id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
RzYwWFAwSlZS | Dropkick on My Devil! | 2 | 7 | 416,600 | 421,020 | Jashin | but New York cheesecakes are baked
using steam from a water bath! | لكنّ فطائر جبن نيويورك يتمّ خبزها
.عن طريق استخدام بخار في حمّام ماء | Aber einen New York Cheesecake
backt man in Wasser auf einer Platte. | pero el estilo New York se hornea
a baño de María. | pero la New York Cheesecake se hornea
con un baño María. | mais la recette de New York | null | null | la New York cheesecake invece è cotta a bagnomaria. | null | null | mas os cheesecakes de Nova Iorque
são feitos em banho-maria! | null | а «Нью-Йорк» готовят на пару,
на водяной бане! | null | null | null | null | null |
|
RzJYVTBXWjMw | Fairy gone | 1 | 16 | A chapter of the Black Fairy Tome turns up at the port island city of Baleun, and multiple parties converge there in an attempt to claim it. Newly formed alliances prove to be fluid and unpredictable, as various secrets begin to come to light. | 944,230 | 946,320 | They don't know who I really am. | null | Sie wissen noch nichts
von meiner Abstammung. | Ellos no saben quién soy en realidad. | null | Ils ignorent ma vraie identité. | null | null | null | null | null | Eles não sabem quem eu sou. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVZKNEVL | Fairies Album | 3 | 5 | 1,309,920 | 1,311,160 | You're Tao from Tao City-- | --أنتِ تاو من مدينة تاو | Du bist Tao aus Ta… | null | null | La chamane de la cité… | null | null | Sei Tao dall'omonima città— | null | null | Então você é da Cidade de Tao— | null | Ты же Тао из!.. | null | null | null | null | null |
||
R0VWVVo4RzNY | Drug Store in Another World - The Slow Life of a Cheat Pharmacist | 1 | 4 | Reiji and Noela go to buy lunch at the nearby Rabbit Tavern. Noela loves the Rabbit Tavern's food and is excited to eat. Suddenly, they hear shouting coming from inside the restaurant. They cautiously look inside and discover the Rabbit Tavern's owner and poster girl Rena having an argument with the owner of a recently established rival restaurant. Not only has this restaurant stolen their customers, but it is apparently plotting to buy out the Rabbit Tavern as well. Seeing Rena's sadness, Reiji wishes he had some way to help the Rabbit Tavern. | 527,110 | 531,350 | NOELA | Master, I'm sorry I ate them. | .أيّها المدير، أنا آسفة لأنّني أكلتها | Tut mir wirklich leid,
dass ich sie alle gegessen hab, mein Herr. | Amo, perdón por habérmelas comido. | Amo, perdón por habérmelas comido. | Maître,
désolée d’avoir tout mangé. | null | null | Padrone... Noela mangiate tutte, scusa. | null | null | Mestre, desculpa por comer tudo. | null | Хозяин, прости, что Ноэлла съесть орехи. | null | null | null | null | null |
R1g5VVFXOVZO | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 37 | Is Momo's adoptive father... cheating on his wife?! It certainly seems that way when he's seen meeting with young trapeze artist Judy. It's up to Momo to get to the bottom of things! | 918,380 | 919,660 | Clown | She doesn't. | .كلا | Falsch. | No. | No. | Détrompe-toi. | null | null | Ti sbagli. | null | null | Nada disso. | null | А вот и нет. | null | null | null | null | null |
R1g5VVFFRTJa | Fairy Princess Minky Momo | 2 | 14 | The proprietors of the Legend Inn wake up a client who's been sleeping there for three hundred years! Can Princess Lime navigate this new world and complete her mission?! | 737,480 | 738,880 | Lime | Y-You impudent lout! | يا-يا لك من وغدٍ وقح! | Du Rüpel! | ¡Insolente! | ¡Insolente! | Sale rustre ! | null | null | Insolente! | null | null | S-Seu idiota insolente! | null | Наглый мужлан! | null | null | null | null | null |
RzZFNVpOOVhZ | Elegant Yokai Apartment Life | 2 | 11 | What's going on with Miura? He attacks Tashiro with a knife, and seems intent on taking out his hatred on women everywhere. The Norns suspect that a powerful emotional creature, the "Id Monster" has taken him over, and it will stop at nothing to get its revenge... | 540,780 | 543,330 | Gi | Sensei? Miura-sensei? | سينسي؟ ميورا-سينسي؟ | Hallo? Herr Miura? | ¿Profesor? | ¿Profesor? | Monsieur ? Monsieur Miura ? | null | null | Professore? | null | null | Professor? Prof. Miura? | null | Учитель? Учитель Миура? | null | null | null | null | null |
RzMxVVhESzFW | Engage Kiss | 1 | 13 | In the chaotic mix of humans and demons, Shu and Kanna meet in a violent clash worthy of their 12-year-gap as various motives intermingle in a battle engulfed by a sea of flames. Ayano, Sharon and Kisara try to somehow intervene in the siblings' fight that puts the fate of the world at stake. The only way to stop a powerful demon is with the power of a demon. Shu and Kisara join hands once again. Will the accumulation of their feelings reach Kanna, embroiled in her rage? At the end of the battle, what future lies ahead for humans and demons alike? | 485,460 | 487,800 | NTP | She's quite the tomboy. | .إنّها فتاة مسترجلة | Sie war immer schon hart im Nehmen. | Es una rebelde. | Es una rebelde. | Elle est très coriace. | null | null | È diventata proprio un bel tipino. | null | null | Ela é bastante revoltadinha. | null | она у нас пацанка. | null | null | null | null | null |
R1k5UE03WkpS | Eyeshield 21 | 3 | 139 | The episode begins with Ojo throwing a long pass. Monta intercepts it without turning around to watch the ball. | 981,020 | 984,830 | Takami | By switching the bigger Otawara with Shin, we can execute a zone blitz! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1o3VVY4Tlg5 | Fairy gone | 1 | 17 | Damien confesses to Dorothea about his identify and his ties to Veronica, along with information on the Black Fairy Tome. Based on information provided by Sweetie, Dorothea begins rounding up members of Gui Carlin in an effort to gather more tome pieces. | 259,300 | 264,510 | It's not "Carme." My real name is... Albastora. | null | Ich bin kein Calmet.
Mein wahrer Name lautet | No es Carme.
Mi verdadero nombre es Albastora. | null | Mon vrai nom n’est pas Carme, mais… | null | null | null | null | null | Não é "Carme." Meu sobrenome
real é... Albastora. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVFXWjNX | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 57 | Substituting in for her superintendent aunt, Momo meets the colorful characters of an apartment... one of whom is an inventor looking to make it big! | 658,850 | 661,600 | Hulk | One, two! One, two! One, two! One, two! | واحد، اثنان! واحد، اثنان! واحد، اثنان! واحد، اثنان! | null | null | null | null | null | null | Uno, due! Uno, due! Uno, due! Uno, due! | null | null | Um, dois! Um, dois!
