arabic
stringlengths 3
287
| english
stringlengths 3
316
| label
class label 6
classes |
---|---|---|
عورت صباعي . | I cut my finger. | 4Egyptian
|
تقبل تاخد نيه دولار مقابل ده؟ | Will you take one hundred dollars for this? | 4Egyptian
|
ياالهي، انا ماكنتش عارف انها بتاخد شهر علشان تطلع كريديت كارد . | Gee, I didn't know it takes at least a month to get a credit card. | 4Egyptian
|
ممكن اخد حاجات من صندوق الامانات بتاعي؟ | May I pick up my things from my safe-deposit box? | 4Egyptian
|
عايز اغير الجدول بتاعي . | I want to change my schedule. | 4Egyptian
|
لأ، مش مضطر. دوس بس عالزرار، من فضلك . | No, you don't have to. Just press the shutter, please. | 4Egyptian
|
انا انضربت . | I was punched. | 4Egyptian
|
امتى الرحلة تنتهي؟ | When is the end of the tour? | 4Egyptian
|
ميامي . | Miami. | 4Egyptian
|
دوري؟ | My turn? | 4Egyptian
|
منين أقدر اشتري حاجات شعبية يدويه؟ | Where can I buy folk-craft goods? | 4Egyptian
|
دول سته دولار، ممكن تاخدهم؟ | It's six dollars. Will you take it? | 4Egyptian
|
فين أقرب حمام هنا، من فضلك؟ | Where's the nearest rest room around here, please? | 4Egyptian
|
انا دفعت مقدما حساب الفندق و الاكل. | I've paid for meals and hotel charges in advance. | 4Egyptian
|
أسف، انا حأخد بالي من الكلب. | Sorry, I'll take care of the dog. | 4Egyptian
|
عندي حوالي تلات تلاف دولار. | I have about three thousand dollars. | 4Egyptian
|
ميتين دولار . كاش ولا كريديت كارد؟ | Two hundred dollars. Cash or credit card? | 4Egyptian
|
فين محطة الاوتوبيس اللي رايح سنترال بارك؟ | Where is the bus stop for the Central Park? | 4Egyptian
|
جميل . انا الكرسي بتاعي جنب الشباك. اوه، لو عايزه تبدلي الكراسي بعدين، يا انسة. | Great. I have a window seat. Uh, if you'd like to trade seats later, miss. | 4Egyptian
|
انا في أجازة. | I'm on holiday. | 4Egyptian
|
هي ديه محطة القطر اللي رايح نيويورك؟ | Is this the right platform to New York? | 4Egyptian
|
أيوه، كل عشر دقايق . | Yes, every ten minutes. | 4Egyptian
|
ينفع لسه أغير طلبي؟ انا عايز الدوفر سول بدل المحار الصخري . | Can I still change my order? I'd like the dover sole instead of the rock oysters. | 4Egyptian
|
للمذاكرة. | for studying. | 4Egyptian
|
كل يوم اتنين بيبقى كده. | It's like this every Monday. | 4Egyptian
|
تمام، ده بتوريني محطات المترو و الاتوبيس . ممكن اخليه معايا؟ | Oh, it shows subway stations and bus stops. May I keep it? | 4Egyptian
|
فين مكتب التسجيل بتاع شركة دلتا؟ | Where is the Delta's check-in counter? | 4Egyptian
|
مش مسموح بالبند ده . | This item is not permitted. | 4Egyptian
|
ده الوانه ثابته؟ | Is it colorfast? | 4Egyptian
|
دول صغيرين قوي . | They are too small. | 4Egyptian
|
امتى ساعات متحف الفنون؟ | When are the hours of the art museum? | 4Egyptian
|
من فضلك صلحه، و انا بره . | While I'm out, please repair it. | 4Egyptian
|
انا كين . | I'm Ken. | 4Egyptian
|
كانت بتمطر كل الاسبوع ده؟ | Has it been raining all this week? | 4Egyptian
|
ممكن اشوف الشنطة؟ | Can I see that briefcase? | 4Egyptian
|
العربية ديه رايحة سياتل؟ | Does this car go to Seattle? | 4Egyptian
|
