sentence
stringlengths 3
1.22k
| unsandhied
stringlengths 7
1.91k
|
---|---|
Взех те за директора .
|
взема$62 аз$198 за$0 директор$58 .$0
|
Плати ли ?
|
платя$32 ли$0 ?$0
|
- Платих .
|
-$0 платя$62 .$0
|
Вероятно е той да замине .
|
вероятно$36 съм$18 аз$28 да$0 замина$130 .$0
|
Не бива ти да оставаш .
|
не$30 бива$18 аз$84 да$0 оставам$66 .$0
|
Може ти да заминеш .
|
може$18 аз$84 да$0 замина$244 .$0
|
Трябва да можеш да продължиш да бягаш .
|
трябва$18 да$0 мога$66 да$0 продължа$244 да$0 бягам$66 .$0
|
Трябва ти да заминеш .
|
трябва$18 аз$84 да$0 замина$244 .$0
|
Не иде ти да оставаш .
|
не$30 иде$18 аз$84 да$0 оставам$66 .$0
|
Искам ти да заминеш .
|
искам$4 аз$84 да$0 замина$244 .$0
|
Помолих го да ме почака да поговорим .
|
помоля-(се)$62 аз$20 да$0 аз$184 почакам$130 да$0 поговоря$44 .$0
|
Прочетох за експедицията , че е заминала .
|
прочета$62 за$0 експедиция$2 ,$0 че$0 съм$18 замина$128 .$0
|
Искам да пия вода .
|
искам$4 да$0 пия$4 вода$78 .$0
|
Къде видя да отива ?
|
къде$314 видя-(се)$334 да$0 отивам-(си)$18 ?$0
|
Ние сме тия , които търсите .
|
аз$40 съм$42 този$54 ,$0 който$242 търся$80 .$0
|
Къде видя , че е отишъл ?
|
къде$314 видя-(се)$334 ,$0 че$0 съм$18 отида-(си)$24 ?$0
|
Крадецът , който сте Вие , е избягал .
|
крадец$58 ,$0 който$170 съм$80 аз$84 ,$0 съм$18 избягам$24 .$0
|
Той разбра всичко , когато погледите им се срещнаха .
|
аз$28 разбера-(се)$32 всеки$312 ,$0 когато$208 поглед$194 техен$48 се$6 срещна-(се)$60 .$0
|
Той разбра всичко , когато погледите им се срещнаха .
|
аз$28 разбера-(се)$32 всеки$312 ,$0 когато$208 поглед$194 техен$48 се$6 срещна-(се)$60 .$0
|
Това е къщата , в която живееше той .
|
този$38 съм$18 къща$2 ,$0 в$0 който$126 живея$108 аз$28 .$0
|
Търся път да води към върха .
|
търся$4 път$16 да$0 водя$18 към$0 връх$58 .$0
|
Занимаваше ги въпросът , къде е той .
|
занимавам-(се)$108 аз$180 въпрос$58 ,$0 къде$314 съм$18 аз$28 .$0
|
Ще говоря с него .
|
ще$0 говоря$4 с$0 аз$20 .$0
|
Ще ти дам колкото искаш .
|
ще$0 аз$286 дам-(се)$92 колкото$326 искам$66 .$0
|
Той говореше понякога дълго , когато му беше интересно .
|
аз$28 говоря$108 някога$158 дълго$36 ,$0 когато$208 аз$90 съм$22 интересно$36 .$0
|
Пречиш на другите както си застанал .
|
преча-(се)$66 на$0 друг$116 както$208 съм$66 застана$24 .$0
|
Говореше , както си знаеше .
|
говоря$108 ,$0 както$208 се$72 знам$108 .$0
|
Отивам в магазина да купя нещо .
|
отивам-(си)$4 в$0 магазин$58 да$0 купя$92 някой$144 .$0
|
Седни да си починеш .
|
седна$64 да$0 се$72 почина-(си)$244 .$0
|
Оставиха детето при баба му .
|
оставя-(се)$60 дете$102 при$0 баба$78 мой$48 .$0
|
Детето беше оставено при баба си .
|
дете$102 съм$22 оставя-(се)$142 при$0 баба$78 свой$104 .$0
|
Детето беше оставено при баба му .
|
дете$102 съм$22 оставя-(се)$142 при$0 баба$78 мой$48 .$0
|
Детето беше оставено при баба му .
|
дете$102 съм$22 оставя-(се)$142 при$0 баба$78 мой$48 .$0
|
Някои предполагат , че любовта към себе си е вечна .
