id
stringlengths
12
12
series
stringlengths
3
112
season
int64
1
2.02k
episode
int64
1
500
description
stringlengths
0
1.61k
start
int64
0
11.1M
end
int64
0
11.2M
name
stringlengths
0
82
en-US
stringlengths
0
2.81k
ar-SA
stringlengths
0
2.72k
de-DE
stringlengths
0
65.5k
es-419
stringlengths
0
2.99k
es-ES
stringlengths
0
2.99k
fr-FR
stringlengths
0
1.43k
hi-IN
stringlengths
0
1.01k
id-ID
stringlengths
0
224
it-IT
stringlengths
0
2.58k
ms-MY
stringlengths
0
6.52k
pl-PL
stringlengths
3
63
pt-BR
stringlengths
0
3.03k
pt-PT
stringlengths
2
297
ru-RU
stringlengths
0
2.9k
th-TH
stringlengths
0
131
tr-TR
stringlengths
0
407
vi-VN
stringlengths
0
508
zh-CN
stringlengths
1
127
zh-HK
stringlengths
1
127
R1g5VVFQN0c3
Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside
1
13
Ruti learns what it means to be the Hero, and Theodora has a change of heart. Ruti enjoys the slow life. Red and company attend Ares' funeral and ponder the mystery of the holy swords. Red and Rit grow even closer, but is a complication on the horizon?
1,274,480
1,278,110
I'll check on them later, so why don't you take a break?
سأتفقدها لاحقا، فلما لا تأخذان استراحة إذن؟
Ich seh mir das nachher an, macht doch solange Pause.
Las revisaré más tarde, tomen un descanso.
null
J’irai voir ça. En attendant, reposez-vous.
null
null
null
null
null
Dou uma olhada nelas depois, por que não descansam um pouco?
null
null
null
null
null
null
null
R0s5VTM4NTJR
Aware! Meisaku-kun
1
216
This episode of Meisaku is inspired by "The Drunken Fist." After getting motion sickness from a car ride, Sweets has grown stronger using the Drunken Fist, and he's able to dodge Lassi-sensei's chalk-throws. Sweets is voiced by Shigeki Nakanishi of Nasu Nakanishi.
78,600
82,190
SWEETS
Peachy peach. Now I'm not afraid of his chalk throw.
.خوخ مخوخخ، لم أعد خائفا من رمية الطباشير خاصته
Momomo!
null
null
null
null
null
Pepepesca...
null
null
Veja só... Não tenho mais medo nenhum do giz dele.
null
Персик мой!
null
null
null
null
null
R1JXRVpNN05S
Barakamon
1
5
After the job from Miwa's dad breaks his artist's block, Handa's ready to get writing! But some distractions come up, in the form of the girls demanding penmanship help, a day taking the kids to the beach, and Naru's Grampa's addictive pickled daikon...
257,580
259,730
Acknowledged? By whom?
اعتراف ؟ من قِبَل من ؟
Annehmbar? Für wen?
null
¿Aceptable? ¿Para quién?
Bien jugée ?
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
R0s5VTNYUFhL
Ayakashi Triangle
1
6
Lucy shows Matsuri and Suzu a photo she took, which seems to be a spirit photo! Captured in it is an "Ikon" a cluster of human resentment, which then proceeds to possess Lucy herself. Matsuri must find a way to exorcise the ayakashi and protect her!
1,050,020
1,051,900
IKON
Give me...
null
Gib mir …
¡Dame más!
¡Quiero más!
Plus…
null
null
Dammene...
null
null
Me dê...
null
Дай…
null
null
null
null
null
RzYyUDE1MzI2
Barakamon
1
2
A week after coming to the island, Handa is trying to focus on improving his calligraphy. However, he keeps getting interrupted by Naru and her friends, including middle-school girls Miwa and Tama, who want their old base back!
672,930
675,110
Oh! Hiroshi, you cryin'?
هيوشي، أتبكي ؟
Oh! Hiroshi, du weinst?
null
¡Anda! Hiroshi, ¿estás llorando?
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
R1k1UEVFNThZ
As Miss Beelzebub Likes it.
1
8
Sargatanas loves the characters from Fluffy Whiskers & Friends. The show and a cafe are doing a joint colaboration together, and Sargatanas would love to go. The only problem is that it’s too cute, and she doesn’t think she’d fit in. Later on, Beelzebub and Belphegor make plans to go to the beach, and ask Adrammelech to help them pick out swimsuits.
655,640
658,550
Beelzebub
Yeah, I only went once when I was a kid.
نعم، ذهبت مرّة فقط وأنا طفلة
Ja, ich war nur einmal als Kind da.
Sí. Solo una vez cuando era niña.
Sí. Solo una vez cuando era niña.
Seulement une fois, quand j’étais toute petite.
null
null
Sì, solo una volta quando ero piccola.
null
null
Sim, só fui uma vez, quando criança.
null
Да. Лишь один раз, в детстве.
null
null
null
null
null
RzZQOFhaRUc2
Anime De Training! Ex
1
6
Do they call it a back kick?
140,410
143,570
Four-eyes
One,
null
Eins …
Uno, dos, tres...
null
Une…
null
null
Uno,
null
null
Um...
null
null
null
null
null
null
null
R1kwOTNNREVZ
Aooni The Blue Monster
2
null
The cultural anthropology club at a school in the remote Japanese countryside is doing a report on the AoOni, a mythical creature that inspired a hit video game. They find that the AoOni was based on a creature who may live in their own area. But things take a horrible turn when they learn that the creature might still be real, and that the creator of the AoOni game has just committed suicide before they were to meet with him...
2,126,820
2,128,820
M
We don't even know where he is.
null
Wir wissen nicht mal, wo er ist.
Ni siquiera sabemos dónde está.
Ni siquiera sabemos dónde está.
On ne sait pas où il est.
null
null
Non sappiamo nemmeno dove si trovi! Non possiamo farci nulla.
null
null
Nós nem sabemos onde ele está.
null
null
null
null
null
null
null
R1g5VVFHM1ZK
Arte
1
2
Arte starts her life as an apprentice by fixing up her shed and meets an apprentice named Angelo when she goes to the marketplace to buy materials.
661,660
665,120
Yeah, I was just trying to help...
...نعم، كنت أحاول فقط المساعدة
Obwohl ich ihr auch nur helfen wollte,
Sí, solo intentaba ayudar.
Sí, solo intentaba ayudar.
Ce matin aussi, c’était mon intention.
null
null
null
null
null
Eu só estava tentando ajudar. Por que aquela garota...?
null
null
null
null
null
null
null
R1k1UEVFNThZ
As Miss Beelzebub Likes it.
1
8
Sargatanas loves the characters from Fluffy Whiskers & Friends. The show and a cafe are doing a joint colaboration together, and Sargatanas would love to go. The only problem is that it’s too cute, and she doesn’t think she’d fit in. Later on, Beelzebub and Belphegor make plans to go to the beach, and ask Adrammelech to help them pick out swimsuits.
434,480
441,490
B
Am I in heaven?
هل أنا في الجنّة؟
Bin ich im Himmel?
¿Estoy en el cielo?
¿Estoy en el cielo?
C’EST LE PARADIS OU QUOI ?
null
null
Sono in Paradiso?
null
null
Estou no paraíso?
null
Я в раю?
null
null
null
null
null
RzJYVTA0WDkz
AYAKA
1
12
Yukito takes a leap of faith and dives into the Ley Energy, and encounters a certain soul while searching for Jingi. On the outside, the other Ley Masters band together to help lead him home.
443,100
446,040
YUKITO
What? You should've mentioned that sooner!
!ماذا؟ كان عليك ذكر ذلك من قبل
Was?! Sag das doch gleich!
¿Qué? ¡Deberías haberme dicho eso antes!
¿Qué? ¡Podrías haberme dicho eso antes!
Quoi ? Fallait le dire plus tôt !
null
null
Cosa? Dovevi dirmelo subito!
null
null
O quê? Por que não disse antes?
null
Что? А раньше сказать нельзя было?
null
null
null
null
null
R0s5VTNES00z
Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout The Animation
1
1
Ryza is an ordinary farmgirl tired of her ordinary life. Refusing to ignore the call of adventure any longer, she drags her childhood friends, Lent and Tao, to forbidden ground, breaking their island's traditions.
1,441,660
1,442,800
Tao
What?!
