id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
R1I3NUQ0MjVZ | Dragonaut -THE RESONANCE- | 1 | 18 | After the disaster on Mars, the ISDA begins systematically imprisoning and eliminating all remaining dragons. Thanatos’s response to this genocide threatens to destroy Jin and Toa’s happy existence. | 608,310 | 609,980 | Ryoko, how about you? | ريوكو ماذا عنك؟ | Was meinst du, Ryoko? | null | null | – Et de ton côté, Ryôko ?
– À quoi ça sert ? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IxOTAyTjI2 | Eyeshield 21 | 2 | 69 | With the triple threat of Riku, Tetsuma, and the Kid bearing down on the Devil Bats, it looks like their luck may have run out. | 527,330 | 529,380 | Suzuna | That's not fair! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Bu adil değil! | null | null | null |
RzZXRVgxN1E2 | Fairy Musketeers | 1 | 20 | The Musketeers face Trude once more | 1,430,500 | 1,431,640 | Aka | Did you see my smile? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzMxVVhETTdF | Fairy gone | 1 | 4 | Free and Marlya manage to secure what is supposedly the Black Fairy Tome, but Sweetie isn't about to give up easily. It's not long before a pair of mafia agents are called in to clean up her mess, which leads to a battle beneath an old church. | 917,200 | 918,580 | Huh? | null | null | ¿Eh? | null | Tiens ? | null | null | null | null | null | Quê? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lRV1ZFNUVZ | Extra Olympia Kyklos | 1 | 16 | Word of the Tortonian Olympics has spread far and wide, but there's a new problem: it won't make any money. | 161,860 | 164,940 | DEME | I thought he'd painted an
advertisement on his body. | .ظننت أنّه رسم إعلانًا على جسده | null | Pensé que se pintó
un anuncio en el cuerpo. | Creía que se había pintado
un anuncio en el cuerpo. | null | null | null | null | null | null | Nossa, pensei que ele estava
fazendo um anúncio no corpo. | null | Так и думал, что он нарисует
рекламу на своём теле. | null | null | null | null | null |
RzY3MVZQMjQ2 | EAGLE TALON ~Golden Spell~ | 1 | 12 | The zombie apocalypse is spreading out of control, and Eagle Talon needs more good vibes to save the day! Is social media, for once, the solution? | 571,490 | 574,490 | sign | The right man to conquer the world. | .الرّجل المناسب لغزو العالم | diese Welt zu erobern. | null | null | C’est toi qui es digne
de dominer le monde. | null | null | null | null | null | null | null | которому должен покориться мир. | null | null | null | null | null |
R1o3VVY4TkQ4 | Fairies Album | 3 | 4 | 949,380 | 951,630 | So are you going to kill me or not? | إذاً هل ستقتلينني أم لا؟ | Tötest du mich jetzt oder nicht? | ¿Me vas a matar o no? | ¿Me vas a matar o no? | Alors, c’est oui ou non ? | null | null | Allora, mi ucciderai o no? | null | null | Vai me matar ou não? | null | Так ты убьёшь меня или как? | null | null | null | null | null |
||
RzZNR1A3ODI2 | Eyeshield 21 | 2 | 54 | With Hiruma MIA and the Scorpions in the lead, it looks like the Deimon team's Christmas Bowl dreams are doomed... until Mamori remembers the game plan Hiruma entrusted to her. | 1,330,470 | 1,334,710 | Suzuna | Say it again! This sounds juicy! Yay, yay! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Tekrar söyle! Kulağa çok güzel geliyor! Yaşa! Yaşa! | null | null | null |
RzZQOERYMzE2 | Fairy Tail | 2 | 194 | Seven dragons came through the Eclipse portal before it was closed... but now one of them drops dozens of eggs that hatch immediately! Plus: Sabertooth turns a new leaf! Cobra fights on the side of good?! And Zirconis uses magic to make clothes disappear, which proves to be particularly embarrassing for Lucy! | 144,270 | 145,400 | Motherglare... | ...ماذرغريا | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVE5OTVK | Drowning Sorrows in Raging Fire | 1 | 11 | While Xuan Ji and Aeolus are luring Aluojin away from the urban area, a spell left by Sheng Lingyuan in the tomb was triggered, activating a lightning spell that will strike the mastermind. However, the mastermind has possessed Xiao Zheng's body... | 236,400 | 238,680 | So as long as the flame
of Chiyuan continues to burn, | ،لذا فطالما تلتهب شعلة تشيوان مستعرة | und schier
unerschöpfliche Kräfte hatten. | Así que mientras la llama de Chiyuan
siga ardiendo, | null | Tant que la vallée Rouge se consume
les clans seront invincibles. | तो जब तक चीयुआन की लपटें जलती रहेगी, | null | null | null | null | o Rei Demônio viu que a energia de Chiyuan | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k5UEpXRTNS | Fairy Musketeers | 1 | 2 | When Souta awakens, he thinks that the girl who saved him is a dream but seeing her in his room, he realizes that it wasn't a dream at all! | 642,780 | 643,860 | Sou | Ringo... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R0VWVVpEMFhE | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 4 | Ken is a standoffish boy with a kind heart. When Momo manages to befriend him, she learns of his strong belief in magic... and in Fenarinarsa, the magical kingdom that Momo comes from! | 1,137,460 | 1,139,530 | Momo | Someone, save Ken! | !لينُقذ أحد ما كين | null | null | null | null | null | null | Qualcuno salvi Ken! | null | null | Alguém, salve o Ken! | null | Спасите Кэна, ему плохо! | null | null | null | null | null |
R1kyUEU4V0VZ | Eyeshield 21 | 2 | 84 | With the wind's speed increasing, passing is impossible, and Deimon is left with no other choice but to have Sena run the ball. | 364,800 | 367,770 | Sanada | - They threw a long pass over to Monta!
- Sweet! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | - Monta'ya uzun bir pas attılar!
- Güzel! | null | null | null |
R1JFNTA1NEc2 | DREAM FESTIVAL! | 2 | 5 | Shin has been gearing up for his first starring role in a drama in five years, but the filming overlaps with his idol work, leaving him unable to concentrate on acting. Even the lead, a child actor named Sota, goes out of his way to encourage him. Then Shin receives some advice from Chikage... | 139,300 | 141,260 | Sota | Mom, he couldn't help it. | أمّي، لم يكن بيده خيار | Mama, er konnte doch nichts dafür. | No es su culpa, mamá, | No es su culpa, mamá, | Maman, il n’y peut rien ! | null | null | Mamma, guarda che non è colpa sua. | null | null | Mãe, isso não foi culpa dele. | null | null | null | null | null | null | null |
R0s5VTNFRVcy | Fairy Princess Minky Momo | 2 | 6 | Mama is obsessed with a new RPG, and plays it day and night. But when her precious hero suddenly disappears, Momo and friends will have to jump into the game to investigate! | 1,077,710 | 1,079,760 | Momo | Then... lightning magic! | !إذًا... السحر البرق | null | null | null | Dans ce cas, passons à la foudre.
