id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
RzhXVU5XN1E4 | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 166 | 9 | Hinatsuru's use of wisteria poison leaves Gyutaro momentarily vulnerable, but Tanjiro and Uzui's attacks fall just short. Using his Blood Demon Art, Gyutaro vanishes from Uzui's sight only to reappear assaulting Hinatsuru. Tanjiro and Uzui attempt to save her, but they are thwarted by Daki's Belt. | 1,176,320 | 1,179,530 | NTP | For now, I'm gonna run
all over the place with this head, okay? | null | null | ¡Yo huiré con la cabeza! | ¡Yo me largo con la cabeza! | null | फ़िलहाल तो मुझे,
इस सर को उठाकर इधर उधर भागना पड़ेगा। | null | null | null | null | Eu vou pegar essa cabeça e dar o fora daqui! | null | null | null | null | null | null | null |
R0s5VTM0TlhX | Digimon Ghost Game | 1 | 10 | There is a strange rumor that if anyone who gets a 20-win streak in this fighting game, they will disappear shortly after meeting a mysterious and beautiful character. It turns out Kiyoshiro knows this game... | 614,090 | 616,220 | Senpai, it's all on you! | !سينباي، يعتمد الأمر كلّه عليك | Senpai, es liegt alles an dir! | ¡Depende de ti! | ¡Depende de ti! | T’es notre seul espoir ! | null | null | Sei l'unico che può aiutarci! | null | null | Vetera, só você pode conseguir isso! | null | На тебя вся надежда! | null | null | null | null | null |
|
R1I0RzI5S0pZ | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 3 | A dark power affects Dai’s monster friends, driving them berserk. Brass tries to get Dai to leave. As they argue, a Hero trainer arrives to inform Dai that the Dark Lord has returned. To save those he cares about, Dai undergoes Hero training. | 884,900 | 887,610 | Not much potential for magic, I see. | لا تمتلك إمكانيّات كبيرة في السّحر حسبما أرى | Nicht gerade viel magisches Potenzial. | No tienes potencial para la magia. | No tienes potencial para la magia. | La magie ne va pas être son fort. | null | null | Il potenziale magico scarseggia, direi. | null | null | Vejo que não há muito futuro na magia. | null | Мизерный потенциал к магии. | null | null | null | null | null |
|
R01LVVgyUTBL | Do It Yourself!! | 1 | 7 | The heat and humidity of the rainy season make it difficult for the DIY club to get any work done, so Kurei invites everyone to her house for air conditioning. When Serufu and the others visit Kurei’s room, they discover a surprising side to her. | 908,780 | 913,320 | Jobko | The part that will hold the tablet will
be attached with glue and screws. | الجزء الّذي سيسند اللّوحة الإلكترونيّة
.سيُثبّت بالصّمغ والبراغي | „Den Teil, der das Tablet halten wird,
mit Leim und Schrauben befestigen.“ | La parte que sujeta la tablet
se fija con pegamento y tornillos. | La parte que sujeta la tablet
se fija con pegamento y tornillos. | Je colle et je visse la partie
sur laquelle sera posée la tablette. | null | null | La parte che sosterrà il tablet
sarà fissata con colla e viti. | null | null | A parte que vai segurar o tablet
será fixada com cola e parafusos. | null | Закрепить держатель для планшета
клеем и шурупами. | null | null | null | null | null |
R1BXVUs1WDRE | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 58 | Dai’s Avan Strash hit Vearn, but it’s not enough to defeat him. Vearn rises again and summons the Staff of Edacity, which converts Magic Power into raw attack power. With Vearn’s Magic Power, its attack is strong enough to shake the heavens and...? | 498,740 | 499,540 | Hyunckel! | !هيونكل | Hyunckel! | -¡Hyunckel!
-¡Grandulón! | -¡Hyunckel!
-¡Grandullón! | Hyunckel ! | null | null | Hyunckel! | null | null | Hyunckel! | null | Хюнкл! | null | null | null | null | null |
|
R043VURXSzRQ | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 45 | The Chosen Ones come across what looks like a rundown racing circuit in the Digital World. There, they find a superfast Digimon, Machmon running alone. Gabumon, who loves to run, challenges Machmon to a race. | 560,080 | 561,370 | You... | ...أنت | Du … | Tú… | Tú… | Vraiment… | null | null | Tu... | null | null | Você... | null | Ты... | null | null | null | null | null |
|
R0pXVTJNTjdW | Don't Call Us A JUNK GAME! | 1 | 7 | The party is railroaded into a quest they don't want and one, as they later find out, they don't want to complete. | 77,740 | 79,620 | Me | The rumored monsters! | !إشاعة الوحوش | Wenn man vom Teufel spricht! | Son las bestias que buscábamos. | null | Ce sont eux ! | null | null | Ecco i famigerati mostri! | null | null | Os monstros que eles falaram! | null | Это те самые монстры! | null | null | null | null | null |
R1JKMEU1ODNZ | Dr. STONE | 1 | 4 | Senku, Taiju and Yuzuriha head to Hakone to collect sulfur for gunpowder, which they’ll need to fight Tsukasa. They accidentally set off an explosion, which attracts some unexpected attention. | 488,920 | 491,230 | Yuzuriha | Senku-kun, Taiju-kun... | ...سينكو-كن، تايجو-كن | Senkū, Taiju … | null | null | null | null | null | Senku, Taiju... | null | null | Senku, Taiju... | null | Сэнку, Тайдзю... | null | null | null | null | null |
RzE0VTREOTUy | Do It Yourself!! | 1 | 3 | A genius exchange student from America has surprisingly enrolled at Gata Girl’s instead of YuuVoc. One day, Serufu and the others find her sobbing behind the club room. When she finds out that they’re the DIY club, she starts badmouthing DIY. | 1,197,240 | 1,198,770 | Takumi | She likes it! | !لقد أعجبها | Er gefällt ihr! | ¡Le gusta! | ¡Le gusta! | null | null | null | Le piace! | null | null | Ela gostou! | null | Ей понравилось! | null | null | null | null | null |
R043VUQ3TjM4 | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 166 | 2 | Tanjiro, Nezuko, Zenitsu and Inosuke join Uzui on a mission and head to their destination, a city that shines brightly in the night, the Entertainment District. Though Uzui's three wives have been infiltrating the Entertainment District to gather information about demons, Uzui has lost contact with them. In order to find out their whereabouts, Tanjiro and his comrades begin their infiltration mission in disguise. | 1,020,870 | 1,022,120 | NTP | Thank you. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzdQVTQ1TkpX | Dr. STONE | 2 | 5 | The kingdom of science builds a steam engine. They use it to set up base closer to Tsukasa’s empire. | 239,910 | 242,560 | Chrome | Don't go crying about it later! | !لا تتذمروا بسبب ذلك لاحقًا | Heult ja nicht rum,
wenn ich hier ausbreche! | null | null | Venez pas vous plaindre plus tard ! | null | null | Presto ve ne pentirete amaramente! | null | null | Não chorem depois! | null | Вот и не причитайте потом! | null | null | null | null | null |
R1FKVUdRMDFN | Dr. STONE | 3 | 11 | Kohaku has located the treasure left behind by Byakuya and the others, but it's encased in concrete. Senku has to devise a plan to quietly get at the contents inside, so as to not alert the guards. | 526,360 | 528,160 | Kohaku | I wouldn't understand, anyway. | .لن أفهم على أي حال | Ich versteh es eh nicht. | Tampoco lo entendería. | Tampoco lo entendería. | Je comprendrais pas. | null | null | Tanto non la capirei. | null | null | Eu não entenderia mesmo. | null | Я всё равно не пойму. | null | null | null | null | null |
RzMxVVhHOFE3 | Dimension W | 1 | 2 | Kyoma and his new partner, Mira, are after the art thief Loser's illegal coils, but what is Loser really after? | 1,172,670 | 1,174,840 | Wh-What now? | null | W-Was jetzt?! | ¿Ahora qué? | null | Quoi encore ? | null | null | null | null | null | O que foi agora? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1o3VVYwVksw | Don't Hurt Me, My Healer! | 1 | 7 | ...although in episode 5 we did get the witch and then the thief character but the witch only gets a few seconds at the end in her young form and the thief girl doesn't get any more screen time after this so I suspect the folks at home are wondering if we're ever going to see any new female characters and so partly for you people this episode features a female character called Maria Deathflame but to set up for that we have to do a zombie story so I hope you'll enjoy that first and of course Maria has her own idiosyncrasies so you'll just have to wait to see if it meets your expectations and that's the deal with episode 7. | 782,520 | 783,760 | Alvin | Are you trying to start a war? | هل تحاولين إشعال فتيل حرب؟ | null | null | null | null | null | null | Vuoi scatenare una guerra? | null | null | É uma declaração de guerra?! | null | Хочешь войны? | null | null | null | null | null |
R043VURaMzNH | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 37 | With the ISS no longer being a threat, Taichi and his party continues their adventure. Taichi and Sora, who go out to look for food, happen to reunite with Mimi and Palmon. Then they are suddenly pulled into Mimi’s project. | 176,800 | 178,760 | That's not what he meant. | .ليس هذا ما عناه | Das meinte er nicht. | No se refería a eso. | No se refería a eso. | Il parle d’autre chose. | null | null | Non intendeva questo. | null | null | Não foi isso que ele quis dizer. | null | Он не об этом. | null | null | null | null | null |
|
R1ZXVTBWR0dF | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 40 | The Chosen Ones find some time to practice soccer with each other. But during their game, some fruits fall from the sky. Taichi and Sora go up to get more fruits and there, they encounter evil Digimon. | 1,127,890 | 1,128,640 | Huh?! | !ماذا؟ | null | null | null | Hein ? | null | null | Eh?! | null | null | Hã? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzY5UFhFNTRZ | Dog & Scissors | 1 | 9 | For some time, Natsuno has suspected she is being watched. One day while she is out, someone breaks into Natsuno's perfectly secure room and removes a single book.
