arabic
stringlengths
3
287
english
stringlengths
3
316
label
class label
6 classes
ุนู†ุฏูƒู… ุฌุฑุงูŠุฏ ูŠุงุจุงู†ูŠุฉุŸ
Do you have any Japanese newspapers?
4Egyptian
ุญุฃู…ุดูŠ ุงู„ุฌู…ุนุฉ ุชุณุนุฉ ูˆ ุนุดุฑูŠู† ูˆ ุฑุงุฌุน ุงู„ุญุฏ .
I'll be leaving on Friday the twenty-ninth and returning on Sunday.
4Egyptian
ู…ุงุนู†ุฏู†ุงุด ููŠ ุงู„ู…ุฎุฒู†ุŒ ู„ูƒู† ุญู†ุทู„ุจู‡ุงู„ูƒ .
We don't have it in stock, but we can order it for you.
4Egyptian
ุนู„ูŠู‡ ุณุชูŠูƒุฑ ู…ูŠูƒูŠ ู…ุงูˆุณ .
There is a Mickey Mouse sticker on it.
4Egyptian
ููŠู‡ ุจุฑุถู‡ ุณู†ุงูƒ ุจุงุฑุŸ
Is there also a snack bar?
4Egyptian
ุนู…ุชู‰ ู…ูƒุณู„ุฉ ูˆ ุบุฑูŠุจุฉ ุดูˆูŠุฉ .
My aunt is listless and a little strange.
4Egyptian
ู…ู†ูŠู† ุงู‚ุฏุฑ ุงุดุชุฑูŠ ู„ุจุณ ุงู‡ู„ ุงู„ุจู„ุฏ ุŸ
Where can I buy traditional costume?
4Egyptian
ุนุงูŠุฒ ุดุฑูŠุญุฉ ุงู†ุชุฑูƒูˆุชุŒ ูˆ ู„ุญู… ุถุงู†ูŠ ู…ุดูˆูŠ ู„ู…ุฑุงุชูŠ .
I'll have a sirloin steak, and a roasted lamb for my wife.
4Egyptian
ุฏู„ูˆู‚ุชูŠุŒ ูุญู†ุนู…ู„ ุงูŠู‡ ู„ู„ุนุดุงุก ุงู„ู†ู‡ุงุฑุฏุฉุŸ
Now, so what should we do for dinner today?
4Egyptian
ุงู…ุชู‰ ุญูŠูƒูˆู† ุนู†ุฏูƒ ูƒุฑุงุณูŠ ู…ุชุงุญุฉุŸ
When do you have seats available?
4Egyptian
ุนุงูŠุฒ ุนุฑุจูŠุฉ .
I'd like a car.
4Egyptian
ุนุฑุจูŠุฉ ู„ุบูŠุฑ ุงู„ู…ุฏุฎู†ูŠู†ุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒ .
Non-smoking car, please.
4Egyptian
ุงูุถู„ ูู†ุฏู‚ ุชูƒู„ูุชุฉ ุงู‚ู„ ู„ูˆ ูƒุงู† ููŠ ู…ู†ุทู‚ุฉ ู…ุงููŠู‡ุงุด ู…ุดุงูƒู„ .
A less expensive hotel is preferable if it's in a safe neighborhood.
4Egyptian
ุงุนุฐุฑู†ูŠุŒ ู…ูุฑูˆุถ ุฃูƒุชุจ ุงูŠู‡ ู‡ู†ุงุŸ
Excuse me, what should I write here?
4Egyptian
ููŠู‡ ุงู‰ ุงุฎุชูŠุงุฑ ุชุงู†ูŠุŸ
Is there any other choice?
4Egyptian
ุนู†ุฏูŠ ุงู†ูู„ูˆุงู†ุฒุง .
I've got a flu.
4Egyptian
ุนู†ุฏูƒ ุงู‰ ุงูˆุถู‡ ุงุฑุฎุตุŸ
Don't you have a cheaper room?
4Egyptian
ุงุชุตู„ุช ุจุฑู‚ู… ุบู„ุท .