Brom, brom ! | null | null | Allora proverò con la magia del fulmine! | null | null | Então... magia de relâmpago! | null | Тогда магия молнии! | null | null | null | null | null |
RzY1VktYOTg2 | Fairy Tail | 2 | 197 | Several of the Fairy Tail wizards are dead, dying, or surrounded on all sides. To save everyone and repent her multitude of sins, Ultear casts a spell that will hopefully turn time back to before the Eclipse portal was opened, even though the cost is her own life... | 497,340 | 500,950 | Unless your poison can penetrate
this body, it's useless! | !إلى أن يستطيع سُمّك أن يخترق هذا الجسد، فلا فائدة منه | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IyUEU4NTdS | Eyeshield 21 | 2 | 56 | Komusubi starts learning sumo. With his special training, he finds a way to overcome the physical difference between himself and Mizumachi and Kakei. | 1,248,180 | 1,252,980 | your wills and spirits will unite as one. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | your wills and spirits will unite as one. | null | null | null |
|
R0cxVTJERTVH | Drug Store in Another World - The Slow Life of a Cheat Pharmacist | 1 | 2 | "Dishwashing Detergent Scrubba-dub-dub." Mina is delighted by the way it makes dishes magically clean! Reiji takes some of his dishwashing detergent to Rena at the nearby tavern. However, he's accosted by the Red Cat Brigade who protect the town...! | 951,090 | 954,990 | SIGN | Today's Prescription: Part 3
Capshin Fluid | وصفة اليوم: الجزء 3
سائل كابشين | Das heutige Rezept
Nummer 3
Die Capcin-Lösung | La receta de hoy
Parte 3
Capcina líquida | La receta de hoy
Parte 3
Capcina líquida | EXTRAIT DE CAPSINE | null | null | Il rimedio di oggi - 3
Spray-peroncino | null | null | Receita do Dia: Parte 3
Fluído de Capshin | null | Рецепт 3
Капсиновая жидкость | null | null | null | null | null |
R1o3VVYxS05N | Dropkick on My Devil! | 1 | 5 | Yurine buys a take-out lunch for Pekola, but while the angel is once again agonizing over whether she should accept charity from a witch, Jashin-chan eats it. Yurine learns about the history between Jashin-chan and Minos, and Mei the supercop tries to add more things to her prized collection. | 1,045,920 | 1,048,060 | Pekola | Bagna cauda... Tiramisu... | null | null | Bagna cauda… Tiramisú… | Bagna cauda… Tiramisú… | – Bagna cauda, tiramisu…
– La mi-temps ! | null | null | null | null | null | Bagna càuda... Tiramissu... | null | Банья-кауда, тирамису... | null | null | null | null | null |
RzdQVTRXVjIx | Drug Store in Another World - The Slow Life of a Cheat Pharmacist | 1 | 5 | The town is bustling with activity as it prepares for the Kalta Festival. The highlight of the event is the Hunting Festival in which skilled archers enter the woods to shoot monsters. For the past several years, an elf named Kururu has won every year. Meanwhile, Ririka the beautiful elf girl comes to Kirio Drugstore. She is Kururu's younger sister and wants to put her brother to shame. She believes that by winning the Hunting Festival, he will stop treating her like a child and acknowledge her as an adult and archer instead. She asks Reiji to make her a medicine that will make an archer as unskilled as herself win. | 37,850 | 38,990 | REIJI | Hunting Festival? | مهرجان الصّيد؟ | Die Jägerspiele? | null | null | Ah bon ? | null | null | E in che consiste? | null | null | Festival de Caça? | null | Охота? | null | null | null | null | null |
R1lRNE0yNEc2 | Fairy Musketeers | 1 | 39 | Souta and Ringo wake up to a normal day... | 727,930 | 728,930 | Mom | But Darling... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1k4VlhFR0pZ | Eyeshield 21 | 3 | 106 | An interview with Hiruma and Agon. Later, Sena protects Mamori from Agon. | 1,247,490 | 1,250,290 | what will the future hold? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | what will the future hold? | null | null | null |
|
R1FKVUczNzhO | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 23 | The king of Fenarinarsa decides to visit Momo on Earth, but his carefree and stubborn ways quickly cause chaos on the streets of Somewhere City! | 841,920 | 844,440 | Momo | Oh, dear! Papa must be behind this! | !هذا سيّئ! لا بدّ أنّ هذا من فعل بابا | Oh nein, das war sicher Papa. | Seguro que fue él. | Seguro que ha sido él. | Oh non…
C’est sûrement à cause de lui ! | null | null | Oh, no! Dev'esserci papà
dietro tutto questo! | null | null | Ah, não! O papai deve
estar por trás disso! | null | Это папиных рук дело. | null | null | null | null | null |
RzBEVU5LNEVN | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 25 | Spunky young Saki has founded an all-girls' baseball team to play against the boys. When their first opponent turns out to be the national champions, will they be able to prove themselves? | 164,430 | 168,650 | Saki | I'll prove that girls can play baseball. | .سأثبت لك أنّ الفتيات قادرات على لعب كرة القاعدة | Ich werde dir beweisen,
dass auch Frauen spielen können. | Te demostraré que las chicas
también sabemos jugar. | Te demostraré que las chicas
también sabemos jugar. | Je vais te prouver que les filles
savent jouer au base-ball. | null | null | Ti dimostrerò che anche le donne
sanno giocare a baseball. | null | null | Vou provar que as meninas
podem jogar sim! | null | Я докажу, что девчонки
умеют играть в бейсбол. | null | null | null | null | null |
R1JaWDFLMjRZ | Dragonaut -THE RESONANCE- | 1 | 7 | The Lindworm Unit arrives at the hot springs with orders to apprehend Jin, Gio, and Toa. But some members of the unit are reluctant to capture the renegade dragons. | 1,315,410 | 1,318,370 | Point Alpha-23! I-It's... | ...نقطة ألفا 23! إ-إنها | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVYzRDBN | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 33 | Ryan and Nana are lovers on the run, with a shadowy organization in pursuit. Can Momo help them to escape? And what is the secret Ryan and Nana are hiding? | 922,210 | 924,610 | Momo | Papareho Papareho Doriminpa! | !باباريهو باباريهو دوريمينبا | Papareho, Papareho, Doririnpa! | Papareho, papareho, doriminpa. | Papareho, papareho, doriminpa. | Papaleho papaleho dolimimpa ! | null | null | Papareho Papareho Doriminpa! | null | null | Papareho Papareho Doriminpa! | null | Папарэхо Папарэхо Доримимпа! | null | null | null | null | null |