!ماذا؟
null
null
null
null
क्या हुआ!?
null
null
null
null
O que foi?
null
null
null
null
null
null
null
R1lOUVhXV1dZ
Anne-Happy
1
11
Outdoor School is the big event of the summer! At first glance, it seems like an ordinary overnight trip, but the girls find themselves confronted by another "happiness training." When a game of "Miniature Garden Tag" suddenly begins, Hanako and her friends are attacked by a giant Timothy!
464,480
468,650
BOTAN
Hanako-san, you're so considerate, even of me.
هاناكو-سان، أنتِ حنونة جداً حتّى معي
Hanako-san, du nimmst selbst auf jemanden wie mich solche Rücksicht …
Hanako-san, eres tan considerada incluso con alguien como yo…
Hanako-san, eres tan considerada incluso con alguien como yo...
Mademoiselle Hanako !
null
null
Hanako-san, sei così gentile persino con una come me...
null
null
Hanako-san, você é tão bondosa... Nem sei se mereço isso...
null
null
null
null
null
null
null
RzlEVUU3NzVX
BACK ARROW
1
8
Arrow stays behind to fight the wall while the rest of the village heads to Lutoh. Though at first it seems like paradise, this nation full of love hides dark secrets, too.
678,150
680,200
It won't break by running away.
.لن يُدمَّر بالهرب
Wenn ich weglaufe, kann ich die Mauer nicht zerstören.
null
null
Si je fuis, rien ne changera.
null
null
Non lo distruggerò se scappo via.
null
null
null
null
Если всё время убегать, её не разрушить.
null
null
null
null
null
RzdQVTQwMDcx
BACK ARROW
1
19
While their dreadnought is trapped within the walls, Shu formulates a strategy to stop Arrow's rampage before he destroys the world.
388,110
392,700
How foolish. The wall itself was made by god.
.يا للغباء. السور من صنع الإله
null
Qué tonto. El mismo muro fue hecho por el dios.
null
Pauvre imbécile… C’est Lui qui a créé le mur.
null
null
null
null
null
Que tolice. A própria muralha foi feita por Deus.
null
Старый дурак. Боги и сотворили эту Стену.
null
null
null
null
null
R1JHRzMxWDFS
Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls
1
3
A dark force descends upon the Five Treasures as they are attacked by a mysterious ninja... or is he a ninja at all?
932,460
936,380
Hi
But if we're telling the Five Flowers, I, their leader, should...
null
Aber den fünf Blumen sollte ich als Anführerin doch …
Pero si avisamos a las Cinco Flores, su líder debería…
Pero si avisamos a las Cinco Flores, su líder debería…
Si quelqu’un doit avertir les cinq fleurs, c’est moi, leur chef.
null
null
Però...
null
null
Mas se vão falar com as Cinco Flores, eu, como líder, deveria...
null
Но с «Пятью цветами» лучше говорить мне, их главе.
null
null
null
null
null
R1lOUVBQMFhZ
Barakamon
1
10
After Handa submits his "Star" calligraphy despite some trepidation, he gets roped into helping to build a stone wall and then into taking the girls to the summer festival. Meanwhile, Kawafuji gets the exhibition hall director to agree to welcome Handa back to Tokyo. How will he bid farewell to the kind islanders who've taught him so much?
266,630
267,910
I'm usin' this!
أنا أستخدِمُ هذه
Ich benutz das!
null
¡Voy a usar esto!
Je vais utiliser ça.
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
R0cxVTJHUFo1
Ayakashi Triangle
1
8
Suzu's experiment leads to Matsuri's gear malfunctioning, so they decide to pay a visit to expert artisan, Korogi Reo.
236,670
238,960
MATSURI
Don't just barge into my room!
null
Platz nicht einfach so in mein Zimmer!
¡No entres de repente sin permiso!
¡No entres de repente sin permiso!
Ma chambre, c’est pas un moulin !
null
null
Che cavolo, non entrare senza permesso!
null
null
Para de entrar sem avisar!
null
Не входи без спроса!
null
null
null
null
null
RzYzS1ZaNEU2
Asobi Asobase - workshop of fun -
1
1
livia has an odd way of playing look-the-other-way. Her opponent, Hanako, convinces Kasumi to play against her instead. This is the beginning of the Pastimers Club.
551,020
555,030
Olivia
Breathe? You mean I'll have bored through it.
أتنفّس؟ تقصدين أنني سأثقبها بشكل كامل
Die Luft wird wohl eher durch meinen Finger hindurch sausen.
¿Ventilas? Querrás decir que me los atravesaré, ¿no?
¿Aire acondicionado? Quieres decir que me los atravesaré, ¿no?
Parce que j’aurai un orifice en plus ?
null
null
Respirare? Vuoi dire che mi sarò trapassata da parte a parte?
null
null
Respirar? Você quer dizer que vou ter furado ele.
null
Дышать? Ты имеешь в виду, что я их прорублю.
null
null
null
null
null
RzY1UFdHTUs2
Ascendance of a Bookworm
1
26
Tasked with healing the land ravaged by the trombe, Main has to put on a show. How that will affect the way the onlookers see her is anybody's guess... and so is how the head priest will react.
517,000
518,290
L
How's your wound?
كيف جرحك؟
null
¿Y tu herida?
¿Y tu herida?
null
null
null
Come va la ferita?
null
null
E as feridas?
null
Как твоя рана?
null
null
null
null
null
RzE0VTROWjI0
Arknights
1
1
667,570
670,960
I wanted... to save you.
...أردت
Ich wollte …
Yo quería…
Yo quería…
J’aurais voulu…
null
null
Avrei
null
null
Eu queria poder ter te socorrido.
null
Жаль,
null
null
null
null
null
R0s5VTNERURO
BanG Dream! It's MyGO!!!!!
1
9
Soyo has always behaved as others wanted her to, even when she was very young, but CRYCHiC was the one thing that she held dear and she refuses to believe that it's finished. What will she do? And how will it affect the others?
360,160
363,540
Sakiko
You only ever think about yourself, don't you?
أنتِ لا تفكّرين إلّا بنفسك، أليس كذلك؟
Du denkst die ganze Zeit nur an dich.
Solo piensas en ti misma.
Solo piensas en ti misma.
Au fond, tu ne penses qu’à toi-même.
null
null
Certo che
null
null
Tudo o que faz é por você mesma, não?
null
Ты думаешь только о себе.
null
null
null
null
null
R1IzS1FKRzRS
ARP Backstage Pass
1
10
The curtain falls on our heroes as we look back at one last star-studded show!
302,640
304,460
Gu
Something I have to protect.
.شيء أحتاج حمايته
Etwas, das ich beschützen muss.
Algo que debo proteger.
Algo que debo proteger.
Une chose que je dois protéger.
null
null
Qualcosa da proteggere.
null
null
Arriscando a vida no show time
null
(Прояви себя!) Истерика во всех красках. (Смелей!) Я тебя разоблачу!
null
null
null
null
null
R0cxVTJOMUtR
Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside
2
5
Danan, who's been undergoing medical treatment, is on the mend. Before leaving town, Danan asks to arrange a deal with Red. Red readily accepts and a special training camp with the former hero party commences.
35,220
41,930
TITLE CARD
Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside 2nd
،منفيّ من فريق البطل قرّرتُ أن أعيش حياة هادئة في الرّيف الموسم 2
null
null
null
Banished from the Hero’s Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside 2
null
null
null
null
null
Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside 2nd
null
Изгнанный из отряда героя, я решил поселиться в глубинке 2
null
null
null
null
null
RzUwVVoxVlg3
Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout The Animation
1
11
Ryza, Tao, Lent, and Klaudia tear through Pixie Forest in a race to catch up with the hunting party. After arriving, they scarcely have time to orient themselves before the dragon springs into action. Will their growth thus far be enough?
779,360
782,210
Ryza
No, that's not how I'll ever think!
!لا، لن أفكّر هكذا أبداً
Das würde ich doch niemals denken!
¡Yo nunca pienso eso!
¡Yo nunca pienso eso!
C’est ce que diraient d’autres, mais pas moi !
कुछ ऐसा नहीं है जिसके बारे में मैं सोच भी पाऊँ!
null
Macché!
null
null
Então vou parar de pensar nisso!
null
Да вот ещё! Держи карман шире!
null
null
null
null
null
R1lES0tORDM2
Asobi Asobase - workshop of fun -
1
6
Hanako and the other girls are asked by Oka-san from the Occult Research Club if they want to read a grimoire with her. They ask Oka-san how gathering members is going for the club and she tells them that she hasn’t been able to find anyone since. Apparently the reason she ended up on her own suddenly is two had graduated, one had transferred and another one teleported. After hearing that, Hanako and the others didn’t know what to do...
