id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
RzE0VTQzNTBQ | Armor Shop for Ladies & Gentlemen | 2 | 3 | A new client has come to try on some sexy armor. But this time... it's a boy?! | 243,550 | 253,230 | Part 1 | null | Akt 3 Winter 2021: Odyssee im Weltraum (Teil 1) | Acto 3: Viaje Espacial Invierno 2021, primera parte | Acto 3: Viaje Espacial Invierno 2021, primera parte | null | null | null | Parte 1 | null | null | Parte 1 | null | Часть первая | null | null | null | null | null |
|
R1k5VjdNMzBS | Asteroid in Love | 1 | 8 | Ino decides to challenge herself by participating in the Earth Science Olympiad. It's her first real step forward as their club president.
As their second semester comes to an end, the club celebrates Christmas and New Year's together around a warm hot pot followed by star gazing.
Yet as they're excitedly looking up at the winter diamond, Ao suddenly begins to cry. She says everything's all right, but... | 572,140 | 575,130 | Usami | Merry Christmas and Happy New Year! | !عيد ميلاد مجيد وسنة سعيدة | Merry Christmas
und ein frohes neues Jahr! | ¡Felices fiestas y feliz año! | Felices fiestas y feliz año. | Joyeux Noël et bonne année ! | null | null | Merry Christmas e buon anno! | null | null | Feliz Natal e um próspero Ano Novo! | null | С Рождеством и Новым годом! | null | null | null | null | null |
R1g5VVFHNFY5 | Aoashi | 1 | 22 | Esperion B team bitterly allows the first goal to Muto, the playmaker of Musashino. With Musashino one step ahead, second-year Sugawara suggests that they go back to their original play style that relies on short passes. But Tachibana, Togashi, and Takeshima insist on continuing with the direct approach they've been practicing. To the disconcerted players, Date starts giving concrete instructions for a change. | 1,054,180 | 1,055,820 | KANEKO | The flag isn't up! | !لم يرفع الحكم رايته | Die Fahne ist unten. | ¡No levantó el banderín! | ¡No ha levantado el banderín! | L’arbitre ne dit rien ! | null | null | E nessuna bandierina! | null | null | Não levantaram a bandeira! | null | И флажок не подняли! | null | null | null | null | null |
R1lKMEVEMEQ2 | Attack on Titan | 3 | 58 | Eren learns how all paths connect in the story that his father began. If Grisha is to pay for his sins, he must fight for freedom and take a stand. | 1,135,190 | 1,137,850 | It allowed for a brief time of peace. | .ووفّرت فترة قليلة من السّلم | herrscht in den Mauern
eine kurze Zeit des Friedens. | el rey quiere disfrutar
de una paz temporal. | el rey quiere disfrutar
de una paz temporal. | pour s’assurer un semblant de paix
en cas de menace. | null | null | mentre lui instaurava
una pace transitoria tra le mura. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTQwMDcx | BACK ARROW | 1 | 19 | While their dreadnought is trapped within the walls, Shu formulates a strategy to stop Arrow's rampage before he destroys the world. | 1,421,650 | 1,426,070 | "Does People's Anger Reach God?" | "هل يصل غضب الناس إلى الإله؟" | Erreicht der Zorn der Menschen Gott? | ¿LA IRA DE LA GENTE LLEGA AL DIOS? | null | LA COLÈRE HUMAINE PARVIENDRA-T-ELLE JUSQU’À DIEU ? | null | null | "La rabbia delle persone può raggiungere Dio?" | null | null | PRÓXIMO: A RAIVA DO POVO CHEGA A DEUS? | null | Дойдёт ли до богов гнев людской? | null | null | null | null | null |
|
RzYzVjc3NEVZ | Barakamon | 1 | 12 | With his calligraphy exhibition entry finished, Handa wants to return to the island and the people he cares about there. Unfortunately, his mom is dead set against it. How will he convince her to let him go? | 1,267,720 | 1,269,950 | Naru | نارو | null | null | null | NARU | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVFWREdW | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 11 | At Tisse's request, Albert heads off to search for a girl who has disappeared in the forest. Although she is found to be safe, Van, who has also come to rescue her, takes issue with the creature that led her astray which culminates in a skirmish. | 15,240 | 19,480 | LJUBO | She is not a threat to humanity,
so there's no reason for us to remain here. | ،إنّها ليست خطراً على البشريّة
لذا لا سبب يدفعنا للبقاء هنا | Sie ist kein Feind der Menschheit,
also haben wir keinen Grund, zu verweilen. | Como no es una enemiga de la humanidad,
no hay razón para quedarnos más aquí. | Como no es enemiga de la humanidad,
no hay razón para quedarnos más aquí. | Puisqu’elle ne menace pas l’humanité,
rien ne nous retient ici. | null | null | Siccome non costituisce un nemico per l'umanità,
non abbiamo motivo di restare qui. | null | null | Ela não é uma ameaça à humanidade, portanto
não há motivo para permanecermos aqui. | null | У нас нет причины здесь оставаться,
раз она не враг людям. | null | null | null | null | null |
R1lOUVhXV1dZ | Anne-Happy | 1 | 11 | Outdoor School is the big event of the summer! At first glance, it seems like an ordinary overnight trip, but the girls find themselves confronted by another "happiness training." When a game of "Miniature Garden Tag" suddenly begins, Hanako and her friends are attacked by a giant Timothy! | 667,720 | 669,440 | REN | What? Did I say something wrong? | ماذا؟ هل قلتُ كلاماً خاطئاً؟ | Nanu? Hab ich was Falsches gesagt? | ¿Qué? ¿Dije algo malo? | ¿Qué? ¿Dije algo malo? | J’ai dit quelque chose de mal ? | null | null | Perché? Ho detto qualcosa che non va? | null | null | O quê? Eu falei algo errado? | null | null | null | null | null | null | null |
R1lLRTcxM0VZ | Attack on Titan | 3 | 59 | Though it's met with hope and despair, the truth is made public. The Scouts then venture beyond the walls to see if it's everything they dreamed of. | 200,590 | 205,340 | But if we announce this to the public,
the walls will crumble into chaos. | ،لكن إن كشفنا عن هذا للعلن
.فستعمّ الفوضى في الأسوار | Wenn wir das öffentlich bekannt geben, | Si lo hacemos público,
cundirá el pánico en las murallas. | Si lo hacemos público,
cundirá el pánico en las murallas. | Rendre ces informations publiques
plongerait les murs dans le chaos. | null | null | Se rendessimo pubbliche queste informazioni, | null | null | Mas se divulgarmos isso, causará uma
grande desordem dentro das muralhas. | null | Если мы объявим об этом публично, | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVFLUE1W | Aware! Meisaku-kun | 1 | 211 | This episode's classic masterpiece is Treasure Island. Musubi found a treasure map! Treasures! But the maps are all strange... Musubi is voiced by Manabu Kaneko of Ushiro City. | 144,160 | 146,080 | TSURUKOU | Place 'em all next to each other... | ...ووضعتموها بجانب بعض | null | null | null | Si on les assemble, on obtient… | null | null | null | null | null | Juntarmos todos eles... | null | null | null | null | null | null | null |
RzUwVVpXVzBQ | BACK ARROW | 1 | 18 | Though the Granedger's crew is shocked to learn the truth of their world, some players knew all along. With the help of his friends, Arrow fights his own destiny. | 640,570 | 645,370 | A decree? From the World Wall?
No, the god who made it? | مرسوم؟ من سور العالم؟
لا، من الإله الذي صنعه؟ | Offenbarung? Von der Weltmauer? | ¿El muro le dio un decreto?
No, ¿fue el dios que hizo el muro? | null | Divine ? Elle vient du mur ? | null | null | Un editto? Dal Muro del Mondo?
No, forse dal Dio che l'ha creato? | null | null | Um decreto? Da Muralha Mundial?
Não, do Deus que a fez? | null | Откровение?