R1o3VVZFSjlF | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 21 | A simple errand to deliver penguin sneeze extract turns into a grand adventure when Momo finds herself pitted against the international criminal organization, Surmech! | 376,140 | 378,430 | Pipil | But how do we get out of here? | ولكن كيف نخرج من هنا؟ | Und wie kommen wir hier raus? | ¿Y cómo salimos de aquí? | ¿Y cómo salimos de aquí? | Comment on va faire
pour sortir d’ici ? | null | null | Ma come facciamo a uscire da qui? | null | null | Mas como vamos sair daqui? | null | И как нам отсюда выбраться? | null | null | null | null | null |
RzUwVVpWWlAx | Dropkick on My Devil! | 8 | null | 652,290 | 655,690 | Pekola | Michael, you're eating
well again today, huh? | ميخائيل، أنت تأكل الكثير
من جديد اليوم، صحيح؟ | Michael, du frisst ja heute wieder viel. | Tan glotón como siempre, Miguel. | Hoy también estás
comiendo mucho, Michael. | Eh ben, quel appétit, Michel ! | null | null | Michael, anche oggi il pranzo
è di tuo gradimento, eh? | null | null | Michael, você está comendo direitinho hoje! | null | Смотрю, сегодня у тебя снова
отменный аппетит, Михаил. | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVFXOVZO | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 37 | Is Momo's adoptive father... cheating on his wife?! It certainly seems that way when he's seen meeting with young trapeze artist Judy. It's up to Momo to get to the bottom of things! | 552,700 | 555,450 | Mama | This, and this... | ...هذا وذاك | Das und das und das. | Esto y esto. Bien. Esto también. | Esto y esto. Vale. Esto también. | Ça aussi… | null | null | Prendo questo e pure quest'altro... | null | null | Isto e isto também... | null | Надо вот это взять и это... | null | null | null | null | null |
R1lOUUszWDhZ | Dragonaut -THE RESONANCE- | 1 | 14 | As the D Project moves into Phase 7, Jin and Gio decide they must journey to Mars to save Toa. But before they can blast off, Kazuki and Widow make their presence felt. | 584,850 | 587,370 | As a result of the Ostrum's attack, | ،نتيجة لهجوم أوستروم | Durch Ostrums Angriff | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k4VktRVjBZ | Elegant Yokai Apartment Life | 2 | 5 | Yushi is fitting in well at his new school dorm, but finds himself often thinking of life back at Yokai apartment. Is the dorm truly a place where he feels at home? And if it's not, is it too late to go back? | 411,540 | 414,790 | Gu | You never contact us at all. | لا تتّصل بنا مُطلقاً | Du meldest dich ja auch nie. | Pero nunca nos llamas. | Pero nunca nos llamas. | Faut dire
que ça a été silence radio. | null | null | Colpa tua che non ce lo fai sapere. | null | null | Você nunca mais deu notícias. | null | Ты совсем не пишешь, не звонишь нам. | null | null | null | null | null |
RzRWVVE4OVBF | Dropkick on My Devil! | 1 | 11 | Yurine comes down with a cold, and Jashin-chan sees it as an opportunity to kill her at last and get back home to Hell. | 704,210 | 708,010 | Yurine | You talk about doing stuff
a century ago like it's nothing. | null | Ihr könnt einfach
100 Jahre vergehen lassen. | Hablan de hacer cosas
hace un siglo como si nada. | Habláis de hacer cosas
hace un siglo como si nada. | de pouvoir considérer 100 ans
comme une broutille. | null | null | null | null | null | Vocês falam de fazerem coisas há
um século como se fosse nada. | null | Говоришь о делах столетней давности,
будто это было вчера. | null | null | null | null | null |
R1lKUVYxREQ2 | Fairy Tail | 2 | 230 | With Flare's heroic arrival at the village, the odds are a bit evened, so it's Lucy, Wendy, and Flare versus the three sexist treasure hunters of Sylph Labyrinth! Meanwhile, Natsu keeps following that mysterious voice, while Erza in child form gets a whupping from Minerva! | 432,640 | 435,100 | Gate of the Crab, I open thee! | !أفتحك يا بوابة السرطان | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0pXVTJHMlE3 | Dropout Idol Fruit Tart | 1 | 3 | Fruit Tart meets Chiko, Nua and Rua of Cream Anmitsu, their producer Riri, and newcomer talent Hemo before their first concert. Hemo helps Ino overcome her nervousness before Fruit Tart's big break. | 534,530 | 538,320 | "Changing Costumes"
Luxuries such as dressing rooms
don't exist for the Rat Productions crew. | "تغيير الأزياء"
لا يتوفر طاقم الفئران للإنتاج الفني
.على كماليات كغرف تبديل الملابس | Rat Productions hat leider
keinen schicken Warteraum. | Los vestidores son un lujo
que no podemos darnos. | null | Rat Production n’a pas le luxe
de s’offrir une loge. | null | null | null | null | null | Luxos, como camarins, não existem
para a equipe da Rato Produções. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZLNVgwTTlZ | Eyeshield 21 | 3 | 103 | Kyoshin and Bando team up to beat Deimon in the 3rd death game. | 532,900 | 534,380 | Monta | That was a double-blocker! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Bu çifte bir savunmaydı! | null | null | null |
R1JHRzQ5ODRS | Fairy Tail | 2 | 204 | Lucy wants to show her Celestial Spirits that she appreciates all their hard work, so she summons them one by one to make their wishes come true. Natsu and Happy are on hand to help out, but as often happens with the unpredictable, unstable Celestial Spirits, chaos ensues! | 525,830 | 528,170 | I hate this! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k3NTJRRUo2 | Fairy Musketeers | 1 | 21 | The Musketeers are in a field, getting ready to draw a picture of a pale moon. | 652,100 | 654,560 | Aka | Haven't been beaten enough yet? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzY5UEpXMUVZ | Fairy Musketeers | 1 | 13 | While traversing the desert, the Musketeers are fighting a giant insect | 331,270 | 332,750 | Kat | Please have a look. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R0cxVTJOMzhQ | Fairies Album | 4 | 8 | Mutual trust and help shine against danger, and brotherhood is the only answer. | 408,120 | 411,450 | Who do you think you are? How dare you to lecture me? | من تعتقدين نفسكِ؟ كيف
تجرئين على توبيخي؟ | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Quem você pensa que é?