1,287,970
1,292,220
Olivia
I'll see you on the other side, Olivia!
!سأراكِ في العالم الآخر يا أوليفيا
Olivia, ich warte in der Hölle auf dich!
¡Olivia, te espero en el más allá!
¡Olivia, te espero en el más allá!
null
null
null
Ci vediamo nell'oltretomba, Olivia!
null
null
Eu te vejo do outro lado, Olivia!
null
Оливия, мы с тобой встретимся в Аду!
null
null
null
null
null
R1BXVUswVzUz
Aware! Meisaku-kun
1
206
This episode of Meisaku is inspired by "Little Red Riding Hood." The usual gang comes over to Meisaku's house. Since Meisaku is away, they play pretend with Mei. The Wolf is voiced by Satoshi Hino.
50,000
52,190
NOKIO
This is kinda full-on for play pretend, isn't it?
هذا تظاهر كليّا حقا، صحيح؟
Du nimmst das Spiel aber echt ernst!
¡Esta obra de teatro se puso muy real!
¡Esta obra de teatro se puso muy real!
Ça dépasse le cadre du jeu, là !
null
null
Questo sì che è far finta sul serio!
null
null
Isso já deixou de ser uma imitação e virou vida real!
null
Игра уже получилась масштабная!
null
null
null
null
null
R1IxOU5OS1E2
Barakamon
1
9
It's only two weeks until the Naruka Exhibition. Handa waits for inspiration as he deals with a broken bath heater and various scuffles with the kids. Unfortunately, not long after inspiration falls, so does Handa...
943,090
946,430
As long as this vine is here, they're going to get hurt someday.
ما دامَتْ هذه الكرمة هُنا، سيتأذّون يوماً ما
Solange die Liane hier hängt, wird sich früher oder später jemand verletzen.
null
Mientras esto esté aquí, hay riesgo de que un día se haga daño.
Tant que ce sera là,
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
R1lYSjdaVk42
Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls
1
8
The ninjas prepare to storm Murakumo as Hachirou escapes from Suruga's carefully-laid traps.
1,288,060
1,289,450
Gu
Damn you—
null
Du wagst es …
¡Maldito…!
¡Maldito…!
Brigand, tu vas…
null
null
Chi siete, maledett—
null
null
Maldito—
null
Мерзавец, покажись!
null
null
null
null
null
R0Q5VVYyVkox
Backflip!!
1
10
The boys are supposed to take the day before the tournament to rest, but they find they can't sit still. The only solution: cleaning the dorm!
1,105,850
1,108,130
chi
We're not stoppin' yet.
.لن نتوقف بعد
Das ist noch lange nicht das Ende!
null
null
on ne va pas s’arrêter là.
null
null
Non possiamo lasciare che finisca qui!
null
null
Ainda não vamos parar.
null
Нельзя, чтобы сейчас всё закончилось.
null
null
null
null
null
RzZOVjUyTjJZ
As Miss Beelzebub Likes it.
1
10
Astaroth's always slacking off, not doing his work, and messing around with girls. As always, Sargatanas heads off to find him. After wrangling him in, they stop by a park, and Sargatanas suddenly finds herself having to face her feelings towards Astaroth. Later, a cold front descends upon Pandemonium, but Beelzebub can't handle the cold very well. Mullin and Beelzebub try various things to keep her warm, but Mullin comes up with one last idea...
237,040
240,180
Astaroth
Sacchan! Time out! Uncle, uncle, uncle!
!ساتشان! توقفي! أستسلم، أستسلم
Sacchan! Auszeit! Ich geb auf, auf, auf!
¡Sacchan! ¡Tiempo! ¡Me rindo, me rindo!
¡Sacchan! ¡Tiempo muerto! ¡Me rindo, me rindo!
null
null
null
Sacchan! Alt! Time-out! Mi arrendo, mi arrendo, mi arrendo!
null
null
null
null
Са! Пощади! Сдаюсь, сдаюсь, сдаюсь!
null
null
null
null
null
R1g5VVFFNTBE
ATRI -My Dear Moments-
1
2
"I'll be your leg, Master!" Atri, who was supposed to be with Cathrine, has come back to Natsuki. Although she was pumped to be of assistance to her new master, she fell into the ocean while carrying him and failed at cooking… It's as if she is a piece of scrap. Atri seems to have received a very important order from Nonko and tries to remember what it is, but...
160,220
162,050
Atri
Oh. Could it be...
...أيُعقَل
Ah! Hast du vielleicht … zugenommen?
¿Acaso engordaste?
¿Acaso has engordado?
Tu n’aurais pas des os lourds, à tout hasard ?
null
Mungkin... berat badanmu bertambah?
Ah, forse...
null
null
Ah, será que...
null
Неужели вы потолстели?
อ๊ะ หรือว่า...
null
À, có khi nào anh mập lên không?
难道主人你…长胖了?
難道主人你…長胖了?
R1BXVUtRWDdL
Attack on Titan
4
60
As Marley battles the Mid-East Alliance to end a four-year war, a group of Warrior candidates on the front lines compete to be the successor of the Armored Titan.
362,090
366,340
Um, what exactly are you doing?
ماذا تفعلين؟
Sag mal … Was machst du da eigentlich?
¿Qué estás haciendo?
¿Qué estás haciendo?
Et qu’est-ce que tu fabriques, depuis tout à l’heure ?
null
null
Comunque...
null
null
null
null
Ладно, а что ты такое мастеришь?
null
null
null
null
null
R1JLRUtFWjFS
As Miss Beelzebub Likes it.
1
1
The world of hell, Pandemonum, is made up of fallen angels. Mullin is excited to work under Beelzebub, a demon which he has always looked up to… But things don’t exactly go as planned.
477,760
479,620
R3
The rookies this year...
...المبتدئون في هذا العام
Der ist doch neu …
Los novatos de este año…
Los novatos de este año…
C’est le nouveau de cette année…
null
null
Che novellini che abbiamo, quest'anno...
null
null
O novato deste ano...
null
Новички в этом году...
null
null
null
null
null
R1lQNThQMFZZ
Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls
1
21
The ninjas make their way up Murakumo castle, but they're stopped by Neirichiou. He's still alive, and he wants them dead.
512,600
514,520
Gu
You'll remember me, I'm sure.
null
Ich muss dich sicher nicht erinnern.
seguro que me recordarás.
seguro que me recordarás.
vous ne l’oublierez pas…
null
null
ricordi cosa mi hai promesso, vero?
null
null
Você se lembra, não?
null
Такое стоит запомнить.
null
null
null
null
null
R0VWVVpHV0s0
Aware! Meisaku-kun
1
220
This episode of Meisaku is inspired by "The Battle of the Monkey and the Crab." Deceived by Sarutahiko, Sweets buys persimmon seed-shape rice crackers. He decides to get his revenge, following the example of "The Battle of the Monkey and the Crab." Sarutahiko is voiced by Natsuki Hanae.
150,630
152,030
BOLT
And I'm up here!
!وأنا هنا في الأعلى
Ich bin hier!
-¡Yo estoy aquí! -¡¿Arriba?!
-¡Yo estoy aquí! -¡¿Arriba?!
– Et moi, je suis là. – En haut ?
null
null
E io sono qua!
null
null
E eu tô aqui!
null
Ну а я вон где!
null
null
null
null
null
R1lHNVE3TVBZ
Ascendance of a Bookworm
1
23
The Harvest Festival is here, and Main finds the library ransacked. She is outraged at first, but this may be a welcome opportunity for her...
912,760
915,790
L
Looks like we'll only get through half of what we planned.
يبدو أنّنا سننجز نصف .ما خطّطنا له فقط
Wir werden wohl nur halb so viel schaffen wie geplant.
Parece que haremos la mitad de lo planeado.
Parece que haremos la mitad de lo planeado.
null
null
null
Credo riusciremo a farne la metà del previsto.
null
null
Parece que só vamos fazer metade do que planejamos.
null
Похоже, мы успеем только половину.
null
null
null
null
null
RzdQVTQ3UDNa
As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World
1
5
Things are looking grim around the Louvent estate as the political situation continues to deteriorate, but nothing could prepare Ars for the storm that's about to blow in—the fiancée he didn't know he had!