О Мировой Стене? | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTRNWk1N | Ayakashi Triangle | 1 | 3 | Suzu makes Suzu-dumplings, trying to become friends with Shirogane. Matsuri sees her and reminisces about the times he admired her for her ability to befriend ayakashi. That's when they get a visit from the Lightning-Fast Exorcist Ninja, Ninokuru Souga. | 937,360 | 941,000 | SOGA | I'll finish you off in place
of that spineless Kazamaki! | null | Ich werde dir anstelle Kazamakis,
der nicht dazu fähig war, ein Ende setzen! | Te aniquilaré en lugar
del inútil de Kazamaki. | He venido a aniquilarte en lugar
del inútil de Kazamaki. | null | null | null | Ti sistemerò una volta per tutte | null | null | Vou acabar com você no lugar
daquele covarde do Kazamaki! | null | И я уничтожу тебя
вместо бесхребетного Кадзамаки. | null | null | null | null | null |
RzBEVU5LWlZQ | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 6 | Van and the others are headed to Zoltan. If Ruti's existence should come to light, there could be trouble, so Red and Rit decide they should take Ruti on a trip. | 1,319,250 | 1,320,800 | LAVENDER | You did it, Van! | !فعلتَها يا فان | Du hast es geschafft, Van! | -¡Lo hiciste, Van!
-¡Sí! | -¡Lo conseguiste, Van!
-¡Sí! | – Bien joué, Van !
– Merci ! | null | null | Ce l'hai fatta, Van! | null | null | Você conseguiu, Van! | null | Ты справился, Ван! | null | null | null | null | null |
RzZLRTAxNzc2 | Ascendance of a Bookworm | 1 | 25 | Main and the head priest set out to join the knights on a mission to take down a rampage trombe. With this being her first exposure to proper noble society, who knows what perils lie in Main's path? | 191,530 | 196,850 | D | With our numbers, your blessings and the
mana they provide will be a big boost. | بعددنا القليل، بركاتك والمانا الّتي
.تزوّدنا بها ستكون تعزيزًا كبيرًا | Mit unseren schwindenden Zahlen sind wir Ihnen
sehr dankbar für den Segen und die magische Energie. | Con tan pocos hombres,
tu bendición será de mucha ayuda. | Con tan pocos hombres,
tu bendición será de mucha ayuda. | En ces temps de crise, | null | null | Offrire altra energia magica | null | null | Com os poucos soldados que temos,
suas bênçãos e sua mana vão ajudar muito. | null | Твоё благословение сильно поможет
нашему небольшому отряду. | null | null | null | null | null |
RzZXNFdXWEpS | Asteroid in Love | 1 | 3 | Mira and Ao are forced to take make-up exams, so they hold a study session together at Mira's house where Suzu and Misa join them. After the two manage to pass their exams, they work their first part-time job at Suzuya's Bakery. With their newfound earnings in hand, the two head out on a station-front date, but then they discover Suzu walking along with Ino-sempai. Surprised at the unusual pairing, the two secretly follow after them... | 308,150 | 309,330 | Mira | Wh-What? | ما-ماذا؟ | W-Was? | ¿Qué pasa? | ¿Qué pasa? | Quoi ? | null | null | C-Che c'è? | null | null | O quê? | null | Ч-что такое? | null | null | null | null | null |
R1BXVUtaTk0w | AYAKA | 1 | 11 | The Ayaka Islands are safe again thanks to Jingi, but his choice causes ripples of emotions through the island's inhabitants and strife among the Ley Masters. In his despair, Yukito sees a light in the darkness, and makes a decision of his own. | 705,260 | 708,740 | IBUKI | I wonder where Jingi learned it. | .أتساءل أين تعلّمها جينغي | Wo hat Jingi diese Technik gelernt? | ¿Dónde la aprendió Jingi? | ¿Dónde la aprendió Jingi? | Jingi…
Où a-t-il appris ce sort, au juste ? | null | null | Mi chiedo dove l'abbia imparato Jingi. | null | null | Onde será que o Jingi
aprendeu sobre aquela técnica? | null | А как Дзинги о них узнал? | null | null | null | null | null |
R1JWTkU4SlpZ | Anime De Training! Ex | 1 | 5 | Bust a groove! | 39,500 | 42,140 | Brown | First we'll show you how the dance goes. | null | Zuerst zeigen wir euch
wie die Tanzschritte aussehen. | Primero, haremos una demostración. | null | On va d’abord te montrer
comment danser. | null | null | Per prima cosa,
ti faremo vedere com'è la danza! | null | null | Primeiro a gente vai dar um exemplo. | null | null | null | null | null | null | null |
RzlEVUVRMktQ | Aoashi | 1 | 21 | The game against Tokyo Musashino is the climax of the Tokyo Metropolis League for Esperion B team. Although the team has worked on countermeasures against Musashino, the air is still tense within the team and there's a clear sign of anxiety on the faces of many of them during the warmup. But right before the game starts, Takeshima disappears from the locker room with his girlfriend, Tae. | 1,157,180 | 1,161,310 | TSUKISHIMA | When it comes to playing soccer,
our kids are better equipped. | .عندما يتعلق الأمر بلعب كرة القدم، أولادنا مجهّزون أفضل | Unsere Jungs sind bessere Fußballspieler. | A la hora de jugar al fútbol,
nuestros chicos son mejores. | A la hora de jugar al fútbol,
nuestros chicos son mejores. | En matière de foot pur et dur,
nos joueurs sont meilleurs. | null | null | Per quanto riguarda il calcio, | null | null | No quesito de futebol,
os nossos são melhores. | null | В рамках футбола
наши ребятки на голову выше «Мусасино». | null | null | null | null | null |
RzJYVTBKSjc1 | BACK ARROW | 1 | 17 | As if a flying dreadnought wasn't surprise enough, a mysterious robed figure from the Lind Faith invites Arrow beyond the wall to reveal the world's truth, once and for all. | 1,272,160 | 1,273,750 | Dammit! | !سحقًا | Scheiße! | null | null | Bordel ! | null | null | Maledizione! | null | null | null | null | Чёрт! | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTQyMjFQ | BACK ARROW | 1 | 11 | With war on the horizon, Lutoh and Granedger prepare to fight Rekka. As battle erupts, Ren Sin and Kai rush to kill the traitor, but Arrow and friends stand in their way. | 860,000 | 863,500 | Encouraging! Everyone, time for battle! | !مُشجع! حان الوقت القتال جميعًا | Das klingt gut. | ¡Vamos, es hora de la batalla! | null | C’est rassurant. | null | null | Ben detto!
Uomini, preparatevi alla battaglia! | null | null | Encorajador! A todos,
hora da batalha! | null | Хорошо. | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTRYVzlN | Aware! Meisaku-kun | 1 | 199 | This episode of Meisaku is inspired by "picture story show." Dasaku shows his original picture story show to the kids. Somehow, a total trash becomes popular?! Dasaku is voiced by Daisuke Ono. | 23,720 | 28,270 | KID 2 | Boring! Boo! It's too short. | null | Buh! Buh! Das war viel zu kurz. | ¡Buu! ¡Y es muy corto! | ¡Buu! ¡Y es muy corto! | – Trop court !
– Elle est naze, cette histoire. | null | null | Che noia! Buuuh! Troppo corta! | null | null | Que chato! Buuu! E curto demais! | null | null | null | null | null | null | null |
RzYwWDRXSlZS | Are You Lost? | 1 | 9 | Everyone wants sunblock in order to evade the UV rays of summer. That's where the squid and seaweed Homare brought back come in... When confronted with all the difficulties of a survival situation, from bug bites to reeking of sweat, Homare remembers what her father taught her. | 396,360 | 397,770 | Homare | What are you doing? | ما الذي تفعلينه؟ | Was soll das werden? | ¿Qué haces? | ¿Qué haces? | Tu fais quoi, là ? | null | null | Che stai facendo? | null | null | O que está fazendo? | null | Что ты делаешь? | null | null | null | null | null |
RzhXVU5FMTFK | Attack on Titan | 4 | 86 | For the flying boat to take off, the mechanics need half a day to service it. Knowing they'll never last that long with Jaegerist reinforcements on the way, the crew is forced to change their plans. | 1,342,320 | 1,347,320 | Liberio and Marley's
destruction was inevitable. | .فدمار ليبيريو ومارلي كان محتومًا | könnten weder Rebellio noch Marley
der völligen Zerstörung entgehen. | no evitaríamos
la destrucción de Liberio y Marley. | no evitaríamos
la destrucción de Liberio y Marley. | la destruction de Revelio et Mahr
serait inévitable. | null | null | sia Liberio che Marley | null | null | não teríamos como evitar a
destruição de Liberio e Marley. | null | уничтожения Либерио и Марлии | null | null | null | null | null |
|
R0pXVTJaRDhR | Arknights | 1 | 2 | 362,800 | 364,550 | The enemy's retreating? | العدوّ ينسحب؟ | Der Feind ist auf dem Rückzug …? | ¿Se están retirando? | ¿Se están retirando? | Les ennemis se retirent. | null | null | Si stanno ritirando? | null | null | O inimigo está recuando...? | null | Враги отступают? | null | null | null | null | null |
||
RzlEVUVEMU5W | Aware! Meisaku-kun | 1 | 210 | School is out for the summer. Nokio decides to follow and observe Bolt as a part of his independent research. Mysterious life of Bolt is finally revealed...? Kensho Ono voices Bolt. | 125,530 | 129,540 | FLORIST | They don't have a very
nice meaning. It's "revenge." | ."ليس لديها معنى جيّد. تعني "الانتقام | Diese haben keine so schöne Bedeutung.