It happens to be the book she just purchased at Sakura's recommendation, the winner of the full-length novel special award, Heiando's newest author Fujimaki Hotaru's "Keisei Love Story." | 28,080 | 31,300 | SAKURA | That book I recommended
to you finally came in. | null | null | Ah, el libro que te
recomendé por fin llegó. | null | null | null | null | null | null | null | Aquele livro que eu recomendei
finalmente chegou. | null | null | null | null | null | null | null |
R0Q5VVZXRTA1 | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 166 | 11 | As the fierce battle draws to an end, Tanjiro and Uzui behead Gyutaro just as Zenitsu and Inosuke behead Daki. But then, Gyutaro unleashes a devastating Blood Demon Art, burying the city in rubble. When Tanjiro awakens, he joins Nezuko and Zenitsu, only to find Inosuke and Uzui on the brink of death from Gyutaro's poison... | 958,560 | 961,060 | NTP | Don't collect from me! | null | null | ¡No me la quites! | ¡No me la quites! | null | मुझसे और कुछ मत छीन, | null | null | null | null | Não vem cobrar de mim. | null | null | null | null | null | null | null |
RzZWTlZFRFFS | Desert Punk | 1 | 15 | Desert Punk and the Machine Gun Brothers go on a very important mission - hauling human feces across the desert. While the boys complain about their load, an old enemy waits to attack. | 513,950 | 514,780 | Of course! | null | A-Aber hallo! | null | null | null | बेशक! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzJYVTAzTlA4 | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 166 | 8 | Uzui battles furiously, taking on both Daki and the other demon who emerged from her body, Gyutaro. But he's gradually losing strength due to the poison from Gyutaro's scythe. Just then, Inosuke, the sleeping Zenitsu, and Tanjiro, who's managed to get Nezuko to sleep, all come rushing to Uzui's aid... | 14,740 | 18,870 | NTP | Hushabye... | null | null | null | null | null | चंदा मामा दूर के... | null | null | null | null | Toc Toc, coelhinho da pequena montanha. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lRNEszWkc2 | DRAGON COLLECTION | 1 | 21 | With just one day's walk left to get to Ohto, Hiro and friends run into a couple of strange characters, and learn about the Dragonia Battler Tournament soon to take place. | 243,870 | 245,220 | That's why you're robbing us? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVYySzNF | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 61 | Takeru and Patamon help Eldoradimon who was struggling to climb up a mountain. The surrounding Digimon are not supportive and only watch hopelessly. However, Takeru won’t give up and attempts to send Eldoradimon home no matter what. | 713,460 | 716,540 | Monzaemon... the real one! | !مونزايمون... إنّه حقيقي | Das echte Monzaemon … | Monzaremon… Es él de verdad. | Monzaremon… Es él de verdad. | Monzaemon ? Le vrai, en plus ! | null | null | Monzaemon... È proprio lui! | null | null | Monzaemon... O verdadeiro! | null | Мондзаэмон тоже! | null | null | null | null | null |
|
RzMxVVhQS1hL | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 8 | Dai and company arrive late at night to the castle town of Romos. The next morning, Crocodine attacks with the Furfang Legion.
In Romos Castle, Dai faces Crocodine. Crocodine decides to use the weapon that Zaboera gave him. | 563,120 | 566,000 | He intends to kill Dai for revenge! | null | null | Quiere vengarse de Dai matándolo. | Quiere vengarse de Dai matándolo. | Il veut se venger en tuant Daï ! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVYyVjUz | DON'T TOY WITH ME, MISS NAGATORO | 1 | 8 | Senpai should be studying for midterms, but he’s hooked on a game. Questions arise about what might happen if he were to flunk. Senpai and Nagatoro play rock-paper-scissors to see who has to carry their bags home. | 629,320 | 631,680 | Gamo | Help us study, Paisen. | ساعدنا على الدّراسة يا بايزن | Paisen, hilf uns beim Lernen! | Ayúdanos a estudiar. | Ayúdanos a estudiar. | Tu nous files un coup de main, coco ? | null | null | Paisen, aiutaci a studiare! | null | null | Paisen, me ajuda a estudar! | null | Страшнóй, помоги подготовиться. | null | null | null | null | null |
R1k5UDNFSzFS | DENKI-GAI | 1 | 6 | Sensei hasn't changed her trademark tracksuit in days... that's because she's been sleeping at Umanohone in order to draw a manga for the Rookie of the Year Award! | 549,970 | 552,200 | Umio | I can understand you losing confidence. | null | Ich kann verstehen,
dass du die Zuversicht verlierst. | Comprendo que pierdas la confianza. | Comprendo que pierdas la confianza. | Je comprends
que tu perdes confiance | null | null | null | null | null | Eu entendo você perder a confiança. | null | null | null | null | null | null | null |
RzZNR0QzWlo2 | DRAGON COLLECTION | 1 | 28 | It's time for friends Hiro and Shin to battle in the semifinals! But, how can Hiro's Blaze Fighter stand a chance against Shin's newly-evolved Forest Warrior? | 222,470 | 225,240 | How will the Battlers fight in these conditions?! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzY5UDdNWDBZ | Desert Punk | 1 | 22 | Nothing can prepare Kosuna and Mitz for the secret the desert is about to reveal - or the mysterious man behind it all. | 874,100 | 875,020 | Eh?! | null | null | ¡¿Eh?! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTM0R1A3 | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 166 | 3 | To gather information, Tanjiro, Zenitsu and Inosuke have infiltrated each of the Houses where Uzui's wives are working. Rumors about Makio make Inosuke suspicious, and he charges into her room. Meanwhile, hearing a young girl crying, Zenitsu rushes to the source of the sobs, only to find the distressed girl in a room in shocking disarray. Behind him, a shadow creeps ever closer... | 1,098,110 | 1,100,370 | NTP | That little brat... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1dEVThQOUQ3 | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 37 | The Refractor Fist is effective against the seemingly invincible Superior Being. Using her nimble skills and the Refractor Fist, Maam succeeds in freeing Dai. Dai sees her fight and discovers a clue. Dai prepares a final counterattack. | 265,610 | 268,200 | N-No, of course not. | لـ-لا، بالطبع لا | N-Nein, mitnichten. | No, por supuesto que no. | No, por supuesto que no. | Non, jamais… | null | null | N-No, certo che no. | null | null | N-Não, claro que não. | null | Н-нет, что вы. | null | null | null | null | null |
|
R1JQODRYOE1S | Desert Punk | 1 | 5 | Desert Punk has been hired to protect Reclaimed Village No. 21, but his excessive behavior leads some of the villagers to suspect he doesn’t have their best interests in mind. | 967,800 | 971,090 | You should be careful.