Um, dois! Um, dois! | null | Раз-два! Раз-два! Раз-два! Раз-два! | null | null | null | null | null |
RzY1VlhXMDU2 | Eyeshield 21 | 1 | 26 | Trailing 26-21, the NASA Aliens finally unleash Panther and their new Moonsault Formation. Shin watches eagerly as he realizes a new speedster could threaten his reign, but will either team manage to win the wager, and what will happen if both lose? | 674,940 | 676,570 | Apollo | Happy... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Mutlu... | null | null | null |
R1JaWEQ4RDlZ | Eyeshield 21 | 2 | 74 | After losing to the Seibu Gunmen, Tetsuma rescues Monta from getting Deimon suspended from playing. | 35,510 | 36,860 | Suzuna | There we go. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | İşte. | null | null | null |
R1FKVUczUEtH | Fairies Album | 4 | 5 | Love grows when the two read together, and obsessiveness produces results. | 570,000 | 572,820 | I haven't seen Knowing for seven days in a row. | لم أرَ "العليمة" لسبعة أيّام على التّوالي | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Não vejo a Conhecimento há sete dias. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZOUVBRR0c2 | DRAMAtical Murder | 1 | 9 | Aoba and Noiz are attacked by more of Toue's men when they are saved by Clear. Clear sees that Aoba is hurt and goes after the men that hurt Aoba, but eventually gets hurt himself. They head back to the inn to treat Clear's wounds, and Clear finally reluctantly takes off his mask. The two eventually end up heading to the Oval Tower and... | 1,018,430 | 1,020,710 | clear | And we were made to control humans. | وتمّ صنعنا من أجل التحكّم في البشريّين | Und wir wurden geschaffen,
um Menschen zu kontrollieren. | Y nos crearon para controlar a los humanos. | Y nos crearon para controlar a los humanos. | et nous avons été conçus
afin de les manipuler. | null | null | null | null | null | E fomos feitos para controlar humanos. | null | null | null | null | null | null | null |
RzMxVVhOREox | Failure Frame: I Became the Strongest and Annihilated Everything with Low-Level Spells | 1 | 6 | Civit Gartland, known as Humanity's Strongest, comes for Seras on the order of Neah's Emperor Ortola—the man she once served faithfully. This discovery shatters her spirit, so Touka steps in with a dangerous gambit to save their lives. | 411,070 | 413,640 | Civit | Why are you grinning? | لماذا تضحك؟ | Warum lächelst du? | ¿Por qué sonríes, desgraciado? | ¿Por qué sonríes, desgraciado? | Qu’est-ce qui te fait sourire ? | null | Kenapa kau tertawa? | Dimmi, perché stai sorridendo? | Apa yang kau ketawakan itu? | null | Por que você está rindo? | null | Почему улыбаешься, нахал? | แก ยิ้มอะไรไม่ทราบ | null | Ngươi cười cái gì thế? | 你这家伙在笑什么啊 | 你這傢伙在笑什麼啊 |
R1lRNE0yNEc2 | Fairy Musketeers | 1 | 39 | Souta and Ringo wake up to a normal day... | 1,213,200 | 1,214,270 | Sou | Briar Rose? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzMxVVg3WFEy | Fairy Ranmaru | 1 | 11 | Long ago, the fairy queen came to Earth to gather attachment by creating an idol group called the Winter Tri-Angels. This led the fairy world to unmatched prosperity, but... | 1,236,670 | 1,238,790 | chil | I've come to end this at last. | أتيتُ لإنهاء هذا أخيراً | Ich bin hier, um alles zu Ende zu bringen. | Vine a terminar todo. | Vine a terminar con todo. | Je suis venu mettre fin à tout ça. | null | null | Sono qui per mettere fine a tutto. | null | null | Vim para dar um fim em tudo. | null | Я пришёл положить всему конец. | null | null | null | null | null |
RzMxVVhEMjMz | Extreme Hearts | 1 | 12 | RISE defeats May-Bee and becomes the champion of Kanagawa. Hiyori is rushed to the hospital to check on her injury. If everything goes well, RISE will perform as the main act in the Kanagawa Tournament Final Stage. | 414,550 | 417,550 | Michelle | Oh, but that's not a bad thing. | .ولكنّ ذلك ليس شيئًا سيّئًا | Aber ich halte das nicht für schlecht. | Pero no es algo malo. | Pero no es algo malo. | Enfin, ce n’est pas forcément
une mauvaise chose. | null | null | Oh, ma non è una cosa negativa. | null | null | Não que isso seja ruim, claro. | null | Но в этом нет ничего такого. | null | null | null | null | null |
R1JLNTNYMjE2 | Fairy Tail | 2 | 220 | Juvia has known Gray for 413 days; hence, it's a time to celebrate their "anniversary." But when Erza encourages her to get Gray a present, it becomes a conundrum. Juvia takes several stabs at coming up with an appropriate gift, but will it please Gray on this day that has a special meaning for him? | 952,650 | 955,890 | I was in a hurry to finish,
so it's not very well done... | ...كنتُ في عجلةٍ لإنهائه، لذا قد لايكون متقنًا | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVFQMThQ | Estab Life: Great Escape | 1 | 4 | A grenade blows Martes clean in two, leaving the extractors' resident slime both physically and mentally divided. Reuniting the warring factions of her personality will be a challenge—even if they don't kill each other first. | 483,870 | 484,930 | Ulula | Woof woof! | null | null | null | null | null | null | Bau bau! | null | null | Au, au? | null | Гав-гав! | null | null | null | null | null |
|
R1lOUVg5WDBZ | Eyeshield 21 | 2 | 70 | After seeing the dire straits the Deimon team is in, and a stern talking to from his father, Musashi rejoins the Devil Bats. | 312,860 | 316,250 | Tama | Your dad might be dying. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Baban ölüyor olabilir. | null | null | null |
R1JFNUsySjE2 | Eyeshield 21 | 3 | 116 | Sena grabs the ball and is about to score a touchdown when Agon gets in the way. | 308,870 | 310,740 | Sena | Every day of the last 16 years | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Son 16 sene boyunca koşmam | null | null | null |
R1lFNTFLN1BS | Fairy Tail | 2 | 216 | The two Fairy Tail groups go on attack mode, trying to destroy the celestial globe and Ophiuchus simultaneously, the only way to stop the mad Celestial Spirit King from gaining ultimate power. Of course, that's much easier said than done... | 1,028,090 | 1,029,090 | Nice work, Juvia! | !أحسنتِ عملًا يا جوفيا | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzYxOTUzTTJZ | Fairy Musketeers | 1 | 22 | The Musketeers encounter a very tall tower. | 428,970 | 430,470 | Ran | A frightening room... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzZFNTFLV1FZ | Fairy Tail | 2 | 177 | In the dragon graveyard, Arcadios explains to Fairy Tail what he needs from them to make Project Eclipse work. He takes them to the king's palace, Mercurius, and shows them Eclipse, the actual portal designed to take a party back in time to kill Zeref! But not everyone in the kingdom is on board with changing history... | 549,360 | 552,550 | Jackasses! You're not gettin'