Sie bedeuten „Rache“. | Su significado no es muy lindo.
Es la "venganza". | Su significado no es muy bonito.
Es la "venganza". | Là, on change de ton.
On verse dans la vengeance. | null | null | Non hanno un significato bellissimo...
Vogliono dire "vendetta". | null | null | Essas não têm um significado tão legal...
Elas simbolizam "vingança". | null | У них не очень приятное значение. Месть. | null | null | null | null | null |
R1FKVUdEWko0 | Attack on Titan | 4 | 65 | Eren's rampage is thwarted by the War Hammer Titan whose tenacity leaves him stumped. With Marley's military joining the fight, he'll be hard-pressed to survive on his own. | 709,250 | 710,030 | Yeah, it hit! | !أجل | Geschafft! | -¡Sí!
-¡Funciona! | -¡Sí!
-¡Funciona! | – Touché !
– On l’a eu ! | null | null | Centrato! | null | null | Conseguimos! | null | Попали! | null | null | null | null | null |
|
R1lOUVBQMFhZ | Barakamon | 1 | 10 | After Handa submits his "Star" calligraphy despite some trepidation, he gets roped into helping to build a stone wall and then into taking the girls to the summer festival. Meanwhile, Kawafuji gets the exhibition hall director to agree to welcome Handa back to Tokyo. How will he bid farewell to the kind islanders who've taught him so much? | 765,520 | 767,500 | I think he wants me to point out something, | أظنُّه يريدُني أن أشيرَ إلى شيء | Er will wohl einen lustigen Konter von mir, | null | Parece que quiere que
le responda con ingenio, | On dirait qu’il veut
que je réagisse, | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lHNTVRNzVZ | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 12 | The trio is left to take care of a baby. The baby tries to take care of the trio. Hanako is struck down by the boob gods. Olivia takes Hanako and Kasumi to Fairy Tale Hell. They play a game that never ends. It just goes on and on, my friends. | 1,000,360 | 1,001,980 | Olivia | I knew it, they're after me! | !توقّعت، إنّهم يستهدفونني | Jetzt machen sie Hasenjagd! | null | null | Ils me visent ! | null | null | Lo sapevo, mi stanno dando la caccia! | null | null | Eu sabia, estão atrás de mim. | null | Так и знала, что они там! | null | null | null | null | null |
R0s5VTMwVzI4 | Assault Lily BOUQUET | 1 | 11 | As Riri and the others continue to grieve, Yuyu isolates herself, tormented by visions of Misuzu. As the Huge attach Yurigaoka as the never have before, Yuyu is forced to question the truth of her relationship to her late Schutzengel. | 503,870 | 508,380 | The spells on this CHARM have been overwritten. | null | Der Modus dieser CHARM
wurde umgeschrieben. | Los hechizos de este CHARM
ya se sobrescribieron. | Alguien ha sobrescrito
los hechizos de este CHARM. | La formule de ton Charm a été réécrite. | इस चार्म के मंत्रों का उपरिलेखन हुआ है। | null | null | null | null | Os feitiços neste CHARM
foram substituídos. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTRFNUQ4 | Attack on Titan | 66 | 5 | Levi's group joins the Scout Regiment, but they bring with them a hidden agenda. The upcoming expedition beyond the walls seems like the perfect opportunity to carry out their plan. | 752,770 | 754,400 | Yeah. | .أجل | Ja. | Sí. | Sí. | Ouais. | null | null | Già... | null | null | Sim. | null | Да. | null | null | null | null | null |
|
RzZWRERROTU2 | Attack on Titan | 3 | 45 | When everything falls apart, Eren must believe in himself to save his friends. But Eren alone may not be enough to stop the impending doom. | 278,710 | 279,630 | Give me the keys! | !أعطني المفاتيح | Schlüssel her! | ¡Dame las llaves! | ¡Dame las llaves! | File les clés ! | null | null | Dammi la chiave! | null | null | Me dá as chaves! | null | Давай ключи! | null | null | null | null | null |
|
R1JXRVpNN05S | Barakamon | 1 | 5 | After the job from Miwa's dad breaks his artist's block, Handa's ready to get writing! But some distractions come up, in the form of the girls demanding penmanship help, a day taking the kids to the beach, and Naru's Grampa's addictive pickled daikon... | 390,050 | 391,700 | Go buy us some drinks! | !اذهب واشترِ بعضَ المشروبات | Los, geh uns was zu trinken kaufen! | null | ¡Ve a comprarnos unas bebidas! | va plutôt acheter
du jus de fruits. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzJYVTA0WDkz | AYAKA | 1 | 12 | Yukito takes a leap of faith and dives into the Ley Energy, and encounters a certain soul while searching for Jingi. On the outside, the other Ley Masters band together to help lead him home. | 1,273,220 | 1,276,560 | MAKITA | Aha! So you are worried about her! Hey, boss! | !أنت قلق عليها بالفعل إذًا | Was sag ich!
Du bist eben doch neugierig! | null | null | null | null | null | Lo sapevo, sei preoccupato! Boss! | null | null | Aha! Você está preocupado mesmo! Chefe! | null | Я так и знал, что волнуешься!
Босс, стой... | null | null | null | null | null |
RzRWVVFWNTQ4 | BARTENDER Glass of God | 1 | 9 | Miwa asks Ryu to accompany her to a bar, but when they stumble into another one on accident, Ryu encounters someone very important from his past. | 677,630 | 682,710 | Ryu | If a bar makes you feel uncomfortable,
that's the bartender's fault. | إذا جعلَتْكِ حانةٌ غير مرتاحة، فهذه
غلطة السّاقي | Wenn Sie sich hier nicht wohlfühlen,
ist der Barkeeper dafür verantwortlich. | Si un bar la hace sentir incómoda,
es culpa del barman. | Si un bar te hace sentir incómoda,
es culpa del barman. | Si vous vous sentez mal à l’aise,
c’est la faute du barman. | null | null | Se qualcuno si sente a disagio, | null | null | Se você se sente desconfortável,
a culpa é do bartender. | null | Если чувствуете себя не в своей тарелке, | null | null | null | null | null |
R1lRNFFFRTk2 | Anne-Happy | 1 | 5 | Hibiki gets lost when she's forced to walk to school alone. While angrily thinking about how Ren refuses to accompany her, she begins reminscing about how they first met and became friends... | 1,287,940 | 1,289,510 | HIBIKI | Ren! Ren! | !رين، رين | Ren! Ren! | ¡Ren! ¡Ren! | ¡Ren! ¡Ren! | Ren ! Ren ! | null | null | Ren! Ren! | null | null | Ren! Ren! | null | null | null | null | null | null | null |
R1BXVUs0OVY1 | BanG Dream! Movies | 1 | null | 2,204,930 | 2,206,710 | -I'm melting...
-Down the hatch! | null | Heiß … | null | null | null | null | null | Che caldo... | null | null | Estou derretendo... | null | null | null | null | null | null | null |
||
RzY3NTc3VlZS | Barakamon | 1 | 7 | To make up for the turmoil of the previous two days, the village kids and Handa treat his guests to a fun day of fishing before bidding them farewell. | 933,270 | 934,050 | sorry. | آسِف | tut mir leid. | null | siento. | Pourquoi ? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZYSkozMU1S | Attack on Titan | 3 | 41 | On the run and running out of time, the Scouts must entrust their lives to others if they plan on surviving. | 256,730 | 260,900 | Don't you worry about the Interior Police.