But I guess poor people can't. | null | Macht doch die Augen auf!
Oder ist das ein Armutszeugnis der Armen? | null | null | null | तुम्हें सावधान रहना चाहिए।
पर शायद गरीब लोग यह नहीं कर सकते। | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1kwWDUxWjQ2 | Didn't I say to make my abilities average in the next life | 1 | 8 | After a holiday, cruel reality is the destiny that awaits... Even in another world, that doesn't change. Mile and the others are worried about Pauline who has suddenly disappeared. Then Mavis receives a letter from home saying that her older brother is getting married, and his bride to be is none other than Pauline!?
In order to settle the debts of Pauline's past and deal with Mavis' family situation, Mile and the others head to Pauline's home town! | 568,370 | 573,010 | Nano | I feel like Mile-sama is trying to kill
the seriousness of the situation again. | أشعر وكأنّ مايل-ساما تحاول قتل جدّية
الظرف من جديد | Ich hab das Gefühl, Mile hat wieder vor,
der Lage den ganzen Ernst zu nehmen … | Algo me dice que Mile volverá
a quitarle la seriedad al asunto. | Algo me dice que Mile volverá
a quitarle la seriedad al asunto. | Je sens que le sérieux
va encore en prendre un coup… | null | null | Temo che la nobile Mile stia di nuovo
per rovinare la serietà del momento. | null | null | Sinto que a Mile-sama vai
arruinar esta situação séria. | null | Чувствую, госпожа опять превратит
серьёзную проблему в цирк. | null | null | null | null | null |
R1JRV0RKTlFS | Didn't I say to make my abilities average in the next life | 1 | 5 | Reina reveals her past... Memories of a tragedy that torments her still. Then Pauline reveals her past, and Mavis reveals hers too. Then, suddenly, Mile gives confirmation of her past as well. Up until now, she's managed to gloss things over, but the truth of her reincarnation into another world is here! And, of course, "those girls" will make an appearance too! | 1,073,630 | 1,076,470 | Mile | I see. Then what about what
you wanted to say to me? | فهمت. ماذا عن الكلام الذي أردتِ
أن تقوليه لي إذاً؟ | Aha … | Entiendo, pero ¿qué querías decirme? | Entiendo, pero ¿qué querías decirme? | Et la discussion ? | null | null | Ok... Ma quello che volevi dirmi? | null | null | Oh... Então qual era o assunto da conversa? | null | Ладно… А как же наш разговор? | null | null | null | null | null |
R1g5VVFHMDQ3 | Digimon Ghost Game | 1 | 42 | Ruli decides to go investigate claims of oni demons kidnapping people when she receives a message through her social media. But Ruli and the gang get caught up in a sinister competition. | 1,011,150 | 1,013,220 | The people were turned into a scarf? | تحوّل النّاس إلى وشاح؟ | Die Menschen sind
zu einem Schal geworden? | ¿Convirtieron a la gente en una bufanda? | ¿Han convertido a la gente
en una bufanda? | Il en a fait un foulard ? | null | null | Ha trasformato quelle persone in una sciarpa? | null | null | As pessoas foram transformadas em um lenço? | null | Люди стали шарфом? | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTQ1Tk5O | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 31 | Taichi and Agumon finally surpassed their limit, and Agumon evolves into Wargreymon. This evolution awakens Lopmon’s long-lost memories. And Taichi learns about the new threat, Millenniumon. | 923,060 | 924,350 | Not over yet! | !لم ينته الأمر بعد | Es ist noch nicht vorbei. | -Aún no.
-Bien. | -Aún no.
-Sí. | – C’est pas fini !
– Ouais ! | null | null | Non è ancora finita! | null | null | Ainda não acabou! | null | Этого мало. | null | null | null | null | null |
|
R01LVVg1WEs4 | DON'T TOY WITH ME, MISS NAGATORO | 1 | 1 | Senpai is a nerdy high schooler whose manga work is discovered by some loud girls in the library. They all tease him, but one among them, Nagatoro, takes it further than the others. | 328,020 | 330,580 | Gamo | I can't wait to see him. | أنا متحمّسة لرؤيته | null | ¿Sí? Quiero verlo ya. | ¿En serio? Qué ganas de verlo. | Sérieux ? Je veux voir ! | null | null | Eh! Devo assolutamente vederlo! | null | null | Sério? Quero só ver! | null | Эх, поскорее бы его увидеть! | null | null | null | null | null |
R1lEUUQzWDg2 | DENKI-GAI | 1 | 2 | Denki-gai has a ton of weird events. The Umanohone staff are pumped to win the cash prize at the most infamous event, the Late-Summer Greetings Festival. Hurry up, who are you nyan-nyan-ing with, you bitches! You have no one to nyan-nyan with? Shut up, you have your 2D wives! The swimsuit episode comes early! Let's go get that prize money! | 917,710 | 921,810 | at the end of this game is victoriouXC! | null | das Team, das am Ende
noch lebt, gewinnXC! | ¡Él último equipo en pie se
quedará con el premio mayor! | ¡Él último equipo en pie se
quedará con el primer premio! | la dernière équipe encore en jeu
sera la gagnante ! | null | null | null | null | null | vai se tornar o grande campeãoXC! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVYzMEU4 | Doctor Elise: The Royal Lady with the Lamp | 1 | 5 | Elise has succeeded in a complicated surgery thanks to her formidable medical skills. Impressed by her genius, the other doctors discuss her eligibility for the physician's exam. Later, Elise finds Lord Ron at the hospital and wonders why he's there. | 904,900 | 908,650 | Elise | Pardon my rudeness, Lord Ron, but
do you have experience cleaning? | ،اعذر وقاحتي يا سيّد رون
لكن هل لديك أيّ خبرة في التّنظيف؟ | null | null | null | mais sans vouloir vous vexer… | null | null | Perdonate la mia impudenza, | null | null | Desculpa soar rude, mas você tem
alguma experiência em fazer limpeza? | null | Простите за бестактный вопрос,
вы когда-нибудь уже убирались? | null | null | null | null | null |
RzZOVkdXMUpZ | Dr. STONE | 1 | 13 | All that’s needed to make antibiotics is alcohol. The best way to get some is to win the Grand Bout, which the Senku and his kingdom will also need to do in order to keep Magma away from Ruri and give her the drug. | 177,400 | 178,860 | Text | Hydrochloric Acid | حمض الهيدروكلوريك | Salzsäure | null | null | ACIDE CHLORHYDRIQUE | null | null | Acido cloridrico | null | null | Ácido Clorídrico | null | Соляная кислота | null | null | null | null | null |
RzlEVUVQWFA1 | Digimon Ghost Game | 1 | 14 | Kiyoshiro invites the gang along to his academic conference, upon hearing that his hotel is
haunted by a Zashiki-warashi. There, they investigate the rumor of the haunting, while Gammamon has trouble accepting what happened to Bokomon. | 901,230 | 903,880 | You said it was Granny's ball? | قلت بأنّها كانت كرة المرأة العجوز؟ | Du meintest, das wär Ömchens Ball, oder? | ¿Dijiste que era la pelota de la abuela? | null | C’est la balle d’une certaine mamie,
c’est ça ? | null | null | Prima hai detto che quella era la palla della nonna? | null | null | Você falou que era a bola da vovó? | null | Ты что-то говорил про бабулин мяч. | null | null | null | null | null |
|
RzMxVVgwWDFQ | Don't Hurt Me, My Healer! | 1 | 3 | ...during his travels with Carla the healer for two episodes Alvin tries to keep up his job as a monster-hunting adventurer which I guess shows some pretty impressive resolve except when he runs into a mushroom monster he challenges to a fight and it turns out to be tougher than expected and by the way this won't get mentioned in the series proper but its species is called matango and you might think it has an adult male voice but also given how it was drawn in the manga a childish voice might work too, and it's just one big surprise after another, but the truth is we actually wrote this title in early 2021 before we cast the voice actor, so I'm actually looking forward to who's voicing it but anyway there's more going on than the question of whether Alvin can beat the mushroom and that's the deal with episode 3. | 1,303,030 | 1,304,600 | Carla | Much better than "Alvin." | .أفضل بكثير من اسم ألفن | null | Mejor que Alvin. | Mejor que Alvin. | null | null | null | Molto meglio di "Alvin". | null | null | null | null | Куда лучше «Альвина». | null | null | null | null | null |