646,480
647,870
Ars
I know.
.أعلم
Das ist es. Aber tun wir unser Bestes!
Lo sé.
Lo sé.
Je m’en suis douté.
null
Aku juga berpikir seperti itu.
Me ne rendo conto.
Saya pun rasa begitu.
null
Eu sei.
null
Я вас понимаю, но постарайтесь, пожалуйста.
นั่นสินะครับ
null
Phải rồi nhỉ.
null
null
R0cxVTJOSlAw
BARTENDER Glass of God
1
3
Award-winning bartender Kuzuhara Ryuichi finds himself in an impromptu bartending competition with Sasakura Ryu at the prodding of Chairman Taizo. A young woman comes to Edenhall, determined to see how Ryu mixes a B&B.
635,870
638,990
Taizo
You managed to put one over on Mister Perfect!
!تمكّنتَ من التغلّب على السيّد مثاليّ
Da lag Mr. Perfect wohl mal daneben.
Lograste engañar a Mister Perfect.
Has conseguido engañar a Mister Perfect.
Même « M. Parfait » est tombé dans le panneau !
null
null
Mister Perfect ha subìto un colpo.
null
null
Você deu um baile no famoso Sr. Perfeito!
null
null
null
null
null
null
null
RzE0VTQyMjFQ
BACK ARROW
1
11
With war on the horizon, Lutoh and Granedger prepare to fight Rekka. As battle erupts, Ren Sin and Kai rush to kill the traitor, but Arrow and friends stand in their way.
1,313,390
1,315,100
Where am I?
أين أنا؟
Wo bin ich …
¿Dónde estoy?
null
Où suis-je ?
null
null
Dove mi trovo?
null
null
Onde estou?
null
Где я?..
null
null
null
null
null
RzhXVU4wMUdE
Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout The Animation
1
7
Romy, a traveling merchant, enlists the help of Klaudia, Ryza, and Lila to showcase elegant dresses for a customer. Klaudia decides she's tired of not joining Ryza and the gang on their adventures, so she trains hard and confronts her father.
1,061,190
1,064,200
Lent
Yikes, what a mess.
يا لها من فوضى
Uff, ganz schön heftig.
Pero qué desastre.
Menudo desastre.
Houlà… On dirait une mare.
छी, कितना गंदा है।
null
La stanza è in condizioni pietose...
null
null
Credo, que nojeira.
null
Да уж, печальное зрелище.
null
null
null
null
null
RzE0VTQwWEda
BanG Dream! Movies
1
null
“Are you prepared to fully devote yourselves to Roselia?” To reach the stage of “FES.“, Yukina Minato decides to form a band. Each holding their own convictions, the members of the band come together. The five girls now begin their journey to the top as Roselia... This is the story of their “promise” made to each other, from the start of the band to their challenge towards FUTURE WORLD FES!
2,725,820
2,728,600
I'm very proud to be part of Roselia!
null
null
null
null
null
null
null
Sono orgogliosa di farne parte!
null
null
Tenho muito orgulho de fazer parte da Roselia!
null
null
null
null
null
null
null
R1BXVUtRWDdL
Attack on Titan
4
60
As Marley battles the Mid-East Alliance to end a four-year war, a group of Warrior candidates on the front lines compete to be the successor of the Armored Titan.
1,428,820
1,433,410
the warriors return to their hometown of Liberio.
.قبل عودتهم إلى موطنهم، ليبيريو
null
antes de regresar a su hogar, Liberio.
antes de regresar a su hogar, Liberio.
les guerriers rentrent chez eux, à Revelio.
null
null
i Guerrieri fanno ritorno alla loro città natale di Liberio.
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
R1I3OTk4N042
Attack on Titan
3
43
While sins of the past reveal new truths, both sides prepare for the upcoming showdown before they run out of time.
118,680
122,760
If we do this, he may remember all on his own.
.إن فعلنا هذا، قد يتذكّر من نفسه
Wenn wir das hier tun, wird er sich vielleicht daran erinnern.
Es posible que recuerde si hacemos esto.
Es posible que recuerde si hacemos esto.
En le touchant,
null
null
In questo modo, forse riuscirà a ricordare.
null
null
Se fizermos isso, ele pode se lembrar sozinho.
null
Возможно, он вспомнит,
null
null
null
null
null
R1lYSktHMzg2
Ascendance of a Bookworm
1
1
Motosu Urano, a college student and a bookworm of the highest order, loses her life in an avalanche of books and wakes up in another world as a sickly girl named Main. Nevertheless confident that she can deal with any situation as long as she has books to read, she looks all over her new home for one, but doesn't find any. To make matters worse, she couldn't see any writing in town when out with her mother Eva. She realized that she found herself in a world with a low literacy rate, one where books were prohibitively expensive.
392,730
393,890
M
Oh, I know.
.صحيح
Ich könnte ja …
¡Ya sé!
¡Ya sé!
Je sais.
null
null
Sì, giusto!
null
null
Já sei.
null
А, точно.
null
null
null
null
null
R1ZXVTBKSjcz
BACK ARROW
1
12
War has begun and both sides have had casualties. Thirsty for revenge, Ren Sin and Kai are desperate to get stronger, but must find it in themselves to grow.
426,170
433,120
I won't! Your blade will hone my skills and toughen my heart!
لن أموت! سيصقل نصلك !مهاراتي ويقوي قلبي
Würde ich nicht!
¡No será así! ¡Su espada pulirá mis habilidades y endurecerá mi corazón!
null
null
null
null
Non morirò! La vostra lama affinerà le mie abilità e temprerà il mio cuore!
null
null
Não! Sua lâmina afiará minhas habilidades e endurecerá meu coração!
null
null
null
null
null
null
null
RzYwWDRXSlZS
Are You Lost?
1
9
Everyone wants sunblock in order to evade the UV rays of summer. That's where the squid and seaweed Homare brought back come in... When confronted with all the difficulties of a survival situation, from bug bites to reeking of sweat, Homare remembers what her father taught her.
338,870
340,310
Homare
it's better than not having any at all.
لكنه أفضل من عدم وضع شيء
null
pero es mejor que nada.
pero es mejor que nada.
null
null
null
però sempre meglio di niente.
null
null
...é melhor do que não usar nada.
null
но хоть как-то.
null
null
null
null
null
RzdQVTQxOEc5
Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside
2
8
Tisse, who accompanied Van on his quest to defeat the hill giant, is shocked by Van's twisted sense of justice. His justice is directed at the Zoltan people who welcome the hero, and a large-scale commotion develops.
998,960
1,002,310
VAN
If the salt dragons destroy this land,
،إذا دمّرَ تنانين سولت هذه البلاد
Wenn die Salzdrachen Zoltan zerstören,
Si los dragones de sal nos hicieran el favor de destruir Zoltan,
Si los dragones de sal nos hicieran el favor de destruir Zoltan,
La destruction de cette région par les dragons
null
null
Se i salt dragon distruggeranno questo paese,
null
null
Se os dragões de sal destruírem esta terra,
null
null
null
null
null
null
null
R1lOVjU0WDlS
As Miss Beelzebub Likes it.
1
11
One day at a tea party, Belphegor accidentally drinks alcohol and falls asleep. Azazel finds her, panics, and goes to look for help. But then a sleepy Belphegor pulls him back...
1,415,010
1,420,020
Mullin/Beelzebub
The Name of That Feeling Is...
...اسم ذلك الإحساس هو
Dieses Gefühl heißt …
Su excelencia no conoce el corazón de su asistente El nombre de ese sentimiento es…
Su excelencia no conoce el corazón de su asistente El nombre de ese sentimiento es…
CE SENTIMENT S’APPELLE…
null
null
Questa sensazione si chiama...
null
null
Não deixe de assistir ao próximo, tá?
null
Это чувство называется...
null
null
null
null
null
R1dEVThKMjVY
Astro Note
1
5
Takumi can't get over the shock of what he saw, while Tomihiro has concerns about the magazine Ren's hiding from him.
286,700
287,820
MIRA
Miyasaka-san.
‫مياساكا-سان.
Takumi.
Miyasaka.
Miyasaka.
Miyasaka,
null
null
Miyasaka.
null
null
Sr. Miyasaka.
null
Миясака.
null
null
null
null
null
R1lES0tORDM2
Asobi Asobase - workshop of fun -
1
6
Hanako and the other girls are asked by Oka-san from the Occult Research Club if they want to read a grimoire with her. They ask Oka-san how gathering members is going for the club and she tells them that she hasn’t been able to find anyone since. Apparently the reason she ended up on her own suddenly is two had graduated, one had transferred and another one teleported. After hearing that, Hanako and the others didn’t know what to do...