We won't write anything about 'em. | .لا تقلق بشأن الشّرطة الدّاخليّة
.لن نكتب عنها أيّ شيء | Wir werden die Zentralbrigade
mit keinem Wort erwähnen. | No escribiremos nada
sobre la Policía Interior. | No escribiremos nada
sobre la Policía Interior. | Notre article ne mentionnera pas
les divisions centrales. | null | null | Le assicuro che non riferiremo nulla
che riguardi la Gendarmeria centrale. | null | null | Não se preocupe sobre a Polícia do Interior.
Não escreveremos nada sobre eles. | null | Мы не будем упоминать
о вмешательстве гвардии. | null | null | null | null | null |
|
R043VUQ0MzQy | Ayakashi Triangle | 1 | 5 | The Suzu that showed up in Matsuri's room was actually an omokage shadow, a cloning ayakashi. What's more, it's still wandering around somewhere, which poses a real threat to Suzu's life. Matsuri and Shirogane frantically scour the town for it. | 1,102,000 | 1,103,080 | SUZU | Right, right! | null | null | null | null | null | null | null | Eh, già! | null | null | Verdade, é mesmo! | null | Угу, угу! | null | null | null | null | null |
RzE0VTRFNUQ4 | Attack on Titan | 66 | 5 | Levi's group joins the Scout Regiment, but they bring with them a hidden agenda. The upcoming expedition beyond the walls seems like the perfect opportunity to carry out their plan. | 1,186,490 | 1,191,210 | You moved well, for your first battle. | .تحرّكتم جيّدًا بالنّسبة لمعركتكم الأولى | Dafür, dass ihr auf eurem ersten Feldzug seid,
bewegt ihr euch sehr gut. | que no lo hicieron mal
para ser su primera vez. | que no lo habéis hecho mal
para ser vuestra primera vez. | pour un premier combat,
c’était impressionnant. | null | null | Per essere il vostro primo scontro | null | null | Vocês agiram bem para a primeira batalha. | null | Для первого боя | null | null | null | null | null |
|
R1IwOThRTkdS | Attack on Titan | 2 | 37 | Eren's confrontation with a smiling Titan raises questions about his powers, but any answers will come at a cost. | 1,139,860 | 1,142,780 | We have an idea what made
the Titans act that way. | وتوصّلنا إلى فكرة عن الشّيء
.الّذي جعل العمالقة تتصّرف كذلك | Das, was die Titanen dazu
gebracht hat … | El que hizo
que los titanes actuaran así… | El que hizo
que los titanes actuaran así… | null | null | null | In quel momento,
chi li ha fatti agire così... | null | null | Achamos que o motivo dos titãs
terem agido daquela forma... | null | Скажи, может, этими титанами | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTQwWEda | BanG Dream! Movies | 1 | null | “Are you prepared to fully devote yourselves to Roselia?”
To reach the stage of “FES.“, Yukina Minato decides to form a band.
Each holding their own convictions, the members of the band come together.
The five girls now begin their journey to the top as Roselia...
This is the story of their “promise” made to each other, from the start of the band to their challenge towards FUTURE WORLD FES! | 3,630,180 | 3,633,120 | So, like, if you're okay with it, | null | Wenn du glaubst,
dass man damit was anfangen kann, | Si te parece bien, | Si te parece bien, | Si ça te convient, j’aimerais
mettre de la musique sur ces paroles | null | null | Perciò, ecco, se pensi vada bene, | null | null | Então, se você achar que podemos usar, | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IyUEQzTjdS | Attack on Titan | 2 | 27 | With the appearance of Titans within Wall Rose, Sasha and Conny ride as messengers to warn their villages of the impending threat. | 1,297,980 | 1,300,420 | It's... my house. | .هذا... منزلي | D-Das ist … unser Haus … | Es mi casa… | Es mi casa… | null | null | null | Questa... | null | null | É a minha casa. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IzS04yUDRS | Ascendance of a Bookworm | 1 | 3 | While everyone is snowed in by the harsh winter, Main has a plan: a plan to craft pseudo-papyrus as the first step towards making a book. Meanwhile, Eva teaches Turi a bunch of skills in order to prepare her for her upcoming baptism in the summer. Main is told to think about where she wants to apprentice, but as always, books are the only thing on her mind. As winter rolls on, however, the family bonds and grows closer together, and Main hits upon the perfect gift to give Turi to wear on her baptism day. | 648,630 | 651,490 | M | Your simple paruecake is ready to eat! | !كعك بارو البسيط جاهز للأكل | Fertig sind die simplen Parrocakes! | ¡Los paruqueques están listos! | ¡Los paruqueques están listos! | null | null | null | I paru-cake facili sono pronti! | null | null | Sua parue-queca está servida! | null | Угощайтесь моими простыми паруладьями! | null | null | null | null | null |
R1dEVThXMFYy | Assault Lily BOUQUET | 1 | 5 | Yuyu wants to give Riri a birthday present but doesn't know what to give her. While Riri struggles to find two more members for her legion, can Yuyu overcome her awkwardness and find a way to cheer Riri up? | 909,240 | 911,700 | --What? We'll be there soon, okay?
--It's gotta be now! | null | null | null | null | J’ai trop soif ! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUdQOTFH | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 1 | 8 | The double bed finally arrives. Rit tries to thwart a plot. Bighawk unveils his plan. When one of his own is in danger, Red comes to the rescue. Albert's quest for glory takes a dark turn. Al defuses an angry mob and heads off on his first adventure. | 1,367,700 | 1,370,490 | You look every inch an adventurer. | .تبدو كمغامر حقا | Du siehst wirklich wie ein Abenteurer aus! | Te ves como todo un aventurero. | null | Tu as tout d’un grand aventurier ! | null | null | null | null | null | Você já se parece
com um aventureiro. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0pXVTJXWlY4 | ATRI -My Dear Moments- | 1 | 5 | If Natsuki sells Atri, he can get batteries. However, he can no longer think of Atri as just an average humanoid. While he's deep in thought on the dock, looking out at the ocean, Natsuki finds Catherine floating in the water. She is completely intoxicated, and Natsuki and Atri take her in. But right at that time, the sound of a gunshot echoes within the silent ship. | 1,113,880 | 1,114,960 | Natsuki | You're just a piece of scrap. | أنتِ مجرّد قطعة خردة | null | null | null | null | null | Kau hanya robot rongsokan. | Ferraglia. | null | null | null | null | бестолковая. | เป็นแค่หุ่นกระป๋องแท้ๆ | null | Vô tích sự mà bày đặt. | 区区一块破铜烂铁 | 區區一塊破銅爛鐵 |
R1FKVUcxWlhN | Aoashi | 1 | 14 | Fukuda tells Ashito to change position to defender, which was not something Ashito could stomach. His teammates, wondering why Ashito didn't show up to the announcement of the A team promotion, learn the truth and feel shocked. Tachibana, Ohtomo, Togashi, Kuroda, and Asari go and look for Ashito, but he's nowhere to be found. It is Hana, who walks up to Ashito, sitting at a bus stop all by himself. | 174,650 | 180,530 | SIGN | Tokyo City Esperion FC Tryouts
Representative: Toshizo Kubo | تجارب فريق طوكيو سيتي إسبيريون
الوكيل: توشيزو كوبو | Zustimmung zur Teilnahme an der Auswahlprüfung | Formulario de participación en las pruebas | Formulario de participación en las pruebas | FORMULAIRE D’ADHÉSION AUX DÉTECTIONS | null | null | Selezioni Tokyo City Esperion FC
Rappresentante: Toshizo Kubo | null | null | Teste para o Tokyo City Esperion FC
Representante: Toshizo Kubo | null | Селекция в ФК «Эсперион»
Представитель: Тосидзо Кубо | null | null | null | null | null |
R1k5VjdNMzBS | Asteroid in Love | 1 | 8 | Ino decides to challenge herself by participating in the Earth Science Olympiad. It's her first real step forward as their club president.
As their second semester comes to an end, the club celebrates Christmas and New Year's together around a warm hot pot followed by star gazing.