RzMxVVhEOTJX | Digimon Ghost Game | 1 | 50 | Hazakura Academy’s first-year, Riku Fukatsu, is a long way from home and is having trouble fitting in when a Digimon takes an interest in him. However, things go awry when he has trouble reciprocating the Digimon’s acts of kindness. | 185,350 | 186,100 | Riku! | !ريكو | Riku! | ¡Riku! | ¡Riku! | Riku ! | null | null | Riku! | null | null | Riku! | null | Рику. | null | null | null | null | null |
|
R0pXVTJYTTg3 | Digimon Ghost Game | 1 | 18 | Hiro is approached by two Hawkmon, who ask him to help look for their missing human friend. While investigating the incident, Hiro encounters a mysterious Digimon, who kidnaps children and takes them to a land where no adults are allowed. | 980,880 | 982,500 | Physalist! | !فيساليست | Physalist! | null | null | null | null | null | Physalist! | null | null | Physalista! | null | Удар физалии! | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVFYWjRK | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 66 | The five Disciples of Avan have gathered. Mystvearn attempts to intervene, but Lon Beruk stops him. Crocodine and the others fight the army of monsters. The Disciples of Avan prepare the ritual to cast Kaglimmer. But Popp remains uncertain... | 912,010 | 915,270 | You can't move when you're in pieces. | null | null | Hechos pedacitos no podrán moverse. | Si os hago pedacitos no podréis moveros. | Ils ne pourront plus rien faire,
réduits en morceaux. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1o3VVYwVksw | Don't Hurt Me, My Healer! | 1 | 7 | ...although in episode 5 we did get the witch and then the thief character but the witch only gets a few seconds at the end in her young form and the thief girl doesn't get any more screen time after this so I suspect the folks at home are wondering if we're ever going to see any new female characters and so partly for you people this episode features a female character called Maria Deathflame but to set up for that we have to do a zombie story so I hope you'll enjoy that first and of course Maria has her own idiosyncrasies so you'll just have to wait to see if it meets your expectations and that's the deal with episode 7. | 793,960 | 796,770 | Zobita | Wait! The warrior is that weak? | لحظة، ذلك المحارب ضعيف لتلك الدرجة؟ | null | ¿Qué? ¿Tan débil es ese guerrero? | ¿Qué? ¿Tan débil es ese guerrero? | null | null | null | Cosa? Quel guerriero è così debole? | null | null | Quê?! Aquele guerreiro é tão fraco?! | null | Что? Тот воин правда слабак? | null | null | null | null | null |
R1BXVUs1WDRE | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 58 | Dai’s Avan Strash hit Vearn, but it’s not enough to defeat him. Vearn rises again and summons the Staff of Edacity, which converts Magic Power into raw attack power. With Vearn’s Magic Power, its attack is strong enough to shake the heavens and...? | 160,200 | 163,160 | That was more than I expected. | كان ذلك أكثر ممّا توقّعت | Das war mehr als erwartet. | No esperaba que fuera tan potente. | No esperaba que fuera tan potente. | Je l’avais lourdement sous-estimée… | null | null | È molto più potente di quanto mi aspettassi. | null | null | A sua Aura Dracônica... | null | Такого я не ожидал. | null | null | null | null | null |
|
R1BXVUtEWDAz | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 167 | 7 | 165,560 | 167,560 | NTP | I'm just going to focus
on slashing its head off! | !سأركّز فقط على قطع عنقه | Ich muss ihn unbedingt köpfen!
Dann wird sich auch alles andere … | Primero, debo decapitar a este. | ¡Tengo que decapitarlo! | La priorité, c’est sa tête. | मैं बस इसकी गर्दन उड़ाने में
ध्यान केंद्रित करूँगा! | null | Devo pensare a tagliare la testa a questo! | null | null | Eu só vou me concentrar em cortar a cabeça! | null | Только бы разрубить шею! | null | null | null | null | null |
|
R01LVVg1WEs4 | DON'T TOY WITH ME, MISS NAGATORO | 1 | 1 | Senpai is a nerdy high schooler whose manga work is discovered by some loud girls in the library. They all tease him, but one among them, Nagatoro, takes it further than the others. | 542,220 | 543,730 | Nagatoro | See what happens? | رأيت ما يحدث؟ | null | null | null | null | null | null | Ecco cosa succede! | null | null | Viu o que aconteceu? | null | Видишь, как получается? | null | null | null | null | null |
RzY5VlFaMTlZ | Dr. STONE | 1 | 10 | Senku and his kingdom of science successfully test the first lightbulb since the collapse. Meanwhile, Asagiri Gen, a spy from Tsukasa’s empire, is killed by an unknown attacker. | 881,660 | 883,090 | Ginro | and she has big, round eyes... | .وعيناها جميلتان | null | null | null | null | null | null | null | null | null | e tem olhos bonitos. | null | И глаза сияют! | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBLWjkw | Diary of Our Days at the Breakwater | 1 | 5 | The girls go clamming and Hina and Natsumi meet the Breakwater Club's advisor for the first time. | 1,053,130 | 1,055,340 | I-I'm not sure if that's the issue here... | ...لا أظنها المشكلة الأساسية | Darum geht es doch nicht … | No estoy segura
de que esa sea la cuestión aquí… | null | Ce n’est pas le souci… | null | null | null | null | null | Não tenho certeza se
essa é a questão aqui... | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVZOMEc0 | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 23 | Dai faces the Dragons attacking Bengarna. His sword shatters. Dragons that Popp failed to defeat join in. All prepare for defeat, but Dai unleashes the power of the Dragon Crest. Nabara and Merle realize a truth that Dai himself doesn’t yet know. | 673,860 | 680,700 | He must be the Dragon Knight from the
legends of our homeland, Teran Kingdom. | لا بدَّ وأنّه فارس التنّين من أساطير
موطننا، مملكة تيران | Er muss der Drachenritter aus den Legenden
unserer Heimat sein, dem Königreich Teran. | null | null | null | null | null | null | null | null | Ele deve ser o Cavaleiro do Dragão das lendas
de nossa terra natal, o Reino de Teran. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUc1V1o1 | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 168 | 1 | The Hashira, Sanemi and Iguro, along with their comrades head to an abandoned castle on top of a mountain for a mission, while Tanjiro is being treated at the Butterfly Mansion for the wounds he suffered at the Swordsmith Village. Later on, the Hashira gather at the Ubuyashiki Mansion to hold a Hashira meeting, where Muichiro reveals how the marks manifested. In an effort to strengthen the entire Demon Slayer Corps from the bottom up, the Hashira Training begins... | 1,792,180 | 1,793,680 | NTP | We're done now. | .انتهينا الآن | null | Ya terminó todo. Perdón por tanto ruido… | null | Il est parti. Navré pour le vacarme… | null | null | null | Kami dah selesai ini. | null | Já terminamos. | null | Мы закончили. | คุยกันเสร็จแล้วล่ะ | null | Xong cả rồi. | null | null |
R1JOVlZWRVg2 | Disgaea | 1 | 4 | Etna’s Prinnies go on strike, but Laharl needs to eat somehow. To pay them better, the prince robs demons all over Netherworld. A run-in with his dad’s old butler displaces the Demon Tomb, which Laharl needs to claim the throne as Overlord. | 1,330,940 | 1,332,470 | What the heck is this? | ما هذا؟ | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVZQN0RN | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 78 | After the battle of Loroi Valley, Crocodine finds Zaboera who managed to survive. Meanwhile, Hyunckel battles the monster horde. Then an unexpected individual appears...! | 329,300 | 332,810 | You really are hopelessly naive,
you blockhead! | !أنت حقّاً ساذج ميؤوس منه أيّها الأبله | Deine Dummheit sucht
wahrlich ihresgleichen. | Eres un maldito ingenuo
sin inteligencia alguna. | Eres un maldito ingenuo
sin inteligencia alguna. | Tu es vraiment un crétin fini !