Como ousa me ensinar? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JEUUROTThZ | Fairy Tail | 2 | 196 | Millianna is set on killing Jellal until Ultear steps in and reveals her role in Simon's death and the Tower of Heaven's creation. Meanwhile, Sting rejoins the confused present-day Rogue and the two take on two dragons. And Gray works with Juvia and Lyon against the dragon hatchling horde in a desperate battle that will end in tragedy for one of them! | 863,550 | 867,640 | Idiot! Like I could do that...
I'll move you through will alone! | !غبي! وكأنني سأفعل ذلك... سأحرّكُكَ بكلّ ما أوتيتُ من قوة | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IyNDg3Tjk2 | Dropkick on My Devil! | 2 | 4 | 1,015,840 | 1,017,570 | Yurine | Go on. Finish it in one blow. | .هيّا، أنهِ الأمر بضربة واحدة | Dann mach mal mit aller Kraft. | Vamos. Remátala de un golpe. | Vamos. Remátala. | Bon, reprenons. | null | null | Vai. Un colpo secco. | null | null | Vamos, acabe com ela com um golpe. | null | Давай, добивай. | null | null | null | null | null |
|
R1kxOTAyTlZS | Eyeshield 21 | 2 | 63 | With the game and their tournament hopes in the balance, Sena and the Devil Bats get help from an unlikely source. | 569,010 | 571,670 | Ohira | Please get a hold of yourself, Kobanzame! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Lütfen kendine gel Kobanzame! | null | null | null |
R0s5VTNLV0tQ | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 8 | Momo receives her first-ever love letter! She transforms into a policewoman to expidite things on her way to meet her secret admirer, but things quickly spin out of control! | 669,210 | 671,560 | Momo | I've got to transform and fix this! | !علي أن أتحوّل وأصلح هذا الأمر | Ich muss mich verwandeln
und was unternehmen. | Tengo que transformarme
y hacer algo al respecto. | Tengo que transformarme
y hacer algo al respecto. | Je dois redevenir policière
pour l’aider. | null | null | Devo trasformarmi e sistemare le cose! | null | null | Eu tenho que me transformar
e consertar isso! | null | Надо превратиться и всё исправить. | null | null | null | null | null |
R0cxVTJaOTdL | Dropkick on My Devil! | 1 | 7 | On her way home from a shopping run, Jashin-chan is attacked by Poporon, an angel with a chip on her shoulder. Jashin-chan levels up and is rewarded by Satan with a potion that grants her human legs, so she enjoys a day of walking around town and shopping for clothes with Medusa. | 272,090 | 275,600 | Jashin | Without your powers,
I guess it's just a spiky bat now, huh? | null | Ohne deine Kraft
ist das nur eine Stachelkeule. | Sin tus poderes, ahora solo es
un bate con púas, ¿no? | Sin tus poderes, ahora solo es
un bate con pinchos, ¿no? | Sans tes pouvoirs,
c’est juste une batte à pointes. | null | null | null | null | null | Sem os seus poderes, acho que aquilo não
passa de um bastão com espinhos, hein? | null | Без твоей силы это небось
просто шипастая бита, да? | null | null | null | null | null |
R1JEUTMwVkRZ | EVIL OR LIVE | 2 | 8 | Hibiki, having been released from solitary confinement, returns to the school with a new mission. He proposes a way to work with the Hoku, Shiori, and Akane, and soon, the girls' class is challenging the newcomer boys to a sparring match... | 462,030 | 464,790 | you'll be forced to take responsibility. | فستكون مرغمًا على تحمّل المسؤولية | musst du die volle
Verantwortung übernehmen. | tendrá que asumir la responsabilidad. | tendrá que asumir la responsabilidad. | vous aurez toujours
des comptes à rendre. | null | null | dovresti certamente risponderne. | null | null | pode ser que você tenha de
assumir a responsabilidade. | null | Вам придётся понести ответственность. | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVpWMFhH | Dragon Raja -The Blazing Dawn- | 1 | 2 | Lu Mingfei arrives at Cassel on the Day of Freedom, a day when anything is allowed. Within his first few minutes of arriving, he finds himself in the middle of a gunfight... | 312,820 | 316,380 | Chu | Your words honor me highly. | .تشرّفني كلماتك | Deine Worte ehren mich. | Tus palabras me honran. | Tus palabras me honran sumamente. | Tu me flattes,
c’est trop d’honneur. | null | null | Non merito tanti complimenti, | null | null | Você me honra com tais
palavras. Obrigado. | null | Мне весьма приятны твои слова. | null | null | null | null | null |
RzMxVVg0OE5L | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 16 | Momo travels to San Francisco to try playing Western, but is disappointed when the modern reality doesn't match her vision. Until a man named Princeton comes to her with a request... | 489,170 | 490,630 | Mocha | What about you, Gachon Shinbori? | ماذا عنك يا غاشون شينبوري؟ | Und du, Gachon Shimbori? | -¿Y tú, Gacho Symbol?
-Ya que vinimos, hagámoslo. | -¿Y tú, Gacho Symbol?