|
някой$356 предполагам$100 ,$0 че$0 любов$2 към$0 себе$6 си$0 съм$18 вечен$52 .$0
|
Той се нарече глупак .
|
аз$28 се$6 нарека-(се)$32 глупак$16 .$0
|
Той го нарече глупак .
|
аз$28 аз$20 нарека-(се)$32 глупак$16 .$0
|
Той го представи за лекар .
|
аз$28 аз$20 представя-(се)$32 за$0 лекар$16 .$0
|
Той се представи за лекар .
|
аз$28 се$6 представя-(се)$32 за$0 лекар$16 .$0
|
Той студентът ще дойде утре .
|
аз$28 студент$58 ще$0 дойда$130 утре$36 .$0
|
Колкото до студента , него го изпитаха .
|
колкото$326 до$0 студент$58 ,$0 аз$20 аз$20 изпитам$60 .$0
|
Колкото до студента , той ще дойде утре .
|
колкото$326 до$0 студент$58 ,$0 аз$28 ще$0 дойда$130 утре$36 .$0
|
Хората те ги видяха .
|
хора$98 аз$200 аз$180 видя-(се)$60 .$0
|
Хората те ги видяха .
|
хора$98 аз$200 аз$180 видя-(се)$60 .$0
|
Когото го мързи , да не става .
|
който$448 аз$20 мързи-ме$18 ,$0 да$0 не$30 ставам$18 .$0
|
След една седмица ли Иван ще замине ?
|
след$0 един$428 седмица$78 ли$0 иван$16 ще$0 замина$130 ?$0
|
Срещна рецензента си ли Иван ?
|
срещна-(се)$32 рецензент$58 свой$104 ли$0 иван$16 ?$0
|
Дал ли му я е ?
|
дам-(се)$24 ли$0 аз$90 аз$206 съм$18 ?$0
|
Даде ли сено на магарето Иван вчера ?
|
дам-(се)$334 ли$0 сено$26 на$0 магаре$102 иван$16 вчера$36 ?$0
|
Това е човекът , дето тя твърдеше , че е видяла у нас .
|
този$38 съм$18 човек$58 ,$0 който$318 аз$162 твърдя$108 ,$0 че$0 съм$18 видя-(се)$128 у$0 аз$88 .$0
|
Това е човекът , дето тя търсеше .
|
този$38 съм$18 човек$58 ,$0 който$318 аз$162 търся$108 .$0
|
Нося ти книги да четеш .
|
нося-(се)$4 аз$286 книга$56 да$0 чета$66 .$0
|
Кой мислиш , че е дошъл ?
|
кой$216 мисля$66 ,$0 че$0 съм$18 дойда$24 ?$0
|
Това е човекът , който ти се чудеше дали е дошъл .
|
този$38 съм$18 човек$58 ,$0 който$170 аз$84 се$6 чудя-(се)$108 дали$0 съм$18 дойда$24 .$0
|
Кой се чудиш дали е дошъл ?
|
кой$216 се$6 чудя-(се)$66 дали$0 съм$18 дойда$24 ?$0
|
Петър се предполага , че Иван го е видял .
|
петър$16 се$6 предполагам$18 ,$0 че$0 иван$16 аз$20 съм$18 видя-(се)$24 .$0
|
Той го прочете , без да го запомни .
|
аз$28 аз$20 прочета$32 ,$0 без$0 да$0 аз$20 запомня$130 .$0
|
Не подписвай , без да прочетеш .
|
не$30 подписвам-(се)$174 ,$0 без$0 да$0 прочета$244 .$0
|
Някакъв човек те търси .
|
някакъв$450 човек$16 аз$198 търся$18 .$0
|
Някой се кара някъде .
|
някой$74 се$6 карам-се$18 някъде$158 .$0
|
Надявам се да се тръгне навреме .
|
надявам-се$4 се$6 да$0 се$6 тръгна-(си)$130 навреме$36 .$0
|
Седналият до нея студент стана .
|
седна$376 до$0 аз$206 студент$16 стана$32 .$0
|
Говорих за нея и за тебе .
|
говоря$252 за$0 аз$206 и$0 за$0 аз$198 .$0
|
Той обича българския синтаксис , а тя го мрази .
|
аз$28 обичам$18 български$14 синтаксис$16 ,$0 а$0 аз$162 аз$20 мразя$18 .$0
|
Тя носеше две големи филии ръжен хляб .
|
аз$162 нося-(се)$108 два$304 голям$10 филия$56 ръжен$70 хляб$16 .$0
|
Почна се борба страшна , яростна и бясна .