Un gros lourdaud ! | null | null | Sei davvero un ingenuo senza speranza,
caro il mio zuccone! | null | null | Você é mesmo um ingênuo sem jeito. Seu idiota! | null | Только доказал, что ты
безнадёжный наивный тупица! | null | null | null | null | null |
|
RzYzSzIzMjk2 | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 19 | Thanks to Omegamon’s reappearance, the Mega Digimon Nidhoggmon, was finally defeated. However, Sora and the others disappeared after being swallowed by a storm. Taichi and Yamato, who are left behind in the Digital World sneak into Valvemon. | 1,097,130 | 1,098,180 | Taichi! | !تايتشي | Taichi! | null | null | null | null | null | Taichi! | null | null | Taichi! | null | Таити! | null | null | null | null | null |
|
R1dEVThQOERN | DON'T TOY WITH ME, MISS NAGATORO | 1 | 11 | Senpai doesn’t have any confidence that he can win against the art club president. Nagatoro and the gang try to cheer him up, but the president’s art is just too powerful. Nagatoro offers to model for Senpai. | 616,160 | 618,640 | Nagatoro | You took plenty of time. | استغرقتَ وقتاً طويلاً | Du hast ja echt lange dafür gebraucht … | Tuviste tiempo suficiente, ¿no? | Has tenido tiempo suficiente, ¿no? | T’avais pas mal de temps, non ? | null | null | Ce ne hai messo di tempo! | null | null | Você demorou bastante... | null | Ты так долго это рисовал... | null | null | null | null | null |
RzYyNDQ0WjJZ | Disgaea | 1 | 7 | A bratty little girl shows up claiming to be Laharl’s sister. Etna, convinced the spoiled girl is a fraud, is bewildered when Laharl starts humoring and protecting his newfound sibling. A little meddling from Mid-boss could shed light on the situation. | 26,170 | 31,840 | Tranquil eyes that conceal sorrow behind them | عيون هادئة تخفي الحزن | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lXRTlLRTBZ | Dies irae | 2 | 1 | Fujii Ren is discharged from the hospital, not waiting for his friend Kasumi to meet him. She catches up with him and makes him take her to a sword exhibition to confront his fear of knives. | 932,590 | 934,320 | Gi | Oh, no. You dummy... | ...لا يا أبله | Nicht doch, du Dummchen. | No, tonto. | No, tonto. | Oh non ! Grosse brute ! | null | null | E smettila, scemino. | null | null | Ah, não, seu bobo... | null | Нет, дурачок... | null | null | null | null | null |
R0s5VTNNSjdE | Dr. STONE | 3 | 22 | With the petrification device in the Kingdom's hands, it's time to revive Tsukasa. But there's just one problem: the device is out of batteries. | 1,084,580 | 1,086,650 | Minami | Ryusui, honey! | !اسمع يا ريوسوي | Ryūsui! Es führt nur zu Unheil,
wenn du bei Tsukasa bist. | Ryusui, es peligroso
que te mezcles con Tsuka. | Ryusui, es peligroso
que te mezcles con Tsuka. | Ryusui, toi alors ! Tu dois surtout pas
traîner avec Tsukasa ! | null | null | Ryusui, così non va bene! | null | null | Ryusui, você mesmo! | null | Рюсуй, заруби себе на носу! | null | null | null | null | null |
R01LVVgyUTBL | Do It Yourself!! | 1 | 7 | The heat and humidity of the rainy season make it difficult for the DIY club to get any work done, so Kurei invites everyone to her house for air conditioning. When Serufu and the others visit Kurei’s room, they discover a surprising side to her. | 1,086,080 | 1,089,130 | Kurei | The manager and director are both nice
enough to say they're good, too. | الرّئيس والمديرة كانا لطيفين بما
.يكفي ليقولا أنّه جيّد أيضًا | Die Firmenchefin und der Geschäftsleiter
fanden sie auch lecker. | Mis padres también me dijeron
que estaban buenas. | Mis padres también me han dicho
que estaban buenas. | Le gérant et la patronne
ont bien aimé aussi, | null | null | La responsabile e il direttore sono gentili
e dicono che sono buoni. | null | null | A gerente e o diretor também
me disseram que estavam gostosos. | null | Директор и управляющий
тоже их похвалили. | null | null | null | null | null |
RzMxVVgwODk1 | Digimon Ghost Game | 1 | 25 | Ruli is invited to a party for the super high-end brand, SV. Their business branding is centered around blood and the color crimson. However, something about this bothers Angoramon and the gang decides to investigate. | 671,350 | 672,310 | Hey! | !أنت | Moment mal! | ¡Oye! | ¡Oye! | Non ! | null | null | Ehi! | null | null | Espere! | null | Отпусти! | null | null | null | null | null |
|
R1BXVUswS1BQ | DON'T TOY WITH ME, MISS NAGATORO | 1 | 4 | Gamo-chan and Yosshi offer to let Senpai touch their breasts, but there’s a twist. Nagatoro offers a reward if Senpai does a good drawing of her. | 516,210 | 519,660 | Senpai | the legendary rare item:
the premium bean bun! | !الأداة النّادرة الأسطورية: أنبان من نوع ممتاز | Der seltene Schatz aus den Legenden:
Premium-Anpan! | ¡el anpan premium
que tanto cuesta conseguir! | ¡el bollo premium
que tanto cuesta conseguir! | Une brioche premium super rare ! | null | null | l'oggetto raro e leggendario, l'anpan premium! | null | null | É o raríssimo e lendário
pãozinho de feijão doce premium! | null | легендарная закуска —
ан-пан премиум! | null | null | null | null | null |
R1JHR1E5VjRS | Desert Punk | 1 | 20 | Desert Punk realizes that Stryker, Natsuko, and many others are all part of the Underground Mercenaries, a group bent on overthrowing the government. Punk has only one thing in mind—saving his own hide. | 840,770 | 842,730 | Wow! It's so light! | null | Die ist so viel leichter jetzt! | ¡Guau! ¡Es tan ligero! | null | Bien plus léger que l’autre.
Regardez, Maître ! | वाह! इतना हल्का है। | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R01LVVg0NU0x | Dragon Goes House-Hunting | 1 | 7 | Letty's been captured! Just when the thinks he's doomed to be turned into cool gear, he finds out just how cushy the gladiatorial life can be. With a bunch of new friends all around him, will he ever want to leave the prison? | 962,170 | 962,970 | Dammit! | !اللعنة | null | ¡No hay salida! | null | – Merde, c’est une impasse !