-Ya que hemos venido, hagámoslo. | Alors, Gachon Symbolee ? | null | null | E tu cosa ne pensi, Gachon Shinbori? | null | null | E você, Gachon Shinbori? | null | А ты, Гатён? | null | null | null | null | null |
R1k4VlhFUTRZ | Eyeshield 21 | 3 | 123 | As a celebration of their progress, Mamori decides to buy Sena and Riku new shoes. | 1,096,610 | 1,098,020 | Otawara | Not bad! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzYyUFcyS0U2 | Fairy Musketeers | 1 | 24 | Rain continues to hinder the Musketeer's journey. | 191,290 | 192,400 | Val | Don't jump! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzJYVTBHRE5a | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 51 | Momo befriends a famous stunt man and actor making his return to the silver screen after three years in retirement. But her new friend is hiding a secret... | 1,067,110 | 1,067,990 | Momo | John? | جون؟ | John. | ¿John? | ¿John? | John. | null | null | John? | null | null | John? | null | Джон? | null | null | null | null | null |
RzZRNFExOTFS | Eyeshield 21 | 2 | 58 | Sena and the Devil Bats start their game against Mizumachi and the Kyoushin Poseidons. | 843,070 | 845,530 | Onihei | Deimon will fall today. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Deimon bugün yenilecek. | null | null | null |
R01LVVgxRDFQ | Dragon Raja -The Blazing Dawn- | 1 | 16 | Lu Mingfei's duel against Norton comes to an end, but at what cost? | 958,260 | 961,850 | Mom | Mingfei, we received your report card. | .توصلنا ببطاقة تقريرك يا مينغفي | Mingfei. Ich habe deine Noten bekommen. | Mingfei, nos enviaron
tu libreta de calificaciones. | Mingfei, hemos recibido
tu boletín de notas. | Mingfei,
nous avons reçu ton bulletin. | null | null | Caro Mingfei, ho saputo dei tuoi voti. | null | null | Mingfei, nós recebemos o seu boletim. | null | Минфэй, мы получили
твой табель успеваемости. | null | null | null | null | null |
R1JNR1pOWFdS | Elegant Yokai Apartment Life | 2 | 8 | Hase is finally coming to the yokai apartment. Will he feel safe around all its strange inhabitants? Will they accept him, and will he accept them? And how will his relationship with Yushi change? | 217,370 | 219,590 | A | What's that supposed to mean? | ما تقصد بهذا؟ | Was soll das denn heißen? | ¿Qué quieres decir? | ¿Qué quieres decir? | Qu’est-ce que t’insinues ? | null | null | Beh, cosa vorrebbe dire?! | null | null | Hã? Como assim? | null | И как это понимать? | null | null | null | null | null |
RzY5UE0xNDlZ | Eyeshield 21 | 1 | 1 | Today is Sena's first day of school, and he has to decide if he is going to join the football team. | 1,214,380 | 1,216,280 | Sena | But I'm supposed to be the manager! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Ama benim teknik direktör olmam gerekiyordu! | null | null | null |
R0pXVTJKMlg5 | Fairy Ranmaru | 1 | 6 | Ranmaru helps a girl struggling under the weight of an oppressive working environment, who hits the breaking point when her grandmother winds up in the hospital. | 734,730 | 738,680 | ran | She'd be happy to see you
under any circumstances. | ستكون سعيدة برؤيتكِ تحت أي ظرفٍ كان | Ganz egal, wie du auch bist,
ich bin mir sicher, dass sie froh wäre. | Sin importar cómo seas,
estoy seguro de que se alegrarán. | Sin importar cómo seas,
estoy seguro de que se alegrarán. | Peu importe votre état, | null | null | Sarebbe felice di vederti in ogni modo. | null | null | Ela certamente ficaria feliz,
sob qualquer circunstância. | null | Она будет рада
увидеть вас в любом случае. | null | null | null | null | null |
R1JKUVYxSkRZ | Fairy Tail | 2 | 219 | Natsu babysits Asuka for an eventful day. For starters, she goes with Natsu and Lucy out on several jobs to make money so she can buy a certain item... but then it gets stolen by a pack of nefarious sky pirates who've been plaguing the town lately. | 1,138,560 | 1,141,380 | All right, Asuka. Eat up! | !حسنًا يا آسكا. كُلي | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVFKME1E | Dropkick on My Devil! | 3 | 11 | Jashin-chan recalls all the naughty things she did as a child, and decides to donate blood to make up for them. | 726,240 | 728,300 | Medusa | You're in the nurse's office. | null | Das hier ist das Krankenzimmer. | Estás en la enfermería. | Esto es la enfermería. | null | null | null | Sei in infermeria. | null | null | Você veio parar na enfermaria. | null | Ты в медпункте. | null | null | null | null | null |
R1lXRTJFM0pZ | ETOTAMA | 1 | 1 | Amato Takeru, a high school student, has just moved to Akihabara. He's chosen a house with cheap rent, but with one particular imperfection: a hole in the living room floor. When he peeks into it, a girl pops out... And so begins the hectic life of Takeru and the cat Eto-musume, Nya-tan. | 819,990 | 821,600 | Takeru | Huh? Sol/Lull? | هاه؟ سول/لول؟ | Hä? Sol/Lull? | ¿Qué? ¿Sol/Lull? | ¿Qué? ¿Sol/Lull? | null | null | null | Eh? Sol/Lull? | null | null | Hã? Sol/Lull? | null | null | null | null | null | null | null |
R0s5VTNLREcz | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 49 | The arrogant Peachboy declares he's going to take out a nearby nest of oni. Momo is forced to tag along to make sure he doesn't get himself (or her companions) hurt. | 350,880 | 351,870 | Girl | ...as oni! | !شياطين | null | null | null | null | null | null | ... non esistono! | null | null | ...de onis! | null | Не существут. | null | null | null | null | null |
R1JaWEQ4RDlZ | Eyeshield 21 | 2 | 74 | After losing to the Seibu Gunmen, Tetsuma rescues Monta from getting Deimon suspended from playing. | 767,380 | 768,940 | Monta | I get it. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Anladım! | null | null | null |
R0VWVVo3UTJR | Dragon Raja -The Blazing Dawn- | 1 | 10 | Lao Tang regains his memories as the principal's plans for the dragons are revealed. | 1,078,300 | 1,079,310 | Lu Mingfei | Meeting? | اجتماع؟ | Ein Treffen? Geht es um etwas Wichtiges? | ¿Qué reunión? | ¿Qué reunión? | La réunion ? | null | null | Alla riunione? | null | null | Reunião? | null | Собрании? | null | null | null | null | null |
R1JEUURORTlZ | Fairy Tail | 2 | 213 | Erza faces off against Sagittarius in three equine-related events. Gemi and Mini turn Gajeel and Tiger Lily into small furry pets. And Ophiuchus reveals her true form to Natsu and his team! | 1,237,190 | 1,240,940 | There's no need to hold them up any longer. | لا داعي لتعطيلهم أكثر من هذا | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JRNFE0VlpZ | ETOTAMA | 1 | 11 | Reincarnation is impossible?! When Nya-tan has trouble accepting what happened to Mo-tan in her battle with Chu-tan, Mo-tan entrusts the last of her strength to her beloved Nya-tan. Meanwhile, the Eto-shin do everything they can to save Chu-tan from being engulfed by the negative Sol/Lull gathering within her... | 1,309,440 | 1,310,950 | Nya | Maybe we're being | ربّما نحنُ نتعاقَبُ | Vielleicht werden wir … | Puede que este sea el castigo
que nos impusieron los dioses. | Puede que este sea el castigo
que nos impusieron los dioses. | Il se peut que nous soyons
déjà en train d’en écoper. | null | null | Forse è questa | null | null | Talvez estejamos sendo | null | null | null | null | null | null | null |