Yet as they're excitedly looking up at the winter diamond, Ao suddenly begins to cry. She says everything's all right, but... | 924,600 | 926,900 | so I wanted to compare it to an older map. | .لذلك أردت مقارنتها مع الخريطة القديمة | das wollte ich mit alten Karten abgleichen. | null | null | Ceci, c’est la comparaison
avant/après. | null | null | quindi volevo confrontare la zona con delle cartine vecchie! | null | null | então eu queria comparar
com mapas antigos. | null | и я решила сравнить старую
и новую карты. | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTQxOEc5 | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 8 | Tisse, who accompanied Van on his quest to defeat the hill giant, is shocked by Van's twisted sense of justice. His justice is directed at the Zoltan people who welcome the hero, and a large-scale commotion develops. | 1,032,220 | 1,033,760 | DANAN | What're you doing here? | ماذا تفعل هنا؟ | Was machst du hier? | null | null | Pourquoi t’es là ? | null | null | Che ci fai qui? | null | null | O que está fazendo aqui? | null | Как ты сюда попал? | null | null | null | null | null |
R1FKVUcxV05W | Assault Lily BOUQUET | 1 | 4 | Riri is slacking off now that Yuyu has accepted her. Yuyu asks Riri to form a legion to keep her active, expecting her to fail. But when Riri starts actually recruiting members, Yuyu may be in for more than she bargained for. | 1,258,840 | 1,259,130 | Don't push yourself too hard. | null | Was habt ihr zu berichten? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzY3OTMwOE1Z | ASSASSINS PRIDE | 1 | 1 | Kufa is sent to assess the abilities of the House of Angel’s heir, whose lack of mana calls her lineage into question — but Melida is nothing like Kufa expected her to be. | 519,540 | 523,380 | While she was born into the House of Angel, | مع أنّها وُلِدت في عائلة آنجل التي تحمل
لقب البالادن | Sie ist zwar ein „Paladin“
der drei großen Ritterfürstenhäuser | Nació en la familia Angel,
que ostenta el título Paladín | Nació en la familia Angel,
que ostenta el título de Paladín | Bien qu’elle soit l’héritière
des Paladins Angel, | null | null | Lei, | null | null | Apesar de ela ter nascido na Casa Angel, | null | Девушка родилась в семье Ангел,
носящей титул «Паладин» | null | null | null | null | null |
|
RzY5UFo4MjFZ | Attack on Titan | 2 | 34 | As the Scouts rally and charge in pursuit, Reiner loses sight of his real personality while him and the others are trapped in the giant forest until nightfall. | 1,158,380 | 1,161,640 | Just wait. I've got circumstances of my own. | .انتظر. لديّ ظروفي الخاصّة | Warte. Ich hab meine Gründe,
das nicht zu tun. | Un momento,
yo también tengo mis circunstancias. | Un momento,
yo también tengo mis circunstancias. | null | null | null | Aspetta. | null | null | Espere só. Eu tenho
minha própria situação. | null | Погоди. У меня тоже свой расчёт есть. | null | null | null | null | null |
|
RzhXVU5HOFBF | Arknights | 2 | 11 | 295,550 | 299,990 | If you're feeling better already, I
will send word that you are departing. | ،إن كنتِ تشعرين بتحسن
.فسأبلغهم بأنك ستغادرين | Ich werde ausrichten,
dass es Ihnen jetzt besser geht | Me alegro de verla mejor.
Informaré de que se marcha. | Me alegro de verle mejor.
Informaré de que se marcha. | Vous avez l’air d’aller mieux.
Je vais les prévenir de votre départ. | null | null | Se si sente già meglio,
avviserò gli altri della sua partenza. | null | null | Como sua saúde já está estável, | null | Вижу, что вам стало значительно лучше. | null | null | null | null | null |
||
RzE0VTRETkRY | Battle Athletes Victory ReSTART! | 1 | 3 | With the second game assignment fast approaching, Kanata invites her fellow candidates to a training camp in the mountains. As the girls hone their skills, they gain a new understanding of each other's motivations. | 963,170 | 965,090 | Well, it's what I'd expect. | .حسنًا، هذا ما كنت أتوقعه | null | Bueno, es lo que me esperaba. | null | Ça ne m’étonne même pas. | null | null | null | null | null | Bem, é o que eu esperaria. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R043VUQ5V1Y1 | BanG Dream! Movies | 1 | null | 1,573,770 | 1,576,430 | (Hurray! Hurray!) You can get yourself hurt | null | (Hurra, hurra) | acabas herida. | acabas herida. | Hurray, hurray !
Tu en fais trop, te blessant | null | null | (Hurray! Hurray!) Ti fai male | null | null | Você pode se machucar | null | null | null | null | null | null | null |
||
R0cxVTJNMTNH | Armor Shop for Ladies & Gentlemen | 1 | 11 | 150,930 | 156,500 | I'll protect it to my last! | null | Solange ich lebe, | ¡La protegeré todo el tiempo
que pueda, hasta mi último aliento! | ¡La protegeré todo el tiempo
que pueda, hasta mi último aliento! | null | null | null | Lo proteggerò fino all'ultimo! | null | null | Vou protegê-la até o último minuto,
até o último segundo da minha vida! | null | null | null | null | null | null | null |
||
RzUwVVpFWjky | Backflip!! | 1 | 12 | Shotaro returns to the hospital after their team's performance, with all of their futures left in the air. Will their team reach the Inter-High? And... will Shotaro ever perform again? | 414,830 | 416,720 | mab | It's the athlete. | .بل اللاعب | Das ist für jeden Athleten anders. | Eso lo decide el deportista. | Eso lo decide el deportista. | null | null | null | Devono essere i singoli atleti a farlo. | null | null | É o atleta. | null | Это на совести спортсмена. | null | null | null | null | null |
R01LVVgxS1Yy | ATRI -My Dear Moments- | 1 | 8 | Natsuki has been acting strange and seems to have his head in the clouds through everything he does. After being interrogated by Minamo and the others, he reluctantly confesses to them that he kissed Atri in the ocean. | 786,430 | 789,470 | Natsuki | I'm hungry. Let's eat. | أنا جائع. لنأكل | Ich hab Hunger. Lass uns essen. | Tengo hambre. | Tengo hambre. | J’ai faim. Mettons-nous à table. | null | null | Mi è venuta fame! Mangiamo. | null | null | Nossa, que fome! | null | Жрать хочу. | null | null | null | null | null |
R1IwOThRTkdS | Attack on Titan | 2 | 37 | Eren's confrontation with a smiling Titan raises questions about his powers, but any answers will come at a cost. | 804,490 | 807,240 | ...the one person in the world
I wouldn't want to have it... | ...أنّ آخر شخص أريده أن يحظى به | Wer dieses Ding
um keinen Preis haben darf, | La persona menos adecuada
para poseerla… | La persona menos adecuada
para poseerla… | null | null | null | null | null | null | que se tem uma pessoa
que não devia ficar com ela, | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTNES00z | Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout The Animation | 1 | 1 | Ryza is an ordinary farmgirl tired of her ordinary life. Refusing to ignore the call of adventure any longer, she drags her childhood friends, Lent and Tao, to forbidden ground, breaking their island's traditions. | 271,240 | 272,790 | Karl | See, even today. | انظري، حتّى اليوم | Schau doch mal. | Mira, como hoy. | Mira, como hoy. | Tiens, par exemple… | देखो, आज भी। | null | Guarda oggi, per esempio. | null | null | Olhe você também. | null | Сама посмотри. | null | null | null | null | null |
R1k0UEUwRFo2 | Ascendance of a Bookworm | 1 | 10 | Main learns from Frieda that the illness she has is called the Devouring, and that it will flare up if she ever feels anxiety or loses hope. Almost on cue, her fever starts acting up... | 1,058,180 | 1,061,910 | M | "That's all"? But you're
doing so much for me! | !هذا كلّ"؟ لكنّك تفعل الكثير لي سلفًا" | null | ¿"Lo único"? ¡Haces muchísimo por mí! | ¿"Lo único"? Haces muchísimo por mí. | Toi ? Tu fais plein de choses
pour moi ! | null | null | Ma come l'unica... | null | null | Que papo é esse? Você já está
fazendo tanto por mim! | null | «Только этим»?