– Ça veut pas s’ouvrir ? | null | null | Maledizione! | null | null | Droga! | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzJYVTAyWDBW | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 10 | Having won the battle with Crocodine, Dai and company head to Papnica Kingdom, which is under attack by the Undead Legion of the Dark Army. Upon arrival, Dai sees an unbelievable sight. Meanwhile, Hadlar summons all Legion Commanders, but... | 1,233,080 | 1,235,270 | Such a shame. | كم هذا مؤسِف | Wirklich schade. | Fue una pena. | Fue toda una pena. | Que c’est frustrant ! | null | null | Che peccato! | null | null | Que pena. | null | Какой позор. | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTRXMjkx | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 52 | The Chosen Ones start new adventures to prevent the Great Catastrophe. Taichi and Sora reach an island with a volcano. When they help Junkmon build a wall to protect the Digimon living on the island, an eruption occurs. | 1,158,110 | 1,160,380 | HOUOUMON | null | Hououmon | Hououmon | Hououmon | null | null | null | Hououmon | null | null | Hououmon | null | Хооумон | null | null | null | null | null |
|
R1BXVUtRMlg4 | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 19 | Dai, Popp, and Maam reach Valge Tower where they are stopped by Flazzard. Realizing he is at a disadvantage, Flazzard shatters himself into bullets of rocks and launches himself as projectiles. Just then, the words of Avan flash through Dai’s mind! | 791,740 | 798,160 | Achievements no one can beat whether
they live to be a hundred or a thousand! | إنجازات لا يستطيع أحد التفوُّق عليها ولو
!عاش مئة أو ألف عام | Ich wollte Dinge vollbringen, die andere nicht
in hundert oder tausend Jahren vollbrächten! | ¡Logros que nadie pueda superar
aunque pase un siglo o un milenio! | ¡Logros que nadie pueda superar
aunque pase un siglo o un milenio! | Des triomphes sans égal
à travers les âges ! | null | null | Voglio compiere gesta
che nessun altro possa mai vantare, | null | null | Conquistas que ninguém consiga bater,
mesmo que vivam cem ou mil anos! | null | Достижений, которые никто не обойдёт
даже спустя сотни и тысячи лет! | null | null | null | null | null |
|
RzlEVUUwVjRH | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 168 | 7 | During the boulder training, Tanjiro is able to move the boulder thanks to Genya's training advice. However, Tanjiro has used all of his power to do so and he is saved by Himejima after he collapses. Himejima, moved by Tanjiro's genuineness, begins to talk to him about his past... | 856,020 | 859,690 | NTP | and all that was left
was the children's remains. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Tudo que sobrou foram os
restos mortais das crianças. | null | null | null | null | null | null | null |
RzhXVU40NU0y | Digimon Ghost Game | 1 | 28 | There is a rumor among Digimon about people with masks and no faces underneath. Hiro’s friend Kotaro loses his face and is worn out. Hiro suspects a Digimon is behind this and starts an investigation. | 537,660 | 541,770 | One day a person came home
wearing a weird mask. | أتى ذات يوم شخصٌ إلى المنزل
مُرتدياً قناعاً غريباً | Eines Tages kam jemand mit
einer seltsamen Maske nach Hause. | Humanos que llegan a casa
portando una máscara extraña. | Humanos que llegan a casa
llevando una máscara extraña. | Un humain serait un jour rentré
affublé d’un étrange masque. | null | null | Un giorno un umano è tornato a casa
indossando una strana maschera. | null | null | Um dia, uma pessoa voltou pra casa
usando uma máscara estranha. | null | Человек в один день пришёл
домой в странной маске. | null | null | null | null | null |
|
RzYyNFc1RzVZ | DOUBLE DECKER! DOUG & KIRILL | 1 | 10 | After being wounded in the kidnapping, Doug takes some time off to recover. Kirill keeps coming to visit him, but only so that he can get help with the pile of reports that’s due. | 335,140 | 339,310 | Gu | Um, I think bacteria have
something called a vector... | ...لحظة، أعتقد أنّ للبكتيريا شيئًا يدعى النّاقل | Öhm … Bakterien haben ja solche Vektoren … | Creo que tenían algo llamado vectores. | Creo que tenían algo llamado vectores. | Les bactéries
ont une sorte de vecteur… | null | null | Ehm, mi pare che i batteri abbiano
qualcosa chiamato "vettore"... | null | null | Hmm, acho que bactérias têm
um negócio chamado vetor... | null | Так, вроде у бактерий есть вектор... | null | null | null | null | null |
RzUwVVo0RFBE | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 64 | Lon Beruk brings the restored Sword of Dai and new weapons. The group renews their resolve. Maam is shaken by Amy’s feelings for Hyunckel and Popp is frustrated his Insignia of Avan won’t shine. As the final battle approaches, things grow shaky... | 867,050 | 870,390 | My friends, the time of battle approaches. | null | null | Amigos míos, se acerca la batalla. | Amigos míos, se acerca la batalla. | Écoutez-moi bien.
Notre dernière bataille approche. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0cxVTIzMjla | Don't Hurt Me, My Healer! | 1 | 12 | ...and the entire staff including those on the manga side would like to thank you all for watching but because the manga doesn't yet contain a story that could be used for a final episode this is basically going to be a totally original story although we made sure to get the dwarf character designs and lines and ideas from the creator Hakko-sensei so we were able to make it feel consistent but it's also sad to reach the end at last and while we'd really like to spend more time with Carla and Alvin and the others please remember that their adventures will continue in the manga so continue to support them there but anyway thank you so much for watching and once more from the bottom of our hearts we'd like to say thank you so much and that's the deal with episode 12 (final episode). | 1,084,180 | 1,086,690 | Mimic | Someone open me already! | !فليفتحني أحدهم | Jetzt macht schon! Irgendjemand! | ¡Que alguien me abra ya! | ¡Que alguien me abra ya! | Que quelqu’un m’ouvre ! | null | null | Qualcuno mi apra! | null | null | Alguém abra logo! | null | Ну откройте меня уже! | null | null | null | null | null |
R1BXVUtRTktK | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 9 | Dai is heavily wounded by Crocodine’s Beast King Anguish Blast. Maam tries to save Dai, but is bound by a Heyedra. Masopho, the Mage from the fake Hero’s party shows this to Popp, who remains paralyzed by fear. Masopho then speaks of his past... | 788,720 | 792,680 | Listen, you can't leave that magic circle! | !اسمع، لا يمكنك مغادرة تلك الدائرة السحرية | Hör zu, du darfst den Zauberkreis
keinesfalls verlassen! | Escucha, no puedes salir
de ese círculo mágico. | Escucha, no puedes salir
de ese círculo mágico. | Surtout, ne quitte pas
ce cercle magique ! | null | null | Ascoltami! Non devi uscire da
quel cerchio per nessun motivo! | null | null | Presta atenção! Você não pode
sair desse círculo mágico! | null | Слушай... Не покидай
этот магический круг. | null | null | null | null | null |
|
R0VWVVoyRVE1 | Digimon Ghost Game | 1 | 39 | A violent Digimon comes to seek help from Hiro. He and the gang must then figure out how to return the dangerous Gyukimon, who is infecting and turning others into copies of Gyukimon, back to Ryudamon. | 360,710 | 362,380 | I shared my champion! | !شاركتُ بطلي | Ich habe meine Champions geteilt. | Compartí mis dulces. | He compartido mis chuches. | – Je lui ai filé mes cadeaux.