I have called a wrong number.
4Egyptian
ููŠู‡ ุจู†ุงูŠู‡ ุฌู…ูŠู„ุฉ ู‡ู†ุงูƒ .
There is a beautiful building over there.
4Egyptian
ุนุงูŠุฒ ุงูƒูˆู† ุดุจู‡ ู…ูŠุฌ ุฑุงูŠุงู†ุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒ .
I want it to look like Meg Ryan's, please.
4Egyptian
ุนุงุฌุฑูŠู†ุง ู…ุณุญ ุดุงู…ู„ ู„ุฃุญุชูŠุงุฌุงุช ุงู„ุนู…ู„ุง .
We have done a thorough survey on the customer's needs.
4Egyptian
ู„ุง ู…ุคุงุฎุฐุฉ . ูŠู†ูุน ุชู‚ูˆู„ู„ูŠ ุฃุฒุงูŠ ุฃูˆุตู„ ู„ุฃู‚ุฑุจ ุจู†ูƒุŸ
Excuse me. Could you tell me how to get to nearest bank?
4Egyptian
ููŠู† ุฃู‚ุฏุฑ ุฃูุทุฑุŸ ุจูŠุชู‚ุฏู… ุงู„ุณุงุนุฉ ูƒุงู…ุŸ
Where can I have breakfast? What time is it served?
4Egyptian
ุงู†ุง ูู„ุงุญ .
I'm a farmer.
4Egyptian
ู„ุง ู…ุคุงุฎุฐุฉุŒ ู…ู…ูƒู† ุชุฑูุน ูƒุฑุณูŠูƒ ุดูˆูŠู‡ุŸ
Excuse me, would you bring up your seat a little?
4Egyptian
ู…ู…ูƒู† ุงุทุจุฎ ุจู†ูุณูŠุŸ
Can I cook for myself?
4Egyptian
ุงู…ุชู‰ ุฃู‚ุฏุฑ ุฃู‚ูˆู…ุŸ
When can I get up?
4Egyptian
ุนุงูŠุฒ ุทุงุณุฉ ู‚ู„ูŠ ู…ุด ุจุชู„ุฒู‚ ุงู„ุงูƒู„ .
I'm looking for a nonstick frying pan.
4Egyptian
ุญุดูˆู . ุงุนุฐุฑู†ูŠ ู…ุด ู„ุงู‚ูŠ ุงุณู…ูƒ .
I'll check. I'm afraid I can't find your name.
4Egyptian
ู…ุชู‡ูŠุฃู„ูŠ ููŠู‡ ุบู„ุทุฉ . ุชู‚ุฏุฑ ุชุชุตุฑู ุนู„ุดุงู† ู†ูƒูˆู† ู‚ุงุฏุฑูŠู† ู†ูุถู„ ู‡ู†ุงุŸ
I think there is a mistake. Can you make an arrangement for us to be able to stay?
4Egyptian
ู…ูุฑูˆุถ ุงุฎุฏ ุจุงู„ุทูˆ ู…ุนุงูŠุงุŸ
Should I take a coat with me?
4Egyptian
ู…ู…ูƒู† ุงุฎุฏ ุณู…ุงุนุงุช ูˆุฏู† ุชุงู†ูŠุฉ ู„ุฃู† ุฏูˆู„ ู…ุด ุดุบุงู„ูŠู† ูƒูˆูŠุณุŸ
May I have another earphones as these don't work very well?
4Egyptian
ุนุงูŠุฒ ูุทุงุฑ ูƒูˆู†ุชูŠู†ูŠู†ุชุงู„ุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒ .
Continental-type breakfast, please.
4Egyptian
ุงู„ุฑู‚ู… ุงู„ู„ูŠ ุงู†ุชูŠ ูˆุตู„ุชู„ุฉ ุฎุงุฑุฌ ุงู„ุฎุฏู…ุฉ .
The number you have reached is not in service.
4Egyptian
ุงู…ุชู‰ ุญุชูˆุตู„ ุทูŠุงุฑุฉ ุฑูˆู…ุงุŸ
When does the flight arrive in Rome?