Но ты же столько для меня сделал! | null | null | null | null | null |
R1o3VVZQVjg1 | Backflip!! | 1 | 9 | The coach suggests a new group lift to increase their routine's difficulty for regionals, but Misato can't seem to get the hang of it... | 206,080 | 207,620 | chi | What's up, Misato? | ماذا هناك يا ميساتو؟ | Was ist, Misato? | ¿Qué pasa, Misato? | ¿Qué pasa, Misato? | Un problème, Misato ? | null | null | Qualcosa non va, Misato? | null | null | O que foi, Misato? | null | Что такое, Мисато? | null | null | null | null | null |
R1IzVlpWM0Q2 | Attack on Titan | 2 | 29 | Unarmed and overwhelmed by the Titan assault on the castle, the only hope for the Scouts may lie in a promise and a secret. | 315,080 | 317,830 | Then how come you're so damn short, huh? | لماذا أنت قصير القامة هكذا إذًا؟ | null | ¿Y cómo saliste así de enano? | ¿Y cómo saliste así de enano? | null | null | null | Ma allora perché tu sei un nanerottolo? | null | null | Então porque é tão baixinho? | null | Тогда почему ты такой коротышка? Эй! | null | null | null | null | null |
|
R1k5VjdNMzBS | Asteroid in Love | 1 | 8 | Ino decides to challenge herself by participating in the Earth Science Olympiad. It's her first real step forward as their club president.
As their second semester comes to an end, the club celebrates Christmas and New Year's together around a warm hot pot followed by star gazing.
Yet as they're excitedly looking up at the winter diamond, Ao suddenly begins to cry. She says everything's all right, but... | 21,620 | 24,580 | Board | Outcrop Bouldering | تسلّق
البروزات الحجريّة | Aufschluss-Bouldern | Escalada | Escalada | ESCALADE SUR AFFLEUREMENT | null | null | Arrampicamento sugli strati rocciosi | null | null | Escalada em afloramento | null | Лазанье
по слоям | null | null | null | null | null |
RzZWTjJNRURS | Attack on Titan | 2 | 30 | Utgard Castle comes crumbling down as Ymir desperately battles the Titans. Now, Christa must fulfill the promise they made long ago during winter training. | 340,340 | 342,520 | don't drag him down with you. | .فلا تجريّه معك لهلاكك | für einen ach so guten Menschen halten,
macht dich das zu einem bösen Mädchen. | si involucras a otros,
eres una chica muy mala. | si metes a otros en el ajo,
eres una chica muy mala. | null | null | null | Ma coinvolgere qualcun altro nei tuoi problemi... | null | null | então não o arraste com você. | null | Вот и впутываешь человека.
Но это плохой поступок. | null | null | null | null | null |
|
R0pXVTJXTlE5 | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 10 | Ars receives a personal invitation to a party hosted by Couran Salamakhia, the elder of the late governor's two sons. Ars hardly knows what to make of the situation, much less the big ideas Couran is about to share with him. | 1,126,980 | 1,130,940 | Mireille | Since you're such a cute little fella,
I'll spill a few beans. | .سأخبرك بالقليل بما أنّك شخص ظريف | Weil du so ein süßer Junge bist,
erzähl ich dir ein bisschen von mir. | null | null | T’es mignon,
alors je veux bien te donner une leçon. | null | null | Visto che sei un giovanotto così carino,
vuoterò un pochino il sacco. | null | null | Já que você é um garotinho tão fofo,
vou contar algumas coisas. | null | Ты паренёк симпатичный,
так что расскажу тебе кое-чего. | คุณชายน่ารักแบบนี้ | null | Vì cậu chủ dễ thương quá
nên để tôi đặc cách tiết lộ một chút. | null | null |
R01LVVg0MDJX | Attack on Titan | 66 | 7 | After discovering the body of Carly's lover, Annie plans the next steps of her search. However, her snooping lands her in trouble and she'll need to think quickly if she hopes to survive. | 240,340 | 244,720 | I'll make him fess up what he
knows about his daughter. | null | und ihn dazu bringen, zu erzählen,
was er über seine Tochter verschwieg. | Haré que me cuente
lo que esconde sobre su hija. | Haré que me cuente
lo que esconde sobre su hija. | Je vais tout lui faire cracher
concernant sa fille. | null | null | Mi dovrà dire tutto ciò
che mi ha tenuto nascosto su sua figlia. | null | null | Tenho que fazer ele me contar tudo
que está escondendo sobre a filha. | null | Заставлю его выложить всё,
что скрывает о дочери. | null | null | null | null | null |
|
R1JaSkVERVY2 | ASSASSINS PRIDE | 1 | 8 | Suspicion falls on Kufa as the attacks continue. To clear his name, Melida teams up with an unlikely ally, but their findings are far more gruesome than they dared imagine. | 777,130 | 779,670 | It's that man with the military
uniform and the black hair! | !إنّه ذاك الرجل بالزيّ العسكري والشعر الأسود | null | ¡Es el hombre de uniforme militar
y pelo negro! | ¡Es el hombre de uniforme militar
y pelo negro! | Trouvez le soldat
aux cheveux noirs ! | null | null | Il colpevole è quell'uomo in uniforme, coi capelli neri! | null | null | É aquele homem de cabelo
preto e capa militar! | null | Мужчина в военной форме
и с тёмными волосами! | null | null | null | null | null |
|
R1k3OTAxOFZS | ARP Backstage Pass | 1 | 5 | Rage loses to Leon in a battle, and takes it hard. He reflects on who he is and readies himself for his next fight. | 894,820 | 897,620 | Gu | Don't cry if you lose, Rage-kun. | .لا تبك إن خسرت يا رايج | Wein nicht, wenn du verlierst, Rage-kun! | No llores aunque pierdas, Rage. | No llores aunque pierdas, Rage. | null | null | null | Rage! Non piangere se perderai! | null | null | null | null | Рэйдзи, не плачь, если проиграешь! | null | null | null | null | null |
R01LVVg0WjdW | AZUR LANE | 1 | 3 | The Royal Navy battle-maid Belfast arrives, forcing the Red Axis to retreat. There is no longer any doubt that Enterprise is key to the success of the Azur Lane alliance, but it is also evident that her problems are more serious than simple hull damage. | 1,059,660 | 1,062,040 | Wait! I see something up ahead! | !مهلًا! أرى شيئًا أمامنا | Wartet mal, da vorne ist was! | Espera.
Veo algo más adelante. | null | Regardez !
Je vois quelque chose devant ! | रुको! मुझे आगे कुछ दिख रहा है! | null | Aspettate! Vedo qualcosa all'orizzonte! | null | null | Esperem! Estou vendo algo! | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzJYVTAyVktO | Attack on Titan | 4 | 61 | Though glad the war is over, both the Eldian Warriors and Marley brass realize that neither have a future unless they finish the job of retaking the Founding Titan. | 286,680 | 290,430 | There hasn't been a Beast
like you in its history. | قدرات الوحش الخاصّة بك
.مختلفة تمامًا عمّا كانت في الماضي | Du hast andere Fähigkeiten,
als der Tier-Titan üblicherweise hatte. | Tus poderes como bestia no son
como los de tus antecesores. | Tus poderes como bestia no son
como los de tus antecesores. | Votre bestial est si supérieur
à ses prédécesseurs. | null | null | Le abilità del suo Bestia sono del tutto
diverse dai suoi predecessori. | null | null | E não há mesmo como substituir
você com o poder do Bestial. | null | А ваш звероподобный владеет силой,
которой не было у предшественников. | null | null | null | null | null |
|
R01LVVhROTBO | AYAKA | 1 | 8 | Yukito attends a summer festival with all his new friends as he tries to enjoy some semblance of a normal life for a boy his age, but the evening's peace rests on shaky ground. | 440,170 | 443,480 | YUKITO | J-Jingi-san, this isn't what
you said would happen. | .جـ-جينغي-سان، هذا ليس ما قلت أنّه سيحدث | J-Jingi-san! Das ist nicht
die versprochene Reaktion! | Jingi, no salió como dijiste. | Jingi, me has engañado. | Jingi ?