– Ah oui ? | null | null | Gli ho dato il migliore! | null | null | Eu dei um poderoso! | null | Я поделился чемпионом. | null | null | null | null | null |
|
R1o3VVZQVloy | DON'T TOY WITH ME, MISS NAGATORO | 1 | 7 | The summer festival is coming up. Senpai is expecting Nagatoro to invite him, but that’s not how either of them end up going. | 688,360 | 689,640 | Nagatoro | What are you, a recluse? | هل أنت منعزل عن العالم؟ | null | null | null | null | null | null | Che sei, uno hikikomori? | null | null | Você é um ermitão, por acaso? | null | Ты всегда дома сидишь? | null | null | null | null | null |
R1BXVUs1ODJF | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 166 | 7 | As Nezuko rushes to aid Tanjiro during a critical moment, her appearance begins to gradually take on a demon form as she sustains Daki's attacks. Nezuko is able to overpower Daki as her demon form accelerates; however, she turns her attention to innocent bystanders injured during the battle and charges towards them. While Tanjiro attempts to restrain Nezuko, Daki draws near... | 695,170 | 696,710 | NTP | Nezuko... | null | null | Nezuko. | Nezuko. | null | नेज़ुको। | null | null | null | null | Nezuko… | null | null | null | null | null | null | null |
RzBEVU4wWDVa | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 165 | 7 | The demon that appeared before Tanjiro and Rengoku after they defeated Enmu was the Upper Three, Akaza. While injured and on the ground, Tanjiro is almost attacked by Akaza and narrowly escapes death when Rengoku quickly strikes back. During the intense battle between Rengoku and Akaza, Akaza suggests to Rengoku that he should also become a demon. Rengoku vehemently refuses Akaza's offer, but his injured body is exhausted and being pushed past its physical limits... | 233,040 | 234,830 | NTP | Kyojuro Rengoku! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R0cxVTJRVjlF | Dr. STONE | 73 | 1 | 1,844,580 | 1,845,650 | Yuzuriha | Episode 2! | !الحلقة 2 | Teil 2! | Segundo episodio. | Segundo episodio. | Deuxième édition ! | null | null | Episodio 2! | null | null | Episódio 2! | null | Часть вторая! | null | null | null | null | null |
|
RzZHNTMwREQ2 | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 11 | The six Chosen Ones who had finally gathered split up again into two teams in order to find the Holy Digimon. As Yamato’s team attempts to cross the desert, they encounter some dust devils. | 547,190 | 548,860 | Oh, was I wrong? | هل أنا مخطئ؟ | Oh, lag ich daneben? | Oh, ¿me equivoco? | Oh, ¿me equivoco? | Je me trompe ? | null | null | Ma guarda, mi sono sbagliato? | null | null | Ah, não vão? | null | Ой, я ошибся? | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTQzWjU5 | Dr. Ramune -Mysterious Disease Specialist- | 1 | 5 | A boy named Rio comes to the shrine. His mother is afflicted by a mysterious disease that has turned her ears into pot stickers. His mother claims not to know what the cause is, but she is distraught because they are preventing her not only from hearing the voices of others, but Rio's voice as well. Ramune explains that there are voices she can hear and voices she can't, and that it's an emotional problem. He decides to wait and see how her condition changes. | 329,140 | 332,760 | RAMUNE | That shouldn't interfere with
your private life, though. | .الّتي لا ينبغي أن تتدخّل بحياتك الشخصيّة | Aber das sollte Sie in Ihrem
Privatleben nicht groß stören. | Pero no deberían
entorpecer su vida privada. | null | Enfin, ça ne devrait pas affecter
votre vie personnelle. | null | null | Però questo non dovrebbe avere
un impatto sulla tua vita privata. | null | null | Mas não deve afetar muito
sua vida pessoal, eu diria. | null | Вот только это не должно отражаться
на вашей частной жизни. | null | null | null | null | null |
RzBEVU44UVgx | DON'T TOY WITH ME, MISS NAGATORO | 2 | 7 | Senpai, Nagatoro and their classmates go skiing. Nagatoro is a good skier, but Senpai doesn't fail to disappoint. | 1,254,760 | 1,256,460 | President | I'm slightly surprised. | أنا متفاجئة قليلاً | Ich bin schon etwas überrascht. | null | null | Ça me surprend aussi. | null | null | Sono un po' sorpresa. | null | null | Estou impressionada. | null | Я даже слегка удивлена. | null | null | null | null | null |
RzE0VTQ5RDhE | Dr. STONE | 3 | 19 | Much to Ibara's shock and dismay, Senku devised a plan and managed to escape petrification. Now the two enter into a head-to-head battle for control of the Medusa device. | 1,157,970 | 1,161,740 | Senku | Those who think they're smart are
the easiest ones to screw over. | .من يظنّون أنّهم أذكياء هم أسهل من يمكن خداعهم | Wer sich für schlau hält,
geht einem leicht in die Falle. | Cuanto más inteligente te crees,
más fácil es engañarte. | Cuanto más inteligente te crees,
más fácil es engañarte. | Ceux qui se pensent ingénieux
se font facilement berner. | null | null | Più ci si crede intelligenti rispetto agli altri,
più è facile essere incastrati. | null | null | Aqueles que se acham inteligentes
são mais fáceis de enganar. | null | Те, кто считают себя умнее всех,
остаются в дураках. | null | null | null | null | null |
R0VWVVpYTTU4 | Dr. STONE | 3 | 14 | More of the Kingdom of Science is brought back from petrification, but they are discovered in the cave by Moz. | 525,160 | 526,540 | Ukyo | About the third dimension. | .بالنسبة للبعد الثالث | Es geht um die dritte Dimension. | Es tridimensional. | Es tridimensional. | En trois dimensions. | null | null | Riguarda le tre dimensioni. | null | null | Sobre a terceira dimensão. | null | насчёт третьего измерения. | null | null | null | null | null |
RzZEUVBOVjlS | Desert Punk | 1 | 18 | Desert Punk’s trying to get Junko back after she’s kidnapped by Tech. But all three end up on the same side of a fight against a group of armed mercenaries. | 1,241,720 | 1,243,220 | Quit it- | null | Hört auf! | Todavía hay tantas cosas
que nunca sabrás a menos que lo intentes. | null | Arrêtez ! | छोड़ दो। | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1kzS0tLOEVZ | Disgaea | 1 | 6 | Laharl, Flonne and Etna brave treacherous realms of the Netherworld to find the source of all the attacks on the prince’s life. Betrayal stings when the truth is revealed, but at the end of the day, Laharl is actually rather impressed. | 64,830 | 71,250 | Kienai kizu mo, fukai karuma mo. | رغم هذه الجروح التي لا تلتئم
.ورغم هذا القدر | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R043VUQ3RzM0 | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 69 | Maam’s plea for a truce goes unheard and she is attacked relentlessly by Albinass’s true form. Maam sees Albinass’s strong devotion to Hadlar, but soon remembers Avan’s words, which motivate her to fight back...! | 713,940 | 717,780 | can die to a swarm of bees. | null | kann durch einen Bienenschwarm
dahingerafft werden. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVYyTTMx | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 165 | 4 | Tanjiro, Zenitsu, Inosuke and Rengoku have fallen into a deep sleep while under the control of Enmu's Blood Demon Art. As Enmu attempts to use his accomplices to destroy the spiritual cores of Tanjiro and his companions in order to defeat them, Tanjiro realizes that he is inside a dream and searches for a way to wake up. In order to awaken from the dream, Tanjiro makes a decision to use his sword to cut into his own neck. | 631,610 | 633,070 | NTP | But now... | null | null | Pero ahora… | Pero ahora… | null | null | null | null | null | null | Mas agora… | null | null | null | null | null | null | null |
R01LVVg4WDJO | Don't Hurt Me, My Healer! | 1 | 1 | ...Alvin (male lead/armored warrior) is trying to make it as an adventurer in a land ravaged by monsters and other such baddies when he ends up getting the bad end of a fight with a bear-like creature only to be saved by the dark elf healer girl Carla (female lead/dark elf) who happens to be passing by except her personality being what it is things turn into an argument which confuses the bear creature even more and then something not in the original manga happens where they get taken back to the bear's house and some of the manga fans are like "Huh?" but see this is based on a manga that was published online before the comic was serialized called "What Story Is This?" that was set in the same world so the anime staff and manga creators asked to use this space to explain what's going on also there's no codes or hidden messages in this just so you know and that's the deal with episode 1 | 264,370 | 267,150 | Alvin | Well, please don't. You stink at it. | .لا تفعلي ذلك. أنت سيئة فيه | Wenn du kein Talent hast,
lassen wir’s halt. | Pues olvídalo. Se te da fatal. | Pues olvídalo, anda. Se te da fatal. | C’est clairement pas ton truc,