4Egyptian
ุนู†ุฏูƒ ููƒุฑุฉ ุงู†ุช ุฑุงูŠุญ ููŠู†ุŸ
Have you any idea where you are going?
4Egyptian
ู…ู…ูƒู† ู†ุต ุฑุทู„ ู…ู† ุณู„ุทุฉ ุงู„ุฌู…ุจุฑูŠุŸ
Can I have a half pound of shrimp salad?
4Egyptian
ุฎู„ูŠู†ุง ู†ุชู‚ุงุจู„ ููŠ ุงูˆุถุชูŠ.
Let's meet in my room.
4Egyptian
ู„ูˆ ุณู…ุญุช ุจู„ุงุด ุชูƒุฏุจ ุนู„ู‰ .
Please don't pull my leg.
4Egyptian
ุนุงูŠุฒ ููˆู„ ุณูˆุฏุงู†ูŠุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒ .
I would like some peanuts, please.
4Egyptian
ู…ู…ูƒู† ุฃุฏูุน ุจุดูŠูƒุงุช ุณูŠุงุญูŠุฉุŸ
May I pay by traveler's checks?
4Egyptian
ู…ู…ูƒู† ุฎุฑูŠุทุฉ ุชุถุงุฑูŠุณุŸ
May I have a map of the slopes?
4Egyptian
ู‚ุงุนุฉ ุงู„ุทุนุงู… ููŠ ุงู„ุฏูˆุฑ ุงู„ุงูˆู„ ูˆ ุจุชุชูุชุญ ุงู„ุณุงุนุฉ ุฎู…ุณุฉ ูˆ ู†ุต ุงู„ุนุตุฑ .
The dining room is on the first floor and opens at five thirty p.m.
4Egyptian
ู…ู…ูƒู† ุชุบูŠุฑู„ูŠ ู…ูŠุนุงุฏ ุชุฐูƒุฑุฉ ุงู„ุทูŠุฑุงู† ุงู„ู„ูŠ ู…ู† ู„ู†ุฏู† ู„ุทูˆูƒูŠูˆุŸ
Could you change my flight date from London to Tokyo?
4Egyptian
ุนุงูŠุฒูŠู† ู†ุณุชู…ุชุน ุจู„ุนุจ ุงู„ุงู„ุนุงุจ ุงู„ุฎุงุตุฉ ุจุชุงุนุฉ ุงู„ุณุงุญู„ ุงู„ุบุฑุจูŠ .
We want to have fun playing sports unique to the West Coast.
4Egyptian
ู…ู…ูƒู† ุงุดุฑุญ ุญุงู„ุชูŠ ุจุงู„ุงู†ุฌู„ูŠุฒูŠ .
I can't explain my condition in English.
4Egyptian
ุงุณู . ุจุณ ู…ุง ุงู‚ุฏุฑุดูŠ ุงุฑูˆุญ ู…ุนุงูƒ .
Sorry, but I can't go along with you.
4Egyptian
ุงู†ุง ู…ู† ูƒูˆู„ูˆุฑุงุฏูˆ . ุงู†ุช ู…ู†ูŠู† ููŠ ุงู„ูŠุงุจุงู†ุŸ
I'm from Colorado. What part of Japan are you from?
4Egyptian
ุงู†ุง ุฏูุนุช ูƒุงุด ููŠ ุงู„ู…ูƒุงู† .
I've paid cash on the spot.
4Egyptian
ุงู„ุนุดุงุก ุจู‚ู‰ ุฌุงู‡ุฒุŸ ุงู†ุง ู…ูŠุช ู…ุงู„ุฌูˆุน . ู…ู…ูƒู† ุชุฌู‡ุฒ ุชุฑุงุจูŠุฒุฉ ุงู„ุงูƒู„ุŸ
Is supper ready yet? I'm starved . Would you set the table?
4Egyptian
ู„ูˆ ุณู…ุญุช ุญุทู‡ ููŠ ูƒูŠุณ ุงู„ูˆุฑู‚ ุงู„ุจู†ูŠ .