من فضلك وقع هنا، و ادي ايصال معاملاتك . | Please sign here, and here is your receipt for your records. | 4Egyptian
|
خدمة الغرف . | Room service. | 4Egyptian
|
هى التذكرة ديه تنفع بس لليوم المتحدد؟ | Is this ticket valid only for the designated day? | 4Egyptian
|
الوقت جه . | Time is up. | 4Egyptian
|
ممكن تحافظ على حاجتي القيمة، من فضلك؟ | Could you keep my valuables, please? | 4Egyptian
|
غلطتي . | My mistake. | 4Egyptian
|
انا حأقعد عند واحد صاحبي في نيويورك . | I'll stay with a friend in New York. | 4Egyptian
|
كم حيكون المبلغ مع الضريبة؟ | How much is the price with tax? | 4Egyptian
|
هديه؟ | A gift? | 4Egyptian
|
تاني واحد عاليمين . | It's the next one to the right. | 4Egyptian
|
تحب بالطو صدره دابل ولا فرد؟ | Do you prefer a double-breasted or a single-breasted coat? | 4Egyptian
|
ممكن تساعدني الاقي شنطي؟ | Could you help me find my baggage? | 4Egyptian
|
أيوه، ده شكله كأنه مفروض تبص ابعد من كده . ممكن تاخد بالك من الاحتمال ده، أستاذ كينان . و تعمل تقرير باللي لقيته لأستاذ ناكياما علطول؟ | Yes, that sounds like something to be looked into further. Would you consider that possibility, Mr. Keenan, and report your findings to Mr. Nakayama as soon as you can? | 4Egyptian
|
هو المشوار طويل لفندق هيلتون؟ | Is it a long way to the Hilton Hotel? | 4Egyptian
|
بتدور على أى مطعم؟ عايز عشا بس، او بتدور على مطعم و بار؟ | What type of a restaurant are you looking for? Do you only want to have dinner, or are you looking for a restaurant with a bar? | 4Egyptian
|
اتنين بطاطس، واحد كولا . اتنين دولار من فضلك . | Two fries, one cola. Two dollars please. | 4Egyptian
|
عاجبني الجاكت . | I'd like a jacket. | 4Egyptian
|
ده ضيق جدا هنا . | It's too tight here. | 4Egyptian
|
ينفع اتعشى عالمركب؟ | Can I have a supper on the ship? | 4Egyptian
|
عندك ده؟ | Do you have this? | 4Egyptian
|
الصيف ده في اليابان حر و كله رطوبة . | It's muggy in the summer in Japan. | 4Egyptian
|
لو تسمح خلي الشنط عندك لحد الساعة تلاته . | Please keep this baggage until three. | 4Egyptian
|
قضيت وقت ممتع النهاردة . | I had a great time today. | 4Egyptian
|
الدواء ده فعال بيقلل الحمى؟ | Is this medicine effective in reducing a fever? | 4Egyptian
|
عينيه سودا و بعاد عن بعض . | His eyes were black and wide apart. | 4Egyptian
|
لو تكرمت أحجز ترابيزة لخمس تنفار . | Please reserve a table for five persons. | 4Egyptian
|
لا مؤاخذة، ممكن تسلفني الاله الحاسبة. | Excuse me, please lend me a calculator. | 4Egyptian
|
لازم اروح المستشفى؟ | Do I have to be hospitalized? | 4Egyptian
|
معاك تذكرة العودة؟ | Do you have your return ticket? | 4Egyptian
|
عايز اعمل مكالمة دولية لليابان، من فضلك . انا يوكي موراي في أوضه تلتميه و اتناشر . عايز اعمل مكالمة لأستاذ كيسوكي موراي على حسابه. رقم التليفون كود اليابان و بعدين صفر تلاته تلاته يبعة اتنين سته تمانيه تلاته تسعه واحد. | I'd like to make an overseas call to Japan, please. This is Yuki Murai in room three twelve. I'd like to place a collect call to Mr. Keisuke Murai. The phone number is Tokyo zero three three seven two six eight three nine one. | 4Egyptian
|