Pourquoi tu m’as fait dire ça ? | null | null | J-Jingi, non è quello che hai detto
che sarebbe successo. | null | null | Jingi-san, não foi isso que
você disse que aconteceria. | null | Дзинги, выходит, ты был не прав! | null | null | null | null | null |
R0Q5VVYzNzEy | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 1 | Red heads for a mountain range called the Wall at the World's End with his lover Rit and sister Ruti. It was supposed to be an easy trip to get materials for an engagement ring to give to Rit, but... | 486,270 | 488,340 | MOGRIM | Is that goblins I smell? | هل أشتمّ رائحة غوبلن؟ | null | ¿Acaso huelo a unos apestosos trasgos? | ¿Acaso huelo a unos apestosos trasgos? | Ça pue le gobelin,
vous trouvez pas ? | null | null | null | null | null | Esse cheiro é de goblin? | null | Кажись, чую гоблинов. | null | null | null | null | null |
R0VWVVo3Slc0 | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 4 | Ars's quest to recruit more talent continues into the future, especially as his family grows and tensions begin mounting. Little does he know he may find it in the most unexpected places, or rather, the most unexpected people. | 97,160 | 98,770 | Ars | What? Really?! | !ماذا؟ حقًا؟ | null | ¿De verdad? | ¿De verdad? | Quoi ? Vraiment ? | null | Benarkah? | Eh? Dici davvero?! | Benarkah? | null | É sério?! | null | Да? Правда? | เอ๊ะ จริงเหรอครับ | null | Thật sao? | null | null |
R1BXVUtEOUQy | BanG Dream! It's MyGO!!!!! | 1 | 13 | After successfully concluding their live performance, the members of MyGO!!!!! gather at RiNG for an after party. But not everyone is happy for them. | 970,060 | 971,190 | Uika | So are all of you! | !كذلك أنتنّ | null | null | null | null | null | null | E lo siete anche voi! | null | null | Assim como vocês! | null | И вы тоже! | null | null | null | null | null |
RzE0VTQwWEda | BanG Dream! Movies | 1 | null | “Are you prepared to fully devote yourselves to Roselia?”
To reach the stage of “FES.“, Yukina Minato decides to form a band.
Each holding their own convictions, the members of the band come together.
The five girls now begin their journey to the top as Roselia...
This is the story of their “promise” made to each other, from the start of the band to their challenge towards FUTURE WORLD FES! | 4,168,280 | 4,169,430 | Imai-san... | null | Imai-san … | Imai… | Imai… | Imai… | null | null | Imai... | null | null | Imai-san... | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0VWVVo0RzI1 | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 1 | 11 | Tisse gets Red up to speed about Ruti's situation. Red and Danan catch up. Ares encounters Danan, too, but something doesn't add up. Red and company head for an ancient ruins to find Ruti, but a fateful showdown awaits when former comrades cross paths. | 436,680 | 439,850 | I don't have to explain anything to you. | .ليس علي أن أفسر لك كل شيء | Ich muss mich dir nicht erklären. | No tengo que explicarte todo. | null | Je ne te dois aucune explication. | null | null | null | null | null | Eu não tenho de ficar
te dando explicações. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUdWMVpK | Arknights | 2 | 14 | 278,860 | 281,000 | that must've been a huge shock to her. | .لا شك أن ذلك تسبب في صدمة قوية لها | null | null | null | null | null | null | dev'essere stato un colpo terribile per lei. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
||
RzdQVTRYVlo1 | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 1 | 12 | Red and company seek Ares in the ancient elven ruins. Ares tries to make Ruti return to her role as the Hero. Danan confronts and exposes Bui and Theodora makes a shocking move. Friendships are tested and comrades betrayed in a climactic battle. | 69,610 | 74,490 | That explains the spirit drake.
He's quite capable of summoning one. | .يفسر هذا التنين الروحي
.لديه القدرات الكافية لاستدعاء أحدها | Ares könnte zweifelsohne
einen Geistdrachen beschwören. | Eso explica el dragón espiritual.
Es bastante capaz de convocar uno. | null | Ça se tient, Ares peut invoquer
un dragon mystique. | null | null | null | null | null | Isso explica o dragão.
Ele tem poder suficiente para invocar um. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzY1VlgxTUQ2 | Anime De Training! Ex | 1 | 9 | Prepare yourself for the race of your life. | 860 | 2,980 | Blonde | You have an indoor pool at your house? | null | Sie hat sogar
ein Hallenbad im Haus! | ¿Que tiene una piscina con techo?
¡La casa de Shizu-nee es increíble! | null | Elle a même une piscine intérieure… | null | null | Una piscina coperta in casa? | null | null | Uma piscina dentro de casa? | null | null | null | null | null | null | null |
RzY1UFA5OUQ2 | Attack on Titan | 3 | 42 | Erwin pleads his case for the Scouts to be spared, but an unforeseen announcement puts the fate of humanity at risk. | 698,800 | 700,970 | The regional lords will have none of this! | !ولن يسمح أسياد الأقاليم بهذا | Auch der Provinzadel
wird nicht schweigen! | La nobleza no tolerará esto. | La nobleza no tolerará esto. | Et la noblesse de province
se soulèvera ! | null | null | Anche la nobiltà
non se ne starà con le mani in mano! | null | null | Os lordes regionais
também não se calarão! | null | Местная знать вас растерзает! | null | null | null | null | null |
|
R043VURQN1BF | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 1 | 3 | Red and Rit's partnership begins. Red explains how Blessings works to Tanta and his friend. Rit helps try to get Red's new concoction approved. Red tries a new product to boost sales. Some of the Heroes' party have second thoughts about Gideon leaving. | 753,160 | 757,960 | We gotta go get Red and Rit's Apothecary's
future hit product approved! | علينا الذهاب لجعل منتج صيدلية ريد وريت
!الناجح المستقبلي مصادقا عليه | Ja, wir müssen ja den Sonderartikel von
Red und Rits Apotheke genehmigen lassen! | Tenemos que hacer que aprueben
el próximo producto exitoso | null | Oui ! L’herboristerie Red & Rit
a un produit à faire approuver ! | null | null | null | null | null | Vamos conseguir a aprovação do produto
de sucesso do Apotecário Red e Rit! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IwOThRTkdS | Attack on Titan | 2 | 37 | Eren's confrontation with a smiling Titan raises questions about his powers, but any answers will come at a cost. | 1,076,010 | 1,078,710 | I'm glad we came while you're here,
Commander Pyxis. | .من الجيّد أنّك هنا أيّها القائد بيكسيس | null | null | null | null | null | null | È qui anche lei, comandante Pyxis? | null | null | Ainda bem que viemos enquanto
está aqui, comandante Pyxis. | null | Вы тоже здесь, комендант Пиксис? | null | null | null | null | null |
|
RzZaWDI0TlpS | Barakamon | 1 | 3 | Tama hides a deep, dark secret, and meeting Handa may have led her to reveal it. Is it too late for her to save her reputation? Meanwhile, Handa is suffering his own angst after not placing first in a calligraphy competition. Maybe a friendly mochi-picking session with the villagers will cheer him up... | 586,300 | 587,730 | Of course I'd feel down... | ... هذا يحبطُني | Es hat mich heruntergezogen. | null | Me deprime... | Alors que je n’ai pas la forme. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZRV1dKM1E2 | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 5 | Hanako arrives at a café to meet up with Olivia and Kasumi. Olivia and Kasumi were just commenting on how this is the first time they’ve seen each other out of their school uniforms and when they see Hanako, they are shocked. Olivia asks Hanako if she hit her head on the way there, but Hanako tells them that her clothes were a very special kind of haute couture. | 420,480 | 422,410 | Kasumi | That's a cross dresser! | !هذه شهوة ملابس مُغايرة | Das war bloß ein Crossdresser! | ¡A mí me interesa el BL,
no los travestis! | ¡A mí me interesa el BL,
no los travestís! | Transgenre et BL
ont pas grand-chose à voir ! | null | null | Quello è travestirsi! | null | null | Era uma travesti! | null | Это же был трансвестит! | null | null | null | null | null |