Please put it in this brown paper bag.
4Egyptian
ุฏู‡ ุฎุงู†ู‚ู†ูŠ ู…ู† ุงูˆู„ ู…ุง ุฌูŠุช ู‡ู†ุง .
It has been bothering me since I got here.
4Egyptian
ุนุงูŠุฒุงู‡ ุจู†ุนู„ ูƒูˆูŠุณ ูˆ ูƒุนุจ ุนุงู„ูŠุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒ .
I'd like them soled and heeled, please.
4Egyptian
ู…ุง ุชุนุชู‚ุฏุด ุงู†ูŠ ู…ุญุชุงุฌ ูƒุชูŠุจ ุงุฑุดุงุฏูŠุŸ
Don't you think I'll need a guidebook?
4Egyptian
ุนุงูŠุฒุฉ ุงู‰ ุดุงุฏูˆ .
I'm looking for eye shadow.
4Egyptian
ุงู†ุง ุจุงู„ูุนู„ ุฏูุนุช ู„ู…ุง ุงุดุชุฑุจุช ุชุฐูƒุฑุชูŠ .
I already paid it when I bought my ticket.
4Egyptian
ู„ู…ุง ุงู„ู…ุงุณูƒ ูŠู†ุดูุŒ ู‚ุดุฑู‡ ู…ู† ุนู„ู‰ ูˆุดูƒ .
When it's dry, peel it off your face.
4Egyptian
ุนุงูŠุฒ ุงู‚ุนุฏ ุฏู„ูˆู‚ุชูŠ .
I'd like to sit down now.
4Egyptian
ุงู„ุดูˆุฑุจุฉ ุงุชูƒุจุช .
I spilled soup.
4Egyptian
ุงู†ุง ู…ุชุฃุฎุฑ ุดูˆูŠุฉุŒ ุฏู‡ ูƒูˆูŠุณุŸ
I'm a little early, is it all right?
4Egyptian
ููŠู‡ ุงู‰ ุตุงู„ูˆู† ุชุฌู…ูŠู„ ู‡ู†ุงุŸ
Is there a beauty salon here?
4Egyptian
ุญุงุถุฑ . ู…ุง ุชู‚ู„ู‚ุด . ุนู†ุฏู†ุง ู…ู…ุฑุถุฉ ุจุชูู‡ู… ูŠุงุจุงู†ูŠ .
Okay. Don't worry. We have a nurse who understands Japanese.
4Egyptian
ููŠู† ุงู„ู…ุฑุงูŠุฉุŸ
Where's the mirror?
4Egyptian
ุญุงุณุณ ุจุฃูŠู‡ุŸ ุฏูˆู„ ู…ุชุตู†ุนู†ูŠู† ููŠ ุณูˆูŠุณุฑุง ูˆ ุจู‚ูˆ ููŠ ุงู„ู…ูˆุถู‡ ู‡ู†ุง .
How do you feel? They are made in Switzerland and in fashion here.
4Egyptian
ูƒุชุจ ูˆ ูƒุชูŠุจุงุช .
Books and pamphlets.
4Egyptian
ุงุฒุงูŠ ุฃุฑุฌุนุŸ
How do I get back?
4Egyptian
ุนู†ุฏูƒ ุฏู‡ ุจุงู„ู„ูˆู† ุงู„ุงุฎุถุฑุŸ
Do you have this in green?
4Egyptian
ุงู†ุง ุฏูุนุช ูƒู„ ููˆุงุชูŠุฑูŠ .
I've paid all my bill.
4Egyptian
ู…ู† ูุถู„ูƒ ุฎู„ูŠู†ูŠ ุฃู†ุฒู„ .
Please let me off.
4Egyptian
ุดุฆ ุบุฑูŠุจุŒ ู„ูƒู† ุงู†ุง ุงู‚ุฏุฑ ุงุชูƒู„ู… ุงู†ุฌู„ูŠุฒูŠ ุงุญุณู† ูˆ ุงู†ุง ุณูƒุฑุงู† .