Lucy involved in this... | ...أيها الأوغاد! لن أدعكم تورطون لوسي بهذا | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU5LNFZN | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 35 | While in her adult form, Momo finds herself swept off her feet by a charming man named Albert. But Albert seems to be caught up in much darker affairs... | 113,990 | 116,360 | Pipil | Have you no sense of mood?! | !ألا تعرفان تمييز الأجواء؟ | null | null | null | Quels rabat-joie ! | null | null | Che guastafeste che siete! | null | null | Nossa, que falta de romantismo! | null | Какие вы чёрствые! | null | null | null | null | null |
R1JWTkVWSzdZ | Eyeshield 21 | 3 | 121 | Seibu Wild Gunmen vs. Misaki Wolves! | 624,800 | 628,740 | Monta | Riku, don't let what he said bother you any. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzdQVTRaUFpR | Engage Kiss | 1 | 3 | A large-scale power outage hits the heart of Bayron City's Downtown. It was a D Hazard caused by a giant caterpillar-shaped Demonically Possessed. With detailed information on Demon Possession that he obtained from somewhere, Shu decides that this is a job that "must be done" and uses Ayano for insider info to pull strings. As Shu's company is about to win the bidding war at a discount, significant new information about the Demonically Possessed is revealed. Those who took the situation most seriously decided to suspend bidding and expelled Shu from hazard prevention measures. | 203,930 | 206,970 | NTP | Give me the most powerful one! | !أعطني أقوى فئة | Die, die mich am stärksten macht! | null | null | Envoyez-moi
le plus puissant du lot ! | null | null | Voglio il più potente che hai! | null | null | Quero a mais poderosa! | null | — Давай самый сильный! | null | null | null | null | null |
R1JaWEQ4RDlZ | Eyeshield 21 | 2 | 74 | After losing to the Seibu Gunmen, Tetsuma rescues Monta from getting Deimon suspended from playing. | 1,170,810 | 1,173,020 | ima koko ni iru yo | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | because my friends supported me. | null | null | null |
|
R1lFNTBNUDFS | Elegant Yokai Apartment Life | 2 | 13 | It's summer break, and that means it's time for Yushi to begin his new training! Now he has to stand under cold water and recite sutras, a difficult task. The training begins to wear at him as he loses more and more weight...
As summer comes to an end, Hase comes to visit. But Akine says that Yushi's training isn't hard enough, and asks the landlord to make... a waterfall?!
It's summer break, and that means it's time for Yushi to begin his new training! Now he has to stand under cold water and recite sutras, a difficult task. The training begins to wear at him as he loses more and more weight... | 700,330 | 702,380 | R | I'm amazed you know that, Akine-chan. | يذهلني معرفتك ذلك يا أكيني-تشان | Überrascht mich,
dass du den kennst, Akine. | Me sorprende que lo conozcas. | Me sorprende que lo conozcas. | Ça ne m’étonne pas ! | null | null | Akine-chan, quante cose sai! | null | null | Incrível conhecer esse cantor, Akine. | null | Акине, а ты осведомлена. | null | null | null | null | null |
RzUwVVpWMU03 | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 54 | Momo travels to Heaven Island to help with an outbreak of sickness among the animals... but to help the animals of nearby Little Island, she'll have to fly there! | 1,127,840 | 1,131,350 | Dranco | I'll quit drinking! Just let me sober up! | سأتوقف عن الشرب! فقط دعني أصحو! | Ich rühre den Alkohol nicht mehr an.
Lass mich nüchtern werden. | Dejaré de beber,
pero haz que esté sobrio. | Dejaré de beber,
pero haz que esté sobrio. | Je promets d’arrêter de boire
si tu me dégrises tout de suite. | null | null | Smetterò di bere,
prometto che sarò sobrio! | null | null | Vou parar de beber! Apenas
deixe-me ficar sóbrio! | null | Я брошу пить, помоги мне в этом деле. | null | null | null | null | null |
RzYxOVBHVjBZ | Dragonaut -THE RESONANCE- | 1 | 26 | The ISDA crew is back in action, but the dragons are acting really strange. Gio is cracking jokes, Howling Star is hiding under tables, and Toa’s sexy growl is driving Jin crazy! | 209,830 | 212,730 | Chests! Chests! Chests! | !الصدور! الصدور! الصدور | Brüste, Brüste, Brüste! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JQOFg0OFFS | Eyeshield 21 | 1 | 34 | Sena applies all the training from the death march in the match. When he scores the winning goal, Sena's last opponent declares that he saw a ghost beside Sena as he ran. Suzuna's brother didn't make the team, and so Sena asks him to become a member of the Deimon Devil Bats. | 789,020 | 791,350 | Sena | Okay, let's try it again! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Bir kere daha deneyeceğim! | null | null | null |
RzYwWFAwSlZS | Dropkick on My Devil! | 2 | 7 | 597,800 | 598,860 | Jashin | It's trash. | .إنها قمامة | Das ist Müll. | null | null | Des ordures. | null | null | Spazzatura. | null | null | É lixo. | null | Мусор. | null | null | null | null | null |
|
RzlEVUVNR0U1 | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 46 | Having lost her powers, Momo has made a committment to live as an ordinary girl on Earth. Until one day, suddenly... | 292,950 | 295,200 | Papa | Please don't read the newspaper at the table. | .أرجوك لا تقرئي الجريدة على الطاولة | Ja? | null | null | Ne lis pas le journal
au petit déjeuner. | null | null | Potresti non leggere
il giornale mentre siamo a tavola? | null | null | Por favor, não leia
o jornal à mesa. | null | Не читай газету за столом. | null | null | null | null | null |
R1FKVUcxR003 | Dropout Idol Fruit Tart | 1 | 9 | Fruit Tart has their debut CD release concert. Tone helps them sell the merch and Hemo gets nervous before her first performance. | 525,230 | 529,110 | May I take all of Ino-sempai's
handshake tickets? | أيمكنني أن أحصل على جميع
تذاكر مصافحة إينو-سيمباي؟ | null | ¿Me pueden dar
todos los saludos de Ino? | null | Je peux avoir tous les tickets
pour serrer la main d’Ino ? | null | null | null | null | null | Posso pegar todos os tíquetes
de aperto de mão da Ino? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTRERDdE | Drowning Sorrows in Raging Fire | 1 | 12 | The mastermind's plan was stopped, but it was only a double that the Lightning spell destroyed. Xuan Ji suspects that there are moles within the Center. Meanwhile, Xuan Ji needs to decide on what to do with Sheng Lingyuan. | 526,560 | 529,000 | One, you're fully responsible for him. | .الأول، تكون فيه مسؤولا بشكل كامل عنه | Entweder unterschreiben Sie ein Dokument, | Que usted se haga
totalmente responsable de él. | null | Première option, tu deviens son garant
et tu es entièrement responsable de lui. | पहला, उसकी पूरी ज़िम्मेदारी लो। | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzlEVUUwMDkz | Fairy Princess Minky Momo | 2 | 2 | If the fairies of Legend Park are seen by humans, they'll turn into evening dew... which spells disaster when Fairy Hunter Randoll shows up searching for them! | 1,225,370 | 1,228,280 | Momo | I'm sure we'll meet again. | أنا متأكدة من أننا سنلتقي مرة أخرى. | Wir werden uns
