女性。 | 2人の人が正午に通りで立っている。 | 2contradiction
| A blond woman sitting on a curb at night while a man with a black shirt stands over her and checks his phone. | Two people stand near a street at midday. | A man in a black shirt standing over a blonde woman sitting on the curb, checking his cell phone. | Two people are standing on the street at noon. | 1neutral
|
夜、黒いシャツを着た男性が女性の上に立ち、彼の携帯電話をチェックしている間、縁石に座っているブロンドの女性。 | 男性が歩道の縁石に立ち、ブロンドの女性を見下ろしている。 | 0entailment
| A blond woman sitting on a curb at night while a man with a black shirt stands over her and checks his phone. | A man looks at his phone while standing over a blonde woman on a curb. | A man in a black shirt standing over a blonde woman sitting on the curb, checking his cell phone. | A man stands on the kerb, looking down at a blonde woman. | 0entailment
|
理髪店の戸口で寝ている男がいます。 | 理髪店の戸口で眠っている男がいます。 | 1neutral
| There is a man asleep, at the door of a barber shop. | There is a man asleep in the barber's door. | There is a man asleep in the barber's doorway. | There's a man asleep in the barber's doorway. | 0entailment
|
理髪店の戸口で寝ている男がいます。 | 海の中で眠っている人がいます。 | 2contradiction
| There is a man asleep, at the door of a barber shop. | There is a man asleep in the ocean. | There is a man asleep in the barber's doorway. | There are people sleeping in the sea. | 2contradiction
|
理髪店の戸口で寝ている男がいます。 | 戸口で寝ている男が一人います。 | 0entailment
| There is a man asleep, at the door of a barber shop. | There is a man asleep in a doorway. | There is a man asleep in the barber's doorway. | There's a man asleep in the doorway. | 0entailment
|
女性が靴を調整している間、男性は携帯電話を見ています。 | 一人の女が裸足で歩いている。 | 2contradiction
| The woman is fixing her shoes while the man looks at his cellphone. | A woman is walking barefoot | While the woman adjusts her shoes, the man checks his cell phone. | A woman is walking barefoot. | 2contradiction
|
女性が靴を調整している間、男性は携帯電話を見ています。 | 妻が靴紐を結ぶために立ち止まり、夫は携帯電話をチェックしている。 | 0entailment
| The woman is fixing her shoes while the man looks at his cellphone. | A woman stops to tie her show and her husband is checking his phone. | While the woman adjusts her shoes, the man checks his cell phone. | The wife stops to tie her shoelace and the husband checks his cell phone. | 1neutral
|
女性が靴を調整している間、男性は携帯電話を見ています。 | 女性が靴紐でつまづいて、携帯電話に夢中の男性は気づかずに通り過ぎる。 | 1neutral
| The woman is fixing her shoes while the man looks at his cellphone. | A woman trips over her shoelace and a man on his phone doesn't notice. | While the woman adjusts her shoes, the man checks his cell phone. | A woman stumbles on her shoelace, and the man with a cellular phone passes by obliviously. | 2contradiction
|
黒い服を着た男が、ショッピングモールの駐車場に座っているモデルを撮影している。 | 女性が駐車場で男性を撮影している。 | 2contradiction
| A man in dark clothing photographs a model sitting in a shopping mall parking lot. | A woman photographs a man in a parking lot. | A man in black is shooting a model sitting in the parking lot of a shopping mall. | A woman is taking pictures of a man in the parking lot. | 2contradiction
|
黒い服を着た男が、ショッピングモールの駐車場に座っているモデルを撮影している。 | 男性が駐車場でモデルの写真を撮っている。 | 0entailment
| A man in dark clothing photographs a model sitting in a shopping mall parking lot. | A man takes pictures of a model in a parking lot. | A man in black is shooting a model sitting in the parking lot of a shopping mall. | A man is taking pictures of a model in the parking lot. | 0entailment
|
黒い服を着た男が、ショッピングモールの駐車場に座っているモデルを撮影している。 | 写真家がポートフォリオのためにモデルを撮影する。 | 1neutral
| A man in dark clothing photographs a model sitting in a shopping mall parking lot. | A photographers photographs a model for his portfolio. | A man in black is shooting a model sitting in the parking lot of a shopping mall. | A photographer takes pictures of a model for her portfolio. | 1neutral