It's strange, but I can speak English better when I'm drunk.
4Egyptian
ููŠู‡ ู…ูƒุชุจ ู…ูู‚ูˆุฏุงุช ููŠ ุงู„ู…ุญุทุฉุŸ
Is there a lost and found in the station?
4Egyptian
ุฎู„ูŠู†ูŠ ุฃููƒุฑ ููŠ ุงู„ู…ูˆุถูˆุน ุฏู‡ุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒ .
Let me think about it, please.
4Egyptian
ู…ู…ูƒู† ุชู‚ูˆู„ู„ูŠ ู„ู‰ ูู†ุงุฏู‚ ุจุชูƒู„ู ุงู‚ู„ ู…ู† ุฎู…ุณู† ุฌู†ูŠุฉ ููŠ ุงู„ู„ูŠู„ู‡ุŸ
Will you tell me of some hotels under fifty pounds a night?
4Egyptian
ุญุฃุฎุฏ ุฎุตู… ุบุดุฑูŠู† ููŠ ุงู„ู…ูŠู‡ ุนุงู„ุณุนุฑ .
I'll take twenty percent off the price.
4Egyptian
ุจุงู„ุงุฎุต ู„ู…ุง ู†ุชูƒู„ู… ุนู† ู…ุดุฑูˆุน ูƒูˆูƒุจ ุนุทุงุฑุฏุŒ ู…ุง ู‚ุฏุฑุชุด ุงุฎุฏ ู‚ุฑุงุฑ ู…ู† ุบูŠุฑูƒ .
Particularly regarding the design for Project Mercury, I couldn't have decided it without you.
4Egyptian
ููŠ ุตุญุชูƒ .
To your health.
4Egyptian
ู‡ู‰ ุงู„ู…ุฑุงูƒุจ ุงู„ู‚ุฏูŠู…ุฉ ุฏูŠู‡ ู„ุณู‡ ุจุชุฏุฎู„ ุงู„ุจุญุฑุŸ
Do those old ships still sail?
4Egyptian
ุญุตู„ู„ูŠ ุญุงุฏุซ ู…ุฑูˆุฑ .
I've had a traffic accident.
4Egyptian
ุงู…ุชู‰ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ู„ูŠ ู†ูƒูˆู† ููŠู‡ ุณูˆุงุŸ
What time do we get together?
4Egyptian
ู…ู†ูŠู† ุฃู‚ุฏุฑ ุฃุตุฑู ุงู„ุฑูˆุดุชู‡ ุฏูŠู‡ ุŸ
Where can I get this prescription filled?
4Egyptian
ุญู‚ูŠู‚ูŠุŒ ุงู†ุง ู†ุจุงุชูŠ . ู…ุด ุจุงูƒู„ ู„ุญูˆู… .
Actually, I'm a vegetarian. I don't eat meat.
4Egyptian
ู„ุฐูŠุฐ .
Delicious.
4Egyptian
ุงูŠู‡ ุงู„ู„ูŠ ุญูŠูƒูˆู† ุณุฑูŠุนุŸ ู…ุงุนู†ุฏู†ุงุด ูˆู‚ุช ูƒุชูŠุฑ .
What would be fast? We don't have much time.
4Egyptian
ุงู†ุง ู…ูˆุงูู‚ ุฌุฏุง . ุฎู„ูŠู†ุง ู†ุฑูˆุญ ู„ู…ุทุนู… ุฏูŠู„ูŠ ู†ุนุฏูŠู„ุฉ ุงู„ุดุงุฑุน .
I'm all for it. Let's go to the deli across the street.
4Egyptian
ุงู„ุฎุท ู…ุน ุงู„ูŠุงุจุงู† ู…ูุชูˆุญ . ุฃุชูุถู„ุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒ .
The call to Japan is connected. Go ahead, please.
4Egyptian
ุดูƒุฑุง ุนุงู„ุนุดูˆุฉ ุงู„ุฌู…ูŠู„ุฉ .
Thank you for the wonderful dinner.