957,350
959,420
Hanako
If you do it yourself and mess up,
،لو فعلتِها بنفسكِ وأخطأتِ
null
null
null
null
null
null
Se sbagli a farteli da sola,
null
null
Se você fizer isso sozinha e fizer besteira,
null
Если сама не справишься, останется лишь бриться налысо.
null
null
null
null
null
RzZFNTlYODhZ
Anime De Training! Ex
2
6
I shall make you my noble steed.
15,010
16,580
What are you waiting for?
null
Worauf wartest du?
Date prisa y dame un masaje en los hombros.
Date prisa y dame un masaje en los hombros.
Qu’attends-tu ? Masse-moi vite les épaules !
null
null
Che stai aspettando?
null
null
O que está esperando? Faça massagem nos meus ombros!
null
null
null
null
null
null
null
RzRWVVFKN0dF
Aoashi
1
23
The match between Esperion and Musashino will determine who will dominate the Tokyo Metropolis League. Musashino's ace, Kaneda, takes advantage of the weak coordination between Togashi and Takeshima, giving Musashino a go-ahead score. Right before the end of first half, Kuroda injures himself due to his desperate defense play. During the halftime, Asari blames the center-backs, but Date disagrees with him. Togashi has resented Takeshima for a long time, but now…
1,195,770
1,199,370
ASHITO
Kaneda, I knew you'd run.
.كانيدا، عرفت أنك ستركض
Kaneda. Ich wusste, dass du davonlaufen würdest.
Kaneda, sabía que saldrías corriendo.
Kaneda, sabía que saldrías corriendo.
Kaneda, je savais que tu allais fuir.
null
null
Kaneda... io...
null
null
Kaneda, eu sabia que fugiria.
null
Канэда, представь… я знал, что ты побежишь.
null
null
null
null
null
R1ZXVTBWUDQy
Attack on Titan
4
73
Armin and Mikasa speak with Eren, but are astounded by what he says. In the forest, Levi considers feeding the Beast Titan to someone new, but Zeke has other plans in mind.
711,480
717,150
Captain! This is the rare Marleyan stuff only MPs get to drink!
أيّها القائد! إنّه نبيذ مارليّ نادر لم يتمكّن !من شربه إلاّ الشّرطة العسكريّة
Aber Hauptgefreiter!
¡Capitán!
¡Capitán!
Allez, caporal !
null
null
Capitano, è quel raro vino marleyano che solo la Gendarmeria ha potuto bere!
null
null
Capitão! Esse é um produto raro de Marley que só os caras da polícia militar puderam beber!
null
Ну капитан!
null
null
null
null
null
R1IxWDkxS0tS
Asobi Asobase - workshop of fun -
1
4
Maeda-san, who works at Hanako’s home, fires lasers from his butt. This offers Kasumi with a unique perspective for her fan fiction.
911,390
912,640
Sensei
You can do it!
!يمكنكِ فعلها
Und ob du das durchhältst! Du darfst nicht aufgeben!
¡Sí puedes! ¡No te rindas!
¡Sí puedes! ¡No te rindas!
Tu peux le faire ! C’est pas fini !
null
null
Puoi farcela!
null
null
Você consegue!
null
У тебя получится!
null
null
null
null
null
RzZFWEdaM1BS
Ascendance of a Bookworm
1
13
When Main brings up wanting to become an apprentice priestess to her family, she learns the truth about the role and what it entails, and soon comes to realize that she is in for the fight of her life.
134,840
138,520
M
I found a library and got too excited.
.وجدت مكتبةً وتحمّست كثيرًا
Dann hab ich eine Bibliothek gefunden und bin vor lauter Aufregung …
Encontré una biblioteca y me emocioné un poquito.
Encontré una biblioteca y me emocioné un poquito.
null
null
null
Ho trovato una biblioteca
null
null
Eu encontrei uma biblioteca e fiquei empolgada...
null
null
null
null
null
null
null
RzMxVVhQODBN
Armor Shop for Ladies & Gentlemen
1
6
127,660
128,850
Whoa!
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
R1dEVTgyVjdQ
As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World
1
1
Three-year-old Ars Louvent has the power to visualize the innate talents of others. One day he meets Rietz, a man of an undesirable social class but with incredible talents, only Ars can see. Can he overcome prejudice to take him into his retinue?
69,670
73,800
sign
Episode 1 Reincarnation and Appraisal
الحلقة 1 تناسخ وتقييم
Episode 1 Wiederbelebung und Bewertung
Episodio 1 Reencarnación y evaluación
Episodio 1 Reencarnación y evaluación
ÉPISODE 1 RÉINCARNATION ET NOBLESSE
null
(Episode 1: Reinkarnasi dan Penilaian)
Episodio 1 Rinascita e Valutazione
(Episod 1: Kelahiran Semula dan Penilaian)
null
Episódio 1 Reencarnação e Avaliação
null
Серия 1: Перерождение и Оценка
(ตอนที่ 1 เกิดใหม่กับประเมิน)
null
TẬP 1: CHUYỂN SINH VÀ GIÁM ĐỊNH
null
null
RzZFWEdaM1BS
Ascendance of a Bookworm
1
13
When Main brings up wanting to become an apprentice priestess to her family, she learns the truth about the role and what it entails, and soon comes to realize that she is in for the fight of her life.
222,220
226,620
G
Screw that! I'm not letting my daughter go to the church!
!محال! لن أدع ابنتي تذهب إلى الكاتدرائيّة
null
¡¿Cómo se te ocurre?! ¡No enviaré a mi hija a la catedral!
¡¿Cómo se te ocurre?! ¡No enviaré a mi hija a la catedral!
Hors de question ! Ils ne prendront pas ma fille !
null
null
Non dirlo neanche per scherzo!
null
null
Nem pensar! Filha minha não vai fazer parte daquela catedral!
null
Ну уж нет! Я не отдам свою дочурку в собор!
null
null
null
null
null
R1dEVThKMlpL
BARTENDER Glass of God
1
2
Ryu encounters an impossibly difficult-to-please customer while he's helping out at another bar. When a foul-mouthed customer wanders into Edenhall, Ryu will have to think outside the box and even the bar to serve her.
408,920
411,430
Ryu
No, that's not what I mean.
لا، ليس هذا ما أعنيه
Nein, so war das nicht gemeint …
No, no me refiero a eso.
No, no me refiero a eso.
null
null
null
N-No, non stavo parlando di questo drink.
null
null
Não, não é da sua bebida que estou falando...
null
null
null
null
null
null
null
R0pXVTJKNTdK
Aware! Meisaku-kun
1
214
Tsurukou calls himself "Princess Tsurukou '' and performs a magic show. He seems to be popular, but something's not right. Tsurukou is voiced by Takuya Eguchi.
45,420
46,890
SIGN
Princess Tsurukou Magic Show
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
Princesa Tsurukou Show de Mágica
null
null
null
null
null
null
null
R1IzS04yUDRS
Ascendance of a Bookworm
1
3
While everyone is snowed in by the harsh winter, Main has a plan: a plan to craft pseudo-papyrus as the first step towards making a book. Meanwhile, Eva teaches Turi a bunch of skills in order to prepare her for her upcoming baptism in the summer. Main is told to think about where she wants to apprentice, but as always, books are the only thing on her mind. As winter rolls on, however, the family bonds and grows closer together, and Main hits upon the perfect gift to give Turi to wear on her baptism day.
806,500
808,250
G
Not until the spring!
!ليس قبل الرّبيع
Du musst dich bis zum Frühling gedulden!
¡No hasta la primavera!
¡No hasta la primavera!
Pas avant le printemps !
null
null
Non se ne parla fino a primavera!
null
null
Só quando chegar a primavera!
null
Только весной!
null
null
null
null
null
RzMxVVg3WEQy
Backflip!!
1
5
The training camp is coming to an end, but with a few hours left, Mashiro suggests a game of hide-and-seek. But as with everything between Ao High and Shiro High, this too becomes a competition!
495,730
498,800
tak
I intended to prey on that...
...كنت أنوي الاستفادة من ذلك
Das wollte ich ausnutzen.