|
почна-(се)$32 се$6 борба$78 страшен$52 ,$0 яростен$52 и$0 бесен$52 .$0
|
Лавина сватбари навлезе в двора .
|
лавина$78 сватбар$12 навляза$32 в$0 двор$58 .$0
|
Букет цветя лежеше на масата .
|
букет$16 цвете$114 лежа$108 на$0 маса$2 .$0
|
Кола с дърва минава по улицата .
|
кола$78 с$0 дърво$114 минавам-(се)$18 по$0 улица$2 .$0
|
Ти хляб ли носиш ?
|
аз$84 хляб$16 ли$0 нося-(се)$66 ?$0
|
Лавина сватбари навлязоха в двора .
|
лавина$78 сватбар$12 навляза$60 в$0 двор$58 .$0
|
Тя донесе две големи филии .
|
аз$162 донеса$32 два$304 голям$10 филия$56 .$0
|
Два езика се знаят от всеки в тая стая .
|
два$288 език$290 се$6 знам$100 от$0 всеки$148 в$0 този$124 стая$78 .$0
|
Много хора дойдоха тогава .
|
много$168 хора$146 дойда$60 тогава$132 .$0
|
Всички те чакаха вече дълго .
|
всеки$188 аз$198 чакам$120 вече$36 дълго$36 .$0
|
Всички те чакаха вече дълго .
|
всеки$188 аз$200 чакам$120 вече$36 дълго$36 .$0
|
Пазиш ли вестника от вчера .
|
пазя-(се)$66 ли$0 вестник$58 от$0 вчера$36 .$0
|
Помниш ли дъжда вчера .
|
помня$66 ли$0 дъжд$58 вчера$36 .$0
|
Пазиш ли вестника от оня ден ?
|
пазя-(се)$66 ли$0 вестник$58 от$0 този$186 ден$16 ?$0
|
Гледам гнездото на щъркелите отсреща .
|
гледам$4 гнездо$102 на$0 щъркел$194 отсреща$36 .$0
|
Прочитането на писмото от Иван е лошо .
|
прочитане$102 на$0 писмо$102 от$0 иван$16 съм$18 лош$212 .$0
|
Прочитането на писмото от Иван е лошо .
|
прочитане$102 на$0 писмо$102 от$0 иван$16 съм$18 лош$212 .$0
|
Пътуване към себе си е необходимо сега .
|
пътуване$26 към$0 себе$6 си$0 съм$18 необходим$212 сега$36 .$0
|
Вярата в себе си е необходима сега .
|
вяра$2 в$0 себе$6 си$0 съм$18 необходим$52 сега$36 .$0
|
Любовта към себе си е необходима сега .
|
любов$2 към$0 себе$6 си$0 съм$18 необходим$52 сега$36 .$0
|
Тя обича себе си .
|
аз$162 обичам$18 себе$6 си$0 .$0
|
Те изгориха цяла кола дърва .
|
аз$200 изгоря$60 цял$52 кола$78 дърво$114 .$0
|
Те изгориха цяла кола с дърва .
|
аз$200 изгоря$60 цял$52 кола$78 с$0 дърво$114 .$0
|
Тя пише повече отколкото чете .
|
аз$162 пиша$18 повече$168 колкото$326 чета$18 .$0
|
Той пристигна още на обед .
|
аз$28 пристигна$32 още$36 на$0 обед$16 .$0
|
Ти си писан за в рая .
|
аз$84 съм$66 пиша$452 за$0 в$0 рай$58 .$0
|
Тя го мисли за глупав човек .
|
аз$162 аз$20 мисля$18 за$0 глупав$70 човек$16 .$0
|
Тя го мисли за глупав .
|
аз$162 аз$20 мисля$18 за$0 глупав$70 .$0
|
Тая история не е вярна .
|
този$124 история$78 не$30 съм$18 верен$52 .$0
|
Тая история е измислена .
|
този$124 история$78 съм$18 измисля$370 .$0
|
Тая история е измислена от жена .
|
този$124 история$78 съм$18 измисля$370 от$0 жена$78 .$0
|
Той е учител сега .
|
аз$28 съм$18 учител$16 сега$36 .$0
|
Той е с нас винаги .
|
аз$28 съм$18 с$0 аз$88 винаги$36 .$0
|
Книгата е подарък от нас .
|
книга$2 съм$18 подарък$16 от$0 аз$88 .$0
|
Тя е весела винаги .
|
аз$162 съм$18 весел$52 винаги$36 .$0
|
Тя беше тук вчера .
|
аз$162 съм$22 там$132 вчера$36 .$0
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.