4Egyptian
ู…ู…ูƒู† ุชู‚ู ุฌู†ุจู†ุง ู‡ู†ุง ูˆ ุงู†ุง ุจุฃุฎุฏ ูƒุฐุง ุตูˆุฑุฉุŸ
Can you stop around here as I want to take some pictures?
4Egyptian
ุงู†ุง ุงุชู‡ุงุฌู…ุช .
I've been assaulted.
4Egyptian
ููŠู‡ ููŠ ูƒุชูŠุจ ุชุงู†ูŠ ุงุณู…ุฉ " ู…ุนู„ูˆู…ุงุช ุนู† ุฎู„ููŠุฉ ุงู„ุดุฑูƒุฉ "ุŒ ู…ูˆุฌูˆุฏ ููŠ ุงู„ุจุงูƒูŠุฌ ุงู„ู„ูŠ ุงุณุชู„ู…ุชู‡ุงุŒ ุฎุชู„ุงู‚ูŠ ููŠู‡ ุดุฑุญ ุงูƒุชุฑ .
In a separate booklet called "Corporate Background Information" , which is in the packet provided, you'll find a more thorough explanation.
4Egyptian
ู…ู…ูƒู† ุชุฌูŠุจู„ูŠ ุจุทุงู†ูŠุงุชุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒุŸ ุงู„ุฌูˆ ุจุฑุฏ ู‚ูˆูŠ ููŠ ุงู„ุงูˆุถู‡ ุฏูŠู‡ .
Could you bring me some blankets, please? It's very cold in this room.
4Egyptian
ู…ู…ูƒู† ุชุธุจุทู‡ ุฌู†ุจ ุงู„ุดุจุงูƒุŒ ู…ู† ูุถู„ูƒุŸ
Can you set it up by the window, please?
4Egyptian
ูƒู„ ูˆุงุญุฏ ู„ูˆุญุฏู‡ุŒ ุงู†ุง ุนุงูŠุฒ ุจูŠุฑุฉ .
To each his own. I'm having a beer.
4Egyptian
ุงุชูˆู„ุฏ ููŠ ุณู†ู‡ ุงู„ู ุชุณุนู…ุงูŠู‡ ูˆ ุชู…ุงู†ูŠู† .
He was born in nineteen eighty.
4Egyptian
ููŠู† ุงุฎุฑ ุงูˆุชูˆุจูŠุณ ู„ุจู…ู„ูŠูƒูˆุŸ
When's the last bus to Pimlico?
4Egyptian
ุทูŠุจ . ุงูŠู‡ ุฑุฃูŠูƒ ููŠ ุฏูŠู‡ุŸ ุฑุญู„ุฉ ุงู„ู†ุต ูŠูˆู… ุฏูŠู‡ ุญุชุฑุฌุนูƒ ุนุงู„ุณุงุนุฉ ูˆุงุญุฏุฉ .
All right. How about this? This half-day tour brings you back here at one o'clock.
4Egyptian
ุนู†ุฏูƒ ุนู‚ูˆุฏ ุชุงู†ูŠุฉ ุจุชุตู…ูŠู…ุงุช ู…ู…ูŠุฒู‡ุŸ
Do you have some other necklaces with unique designs?
4Egyptian
ู…ุชู‡ูŠุฃู„ูŠ ุงู† ุฏู‡ ูƒุฑุณูŠุง .
I think that's my seat.
4Egyptian
ู„ุญุฏ ุงู…ุชู‰ ุญุชูƒูˆู† ุฎุฏู…ุฉ ุงู„ุบุฑู ุดุบุงู„ู‡ุŸ
How late is the room service available?
4Egyptian
ู„ุงุฒู… ุงู„ุจุณ ูƒุฑุงูุชู‡ุŸ
Do I have to wear a tie?
4Egyptian
ู…ุงููŠุด ู…ุดูƒู„ุฉ ุฎุงู„ุต . ุชุญุจ ุชุงุฎุฏู‡ ููŠู†ุŸ
No problem at all. Where do you want to take it?
4Egyptian