Tenía la intención de aprovecharme de ello,
Tenía la intención de aprovecharme de ello,
Je comptais m’appuyer là-dessus, mais bon…
null
null
Volevo approfittare di questo tuo vantaggio.
null
null
Estou me aproveitando disso...
null
Решил использовать это против тебя...
null
null
null
null
null
R1BXVUtQMkUw
Arknights
1
8
1,022,670
1,024,370
What's the point?
ما الجدوى من ذلك؟
Das ist sinnlos.
¿Para qué?
¿Para qué?
Pour quoi faire ?
null
null
A che pro?
null
null
Qual o ponto de fazer isso?
null
говорить…
null
null
null
null
null
R1JaSkVOVzM2
Asteroid in Love
1
4
Episode 4: Exciting! Summer Camp! ==== Summer Camp! The students are going to the Geological Museum, JAXA, and more. Sakura gets unusually excited looked at different minerals and fossils while Ino gets excited watching her. On the other hand, Monroe, Mira, and Ao get excited over rockets and artificial satellites. Mira and Ao try asking different people for information on discovering asteroids, but they aren't able to gather any clues. Though after enjoying a barbeque and some stargazing at the home of Endou-sensei's grandparents, their teacher digs up something...
397,460
400,840
Sakura
I-I bought all but this one and this one from a science museum.
.اشتريتها كلها ما عدا هذه من متحف العلوم
Alle bis auf die beiden sind aus ’nem Wissenschaftsmuseum.
Exceptuando estos dos, los compré.
Exceptuando estos dos, los he comprado.
null
null
null
Eccetto questi due, li ho comprati tutti da un museo di scienze.
null
null
Eu comprei todos, exceto esse e esse, de um museu de ciências.
null
Нет, купила в музее кроме этого и этого.
null
null
null
null
null
R1k4REU3UFdZ
Ascendance of a Bookworm
1
20
The friction in Lutz's family caused by his choice of profession comes to a head, and he runs away from home to get away from it all.
730,430
733,310
L
They always push me away, telling me to do what I want.
دائمًا ما يتجنّبونني قائلين لي .أن أفعل ما أريد
Ich werde immer nur beiseite geschoben mit: „Mach doch, was du willst“!
Dicen que haga lo que quiera para callarme. Pero de verdad…
Dicen que haga lo que quiera para que me calle. Pero en realidad…
Ils se désintéressent de ce qui peut m’arriver.
null
null
Mi liquidano sempre con un "fa' come ti pare".
null
null
Eles me maltratam, falam pra eu fazer o que eu quiser...
null
Отталкивают и говорят: «Да как хочешь».
null
null
null
null
null
RzRWVVExS0Q3
AYAKA
1
3
Yukito and Jingi visit the First Island, a popular tourist destination. There, they meet Ibuki, another former disciple of Yukito's father, but one who has a very different view on how to handle Ara-Mitama.
860,170
861,150
YUKITO
The main body?
الجسد الرّئيسيّ؟
Hauptkörper?
-¿"Cuerpo central"? -Sí.
-¿El cuerpo? -Eso es.
– Son vrai corps ? – Oui.
null
null
Il corpo principale?
null
null
Corpo verdadeiro?
null
Телом?
null
null
null
null
null
R1IyUEQzTjdS
Attack on Titan
2
27
With the appearance of Titans within Wall Rose, Sasha and Conny ride as messengers to warn their villages of the impending threat.
478,240
480,830
Hey! Quit it, Sasha!
!مهلاً! توقّفي يا ساشا
He da! He, Sasha!
¡Basta! ¡Basta, Sasha!
¡Basta! ¡Basta, Sasha!
null
null
null
Ferma! Ferma, Sasha!
null
null
Ei! Pare, Sasha!
null
Эй, прекрати, Саша!
null
null
null
null
null
R1I0UDFWV0pZ
As Miss Beelzebub Likes it.
1
4
Mullin meets a new girl, Eurynome, in a meeting, but every time their eyes meet, she gives him a look of complete disgust. Mullin’s worried that Eurynome hates him for some reason, but he finds out the real reason. Later, Mullin wins some movie tickets, and ends up promising to go with Beelzebub, but things don’t quite go as planned.
630,990
632,520
Mullin
How dumb do you have to be?
إلى أي درجة أنت أحمق؟
Wie dumm kann man eigentlich sein?
Qué idiota.
Es idiota perdido.
null
null
null
Ma quanto si può essere stupidi?
null
null
É burro demais.
null
быть таким дураком?
null
null
null
null
null
R0cxVTJaN05X
BASTIONS
1
4
Joony teases the trio's while watching their performance on the rooftop. Suggesting they should try to be more like the famed street dancer, Chinu
136,570
138,870
Do you want us to fight for the last one?
‫هل تريد أن نتشاجر على الأخيرة؟
Sollen wir uns um das letzte Getränk streiten?
¿Y peleamos por la que sobra?
¿Y peleamos por la que sobra?
On se battra pour la dernière ?
null
null
Dobbiamo batterci per l'ultima?
null
null
Você quer que briguemos pelo último?
null
А за четвёртую подерёмся?
null
null
null
null
null
R1g5VVFFMTM1
As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World
1
7
Raven returns from the most recent campaign in dire shape. At the doctor's behest, House Louvent braces itself for a great loss. Thankfully, with Ars to succeed his father, not all hope is lost.
44,880
49,040
Ars
I was told the enemy outnumbered the Canarre Army by 50%,
قيل لي أنَّ عدد جيش العدو ،تعدّى جيش كاناري بالضعف
Die Armee des Feindes soll 50 % größer gewesen sein als die von Canarre,
El ejército enemigo es 50 % más grande que el ejército de Canarre.
El ejército enemigo es 50 % más grande que el ejército de Canarre.
L’armée ennemie était cinq fois plus grosse que la nôtre,
null
Katanya jumlah tentara lawan
Ho saputo che le forze nemiche erano una volta e mezza quelle di Canarre,
Saya dengar skala musuh
null
Eu soube que o inimigo superou o Exército de Canarre em 50%,
null
Вражеская армия превосходила канаррскую в полтора раза.
ได้ยินว่ากองทัพศัตรูมีขนาดใหญ่กว่า กองทัพคานาเรถึง 1.5 เท่า
null
Nghe nói quân địch nhiều gấp 1.5 lần quân Canarre...
null
null
R0VWVVpEN1Yy
BARTENDER Glass of God
1
5
Ryu, Kyoko, Yuri, Miwa, and Chen get together to visit the "holy ground of Japanese whisky," Yamazaki Distillery. While they're there, they learn about Chen's past and his relationship to the area.
25,540
28,490
Kyoko
Thank you very much for inviting us!
!شكراً جزيلاً على دعوتنا
Ich freu mich so über die Einladung!
Gracias por invitarnos.
Gracias por invitarnos.
Merci pour l’invitation !
null
null
Grazie mille per l'invito!
null
null
Obrigada pelo convite!
null
Спасибо, что пригласили!
null
null
null
null
null
R1lYMDExNzBS
Barakamon
1
8
It's Naru's birthday, and Handa wants to present her with a new rhinoceros beetle. However, Kenta not only refuses to help him catch one, but also declares a battle to get Naru the best bug! Later, Handa is invited along for a visit to the Kotoishi family gravesite, but finds the local Obon customs unusually cheerful.
741,410
743,500
He said to bring you along, Sensei.
قالَ أن نأخذَك معنا يا معلِّم
Er will, dass du mitkommst, Sensei.
null
Me ha dicho que te vengas, sensei.
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
RzZHNTVEOTg2
Asobi Asobase - workshop of fun -
1
8
When Hanako sees Olivia wandering around the classroom with her face glued to her smartphone, she assumes she’s playing that popular monster-collecting game, but it turns out that she’s playing an unfamiliar game called Bactéri GO. Olivia explains that the objective of the game is to collect the many kinds of bacteria that populate the area, and that it was developed in her parents’ country. She describes the game in detail to Hanako, but…
469,240
471,640
Hanako
Hey, Kasumi-san, what do you think of this?
كاسومي-سان، ما رأيكِ بهذا؟
Hey, Kasumi. Was hältst du davon?
¿Qué opinas, Kasumi-san?
¿Qué opinas, Kasumi-san?
Kasumi, t’en dis quoi ?
null
null
Allora, Kasumi, che ne pensi?
null
null
Ei, Kasumi-san, o que acha disso?
null
Эй, Касуми, что думаешь?
null
null
null
null
null
RzUwVVpXVzBQ
BACK ARROW
1
18
Though the Granedger's crew is shocked to learn the truth of their world, some players knew all along. With the help of his friends, Arrow fights his own destiny.