RzRWVVFNWDcw | Drug Store in Another World - The Slow Life of a Cheat Pharmacist | 1 | 8 | The lord's butler Rayne returns to Kirio Drugstore. Apparently Lord Kasty wants to meet with Reiji. Reiji visits the mansion, where he is immediately accused by the lord. "Recently my daughter Elaine has been avoiding me! You're conducting psychological attacks so you can take Elaine from me!" Surprised by the accusation, Reiji asks for details and learns that the lord's daughter is simply avoiding her father because she's going through puberty... | 1,112,900 | 1,115,380 | MOTHER | I don't know what to do anymore. | .ما عدت أدري ما العمل | Was kann ich noch tun? | Ya no sé qué hacer. | Ya no sé qué hacer. | et moi non plus… | null | null | Cosa devo mai fare? | null | null | Não sei mais o que fazer... | null | Я теперь не знаю, что мне делать. | null | null | null | null | null |
R1BXVUswS0VL | Fairy Ranmaru | 1 | 12 | Ranmaru and the others re-enter the decaying fairy world to battle the queen. But as they attempt to combine their powers to rein her in... | 734,590 | 737,500 | uru | It seems we still have unfinished business. | يبدو أنّه ما زال أمامنا عمل غير مُكتمل | null | null | null | Nous avons encore
une mission à accomplir ! | null | null | Sembra che abbiamo ancora delle faccende da sbrigare. | null | null | Parece que ainda há
coisas que devemos fazer. | null | У нас ещё осталось
незаконченное дело. | null | null | null | null | null |
R1k3NUQ0TTU2 | Dragonaut -THE RESONANCE- | 1 | 24 | When the Dragonauts’ diplomatic peace mission fails to sway Thanatos, Jin must make a difficult choice. He can either fuse with the mother dragon or lose his beloved Toa forever. | 465,660 | 467,690 | Interesting device you've created. | .جهاز مثير للاهتمام ذاك الذي قمت بإنشائه | Da habt ihr ja was angestellt. | null | null | Intéressante, votre invention. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1dEVThQS00x | Drug Store in Another World - The Slow Life of a Cheat Pharmacist | 1 | 1 | Reiji opens Kirio Drugstore for another day of business. Together with wolf girl Noela and Mina the ghost he enjoys a slow-paced life. That's when he encounters the young man Zeral as he's being chased by a girl wielding a knife. He begs Reiji to help him, and Reiji somehow manages to calm the girl down. The girls' name is Feris, and the two of them are engaged. However, she apparently worries far too much. Even so, her behavior seems exceptionally strange, so Reiji is hired to treat her. What does Reiji make for her?! | 321,860 | 324,740 | MINA | I know your potions will sell. | .أعلم أنّ جرعاتك تُباع جيّدًا | null | null | null | Tes potions vont faire un malheur ! | null | null | Le tue pozioni, Reiji, andranno di sicuro a ruba! | null | null | Suas poções com certeza venderão bem! | null | Твои зелья пользуются огромным успехом. | null | null | null | null | null |
R1BXVUtRMjg4 | EX-ARM | 1 | 3 | The Counter EX-ARM Squad heads to the Yokosuka Special Economic Zone to retrieve the EX-ARM held by the former president of the Mwange Republic, Jason Mraw, who has taken exile in Japan.
But his android, Elmira, shows up in a Bibot and uses an ability resembling that of an EX-ARM to stop them. Her attacks make her targets vanish, and Akira and the squad are powerless against it. That's when additional equipment sent by Shiga arrives at the scene. | 763,720 | 767,160 | Al | This makes no sense.
Only humans should be able to use EX-ARMs. | هذا غير منطقيّ، يُفترض أنّ البشريين
"وحدهم يقدرون على استعمال "إكس-آرم | Ein Mysterium … Nur Menschen dürften
in der Lage sein, Ex-Arm zu verwenden. | Es imposible. Solo los humanos
pueden usar EX-ARM. | Es imposible. Solo los humanos
pueden usar EX-ARM. | C’est impossible. Seul un humain
peut utiliser une EX-ARM. | null | null | Incomprensibile. | null | null | Não faz sentido. Apenas humanos
deveriam ser capazes de usar um EX-ARM. | null | Непонятно. Экс-Арм ведь
работает только с людьми. | null | null | null | null | null |
RzUwVVpWWlAx | Dropkick on My Devil! | 8 | null | 666,160 | 669,180 | Pekola | Poporon and Lierre-sama are inside, too. | بوبورون وليير-ساما في الداخل أيضاً | null | null | null | Poporon et Sa Seigneurie Lierre
sont là aussi. | null | null | Ci sono anche Poporon e la nobile Lierre. | null | null | A Poporon e a Lierre-sama
também estão aqui. | null | Попорон и Лиэра тоже здесь. | null | null | null | null | null |
|
RzZNR1A3ODI2 | Eyeshield 21 | 2 | 54 | With Hiruma MIA and the Scorpions in the lead, it looks like the Deimon team's Christmas Bowl dreams are doomed... until Mamori remembers the game plan Hiruma entrusted to her. | 46,980 | 49,220 | Jumonji | I've had enough, too! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Artık ben de dayanamıyorum! | null | null | null |
R1I3NUQ0MjVZ | Dragonaut -THE RESONANCE- | 1 | 18 | After the disaster on Mars, the ISDA begins systematically imprisoning and eliminating all remaining dragons. Thanatos’s response to this genocide threatens to destroy Jin and Toa’s happy existence. | 1,324,480 | 1,327,120 | Clown, huh? | مهرج، أليس كذلك؟ | Ein Clown … | null | null | Le pitre du groupe, hein… | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k1VlhXUDVZ | Eyeshield 21 | 1 | 48 | Deimon's game against the Guts begins. Hiruma tries to put pressure on them with words about this being their last chance to go to the Christmas Bowl. However, the Guts' coach has replaced the regular players with athletes from other clubs in order to win. | 437,450 | 439,410 | Sanada | Yuhi, great play! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Yuhi, iyi oynadınız! | null | null | null |
R1lRNFExUDM2 | Eyeshield 21 | 2 | 97 | The challenge to the Death Game has started. The first team to play against are the Hashiratani Deers. Kurita must face up to defeat his long time hero Onihei. | 697,710 | 702,410 | Deer vs. Devil Bats | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Geyikler ve İblis Yarasalar | null | null | null |
|
R1lNR1A3VkdZ | Eyeshield 21 | 2 | 93 | Devil Bats vs. Savanna Survivors. In the end, the Devil Bats easily win. | 46,260 | 47,700 | Mamori | Welcome back! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Tekrardan hoş geldiniz! | null | null | null |
RzZXRTJFN0o2 | ETOTAMA | 1 | 12 | After receiving the last Sol/Lull Seal she needed, Nya-tan challenges Chu-tan to battle. What was the technique Nya-tan came up with to help Chu-tan long ago? After two thousand years of passing each other by, the two of their hearts will come face-to-face once more! | 1,297,500 | 1,300,520 | Mo | aided my reincarnation! | أعانَني على التجسُّدِ من جديد | förderte meine Wiedergeburt! | null | null | null | null | null | ha reso possibile la mia reincarnazione! | null | null | ajudou na minha reencarnação! | null | null | null | null | null | null | null |
RzlEVUVKSk0w | Drowning Sorrows in Raging Fire | 1 | 4 | The demon was seemingly annihilated, only to turn up inside Xuan Ji's sword. Meanwhile, Xuan Ji and his team went to investigate the lead on a mutated version of the Illusory Butterfly that is much more lethal. | 428,840 | 431,090 | The clan ring has been forged. | .لقد تمت صياغة خاتم العشيرة | Der Stammesring ist fertig! | El anillo del clan ha sido forjado. | null | L’anneau du clan a été forgé | लपटों को फिर से जगाना?
