flatten_chunked_text
stringlengths 1
33.5k
|
---|
Kvinnors Medborgarförbunds artikelserie.) och det politiska kiet möjlighet att fullt ut hävda sin te påpeka och ingen kvinna förne det samhälleliga livet. Men framför allt är det dock på kar. Vare sig denna brist beror en rätt på fredskongressen. Om denna Utlandskrönika i sammandrag. Moderns ansvar är ett samhälls Tänkom oss exempelvis tre per Kvinnlig landshövding? rätt underkännes av ententemakterna ansvar. Så har det ju alltid varit. uppfostran det kommer an. Att ti bart. av natur eller av en ful och Kvinnlig solidaritet. Av Julie Gram. — vad händer? Skola de vädja till soner kring ett bord: man och hust Men vår tid, som lagt medborgar digt vänja barnet vid självbehärsk ohäjdad vana är saken lika sorglig, lEn römantikers hustru. » Av S. Helt säkert icke Frankrike plikter i särskild mening på kvinnan, ning, lära det att tänka sig för, be och för kvinnornas egen skull be ru och en manlig uifigängesvän! Sam Nobelpriset. talet blir småningom vänskapligt, koroch ej heller Italien. Det är lika litet bör därmed ha gjort moderns sam räkna följderna av sitt handlings klagansvärd. Teaterpremiärer. — det är ett led i den uppfost dialt, förtroligt. I denna förtrolig sätt Solidaritet är något starkt. Soli Den gamla väninnan. Av Ellen Ber troligt, att Engalnd skall ensamt kas hällsansvar mera medvetet för henne. ran som behövs för att ett totalförbud dariteten mellan männen är även het faller frun för frestelsen att an ta sig ut i ett så farligt äventyr. Det Hon har tvingats att sätta sig in i en ner. Uppslagsändan. Av Crayon. vars märka på några av makens fel, tyc blir då Turkiet, *, söm tar hem spelet. del sociala frågor, som förr inte på skall ha åsyftad verkan — eller var én stark världsorganisation, De vänliges förening. för icke? - — bli överflödigt. Pinsam klippfasta mur ingen utomstående, ken. ovanor — allt rena bagateller Men om England på grund av bristan samma sätt skulle ha angått alla. Armbandet. Novell. och utan fiendskap. |
Den förste svensk som deltog i olympiska spel var medicine studerande och hette Henrik Sjöberg (t v). A. Gymnastik Hans rykte som batterist gjorde att han kom att kallas Battis. Denne sprinter (tredje från vänster) var med i det svenska stafettlag som deltog i olympiska spelen i Paris 1924. Detta var konstigt nog den svåraste frågan. A. Philip Sandblom Endast en tävlande lyckades svara rätt på alla tolv frågor, och belönas därför med en weekendresa till London. Denne ortoped var Friidrottsförbundets läkare i eviga tider, och han kom för den idrottsintresserade allmänheten att personifiera idrottsläkaren. B. The Match Helge Wulff visade, även när han blivit kirurgchef i Malmö 1947, att han fortfarande kunde hålla högsta speed. Med kunskap om den tidens 100-meterstider kan man med en matematisk skattning komma fram till rätt svar. Vinnarna: B. Skridsko B. 7,2 sekunder Ingemar Holmlöf, Uppsala; Några av frågorna var uppenbarligen svåra, speciellt 2 och 3, och här hade de som » varit med ett tag » en fördel. 1952 hoppade denne patolog med saxstil 201 cm. Frågan blir lätt om man kommer ihåg den vrede som utlöstes bland greker när Atlanta fick ta hand om de senaste sommarspelen. Han tävlade vid de första olympiska spelen i modern tid och ställde upp i flera grenar, med en fjärdeplats i höjdhopp som bästa placering. Av de 19 tävlande som lyckats svara rätt på elva frågor lottar vi ut tre andrapristagare, vilka får var sitt bokpresentkort på 500 kronor. Montern var utformad som ett fotbollsmål med välanvända skor i nätmaskorna och en boll i högra krysset. Elva rätt. B. Lammet Läkartidningens tävling på Riksstämman i Göteborg 24-26 november lockade mer än 300 deltagare. Som tröst har den grekiska huvudstaden fått värdskapet för spelen år 2004 (i konkurrens med bl a Stockholm). B. Helge Wulff A. Benvävnad C. The Card Hon fick dessutom bronsmedalj (hopp) år 1956 i Melbourne. Alla stjärnorna skulle behandlas av Lammet på Serafen. Han ses här i en central roll som bandyspelare. Men det gäller då också att veta att British Columbia ligger där. A. Whitbread C. Modern femkamp Han blev sedan kirurgprofessor i Skåne. |