1,042,520
1,045,980
We'll hit the bow and free Muga from the ship.
.سنضرب مقدمة السفينة ونحرّر موغا منها
Wir zielen auf den unteren Sektor vom Bug. So trennen wir Muga vom Schiff.
Le dispararemos a la proa y liberaremos a Muga del barco.
null
Visez la proue. Nous allons séparer Arrow du vaisseau.
null
null
Colpiremo la prua e libereremo Muga dalla nave.
null
null
Vamos bater na proa e libertar o Muga do navio.
null
Целимся в нижнюю часть носа. Отделим Муга от судна.
null
null
null
null
null
R1JNRTc0NFZZ
Asteroid in Love
1
5
Mira, Ao, and Ino visit the beach at Suzu's suggestion. Then Suzu and Ao compete for the spot of Mira's best friend! The winner is...! On a different day, Mira and Sakura head to a mineral show on their own. Sakura gets very excited seeing all the different stones, but admits that she's having trouble motivating herself to study for her entrance exams. She's still debating what to do without a clear goal for her future. After summer break ends, they begin preparing for the cultural festival...
422,590
424,380
Suzu
And Sakura-senpai, too?!
!وساكورا-سينباي كذلك؟
Und Sakura-senpai auch?!
null
null
null
null
null
null
null
null
E a Sakura também?
null
И Сакура тоже?!
null
null
null
null
null
R043VURXWEdL
Attack on Titan
4
74
A look into Zeke's past shows his struggle to become a Warrior. His plans to end the suffering of all Eldians stems from a chance friendship made in his youth.
975,160
983,250
For 13 years, I immersed myself in Titan research, met you, played catch...
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
Nesses 13 anos...
null
за эти тринадцать лет
null
null
null
null
null
RzE0VTROWjI0
Arknights
1
1
400,360
402,090
Help us.
.ساعدنا
Bitte retten Sie uns.
Ayúdanos.
Ayúdanos.
venez-nous en aide.
null
null
Aiutaci.
null
null
Nos ajude, por favor.
null
Помогите нам!
null
null
null
null
null
R1ZXVTA1MVhK
Assault Lily BOUQUET
1
12
The most powerful Huge yet is attacking Yurigaoka, and Riri is the only one left who can fight! Can Yuyu overcome her past in time to join her? And what can the other Lilies do against an enemy that disables their weapons?
715,670
718,630
Doesn't the cool breeze feel nice?
null
Fühlt sich der kühle Wind nicht gut an?
¿No sientes agradable la brisa fresca?
¿No es agradable esta brisita?
Le vent frais fait du bien.
यह ठंडी हवा मज़ेदार है न?
null
null
null
null
A brisa fresca não é agradável?
null
null
null
null
null
null
null
RzYzSzREM1Y2
Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls
1
6
Many years have passed. The surviving ninjas are in hiding, and Hachirou has disappeared. The Joujinshuu have yet to return, but can these days of relative peace last forever?
177,270
180,510
Gi
It is said that only then was his monkey hunt
null
Man erzählt sich, dass Surugas Affenjagd am Sengen-Schrein
Se dice que su cacería de monos en el santuario Sengen
Se dice que su cacería de monos en el santuario Sengen
Il était encore assigné à demeure
null
null
e si poteva ben dire che ormai fosse sotto interrogatorio
null
null
É dito que só então fora punido
null
Говорят, лишь тогда убийство обезьян в храме Сэнген
null
null
null
null
null
RzZYMDNOTjdZ
Anne-Happy
1
3
Today's lesson for class 1-7 of Tennomifune Academy is a dice game?! Hanako, Hbari, and Botan form a team and set out for the finish line, but at this rate they'll finish last. Meanwhile, their competitive classmate Hagyu Hibiki is determined to win as she drags along her childhood friend Ekoda Ren with her.
44,230
46,870
HIBARI
W-Well, I've seen her before...
...نـ-نعم، لقد رأيتِها من قبل
J-Ja … Aber irgendwoher kenne ich die …
Sí. La he visto antes…
Sí. La he visto antes...
Oui…
null
null
Ecco... penso di averla già incontrata...
null
null
S-Sim, eu já tinha visto aquela menina antes...
null
null
null
null
null
null
null
R1FKVUczV1g5
Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside
2
2
Red and Rit reunite with Yarandrala and she suggests they move to the Kiramin Kingdom. Yarandrala's persistence on the subject leaves them a bit confused. Afterward, everyone takes a dip in the hot spring at Tisse's recommendation.
743,990
747,130
RUTI
That may be why the zoogs' forest has been weakened.
لهذا ربّما ضَعُفَتْ غابة الزّوغ
Das könnte der Grund für den geschwächten Wald der Zoogs sein.
Quizá el bosque de los zoogs se debilitó por su culpa.
Quizá el bosque de los zoogs se debilitó por su culpa.
Voilà pourquoi la forêt des zoogs dépérit.
null
null
Forse è per questo che gli alberi nella foresta degli zoog si sono indeboliti.
null
null
Talvez a floresta dos zoogs esteja fraca por isso.
null
null
null
null
null
null
null
R1IyNDhRSks2
Ascendance of a Bookworm
1
22
With the picture-book production in full sway, Main must navigate several hurdles regarding the process and, more pressingly, Wilma's condition.
541,290
544,990
M
Please don't make it sound like I'm devising a devious plot.
من فضلك لا تصوّر الأمر .على أنّني أرسم خطّةً ملتويةً ما
Formulieren Sie das bitte nicht so, als hätte ich etwas Böses im Sinn.
No lo haga sonar como si tramara algo malo.
No lo digas como si tramara algo malo.
Arrêtez d’insinuer que je manigance un mauvais coup.
null
null
Non mi accusi di qualcosa che potrebbe mettermi in cattiva luce.
null
null
Peço que pare de me acusar de estar envolvida em armações.
null
Вы как будто подозреваете меня в заговоре.
null
null
null
null
null
RzE0VTQyMjlF
BACK ARROW
1
9
Prax will stop at nothing to kill anyone who knows Princess Fine's secret. In Rekka, Emperor Zetsu puts on a show and makes a surprising declaration.
199,340
202,130
Stop! I'm scared! I'm gonna pee!
!توقفي! أنا خائف! سأبلل نفسي
null
¡Basta! ¡Tengo miedo! ¡Me voy a orinar!
null
Elle fait flipper ! Ça craint ! Ça va sortir !
null
null
Basta! Ho paura! Me la farò addosso!
null
null
Parem! Estou com medo! Vou me mijar todo!
null
null
null
null
null
null
null
R0s5VTM4VlFO
Attack on Titan
4
75
With the Jaegerists now in charge, Zeke's master plan is revealed. But before it is put in motion, Eren recruits help to flush out any invaders in their midst.
1,311,370
1,314,040
Go get revenge for Liberio!
!حان وقت الانتقام لليبيريو
Macht die Schmach von Rebellio wett!
¡Vengaremos a Liberio!
¡Vengaremos a Liberio!
Il est temps de venger Revelio !
null
null
Vendicatevi per Liberio!
null
null
Essa é a revanche pelo que aconteceu em Liberio!
null
Отомстим за Либерио!
null
null
null
null
null
R1lHNVE3TVBZ
Ascendance of a Bookworm
1
23
The Harvest Festival is here, and Main finds the library ransacked. She is outraged at first, but this may be a welcome opportunity for her...
737,400
740,300
M
and sorted books into General, Philosophy, History, Social Sciences,
وفرزت الكتب إلى عامّة وفلسفة وتاريخ وعلوم اجتماعيّة
alles nach Allgemeinem, Philosophie, Geschichte, Gesellschaftswissenschaft,
generalidades, filosofía, historia, ciencias sociales,
generalidades, Filosofía, Historia, Ciencias Sociales,
Généralités, philosophie, histoire, sciences sociales,
null
null
per sistemare i libri sugli scaffali divisi per contenuto
null
null
eu organizei os livros em Generalidades, Filosofia, História, Ciências Sociais,
null
со следующими категориями:
null
null
null
null
null
R1lWRERWNzdZ
Attack on Titan
3
47
Kenny recalls the life which has brought him to death's door, but he gets to decide whether to live on or not.
451,430
453,020
Just Kenny.