क्या वह वही चाहती थी? | null | null | null | null | O anel do clã foi forjado. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTRaRFYy | Extreme Hearts | 1 | 2 | The futsal match against the team Sparkle is the first time Hiyori ever competed in a sport, and she struggles to keep up. However, Sumika and Saki, who had secretly registered themselves as players in RISE, make a surprise appearance. | 390,030 | 394,470 | The one thing I can't give up | الشّيء الوحيد الّذي لا يمكنني التّخلّي عنه | null | null | null | null | null | null | Ciò a cui non posso rinunciare | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lRV1ZFNUVZ | Extra Olympia Kyklos | 1 | 16 | Word of the Tortonian Olympics has spread far and wide, but there's a new problem: it won't make any money. | 141,260 | 143,420 | IWATANI | After all, people gather at public baths. | .فقبل كلّ شيء، يجتمع النّاس في الحمّامات | Denn hier kommen viele Leute zusammen. | Mucha gente viene a los baños. | Mucha gente viene a los baños. | Les bains attirent du monde,
cela dit. | null | null | null | null | null | Afinal, muitas pessoas
vêm às casas de banho. | null | В банях ведь много людей. | null | null | null | null | null |
R1IwOTVaRFBS | EVIL OR LIVE | 2 | 12 | Shin asked his father to let him attend the school his brother finances so that he could take revenge on his brother and Hyo, who murdered his mother with a drug overdose. At the school, having earned Hyo's trust, Hibiki becomes the new student council president, and gets the abused students on his side. Soon after, reporters who have learned about the school from Internet news postings come there to ask questions. It turns out Akane, who escaped from the school with Moku, Hoku, and Shiori, managed to upload the truth about the school... | 846,400 | 847,940 | hyo | You little brat... | ...أيها الشقيّ الصغير | Du Drecksbalg … | Mocoso… | Mocoso… | Sale gosse ! | null | null | razza di ragazzino di merda! | null | null | Moleque desgraçado... | null | Ах ты сопляк... | null | null | null | null | null |
RzYzVzQxR1E2 | EAGLE TALON ~Golden Spell~ | 1 | 4 | With their newly acquired profits, Eagle Talon can reembark on their plans for world domination! And who would come to offer to help but... DX Fighter?! | 611,810 | 612,960 | Yoshida-san. | .يوشيدا-سان | Yoshida! | null | null | Yoshida… | null | null | Yoshida-san. | null | null | Yoshida-san! | null | Ёсида. | null | null | null | null | null |
|
R1lKUTFHSjg2 | Eyeshield 21 | 3 | 141 | The score is 20-13, Ojo to Deimon. | 662,700 | 668,660 | Agon | Even I would get sent flying if I tried to block Shin's spear head-on. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1ZXVTA1MlpQ | Extreme Hearts | 1 | 11 | It's the final showdown between RISE and May-Bee. Can RISE pull off a miraculous victory against their opponent, the reigning champions of Kanagawa prefecture? | 588,730 | 589,660 | Yukino | Saki-san! | !ساكي-سان | Saki-san! | ¡Saki! | ¡Saki! | Saki ! | null | null | Saki! | null | null | Saki! | null | Саки! | null | null | null | null | null |
R1dEVThKMEVE | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 2 | Mary Jane is a puppy who wants to be human. Momo gives her a taste of her wish, but things quickly spiral out of control... | 110,560 | 111,900 | Mama | That's all right, dear. | .لا بأس | Keine Sorge. Du musst
nicht sauer werden. | Tranquila. No hace falta enojarse. | Tranquila. No hace falta enfadarse. | null | null | null | Va tutto bene, piccolina. | null | null | Vai ficar tudo bem. | null | Тише, милая. | null | null | null | null | null |
R1g5VVFHTktY | Fairy gone | 1 | 12 | Free and Marlya lead their Dorothea contingent in an attempt to drive Liscar's forces out of the palace, as Diese's intrigue enters its end game. But Wolfran just might have a hidden agenda of his own. Could this be the end of Unified Zesskia? | 331,790 | 335,080 | Garlan Battle, the Knight of Cidal, | null | Der „Ritter“ Cidals, Garlan Batolle, | Garlan Battle, el Caballero de Cidal, | null | Le Chevalier de Cidal, Garlan Battle, | null | null | null | null | null | Garlan Battle, o Cavaleiro de Cidal, | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lRVzFFUDdZ | Dropkick on My Devil! | 2 | 8 | 404,800 | 407,140 | Yurine | Who wants a million yen? | من يريد مليون ين؟ | Wer will eine Million Yen? | ¿Alguien quiere un millón? | ¿Alguien quiere un millón? | Qui veut un billet de dix mille yens ? | null | null | Chi vuole un milione di yen? | null | null | Quem quer um milhão de ienes? | null | Кому миллион иен? | null | null | null | null | null |
|
RzY5UDk3TjFZ | EVIL OR LIVE | 2 | 4 | In order to help his roommates, Hibiki resists Head Instructor Shian, but Shiori tells him to apologize. When Hibiki throws her off, the cell phone she's been hiding falls out of her pocket. Hibiki then learns that everyone in his class is to be punished for his actions, and he finally makes up his mind to act... | 670,660 | 672,010 | shia | All of you! | !جميعًا | Ihr alle! | ¡Escuchen! | ¡Escuchad! | Vous savez que vous devez être punis
à sa place, pas vrai ? | null | null | Voialtri! | null | null | Vocês aí! | null | Все вы! | null | null | null | null | null |
RzRWVVFWRFY5 | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 12 | The son of the great Phantom Thief Lupinne comes to Momo with a request: get his father to stop stealing! Momo transforms into a phantom thief to outshine him, and it kicks off a duel for the ages! | 4,310 | 7,350 | sign | Minky Momo | مينكي مومو | Minky Momo | null | null | Minky Momo | null | null | Minky Momo | null | null | Minky Momo | null | Момо Минки | null | null | null | null | null |
R1lOSjA3MVdS | EAGLE TALON ~Golden Spell~ | 1 | 2 | The Golden Spell generator program has been stolen by a mysterious figure named "Sugar" who promptly uses it on the president of Crotter, Inc. To counteract Sugar's spell, Eagle Talon needs to collect enough good vibes to create an "Anti Spell"! | 452,640 | 453,780 | sign | That's total nonsense! | !هذا هراء | Schwer verständlich … | ¡Qué complejo! | ¡Qué complejo! | Dur à jauger. | null | null | Non ha alcun senso! | null | null | Não dá pra entender! | null | Бред какой-то! | null | null | null | null | null |