laisse tomber. | null | null | Beh, non farlo. Sei negata. | null | null | Tá... Mas não precisa,
você não leva jeito pra isso. | null | Ясно, у тебя ничего не вышло. | null | null | null | null | null |
RzdQVTRXRTFW | Digimon Ghost Game | 1 | 1 | On social media, rumors of a mysterious phenomenon, known as "Hologram Ghosts," are spreading. Hiro Amanokawa, a first-year junior high school student, activates a mysterious device left behind by his father, and encounters a Digimon called Gammamon. | 973,490 | 974,780 | Take care of him! | !اهتمّ به | Kümmere dich um ihn! | Cuida de él. | Cuida de él. | Veille sur lui ! | null | null | Prenditi cura di lui, eh! | null | null | Cuida bem dele! | null | Береги его! | null | null | null | null | null |
|
R1I1VktENDhS | DENKI-GAI | 1 | 3 | Is it the Christmas Party Episode? No! The Cosplay episode! Miniskirt Santa, a dream come true! And rather pecuilar costumes are on demand, too! But Umanohone's selling Moe-style games! | 979,860 | 982,540 | Fu-girl | Hang in there, Sommelier-kun! | null | Halte durch, Sommelier-kun! | ¡Resiste! ¡Resiste, Sommelier-kun! | ¡Resiste! ¡Resiste, Sommelier-kun! | null | null | null | null | null | null | Aguente firme, Sommelier-kun! | null | null | null | null | null | null | null |
R0pXVTJFMUo3 | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 167 | 1 | An Upper Rank Demon has been defeated for the first time in a hundred years by Uzui, Tanjiro and his comrades' effort. This news causes a ripple effect not only among the members of the Demon Slayer Corps, but also the Upper Rank Demons, who have been summoned by Muzan Kibutsuji. Meanwhile, Tanjiro is recovering at the Butterfly Mansion when he discovers that he has upset his swordsmith Haganezuka after chipping his sword and decides to head to the village where the swordsmiths live to talk to him in person. | 701,680 | 704,510 | NTP | I prefer the unchanging. | .أنا أفضّل الثّبات | Ich präferiere Beständigkeit. | Lo que me complace es lo inalterable. | A mí me gusta la constancia | J’apprécie l’immutabilité. | मुझे न बदलने वाली चीज़ें ही पसंद हैं। | null | Io amo ciò che è immutabile. | null | null | Eu gosto é do imutável. | null | Я предпочитаю постоянство. | null | null | null | null | null |
R1BXVUtRMlg4 | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 19 | Dai, Popp, and Maam reach Valge Tower where they are stopped by Flazzard. Realizing he is at a disadvantage, Flazzard shatters himself into bullets of rocks and launches himself as projectiles. Just then, the words of Avan flash through Dai’s mind! | 406,020 | 410,570 | This Sovereign Rock Castle shall be our
base as we plunge the world into darkness, | ستكون قلعة الحاكم الحجريّة قاعدتنا بينما
،نغمر العالم بالظّلام | Vom Schloss Dämonenfels aus werden wir
die Welt erneut in die Dunkelheit stürzen | Desde el Castillo Rocademonio
sumiremos al mundo en la oscuridad, | Desde el Castillo Rocademonio
sumiremos al mundo en la oscuridad | La forteresse de Rochedémon sera
le fer de lance de la conquête du monde, | null | null | Il Castello di Roccia Sovrano sarà la base da cui faremo
nuovamente piombare il mondo nelle tenebre, | null | null | O Castelo da Rocha Demoníaca será nossa base
enquanto mergulhamos o mundo em trevas | null | Верховный каменный замок станет нашей
базой, пока мы не погрузим мир во мрак | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVYyTjNa | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 60 | The hot springs had dried up again for some reason. Joe takes a group of Digimon with him and heads south to a warm place. However, they are attacked by pirates led by Olegmon. | 351,910 | 355,910 | When I was about to take a morning bath,
it was in this state! | !عندما كنت على وشك أخذ حمّام صباحي، وجدتها على هذا الحال | Als ich ein Morgenbad nehmen wollte,
fand ich sie so vor. | null | null | J’allais faire trempette, mais pas
la moindre goutte d’eau ! | null | null | Quando sono arrivato qui per farmi
un bel bagno mattutino, le ho trovate in questo stato. | null | null | Quando eu estava indo
tomar banho, estava assim. | null | Я хотел принять утреннюю
ванну и вот что увидел. | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUc1V1o1 | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 168 | 1 | The Hashira, Sanemi and Iguro, along with their comrades head to an abandoned castle on top of a mountain for a mission, while Tanjiro is being treated at the Butterfly Mansion for the wounds he suffered at the Swordsmith Village. Later on, the Hashira gather at the Ubuyashiki Mansion to hold a Hashira meeting, where Muichiro reveals how the marks manifested. In an effort to strengthen the entire Demon Slayer Corps from the bottom up, the Hashira Training begins... | 2,538,140 | 2,540,890 | NTP | I may have received training... | ...ربّما أكون قد تلقّيت تدريبًا خاصًّا | null | Estoy entrenado, | Aunque esté entrenado, | Malgré l’éducation que j’ai reçue,
je reste un corbeau. | null | null | null | Walaupun saya menjalani
latihan istimewa, | null | Eu posso ter recebido treinamento, | null | Конечно, меня обучали, | null | null | Tuy đã được huấn luyện... | null | 雖說我受過訓練, 但終究只是隻烏鴉 |
R1lOUVAzRTBZ | DRAGON COLLECTION | 1 | 10 | After Hiro narrowly escapes death by cliff-fall, our heroes infiltrate the Green Pepper Gang's stronghold! It all comes down to a three vs. one battle against the big boss Mara, but his single card won't be easy to beat... | 529,370 | 530,670 | Lord Co Uta Mara! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVZQN1hE | Digimon Ghost Game | 1 | 30 | Ruli’s schoolmate Kayono hasn't been to school for about a month. People worry about her and visit her, but they disappear one after the other. Kayono gets caught up with a couple of bad influences... | 361,270 | 362,980 | Maybe we should. | ربّما ينبغي لنا ذلك | Vielleicht sollten wir’s. | Tal vez deberíamos hacerlo. | Tal vez deberíamos hacerlo. | Réglez-lui son compte. | null | null | forse dovremmo. | null | null | Acabem com ele. | null | Превращай. | null | null | null | null | null |
|
RzMxVVgzMkQ5 | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 57 | Dai and his friends finally face off against Vearn, who uses his Dark Aura to blast Dai away and casts powerful spells with his overwhelming Magic Power. Vearn is in control even against five opponents. Do Dai and his friends stand a chance...? | 138,880 | 140,140 | Very well then. | عظيم إذاً | Wie ihr wünscht. | Pues muy bien. | Pues muy bien. | Dans ce cas… | null | null | Bene. | null | null | Muito bem. | null | Хорошо. | null | null | null | null | null |
|
R1I1UDVOODNS | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 7 | The children now know that the Holy Digimon is the key to saving Tokyo from the blackouts. They attempt to cross the sea to get to the continent, but they’re suddenly attacked by a mysterious whirlpool. | 719,150 | 722,780 | Then I should just stay here
and do what I need to do. | .عليك إذًا البقاء هنا والقيام بما علي فعله | Dann kann ich auch hierbleiben
und meine Pflicht erfüllen. | Así que mejor me quedo
y hago lo que necesito. | Así que mejor me quedo
y hago lo que debo hacer. | Je préfère rester ici
et faire ce que j’ai à faire. | null | null | Quindi resterò qui a fare il mio dovere. | null | null | Então vou ficar aqui e
fazer o que eu devo fazer. | null | Так что останусь здесь
и займусь своим делом. | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVpFTjVQ | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 47 | Joe and Gomamon are separated and taken away by two groups of villains who are fighting over water. Taichi and Agumon go out to search for the two with the help of Nohemon, the guardian of water. | 964,270 | 965,790 | I'm with Gomamon! | !أنا مع غومامون | Ich bin bei Gomamon! | ¡Estoy con Gomamon! | ¡Estoy con Gomamon! | J’ai retrouvé Gomamon ! | null | null | Sono insieme a Gomamon! | null | null | Eu estou com o Gomamon! | null | Я забрал Гомамона. | null | null | null | null | null |
|
R1o3VVY3UVZE | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 12 | Thanks to Crocodine, Dai and Popp managed to escape. Popp says to Dai that if they don’t defeat Hyunckel, they won’t be able save Maam or Leona. Morning comes. Popp has come up with a plan to defeat Hyunckel and suggests the use of a certain spell. | 457,850 | 459,640 | Ah, good morning, Dai! | !صباح الخير يا داي | Ah! Morgen, Dai! | ¡Buenos días, Dai! | ¡Buenos días, Dai! | Bonjour, Daï ! | null | null | Oh! Buongiorno, Dai! | null | null | Ah, bom dia, Dai! | null | А, доброе утро, Дай! | null | null | null | null | null |
|
R0cxVTJRVjlF | Dr. STONE | 73 | 1 | 2,003,290 | 2,004,420 | Senku | Dude. | .أنت | Hey … | Eh. | Eh. | Hé ! | null | null | Ehi. | null | null | Ei. | null | Слышь. | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.