.كيني فحسب
null
null
null
Kenny tout court.
null
null
Kenny e basta.
null
null
Só Kenny.
null
Просто Кенни.
null
null
null
null
null
R1g5VVE3Mlg4
Attack on Titan
66
4
Levi and his crew steal from merchants to scrape by in the dreary Underground. They're approached by a man from the surface with a job that could change their lives for the better.
452,590
456,510
I can move, so just chill out!
!يمكنني أن أتحرّك، لذا لا تستهن بي
Sicher kann ich das! Unterschätzt mich nicht.
¡Sí puedo!
¡Sí que puedo!
Bien sûr que si !
null
null
Certo che sì!
null
null
Eu consigo! Não me subestime!
null
Могу!
null
null
null
null
null
RzdQVTQ1ODAx
Armor Shop for Ladies & Gentlemen
1
1
191,780
193,470
Gu
That's a bigger deal than you're making it sound!
null
Der sagt einfach so was Krasses!
¡Y lo dice como si nada!
¡Y lo dice como si nada!
Vous dites ça si calmement !
null
null
E lo dici in maniera così tranquilla?!
null
null
Era mais crítico do que eu imaginava!
null
null
null
null
null
null
null
RzRWVVFKV0dW
Arte
1
3
During Carnival, Leo takes Arte out, but it's not to join the festivities... Then, she helps with a job for a client for the first time.
246,120
250,370
Anyway, what places are there that won't let me in unless I'm dressed as a boy...?
على أي حال، ما هي الأماكن التي لن يسمح لي بالدخول إليها إلا إذا كنت صبياً...؟
null
null
Además, ¿dónde no me dejarían entrar si no fuera vestida como un hombre?
Quel endroit nécessite d’être habillé en homme ?
null
null
null
null
null
Mas que lugar é esse em que só posso entrar vestida como garoto?
null
null
null
null
null
null
null
R1BXVUtaTk0w
AYAKA
1
11
The Ayaka Islands are safe again thanks to Jingi, but his choice causes ripples of emotions through the island's inhabitants and strife among the Ley Masters. In his despair, Yukito sees a light in the darkness, and makes a decision of his own.
1,311,870
1,313,210
YUKITO
What was that?
ما كان ذلك؟
null
¿Qué fue eso?
¿Qué ha sido eso?
null
null
null
Cos'è stato?
null
null
O que foi isso?
null
Что это было?
null
null
null
null
null
RzYzS1ZaNEU2
Asobi Asobase - workshop of fun -
1
1
livia has an odd way of playing look-the-other-way. Her opponent, Hanako, convinces Kasumi to play against her instead. This is the beginning of the Pastimers Club.
192,970
194,540
Hanako
Just the tip? How far in?
العبي به؟ بماذا؟
Bis wohin gehen denn deine Fingerspitzen?
¿Hasta dónde es la puntita?
¿Cómo que solo la puntita?
La fin, c’est quoi ?
null
null
Solo un pochino? Quanto?
null
null
Só uma rapidinha? Como assim?
null
Крошечку... чего?
null
null
null
null
null
RzZES0szOUtS
Asobi Asobase - workshop of fun -
1
10
Because of her appearance, Fujiwara-san is assumed to be good at classical literature, even though her talent is in English, having replaced Olivia in the English speech contest and won. She's exasperated by all of her classmates who come to her to ask for help with classical literature during break time, and she comes to Olivia for someone to speak in English with. Olivia becomes fearful, suspecting that Fujiwara-san has figured out that she can't speak English..
520,080
521,800
Kasumi
Did we say something bad?
هل قلنا كلاماً سيّئاً؟
null
null
null
null
null
null
Abbiamo detto qualcosa di male?
null
null
Eu falei algo ruim?
null
null
null
null
null
null
null
R043VUQ5TjVL
Arte
1
5
Arte practices negotiating with a difficult customer and ends up learning more about Leo's past.
165,160
168,160
Anyway, do it like the order says!
!على أي حال، إفعلي ذلك كما هو مكتوب في الطلب
Mach es gefälligst so, wie ich es in Auftrag gegeben habe.
De cualquier forma, ¡hazlo como dice la orden!
¡Hazlo como pone en el encargo!
Suis ce bon de commande à la lettre.
null
null
null
null
null
Enfim, faça como está no pedido! Isso é tudo que quero de você.
null
null
null
null
null
null
null
R0VWVVo4NFhL
Aware! Meisaku-kun
1
196
This episode of Meisaku is inspired by "puzzle games." Meisaku and others get lost in Dr. Mario-ish world of puzzle. Can they heal sick Sweets? Dr. Hanao is voiced by Kohei Amasaki.
209,990
212,080
SIGN
Aware! Meisaku-Kun
null
Und sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.
Aware! Meisaku-Kun
Aware! Meisaku-Kun
Et ils vécurent heureux !
null
null
Aware! Meisaku-Kun
null
null
Aware! Meisaku-kun
null
Увы, Мэйсаку
null
null
null
null
null
R1dEVThKMlpL
BARTENDER Glass of God
1
2
Ryu encounters an impossibly difficult-to-please customer while he's helping out at another bar. When a foul-mouthed customer wanders into Edenhall, Ryu will have to think outside the box and even the bar to serve her.
902,930
908,090
Goshima
But the customer gets to be selfish. That's what they're paying me for.
لكن الزّبون أنانيّ بطبعه. هذا ما يدفعون لي لأجله
Kunden sind nun mal eigensinnig.
null
null
Les clients aiment raconter leur vie. C’est pour ça qu’ils paient, d’ailleurs.
null
null
I clienti sono egoisti,
null
null
Mas o cliente pode ser egoísta. Eles pagam pra isso.
null
Конечно, клиентам капризничать можно,
null
null
null
null
null
RzlEVUU3NzVX
BACK ARROW
1
8
Arrow stays behind to fight the wall while the rest of the village heads to Lutoh. Though at first it seems like paradise, this nation full of love hides dark secrets, too.
959,980
962,440
It won't break by running away.
.لن يُدمَّر بالهرب
Wenn ich weglaufe, kann ich die Mauer nicht zerstören.
null
null
Si je fuis, rien ne changera.
null
null
Non lo distruggerò se scappo via.
null
null
null
null
Если всё время убегать, cтену не разрушить.
null
null
null
null
null
RzdQVTQxN1hN
Astro Note
1
9
Takumi has no idea how to interact with Aoi after her outburst, and the Wakabayashi family have a falling-out.
756,140
760,770
TOMIHIRO
But, well, I can't have him getting bullied because of me,
‫لكن، حسنًا، لا يمكنني أن أجعله يتعرض للتنمر بسببي،
null
Pero tampoco quiero que lo molesten por mi culpa,
Tampoco quiero que se metan con él por mi culpa,
C’est vrai que me montrer à son école pourrait lui attirer des moqueries.
null
null
Però, ecco, non posso permettere che venga bullizzato a causa mia,
null
null
Mas, bem, também não gostaria que ele sofresse bullying por causa de mim,
null
Конечно, я не хочу, чтобы над ним смеялись из-за меня,
null
null
null
null
null
RzMxVVgzUDFX
AZUR LANE
1
12
The Orochi proves to be much more powerful than the most advanced technologies humanity has to offer, and Enterprise is knocked out by a huge explosion. The battle is at its final phase as each combatant faces the truths they seek through battle.
263,400
265,910
Bring it on!
!هاتِ ما عندك
Komm schon!
Adelante.
null
Come on !
देखते हैं तुम क्या कर सकती हो!
null
Vieni!
null
null
Venha com tudo!
null
null
null
null
null
null
null
RzE0VTQyMjFQ
BACK ARROW
1
11
With war on the horizon, Lutoh and Granedger prepare to fight Rekka. As battle erupts, Ren Sin and Kai rush to kill the traitor, but Arrow and friends stand in their way.
1,115,150
1,119,470
Such bullshit! Why throw away your life, idiot?!
!هذا هراء! لِم تُلقين بحياتك أيتها الحمقاء؟
Bist du noch ganz sauber? Warum willst du dein Leben wegwerfen?
¡Qué tontería! ¿Por qué desperdiciar así tu vida, tonta?
null
Arrête de déconner ! Pourquoi tu gâches ta vie comme ça ?
null
null
Sono tutte cazzate! Perché vorresti gettare la tua vita?!
null
null
Que besteira! Por que desperdiçar sua vida, idiota?
null
Ты шутишь, что ли?! Дура! Почему ты не ценишь свою жизнь?!
null
null
null
null
null