RzhXVU44OTc0 | Fairies Album | 3 | 3 | 379,310 | 381,810 | What did you say?! | !ماذا قلتِ؟ | Was hast du gesagt?! | ¿Qué dijiste? | ¿Qué has dicho? | Qu’est-ce que tu as osé dire ? | null | null | Come osi? | null | null | O que foi que você disse?! | null | Что ты сказала? | null | null | null | null | null |
||
R1JHRzQ5MjdS | Fairy Tail | 2 | 187 | Future Lucy warns of an impending attack by a swarm of over 10,000 dragons, but does she have a solution? And is she even telling the truth? Jellal, for one, doesn't think so! | 728,650 | 732,620 | If you call yourself a guild,
take care of your comrades. | إن كنتم تعتبرون أنفسكم نقابةً، فيجب أن تعتنوا برفاقكم | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTQwOEVN | Fairy gone | 1 | 23 | Various battles are fought throughout Rondacia, as the revived Divine Beast slowly makes its way into the city, laying waste to everything in its path. It slowly dawns on Marlya that she might be the one who can put a stop to the lumbering catastrophe. | 236,400 | 241,110 | But at the time, I was scared. | null | Jedoch war ich damals | Pero en ese momento, tuve miedo. | null | Mais à ce moment-là, | null | null | null | null | null | Mas naquela época,
eu estava com medo. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lXRTlLMjNZ | Dragonaut -THE RESONANCE- | 1 | 17 | Machina descends into violent madness after the murder of Akira. Jin, Toa, and Gio attempt to escape, but Asim and his minions stand in their way. | 1,030,900 | 1,033,010 | What's wrong? Why are you running away? | ما الأمر؟ لماذا تهربون بعيدا؟ | Warum rennt ihr weg? | null | null | Pourquoi ils s’éloignent ? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzhXVU5KSjVL | Fairy Princess Minky Momo | 2 | 9 | Momo's in love with a TV show about brave, beautiful cowgirl Jane. But when she goes to the video store to rent the next tape of Jane's adventures, she finds she has competition... | 927,700 | 933,930 | Leroy | Yes, b-but... I'm not sure I stand
a chance against horse rustlers. | نعم، لـ-لكن... لا أدري ما إن كنت
.قادرًا على مواجهة سارقي الخيول | null | Tendría que enfrentarme
a ladrones de caballos | Tendría que enfrentarme
a ladrones de caballos | null | null | null | S-Sì... però non so cosa posso concretamente
fare contro dei ladri di cavalli. | null | null | null | null | Да, но... угонщики лошадей —
опасные бандиты... | null | null | null | null | null |
RzZLNVgwSldZ | Eyeshield 21 | 3 | 120 | The Hakushu Dinosaurs will play against the Taiyo Sphinx. | 1,139,990 | 1,141,230 | Harao | We forfeit. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Vaz geçiyoruz. | null | null | null |
R1lXRTlLWjBZ | Dragonaut -THE RESONANCE- | 1 | 8 | Enraged and alone, Kazuki descends into madness. Jin betrays Gio in a desperate attempt to get Toa back - but will her horrifying revelation tear them apart forever? | 207,660 | 211,200 | At this rate, you will be
captured sooner or later. | .بهذا المعدل، سيقبض عليك عاجلاً أم آجلاً | Irgendwann schnappen sie uns noch. | null | null | Un jour,
ils finiront par vous attraper. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTRYNEVH | Fairy Ranmaru | 1 | 5 | While shopping for the group, Takara meets an emaciated girl whose father owes money to a debt collector. He offers the girl a job at Bar F, but soon, the debt collector comes calling... | 804,590 | 809,070 | lou | He said he'll take care of
my father and our debt. | قال أنّه سيعتني بأبي ويسدّد ديوننا | Er sagte, er kümmert sich
um meinen Vater und unsere Schulden. | se ocupará de papá
y pagará todas nuestras deudas. | se ocupará de mi padre
y pagará todas nuestras deudas. | Il avait l’air prêt à s’occuper
de mon père et de nos dettes… | null | null | Ha detto che si occuperà di mio padre
e dei nostri debiti. | null | null | Ele disse que vai cuidar do
meu pai e da nossa dívida. | null | Сказал, что сам позаботится о моём
отце и возьмёт на себя наш долг. | null | null | null | null | null |
RzYwN1ZEUU1S | EAGLE TALON ~Golden Spell~ | 1 | 11 | Eagle Talon rallies with a plan to stop the zombie threat and undo the Golden Spell's power once and for all. | 347,690 | 352,960 | sign | It was a tough mission... | ...كانت مهمّة صعبة | sehe ich doch wie ein Extra aus, | Fue una
misión dura… | Fue una
misión dura… | nous sommes là seulement
pour donner l’impression | null | null | È stata una dura missione... | null | null | Foi uma missão difícil... | null | Это был тяжёлый бой… | null | null | null | null | null |
R1JKUVYxOFdZ | Fairy Tail | 2 | 202 | A special one-off episode featuring Frosch! When Rogue's lovable little partner gets lost in town, Rogue, Sting, and Yukino find him, but hang back so he can return to the Sabertooth guild hall alone. Misadventures ensue as Frosch keeps meeting up with various guild members and encounters a group of larcenous frog traders! | 513,990 | 515,940 | Thank you very much! | !شكرًا لكِ جزيلًا | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVowRDdW | Dragon Raja -The Blazing Dawn- | 1 | 6 | As Lu Mingfei is invited to a fancy party, a group of intruders assaults the campus. | 960,100 | 961,150 | Liu Mingfei | I remember. | .أتذكر ذلك | null | Me acuerdo. | Me acuerdo. | null | null | null | null | null | null | null | null | Помню. | null | null | null | null | null |
R0pXVTIwRUs3 | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 59 | Overthere Park in Somewhere City has seen better days. Momo wants to work with the young girl, Faerie, to restore the park's flowers... and its fairies! | 701,030 | 703,960 | Momo | Hey, what do we do? What can we do? | مهلًا إذًا؟ نفعل؟ ماذا يمكننا أن نفعل؟ | null | Dígannos qué podemos hacer. | Decidnos qué podemos hacer. | null | null | null | Ehi, che possiamo fare? Cosa? | null | null | Ei, o que fazemos?
O que podemos fazer? | null | Что будем делать? Как вам помочь? | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.