bestimmt wiedersehen. | Tenemos que volver a vernos. | Tenemos que volver a vernos. | Je suis sûre | null | null | Sì, sono sicura... | null | null | Com certeza vamos
nos ver de novo. | null | Обязательно встретимся. | null | null | null | null | null |
R1lXRVpFTjBZ | DRAMAtical Murder | 1 | 4 | Aoba is relieved to find out that Tae is all right. However, he has no time to relax, as he gets a call from Koujaku, who tells him that Mizuki is missing. He hurries to where Koujaku is, and finds that Mizuki's tag is covered up with a different tag as well as covered in blood. As Aoba and Koujaku are trying to figure out where Mizuki went, Noiz appears in front of them again and starts fighting with Koujaku. | 1,450,990 | 1,453,810 | aoba | Do you understand the situation you're in? | أتفهم الموقف الذي أنت فيه الآن؟ | Bist du dir deiner Situation bewusst? | ¿Comprendes la situación en la que estás? | ¿Comprendes la situación en la que estás? | C’est quoi, ce machin ? | null | null | null | null | null | Você entende a situação
em que se encontra? | null | null | null | null | null | null | null |
R01LVVhQV043 | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 40 | When Momo's adoptive mother won't seem to wake up, Momo and her friends enter her dreams to find out what's wrong. | 1,328,640 | 1,332,750 | Momo | Here we have a letter to
Santa Claus written by a boy. | .لدينا هنا رسالة إلى بابا نويل مكتوبة من قبل صبي | Ich habe hier einen Brief von einem
Jungen an den Weihnachtsmann. | Aquí tengo la carta
de un niño para Santa Claus. | Aquí tengo la carta
de un niño para Papá Noel. | Voici une lettre d’un petit garçon
adressée au père Noël. | null | null | Ecco una lettera per Babbo Natale
che ci è arrivata da un bambino. | null | null | Aqui temos uma carta ao Papai
Noel escrita por um menino. | null | Сейчас вы услышите письмо
мальчика Санта-Клаусу. | null | null | null | null | null |
RzY5UE03NUpZ | Eyeshield 21 | 3 | 117 | 58 seconds remain on the clock with the score at 35-28. | 1,150 | 2,850 | Shinryuji Nagas vs. Deimon Devil Bats | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Shinryuji Ejderleri ve Deimon İblis Yarasaları | null | null | null |
|
RzY3NUQ0MVpS | Dragonaut -THE RESONANCE- | 1 | 4 | Jin and Gio have questions, and Toa is the only one who can answer them. To find her, they must steal a ship from the ISDA and chart a course for the Moon. | 226,370 | 227,870 | Where am I? | أين أنا؟ | Wo bin ich? | null | null | Je suis où ? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzY1VlhXUTM2 | Eyeshield 21 | 3 | 108 | The Devil Bats are given a night cruise on a ship to relax before the game. | 484,740 | 486,860 | Suzuna | It sets the right mood, ya know? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Doğru havaya girmek işe yarıyor biliyor musun? | null | null | null |
RzdQVTQxSjg1 | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 63 | Momo and friends make their last stand against the nightmare! | 256,680 | 258,370 | Papa | Back to sleep already? | عدتِ إلى النوم بالفعل؟ | Oh, sie schläft schon. | Ya se durmió. | Ya se ha dormido. | Elle s’est déjà rendormie. | null | null | Si è già riaddormentata? | null | null | Oh, já vai nanar? | null | Уже уснула? | null | null | null | null | null |
RzYxOVBHVjBZ | Dragonaut -THE RESONANCE- | 1 | 26 | The ISDA crew is back in action, but the dragons are acting really strange. Gio is cracking jokes, Howling Star is hiding under tables, and Toa’s sexy growl is driving Jin crazy! | 1,375,040 | 1,375,920 | Look. | .أنظروا | Schaut mal. | null | null | Là-bas. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JEUUROTThZ | Fairy Tail | 2 | 196 | Millianna is set on killing Jellal until Ultear steps in and reveals her role in Simon's death and the Tower of Heaven's creation. Meanwhile, Sting rejoins the confused present-day Rogue and the two take on two dragons. And Gray works with Juvia and Lyon against the dragon hatchling horde in a desperate battle that will end in tragedy for one of them! | 372,620 | 376,480 | Let's show 'em the power
of the Twin Dragons, Rogue! | !فلنرهما قوة توأما التنين يا روغ | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzlEVUVNNE1a | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 5 | Prince Tamtam of the Kingdom of Yusrarel is visiting Somewhere City, but what sounds like a dream for Momo becomes a nightmare when the prince is revealed as an incorrigible brat! | 750,460 | 751,430 | Stewardess | Here. | .تفضّلوا | Bitte sehr. | Tenga. | Tenga. | Tenez. | null | null | Ecco a lei. | null | null | Aqui está. | null | Прошу. | null | null | null | null | null |
R1JXTUdEWDI2 | EAGLE TALON ~Golden Spell~ | 1 | 7 | Eagle Talon learns the secret behind Crotter, Inc while NTS turns up the heat. Yoshida has the perfect plan to play them off each other! | 407,070 | 409,740 | sign | He's a pervert who grabbed my chest! | !إنّه منحرف لمس صدري | Dieser Perversling hat
meine Brüste angegrabscht! | ¡Es un pervertido que me tocó el pecho! | ¡Es un pervertido que me tocó el pecho! | C’est un pervers
qui m’a touché les seins ! | null | null | È un pervertito che mi ha toccato il seno! | null | null | Ele é um tarado que pegou nos meus peitos! | null | Он извращенец, схватил меня за грудь! | null | null | null | null | null |
RzZFNVpOOVhZ | Elegant Yokai Apartment Life | 2 | 11 | What's going on with Miura? He attacks Tashiro with a knife, and seems intent on taking out his hatred on women everywhere. The Norns suspect that a powerful emotional creature, the "Id Monster" has taken him over, and it will stop at nothing to get its revenge... | 875,980 | 877,890 | Y | The potatoes and ground beef... | ...البطاطا واللحم المفروم | Kartoffeln und Rindergehacktes … | Las papas y la carne molida… | Las patatas y la carne picada… | null | null | null | null | null | null | A batata e a carne! | null | Картошка и говядина... | null | null | null | null | null |
R043VURNM01W | Dragon Raja -The Blazing Dawn- | 1 | 14 | Cassel College's top leaders, Chu Zihang and Caesar, bring their full power to bear against Norton. | 642,000 | 644,490 | Rin | I'll need some surgery, I'm sure. | null | null | Aunque necesitaré cirugía. | Aunque necesitaré cirugía. | Quelques points devraient suffire. | null | null | Credo avrò bisogno di un intervento medico, | null | null | Uma ou duas cirurgias e ficarei nova. | null | Но медпомощь мне точно понадобится. | null | null | null | null | null |
R1dEVTg5WjdL | EX-ARM | 1 | 10 | Ogre shows off its overwhelming strength, but Beta takes control of every machine he can lay hands on to fight it. Alma shows a glimpse of a will that no android could have during her battle with Soma. Meanwhile, Kondo and the others safely escort Jinkokusha out of the island.