R0s5VTNNVldQ | AYAKA | 1 | 7 | A glimpse into the halcyon past when Aka, Haruaki, and Jingi were Makoto's young disciples, and how Makoto stepped up to save the Ayaka Islands one fateful night when disaster struck. | 411,930 | 415,400 | IBUKI | Is suppressing it really
what we should be doing? | هل كبحها هو كلّ ما علينا فعله؟ | Reicht es wirklich,
ihn einfach nur im Zaum zu halten? | ¿De verdad basta solo con contenerlo? | ¿De verdad basta solo con contenerlo? | null | null | null | Reprimerla è veramente la strada migliore? | null | null | Suprimir realmente é o certo? | null | Нам правда достаточно
просто усмирять его? | null | null | null | null | null |
R1JXRVpNN05S | Barakamon | 1 | 5 | After the job from Miwa's dad breaks his artist's block, Handa's ready to get writing! But some distractions come up, in the form of the girls demanding penmanship help, a day taking the kids to the beach, and Naru's Grampa's addictive pickled daikon... | 79,100 | 80,100 | Konomon | كونومون | Konomon | null | Konomon | Chips
de radis blanc | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTQxOEc5 | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 8 | Tisse, who accompanied Van on his quest to defeat the hill giant, is shocked by Van's twisted sense of justice. His justice is directed at the Zoltan people who welcome the hero, and a large-scale commotion develops. | 465,940 | 467,600 | VAN | That's wrong. | هذا خاطئ | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Isso está errado. | null | null | null | null | null | null | null |
RzJYVTBKSlE0 | BACK ARROW | 1 | 1 | In a world fueled by one's conviction, one man falls from the sky. He claims to come from beyond the wall, though the world as we know it only exists inside. | 948,590 | 950,130 | Father... | ...أبي | Vater … | Padre… | null | Papa… | null | null | Papà... | null | null | Pai... | null | Отец... | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVpFWjky | Backflip!! | 1 | 12 | Shotaro returns to the hospital after their team's performance, with all of their futures left in the air. Will their team reach the Inter-High? And... will Shotaro ever perform again? | 772,540 | 776,350 | kuri | Misato-kun, do you have
Mashiro Tsukiyuki's contact information? | ميساتو-كن، هل تملك رقم هاتف ماشيرو تسوكيوكي؟ | Misato-kun, hast du die Nummer
von Tsukiyuki Mashiro? | Misato, ¿tienes el número
de Mashiro Tsukiyuki? | Misato, ¿tienes el número
de Mashiro Tsukiyuki? | Misato, tu as le numéro
de Mashiro Tsukiyuki ? | null | null | Misato-kun, per caso hai il contatto di Tsukiyuki Mashiro? | null | null | Misato-kun, você tem o
contato do Mashiro Tsukiyuki? | null | Мисато, у тебя есть
номер Масиро Цукиюки? | null | null | null | null | null |
R0VWVVo0Wkcx | Aoashi | 1 | 5 | The letter of acceptance arrives to Ashito in Ehime. Ashito and his friends are overjoyed at the news, but Noriko, Ashito’s mom, looks at the celebration with mixed feelings. Hana tells Ashito to have a heart-to-heart with Noriko, but he never gets the chance until the day of his departure. | 815,500 | 818,380 | ASHITO | So, listen up, Shun! I've decided! | !لذا أنصت يا شون! لقد قرّرت | Ich habe mich entschieden, Shu! | ¡Escucha, Shun! ¡Ya lo decidí! | ¡Escucha, Shun! ¡Lo he decidido! | Tu sais quoi, Shun ?
J’ai pris une décision ! | null | null | Così, ho deciso, Shun! | null | null | Então, Shun-nii! Eu me decidi! | null | Короче, Сюн! Я решил! | null | null | null | null | null |
RzUwVVoyRzkz | Armor Shop for Ladies & Gentlemen | 2 | 7 | With the funding from the crowdfunding operation, the Armor Shop is living the high life! | 292,570 | 294,060 | Dangerous ideology? | null | Gefährliche Fantasien? | ¿Pensamientos peligrosos? | ¿Pensamientos peligrosos? | Comment ça, dangereux ? | null | null | Delle idee molto pericolose? | null | null | Perigosa ideologia? | null | Опасные взгляды? | null | null | null | null | null |
|
RzZFWDJQRzBS | Asteroid in Love | 1 | 9 | Mira and Ao manage to convince their families to let Ao live with Mira so she doesn't have to transfer. With Valentine's Day coming soon Sakura has Suzu teach her how to make her very first homemade chocolates to hand out to everyone in the Earth Sciences Club.
However, when Suzu learns that Misa will be going to a University far away... | 281,340 | 282,540 | Eve | Hooray! | !مرحى | Juhu! | ¡Genial! | Genial. | – Ouais !
– On a réussi. | null | null | Evviva! | null | null | Viva! | null | Ура-а! | null | null | null | null | null |
R043VURQN1BF | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 1 | 3 | Red and Rit's partnership begins. Red explains how Blessings works to Tanta and his friend. Rit helps try to get Red's new concoction approved. Red tries a new product to boost sales. Some of the Heroes' party have second thoughts about Gideon leaving. | 13,630 | 15,640 | Why am I on the floor? | لما أنا على الأرض؟ | Warum lieg ich auf dem Boden? | ¿Por qué estoy en el suelo? | null | Je dors sur le sol ? | null | null | null | null | null | Por que estou no chão? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzY0OU00S1BZ | Anime De Training! Ex | 1 | 2 | No pain, no gain. | 83,390 | 85,370 | Somegirl | Five... | null | Fünf … | Cinco... | null | Cinq… Ça tire… | null | null | Cinque... | null | null | Cinco... | null | null | null | null | null | null | null |
RzRWVVFFUVhY | Aoashi | 1 | 9 | Ashito is having a hard time mastering the basic “kill it, then kick it” technique. Seeing the look of desperation on Ashito’s face as he heads out to a solo nighttime training, Togashi agrees to teach him the true meaning of the “kill it, then kick it” technique. However, Togashi’s explanations are abstract and vague. They get frustrated at each other, but Ashito gets a hint when Togashi finally demonstrates it. | 1,086,770 | 1,088,770 | SEKIYA | Oh, Kaneko. | .كانيكو | null | Kaneko. | Kaneko. | null | null | null | null | null | null | Ai, Kaneko. | null | null | null | null | null | null | null |
RzBEVU5KSzk0 | BanG Dream! It's MyGO!!!!! | 1 | 2 | Anon’s classmates encourage her to come with them to RiNG, a live venue with practice studios, to look for members for her band. She reluctantly agrees to go along and runs into the last person she wanted to see again. | 392,100 | 394,570 | Soyo | but some girls have been
there since preschool, | لكن كانت بعض الفتيات هناك
منذ الحضانة | Die Mädchen, die seit dem
Kindergarten dort sind, | pero algunas están
desde jardín de infantes, | pero algunas llevan desde preescolar, | mais certaines le disent
depuis l’enfance, | null | null | ma le ragazze che sono lì dall'asilo | null | null | mas algumas meninas estão
lá desde a pré-escola, | null | null | null | null | null | null | null |
R0Q5VVYzNzEy | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 1 | Red heads for a mountain range called the Wall at the World's End with his lover Rit and sister Ruti. It was supposed to be an easy trip to get materials for an engagement ring to give to Rit, but... | 403,570 | 407,590 | RED | You're one to talk, Mogrim.
You joined us for Mink, too. | انظروا من يتكلّم. موغريم، انضممت
لنا لأجل مينك أيضاً | Sagst genau du, Mogrimm.
Du bist doch auch für Mink mitgekommen. | No te burles, que tú te nos uniste
por la señora Mink, ¿no es cierto? | No te burles, que tú te nos uniste
por la señora Mink, ¿no es cierto? | Tu peux parler, toi !
Tu n’es pas venu pour Mink ? | null | null | Non dire così, Mogrim.
Tu sei qui per Mink, non è così? | null | null | Você diz isso, Mogrim, mas veio
conosco pela Mink-san, não é? | null | Так ведь и ты пошёл с нами ради Минк. | null | null | null | null | null |
R1lLNUVHSjdS | Aoi Sekai no Chushin de | 1 | 2 | Thanks to the training by Tejirof, Gear and his companions are ready for their first mission. But they will learn a harsh lesson in the Hard Wars, that there is a fate worse than death. | 455,180 | 457,810 | R | I can't control the power
as much as I'd like to yet. | null | null | Aún no puedo controlar
el poder como quisiera. | Aún no puedo controlar
el poder a mi antojo. | null | null | null | null | null | null | Eu ainda não consigo controlar
o poder como gostaria. | null | null | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.