ممكن تصلح الكاميرا ديه؟ | Can you repair this camera? | 4Egyptian
|
ايوه، ايا استاذ . معاك أى اثبات للشخصية؟ | Yes, sir. Do you have any identification? | 4Egyptian
|
فيه أى مكان أقدر اعمل منه مكالمة نليفون؟ | Is there any place I can make a telephone call? | 4Egyptian
|
فين مكتب المفقودات و المظبوطات؟ | Where's the lost-and-found? | 4Egyptian
|
ده كان رائع . | That was cool. | 4Egyptian
|
البنات بيحبوا اللون الروز زى زهر الخوخ في عيد العرايس في تلاته مارس . | Peach blossoms are admired at the Dolls' Festival for girls on March third. | 4Egyptian
|
كده اقدر انا أغيره بحاجة تانية؟ | Then can I exchange it for something else? | 4Egyptian
|
ممكن الفها؟ | Shall I wrap it? | 4Egyptian
|
عندي تذكرة لديترويت ميعادها الساعة حداشر الصبح . | I have a ticket to Detroit which departs at eleven a.m. | 4Egyptian
|
ممكن تساعدين الاقيه؟ | Could you help me to find it? | 4Egyptian
|
انت امتى قلت اننا مفروض نسلم ورقتنا؟ | When did you say we should hand in our paper by? | 4Egyptian
|
عايز عصير، لو تكرمت. | I'd like juice, please. | 4Egyptian
|
خمسة و عشرين دولار شاملة اجرة الاوتوبيس، المرشد و رسوم الدخول . | Twenty-five dollars including bus charge, guide and admission fees. | 4Egyptian
|
مسجل، من فضلك . | Registered, please. | 4Egyptian
|
عايز نجرب الاكل الشعبي . | We want to try the local food. | 4Egyptian
|
خد صاحبي للمستشفى، من فضلك . | Take my friend to a hospital, please. | 4Egyptian
|
كويس قوي متحف فنون متروبوليتان . | The Metropolitan Museum of Art is good. | 4Egyptian
|
من فضلك اديني ايصال علشان شركة التأمين . | Please give me a receipt for my insurance company. | 4Egyptian
|
عايز أاجر عده ركوب امواج . | I'd like to rent some windsurfing equipment. | 4Egyptian
|
انا مش فاهم انت بتقول ايه . | I don't understand what you are saying. | 4Egyptian
|
ادي اسمي و عنواني بالكامل . | Here is my full name and address. | 4Egyptian
|
عندي حساسية من المضادات الحيويه . | I'm allergic to antibiotics. | 4Egyptian
|
حيكون مشكلة لو ما رجعتش للفندق بالتاكسي . | It's dangerous if I don't take a taxi back to the hotel. | 4Egyptian
|
أقتراحة أتقبل . | His suggestion was accepted. | 4Egyptian
|
ايوه، عندنا تسعة و تسعين صنف وجبات . | Yes, we have ninety-nine types of course meals. | 4Egyptian
|
فيه اى خطوط اتوبيس تانيه بتروح هناك؟ | Is there any other bus line that goes there? | 4Egyptian
|
ممكن تقوللي أزاي اتحكم في درجة حرارة الاوضه؟ | Can you tell me how to control the room temperature? | 4Egyptian
|
شيل شنطي، من فضلك . | Carry my bags, please. | 4Egyptian
|
من فضلك اقفل . حأرجع و اكلمك كمان شويه . | Please hang up. I'll call you back later. | 4Egyptian
|
فيه اربع فصول مختلفة . | There are four distinct seasons. | 4Egyptian
|
من الصبح و انا عندي الاعراض ديه . | I've had these symptoms since this morning. | 4Egyptian
|
القطر حيقف في اديلايد؟ | Does the train stop in Adelaide? | 4Egyptian
|
قهوتك، لو تكرمت . | Your coffee, please. | 4Egyptian
|
خمسين سنت للكلمة . ده أغلى مما كنت متوقعه . | Fifty cents per word. It is more expensive than I expected. | 4Egyptian
|
Subsets and Splits