As the battle between Ogre and Beta grows ever fiercer, Auctioneer reveals that he's Akira's brother and tells the story of how Alpha and Beta had come to be. | 1,245,360 | 1,249,120 | Shu | Even after I'm gone, my will shall live on! | !حتّى بعدما أرحل، ستبقى إرادتي | null | Aunque yo desaparezca,
mi voluntad no lo hará. | Aunque yo desaparezca,
mi voluntad no lo hará. | Même si je disparais, | null | null | Anche se sparirò, | null | null | Mesmo que eu morra,
esta vontade vai se manter viva! | null | Я погибну, но моя воля продолжит жить. | null | null | null | null | null |
RzYyUFcyS0U2 | Fairy Musketeers | 1 | 24 | Rain continues to hinder the Musketeer's journey. | 1,014,700 | 1,015,800 | Sou | Riding Hood! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1BXVUs0Szgz | Dropout Idol Fruit Tart | 1 | 6 | Fruit Tart goes on a field trip to observe Cream Anmitsu's concert. After the concert, Fruit Tart gets inspired and tries to come up with ways to be "cute." | 1,124,080 | 1,126,620 | I can't pull off that persona now! | !لا أستطيع التصرف على ذلك النحو الآن | null | No puedo ser esa persona. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZHRzQ5RDQ2 | Fairy Tail | 2 | 226 | It's raining "Men" in Magnolia as the "Ichiya virus" turns just about everyone into a shuffling, single-minded sniffing clone of the Blue Pegasus guild master. Only Natsu and Happy seem to be immune, but how can they find a cure when most of Fairy Tail has been Ichified and is intent on stopping them? | 892,580 | 894,620 | And we can't fight them... | ...ولا يمكننا أن نقاتلهم | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVpWMVo3 | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 43 | A meet cute with a handsome young animator leads Momo to wonder... is it possible for someone from Fenarinarsa to find true love with someone from Earth? | 518,120 | 520,120 | Johnny | I'm an ordinary human. | .أنا مجرد بشري | Ich bin ein normaler Mensch. | No, soy un humano normal. | No, soy un humano normal. | Je ne suis qu’un humain. | null | null | Io sono solo un umano. | null | null | Eu sou uma pessoa comum. | null | Я обычный человек. | null | null | null | null | null |
RzBEVU4yMlZa | Fairy Princess Minky Momo | 2 | 30 | Momo gets a sudden visit from Brenda's pet crow, Joe. Brenda's got a big problem... her magic stick has gone missing, and she needs Momo's help to find it! | 1,050,110 | 1,052,000 | Mom | Oh? My bag... | أين هي حقيبتي؟ | Hm? Mein Koffer. | ¿Eh? ¿Dónde está mi bolsa? | ¿Eh? ¿Dónde está mi bolsa? | Mince ! Où est mon sac ? | null | null | Oh? La mia valigia... | null | null | Hã? Minha mala... | null | Ой, а где моя сумка? | null | null | null | null | null |
R1I5UE03V0o2 | Eyeshield 21 | 3 | 128 | The two teams' catchers and running backs are interviewed the day before the match. | 678,010 | 680,760 | Mamori | Your accuracy was 96%! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzZNODRLMVc2 | EAGLE TALON ~Golden Spell~ | 1 | 3 | The troubles aren't over at Crotter, Inc: Sugar now has their employees talking like babies! To gather up the good vibes needed to cure them, Eagle Talon accompanies DX Fighter on a goodwill hospital visit... | 269,660 | 273,340 | sign | This is a matter of
critical national security. | .هذه مسألة أمن قوميّ حاسمة | Es stellt ein Sicherheitsproblem unseres Landes dar,
welches wir nicht ignorieren können. | Es un asunto de seguridad nacional. | Es un asunto de seguridad nacional. | Pour la sécurité de la nation,
nous ne pouvons ignorer cette affaire. | null | null | È un grosso problema di sicurezza nazionale. | null | null | Isso envolve a segurança nacional,
não podemos ignorar. | null | Это огромная угроза
национальной безопасности. | null | null | null | null | null |
R1kzVk1RRFdS | Eyeshield 21 | 2 | 94 | Devil Bats vs Blizzards. Trailing 17-0 after the first half, the Blizzards send in their secret weapon to injure Sena. | 773,780 | 778,240 | Mamori | - Sheesh...
- Your kicks are as brutal as ever. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | İnanılmaz...
Vuruşların her zamanki gibi ölümcül! | null | null | null |
R1lFNUsyNVhS | Eyeshield 21 | 1 | 28 | When Sena and Monta get lost in America, they end up at a football field where Panther learned to play. A player's wife goes into labor. The doctor is out fishing, so Sena needs to get him before it’s too late. | 932,220 | 933,070 | Person2 | Please go for us! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Lütfen bizim için git! | null | null | null |
R1laWERYTkc2 | ETOTAMA | 1 | 10 | Mo-tan is still chasing Nya-tan around everywhere. Apparently, her love stems from a memory the two of them shared long ago. Meanwhile, Chu-tan is on the move in her mission to destroy Nya-tan... so Mo-tan rises to defend Nya-tan. | 1,422,650 | 1,424,330 | Both | Cheers! | !بصحّتكن | Prost! | ¡Salud! | ¡Salud! | Santé ! | null | null | Cin cin! | null | null | Saúde! | null | null | null | null | null | null | null |
R1I5UDJFNDQ2 | DREAM FESTIVAL! | 2 | 2 | KUROFUNE made their CD debut through a special exception, but Keigo can't deny his anxiety and struggles to take hold of something that will establish them as idols. In the midst of all this, he overhears Yuto singing a song to himself and decides that that's the ticket to their future, but for some reason Yuto isn't on board... | 829,150 | 830,710 | Asuma | Need another hit? | تحتاج لضربة أخرى؟ | Dieses Mal ins Gesicht? | null | ¿Quieres otro golpe? | null | null | null | Ne vuoi un altro? | null | null | Quer mais um soco? | null | null | null | null | null | null | null |
R1k5UEpXRTNS | Fairy Musketeers | 1 | 2 | When Souta awakens, he thinks that the girl who saved him is a dream but seeing her in his room, he realizes that it wasn't a dream at all! | 1,310,160 | 1,315,140 | Aka | Ringo... I'm hungry! Is there no more beef stew left! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1dEVThXTjdR | Fairies Album | 3 | 8 | 714,020 | 716,750 | Then what are you doing here, instead
of properly raising the horses? | إذاً ماذا تفعلين هنا بدلاً من رعاية الخيول؟ | null | ¿Qué haces aquí?