|
赤ん坊は鏡に映った自分を見て笑う。 | この絵には赤ん坊が描かれている | 0entailment
| A baby laughs at his reflection in a mirror. | There is an infant in this picture | Babies laugh at themselves in the mirror. | This picture has a baby in it. | 0entailment
|
赤ん坊は鏡に映った自分を見て笑う。 | 赤ん坊は初めて鏡に映った自分を見る。 | 1neutral
| A baby laughs at his reflection in a mirror. | The baby sees himself for the first time in the mirror | Babies laugh at themselves in the mirror. | The baby sees himself in the mirror for the first time. | 1neutral
|
赤ん坊は鏡に映った自分を見て笑う。 | 赤ん坊はコメディショーを見ている | 2contradiction
| A baby laughs at his reflection in a mirror. | the baby is at a comedy show | Babies laugh at themselves in the mirror. | The baby is watching a comedy show | 2contradiction
|
裸足の女性が水際で本を読んでいる。 | 女性が靴紐を結び終えたところです。 | 2contradiction
| A barefoot woman reads a book along the water. | A woman just finished lacing up her shoes. | A barefoot woman is reading a book at the water's edge. | The woman has finished tying her shoelaces. | 2contradiction
|
裸足の女性が水際で本を読んでいる。 | 1人の女性が湖のそばにいて、靴は彼女の近くにある。 | 1neutral
| A barefoot woman reads a book along the water. | A woman is by a lake with her shoes next to her. | A barefoot woman is reading a book at the water's edge. | A woman was there by the lake, and her shoes were near her. | 1neutral
|
裸足の女性が水際で本を読んでいる。 | その女性は靴を履いていません。 | 0entailment
| A barefoot woman reads a book along the water. | A woman isn't wearing any shoes. | A barefoot woman is reading a book at the water's edge. | The woman is not wearing shoes. | 0entailment
|
スポーツウェアを着た2人の少年が草原に立っている。 | 少年たちは家の中にいます。 | 2contradiction
| Two boys wearing sports uniforms stand in a grassy field. | The boys are inside the house. | Two boys in sports clothes are standing on the grass. | The boys are in the house. | 2contradiction
|
スポーツウェアを着た2人の少年が草原に立っている。 | 少年たちはサッカーをしている。 | 1neutral
| Two boys wearing sports uniforms stand in a grassy field. | The boys are playing soccer. | Two boys in sports clothes are standing on the grass. | The boys are playing soccer. | 1neutral
|
スポーツウェアを着た2人の少年が草原に立っている。 | 2人の少年は外にいます。 | 0entailment
| Two boys wearing sports uniforms stand in a grassy field. | The two boys are outside. | Two boys in sports clothes are standing on the grass. | The two boys are outside. | 0entailment
|
大きな建物の上で別の男を掴んでいるように見える、2人の男性の影が映っていた。 | 人々の影があります。 | 0entailment
| the shadows of what appears to be two men grabbing another man from atop a large building | There are shadows of people. | The shadow of two men appeared to be clutching at a big building. | There are people's shadows. | 0entailment
|
大きな建物の上で別の男を掴んでいるように見える、2人の男性の影が映っていた。 | 一人の男が学校で演説をする。 | 2contradiction
| the shadows of what appears to be two men grabbing another man from atop a large building | A man gives a speech at a school. | The shadow of two men appeared to be clutching at a big building. | A man makes a speech at school. | 2contradiction
|
大きな建物の上で別の男を掴んでいるように見える、2人の男性の影が映っていた。 | 戦っている人々の影が見えます。 | 1neutral
| the shadows of what appears to be two men grabbing another man from atop a large building | Shadows of people fighting can be seen. | The shadow of two men appeared to be clutching at a big building. | I see the shadows of fighting men. | 1neutral
|
パン作りをしている帽子をかぶった女性。 | 料理長はパンを焼く。 | 1neutral
| A woman wearing a hat with making bread. | The head chef makes bread. | A woman in a hat making bread. | The chef bakes bread. | 1neutral
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.