Den ' innehåller profver på: Blusar och dräkter för damer, unga flickor och barn — - af batist, voile, krepp, transparant, lärft o. s. v. samt det nyaste i sidentyger från kr. Våra broderier äro osydda och kunna lätt förfärdigas efter hvilket tillskärningsmönster som helst. Samtidigt offerera vi vår kollektion af det nyaste i sidentyger till klädningar och blusar: krepp, duchesse, skotskt etc. samt Schweizer-batist från 95 öre metern. Synnerligen rikhaltigt urval i svart, hvitt och kulört. Denna kollektion sändes också franko till påseende mot ett 20-öres frimärke. * 5c / iae£jer & Ca 2 Sutern, Ett 10 komfortabelt inredt (Schweiz). 1 poularde eller 1 kapun på omkr. 3 kg., Vs citron, 25 gr. tryffel, skinka eil er tunga, \ f % msk. salt (8 gr.), V4 tsk. hvitpeppar, 1 hg. 1 selleristjälk, 1 msk. rå, finskuren skinka, / 4 lit. klar kalfeller hönsbuljong, 1 del. champinjonspad, mad era eller hvitt vin, 3 del. mörk buljong. Beredning: Fågeln forberedes på vanligt sätt, gnides med citronen på bröst och ben, hvarpå dessa doppas några ögonblick i kokande ljus buljong eller vatten. Den späckas därefter med strimlor af tryffel, skinka eller tunga, gnides inoch utvändigt med en blandning af salt och peppar, uppsattes, belägges med späckskifvan, som fastbindes med fint segelgarn. I en kastrull, ej större än att fågeln nätt och jämnt rymmes, brynes smöret, fågeln nedlägges däri och brynes vackert på alla sidor, hvarefter den upptages. Morätterna ansas, och det röda af dem hackas fint, likaså rödlöken och det inre af selleristjälken. Grönsakerna läggas i kastrullen tillika med skinkan; få- geln lägges ofvanpå, och en tredjedel af buljongen spädes på. Locket på- lägges, och buljongen får koka ihop öfver sakta eld, tills den är tjock och simmig. |
Det var i början af år 1903 „som man beslöt sig för en rekonstruktion af Jönköpings tcaterhusaktiebolag på grund af den gamla teaterns eldfarlighet. Ordföranden i bolagets styrelse var hofrättsrådet frih. H. Wrede och verkställande direktör ingeniören G. Odéen. Aktieteckningen gick utan svårighet och åt stadsbygg mästaren Aug. Atterström uppdrogs alt uppgöra ritning till ett större byggnadskomplex af sten. Sedan de af hr Atterström uppgjorda ritningarna granskats af arkitekterna C. O. Möller och J. F. Lilljekvist i Stockholm, skred man utan dröjsmål till uppförande af den nya byggnaden. Sista föreställningen å Jönköpings gamla teater gafs den 12 maj 1903 af Ranfts ambulerande operettsällskap. Teatern var, då den tjänat ut, 78 år gammal, och sålunda en bland de äldsta teaterbyggnaderna i Sverige. CVENSKA KVINNOFÖRENINGEN I LONDON höll * ^ den 30 nov. en bazar till förmån för Sjömansmissionen. Fru von Broun hade godhetsfullt ställt sitt hus och tjänstepersonal i Green Street, Park Lane, till föreningens förfogande och med sitt hjärtegoda och vänliga tillmötesgående gjorde hon allt för sina gästers trefnad. De olika stånden innehades af förtjusande damer i svenska nationalkostymer. Generalkonsulinnan Danielson och fru von Plåten samt en del unga flickor hade förfriskningarne om hand, Mrs Mac Fadden sålde de handarbeten, som sytts af föreningens medlemmar, Mrs Estberg Read och fröken Gibson hade det svenska träslöjdståndet, fru Videgren sålde leksaker och fru Renström konfekt. Sjömansmissionens välkända föreståndarinna fru Velin hade ett välförsedt fruktstånd. Två små barn, Gertrud Videgren och Eric Road, hade fiskdam, som var mycket besökt. Generalkonsul Danielson öppnade bazaren kl. 3 och sedan gick komersen lifligt och en vacker och brokig anblick tedde de välförsedda stånden och vackra dräkterna. Behållningen af eftermiddagens försäljning var omkring 1,500 kr. Jenny Estberg Read. SCENEN IFRÅN SALONGEN. EN KAPITALIST. Vi ta. — Ja visst! H. HOLM FOTO. — N ä r ni vill! |