Tendrías que estar cuidándolos. | ¿Qué haces aquí?
Tendrías que estar cuidándolos. | null | null | null | E allora cosa ci fai qui, invece
di accudire i cavalli come dovresti? | null | null | Então o que faz aqui, ao invés de
cuidar dos nossos cavalos?! | null | Тогда почему ты тут, а не коней кормишь? | null | null | null | null | null |
||
RzY0OU01N0pZ | Eyeshield 21 | 3 | 118 | It turns out that before Monta was tackled down, he reached his hand out and grabbed the grass on the "out of bounds area," | 866,090 | 867,480 | Togano | Me too! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Bencede! | null | null | null |
R1lHR1pXMjdZ | Elegant Yokai Apartment Life | 2 | 9 | Hase is spending the night at the yokai apartment. He learns more about the people of the apartment, and about the differences between humans and yokai. | 536,630 | 538,590 | Y | C-Could it be... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | S-Será possível?! | null | Н-неужели это... | null | null | null | null | null |
R1JLNVA4Rzk2 | Fairy Musketeers | 1 | 19 | The Musketeers are close to a town called Ridom | 627,940 | 630,210 | Wom | Boy... are you a human? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R043VURNTTBY | Fairy Princess Minky Momo | 2 | 5 | When Mama is kidnapped, Momo jumps into pursuit! The chase takes her to a nation led by a very strange president who's very protective of his nation's candy... | 1,087,220 | 1,090,490 | Momo | The reason they arrested Mama,
and why they're chasing us, is that they | السبب في اعتقالهم ماما، ولماذا يطاردوننا، هو أنهم | null | Capturaron a mamá y ahora nos persiguen | Han capturado a mamá
y ahora nos persiguen | Si maman a été emprisonnée
et qu’on se fait poursuivre, | null | null | Se hanno arrestato mamma e ci stanno
inseguendo è perché non vogliono | null | null | null | null | Они арестовали маму и гонятся за нами, | null | null | null | null | null |
R0cxVTJRN0RE | Fairy gone | 1 | 9 | As a reward for saving the prime minister's life, the Duke of Hybranz asks for one of the seven Fairy Weapons. As Dorothea transports this powerful weapon to his duchy, the big question on everyone's mind is what he intends to do with it. | 1,039,490 | 1,041,620 | I'll use Fratanil. | null | Ich werde Fraternil einsetzen. | Usaré a Fratanil. | null | Je vais utiliser Fratanir. | null | null | null | null | null | Usarei a Fratanil. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZaWEQ4OTlS | Eyeshield 21 | 2 | 96 | Recap of the Fall Tournament | 543,520 | 545,720 | Sena | There, now dodge! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | İşte, savuşturmayacağım! | null | null | null |
R0Q5VVYzOFZX | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 41 | When young Paul reveals he's never gotten a present from Santa Claus, Momo sets out to find out what exactly has gone wrong at the North Pole. | 262,550 | 264,530 | John | That's a good point. | .صحيح | Das stimmt natürlich. | Muy bien pensado. | Muy bien pensado. | Bah, j’imagine que oui. | null | null | In effetti non hai tutti i torti. | null | null | Isso é verdade. | null | Хорошая идея. | null | null | null | null | null |
RzRWVVFKUVE1 | Dropout Idol Fruit Tart | 1 | 1 | Aspiring to become an idol, Ino Sakura moves to Tokyo to live in Mouse House, a dormitory of Rat Productions. Informed of Mouse House's crisis, Ino is told to form an idol group with three "dropout" talents who also live there. | 939,680 | 940,690 | "It's embarrassing to be on TV...
I'm just a girl in the first flush of youth." | ...يحرجني الظهور على شاشة التلفزيون"
".فأنا فتاة في ريعان الشباب | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVZKNEVL | Fairies Album | 3 | 5 | 823,000 | 824,250 | Hurry up! | !بسرعة | null | null | null | null | null | null | Datti una mossa! | null | null | Depressa! | null | Живее давай! | null | null | null | null | null |
||
R1FKVUdEOE1E | EX-ARM | 1 | 8 | Beta takes Jinkokusha hostage and lures the Counter Squad into the stadium, and they're joined by Al Jarde, Nguyen, and Auctioneer with EX-ARM Number 11. As they all seek to carry out their own plans, Akira breaks into Beta's network and learns that he too is Number 00.
After freeing Jinkokusha, Akira returns to the stadium, but that's when a squadron of JDF multipods make their landing and attack everything in sight, including the Counter Squad. | 792,060 | 796,940 | Ygg | Indeed. But be careful,
or he'll notice what we're doing. | أجل، لكن علينا توخّي الحذر
وإلا قد يكتشف خطّتنا | Ja. Aber wir müssen aufpassen,
sonst kommt er hinter unseren Plan. | Sí. Pero hay que tener cuidado. | Sí. Pero hay que tener cuidado. | Oui, mais il faut rester discrets. | null | null | Ma, se non stiamo attenti,
la strategia di Yugg e tua potrebbe venire scoperta. | null | null | Sim. Mas temos que tomar cuidado,
ou nosso plano vai ser descoberto. | null | Да, только будь осторожен,
не то он заметит наши действия. | null | null | null | null | null |
R0Q5VVYzRDBN | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 33 | Ryan and Nana are lovers on the run, with a shadowy organization in pursuit. Can Momo help them to escape? And what is the secret Ryan and Nana are hiding? | 502,650 | 505,950 | Mama | Oh, that little village in the
country's northernmost reaches? | تلك القرية الصغيرة في أقاصي شمال البلاد؟ | Ach, dieses kleine Dorf im Norden. | Es un pueblo pequeño
en el extremo norte. | Es un pueblo pequeño
en el extremo norte. | C’est un petit village
tout au nord du pays, non ? | null | null | Oh, è quella piccola cittadina
che si trova all'estremo nord del Paese. | null | null | Ah, aquela pequena vila
no extremo norte do país? | null | Это ведь на самом севере страны? | null | null | null | null | null |
R1lNRzEyNEdZ | Fairy Musketeers | 1 | 23 | Ringo reveals a little bit of her feelings to Souta. | 306,610 | 308,790 | Briar | What are you doing, Ringo? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1JHRzQ5MjdS | Fairy Tail | 2 | 187 | Future Lucy warns of an impending attack by a swarm of over 10,000 dragons, but does she have a solution? And is she even telling the truth? Jellal, for one, doesn't think so! | 725,690 | 727,870 | Victory is absolute. | الفوز مطلق | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUcxNE1L | Fairies Album | 3 | 6 | 1,176,980 | 1,180,770 | Sexuality and kindness are plentiful
in spring but lacking in autumn. | الأحاسيس الجنسيّة واللّطف وفيران
في الرّبيع، لكن قليلان في الخريف | Im Frühling gibt es reichlich Sexualität
und Freundlichkeit, aber im Herbst fehlen sie. | null | null | null | null | null | La sessualità e la gentilezza abbondano in primavera,
ma latitano in autunno. | null | null | Sexualidade e bondade são abundantes
na primavera, mas escassas no outono. | null | Весна — время чувственности
и добра, но не осень. | null | null | null | null | null |
||
R0VWVVpEMFhE | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 4 | Ken is a standoffish boy with a kind heart. When Momo manages to befriend him, she learns of his strong belief in magic... and in Fenarinarsa, the magical kingdom that Momo comes from! | 188,920 | 191,500 | Mama | Let's play rock-paper-scissors without her! | !لنلعب حجر-ورقة-مقصّ بدونها | Spielen wir Schere, Stein, Papier. | Juguemos a piedra,
papel o tijera sin Momo. | Juguemos a piedra,
papel o tijera sin Momo. | null | null | null | Giochiamo a sasso, carta, forbici tra di noi! | null | null | Vamos brincar de pedra,
papel e tesoura sem ela! | null | Сыграем без неё
в «Камень, ножницы, бумага»? | null | null | null | null | null |
R0VWVVo3N1ZW | Fairy Princess Minky Momo | 2 | 19 | When Momo and her family go to a magic show, Momo suspects there might be real magic involved. But the young witch Brenda has reasons for trying to make money like this... | 719,190 | 722,650 | Momo | It's not pointless. If you
hold the ritual, they'll come! | الأمر ليس بلا طائل. إن
قمت بالطقوس، فسيأتين! | Die ist nicht vergeudet. Wenn das
Ritual läuft, werden alle kommen. | No es inútil. | No es inútil. | Tu te trompes. | null | null | Ma non è inutile!
Se eseguiamo il rituale, verranno tutte qui! | null | null | Não é inútil. Elas virão
se fizermos o ritual! | null | Если мы проведём ритуал, они придут. | null | null | null | null | null |
RzlEVUVRWlEz | Engage Kiss | 1 | 4 | Although the Demon Possession that caused the large-scale power outage was exterminated, the problem remains unresolved as the power shortage in Bayron City continues. Meanwhile, Kisara witnesses a secret meeting between Ayano and a mysterious man. To confirm Shu's feelings, she uploads a photo of the scene to social media. Successfully lured by Kisara, Shu rushes Ayano and the mysterious man – an Anti-Demon Bureau detective named Tetsuya Mikami – and, in an unexpected flow of events, realizes that Ayano was hiding her intentions and planning behind his back. An unparalleled sense of tension lofted between the two. | 798,110 | 801,570 | NTP | So what is it? Are you mad
that I was pouting earlier? | ما الأمر؟ هل أنت غاضبة لأنّي كنت عابسًا سابقًا؟ | Was hast du denn? Bist du sauer,
weil ich vorhin eingeschnappt bin? | null | null | null | null | null | Che succede? Te la sei presa
perché prima ho perso la calma? | null | null | O que foi? Está brava por
causa do que eu fiz mais cedo? | null | null | null | null | null | null | null |
R0s5VTMwMlpE | Dropkick on My Devil! | 3 | 2 | Now that Pino has been run out of Heaven, she fears that someone will be coming from there at any time to eliminate her. She heads to the park, where she hears Yurine's angry voice. Startled, Pino looks over to see Yurine's fist flying toward Jashin-chan... but striking a little girl instead. Yurine panics when she realizes what she's done, but the child seems unfazed. Pino then realizes that the child is Lierre, the God of Heaven, on a visit to the human realm. | 146,100 | 147,130 | Pino | Someone... | ...أحدهم | Irgendwer … | Que alguien… | Que alguien… | À l’aide… | null | null | Qualcuno... | null | null | Alguém... | null | Кто-нибудь... | null | null | null | null | null |
R1dEVTgyMzUy | Dragon Raja -The Blazing Dawn- | 1 | 7 | With the Night Watchman's protective Yanling disabled, the students are free to unleash their full powers. | 100,460 | 106,040 | Nono | No, Lars once told me privately that even
if he did die, the school wouldn't say so. | كلا، أخبرني لارس ذات مرة
.أنه إن توفي فلن تُعلن المدرسة عن ذلك | Nein. | No, Lars me dijo una vez
que, si moría, la academia lo negaría. | No, Lars me dijo una vez
que, si moría, la academia lo negaría. | null | null | null | No. | null | null | Não... Lars uma vez me confessou que,
se ele morresse, a escola não anunciaria. | null | Нет. Ларс мне как-то сказал, что, даже
если он умрёт, колледж будет молчать. | null | null | null | null | null |
RzMxVVgwTjhF | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 84 | Leona is captured. Dai chases after her and arrives at a “living engine,” the Dark Force Reactor. Dai attempts to rescue Leona, but is stopped. What will happen to her...? | 1,106,980 | 1,108,060 | Dai! | !داي | Dai! | null | null | Daï ! | null | null | Dai! | null | null | Dai! | null | Дай. | null | null | null | null | null |
|
R1o3VVY4TkQ4 | Fairies Album | 3 | 4 | 851,180 | 853,790 | But you still ruined Chen Bai Shui's life, | ،لكن مع ذلك أفسدتَ حياة تشين باي شوي | null | Aun así,
arruinaste la vida de Chen Baishui, | Aun así,
arruinaste la vida de Chen Baishui, | Tu as quand même gâché sa vie. | null | null | Eppure hai rovinato la vita di Chen Baishui, | null | null | Mas você ainda arruinou
a vida de Chen Baishui, | null | Так что ты испортил жизнь Чена Байшу. | null | null | null | null | null |
||
R1IzVjVNNFY2 | Elegant Yokai Apartment Life | 2 | 14 | As summer comes to an end, Hase comes to visit. But Akine says that Yushi's training isn't hard enough, and asks the landlord to make... a waterfall?! | 783,920 | 786,320 | H | Ryu-san's third eye. | عين ريو-سان الثالثة | null | El tercer ojo de Ryu-san. | El tercer ojo de Ryu-san. | Moi aussi, je veux son troisième œil.
File-le-moi ! | null | null | Il terzo occhio di Ryu-san, intendo! | null | null | O terceiro olho do Ryu. | null | Третий глаз, который ты получил от Рю. | null | null | null | null | null |
RzlEVUVNNE1a | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 5 | Prince Tamtam of the Kingdom of Yusrarel is visiting Somewhere City, but what sounds like a dream for Momo becomes a nightmare when the prince is revealed as an incorrigible brat! | 264,150 | 266,740 | Brat | What's this about Prince Tamtam? | ماذا قلت عن الأمير تامتام؟ | Was ist mit Prinz Tamtam? | ¿Qué ocurre con el príncipe Tam Tam? | ¿Qué ocurre con el príncipe Tam Tam? | Qu’est-ce qui va lui arriver ? | null | null | Cosa stai dicendo del principe Tamtam? | null | null | O que tem com o
Príncipe Tamtam? | null | Что ты там про принца сказала? | null | null | null | null | null |
R1dEVThKMEpO | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 9 | Forest singer Mack Kallent dreams of entering a song into the Dream Music Festival. Momo helps him achieve his goal... but the scheming singer Ganar has her sights on the song! | 1,157,880 | 1,161,800 | Ganar | I want to win the grand prix!
That grand prix is mine! | !أريد الفوز بالجائزة الكبرى! الجائزة الكبرى لي أنا | Ich will den Grand Prix!
Er gehört mir! | null | null | null | null | null | Voglio vincere!
La competizione è mia! | null | null | Eu quero ganhar o Grande Prêmio!
Esse grande prêmio é meu! | null | Я хочу выиграть гран-при!
Он должен стать моим! | null | null | null | null | null |
RzJYVTAyUE45 | EX-ARM | 1 | 4 | Akira connects to Iriya Heavy Industries' combat exoframe, Ogre. He uses it freely despite it being his first time, and attacks Elmira's Bibot.
When Elmira mentions that fighting is their only purpose in life, Akira regains part of his memories and goes berserk in the Ogre, taking out Elmira and Mraw.
It takes Minami and Alma to bring him back to senses. | 1,229,960 | 1,231,560 | Al | Let me take you back. | ارجع معي | Lass uns gemeinsam heimkehren. | null | null | Rentrons à la maison. | null | null | Torniamo a casa insieme. | null | null | Vamos voltar juntos. | null | Давай я тебя верну. | null | null | null | null | null |
R1lYME5YMVBS | EVIL OR LIVE | 2 | 7 | As a former narcotics invesgitator, Shian once watched his entire team die as the result of his cowardice. As the sole survivor, Shian took it upon himself to help the wife and children of his old partner Kai, but what he found instead was a broken family. Meanwhile, Hibiki is locked away in solitary confinement... | 847,880 | 849,250 | shi | I'm gonna be killed! | !سأُقتَل | Ich werde sterben! | Nos van a matar. | Nos van a matar. | null | null | null | null | null | null | Eles vão me matar! | null | Меня убьют! | null | null | null | null | null |
RzZLNTNYODFZ | Fairy Tail | 2 | 209 | The new version of Aquarius is a light-hearted girl who just wants to have fun, but that consists of wanton destruction with her water power. Wendy and Carla try to gently subdue her at some kind of pocket universe amusement park, a dubious prospect at best. | 1,156,150 | 1,158,040 | More! More! | !أكثر! أكثر | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVo3RzdO | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 80 | A new enemy, the king Maximum appears with an Orichalcum Army. Hyunckel and Hym are in peril. Hyunckel stands his wounded body up and burns his fortitude to face their enemy! | 878,290 | 881,710 | It's the one weakness
of the immortal warrior! | !إنّها نقطة الضعف الوحيدة للمُحارب الخالد | Die einzige Schwäche
des unsterblichen Kriegers! | Es la única debilidad
del guerrero inmortal. | Es la única debilidad
del guerrero inmortal. | a engendré l’unique faiblesse
du guerrier immortel. | null | null | È l'unico punto debole
del guerriero immortale! | null | null | É a única fraqueza do guerreiro imortal! | null | Стали главной слабостью
бессмертного бойца! | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVowRDdW | Dragon Raja -The Blazing Dawn- | 1 | 6 | As Lu Mingfei is invited to a fancy party, a group of intruders assaults the campus. | 441,420 | 445,130 | Caesar | If we're truly the elite,
shouldn't there be fewer of us? | ،لو كنّا النخبة حقًا
ألا يجب أن يكون هناك قلّة منّا؟ | Von der wirklichen Elite
sollte es nicht so viele geben. | Si somos una élite,
¿no deberíamos ser menos? | Si somos una élite,
¿no deberíamos ser menos? | Si nous sommes vraiment l’élite,
ne sommes-nous pas trop nombreux ? | null | null | Se era una scuola d'élite | null | null | Se somos a elite, não somos
poucos por definição? | null | Если мы правда элита,
нас должно быть меньше, верно? | null | null | null | null | null |
R1I5UE03UDM2 | Eyeshield 21 | 1 | 29 | Hiruma orders the members of Devil Bats to the beach. They come across the Seibu Wild Gunmen's coach and Kid. They form a five-man team that will compete in a beach football game for the prize of Texas beef and $1000. | 972,210 | 972,870 | Dobu | Of course not. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Tabiiki hayır. | null | null | null |
R01LVVhQMFBQ | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 15 | A quiet trip on a charming, old-fashioned railway is quickly thrown into chaos when the train's brakes are sabotaged, sending it hurtling towards certain doom! Can Momo save the passengers? | 110,910 | 112,000 | Momo | Oh? | ماذا؟ | null | null | null | null | null | null | Eh? | null | null | Olha só! | null | null | null | null | null | null | null |
R1k4VlhFVzBZ | Eyeshield 21 | 1 | 24 | The NASA Aliens and the Deimon Devil Bats are ready for their game. Unless the blitz works, Deimon learns they will be deported from Japan. Can Sena use his speed to stop the tag team duo of Homer and Watts? | 346,980 | 351,580 | Sanada | It's good! A successful Shuttle Pass! Touchdown! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | İyi ve başarılı bir Uzay Mekiği Pası!Sayı! | null | null | null |
RzE0VTQxMktY | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 38 | A day of fun in the snow leads Momo and friends to meet Sara, a snow fairy with lingering regrets about her former time as a human. | 430,230 | 433,030 | Momo | We were sledding from up
there, and we ended up here. | .كنا نتزحلق من الأعلى وانتهى بنا الطريق هنا | null | null | null | On a atterri dans votre jardin
avec nos luges. | null | null | Siamo finiti qui mentre
giocavamo con gli slittini. | null | null | Estávamos andando de trenó
lá em cima e acabamos aqui. | null | Мы катались на санках и залетели сюда. | null | null | null | null | null |
R1lRVzFFUDdZ | Dropkick on My Devil! | 2 | 8 | 290,560 | 292,410 | Minos | But you didn't mind the "dumb" part... | ..."لكن لم تمانعي نعتها لك بـ"الغبيّة | Der Dummkopf ist dir egal? | ¿Lo de tonta no te molesta? | ¿Lo de tonta no te molesta? | Tu assumes d’être bête ? | null | null | Ma ti va bene essere chiamata "scemotta"? | null | null | Mas você não se importou com o "idiota"... | null | «Дурочка» тебя не смутила?.. | null | null | null | null | null |
|
R1lQOERYVjFZ | Fairy Tail | 2 | 183 | It's the last round of the all-out battle between the members of the Fairy Tail rescue team and the Garou Knights! But if Natsu, Lucy, and the others triumph, will they become enemies of the state?! | 762,920 | 765,420 | Huh? You two are buying snacks, too? | ماذا؟ أنتما تشتريان المكسّرات أيضًا؟ | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.