Det var med ett ord marknad i Korskyrka, visserligen inte så betydande som en höstmarknad, då folk måste skaffa sig förråd för hela vintern, men i alla fall ganska välkommen och väl besökt. Västgötarna voro där och bjödo ut bomullstyger, som passade för den kommande vackra årstiden, dalkarlar sålde plogbillar och liar, som behövdes för ploganden och skörden, korgmakare banade sig väg, alldeles behängda av korgar, som voro goda att ha vid sommarens bärplockning, vävskedsmakare hade infunnit sig med stora buntar av skedar på ryggen, och ingen hade bättre avsättning, eftersom de långa, ljusa dagarna på försommaren just äro rätta tiden för att sätta vävstolen i gång. Det hela var ett vackert skådespel, och vad som framför allt tilltalade Karl-Artur, var den glädje, som lyste ur alla ansikten. Rika köpmän från Kristinehamn, Karlstad och Örebro, som inte höllo sig för goda att själva resa omkring med sina varor, stodo i sina stånd, iförda präktiga pälsar och sälskinnsmössor, och hälsade sina kunder med de huldaste leenden. Dalkullorna stodo brokiga och muntra bakom de enkla skivor, där de hade brett ut sina varor, medan ortsbefolkningen hälsade på vänner och bekanta med den naturliga munterhet, som man känner på våren, då det är slut med köld, ruskväder och innesittande. Brännvinet hade väl också sin del i folkets goda lynne, det kunde ingen förneka, men så här dags på dagen såg man ännu inte till några berusade, på sin höjd var man litet övermodig och skrattlysten. |
en helsning, när hon släcks i dina vågor, och himlens långskepp, molnen, skola ta om bord en klagan från den öfvergifna. Så skall jag sitta i min jungfrubur, en svartklädd enka efter lifvets glädje, och sömma brutna liljor uti duken, tills en gång Våren väft sin duk, och sömmar den full med bättre liljor på min graf. Men tar jag harpan för att sjunga ut oändlig smärta uti djupa toner, då brister jag i gråt, som nu Frithiof. Du segrar, Beles dotter, gråt ej mera! Förlåt min vrede, det var blott min sorg, som för ett ögonblick tog vredens drägt, den drägten kan hon icke bära länge. Du är min goda Norna, Ingeborg: hvad ädelt är lär bäst ett ädelt sinne. Nödvändighetens vishet kan ej ha en bättre förespråkerska än dig, du sköna Vala med de rosenläppar! Ja, jag vill vika för nödvändigheten, vill skiljas från dig, men ej från mitt hopp; jag tar det med mig öfver vestervågor, jag tar det med mig intill grafvens port. Med nästa vårdag är jag här igen, Kung Helge, hoppas jag, skall se mig åter. Då har jag löst mitt löfte, fyllt hans fordran, försont jemväl det brott man diktat på mig, och då begär jag, nej, jag fordrar dig på öppet Ting emellan blanka vapen, ej utaf Helge, men af Nordens folk, det är din giftoman, du Kungadotter! jag har ett ord att säga den som vägrar. Farväl till dess, var trogen, glöm mig ej, och tag, till minne af vår barndomskärlek, min armring här, ett skönt Vaulunderverk, med himlens under ritade i guldet: det bästa undret är ett troget hjerta. Hur skönt han passar till din hvita arm, en lysmask lindad kring en liljestängel! Farväl, min brud, min älskade, farväl, om några månar är det annorlunda! (går) Ingeborg. Hur glad, hur trotsig, hur förhoppningsfull! Han sätter spetsen af sitt goda svärd på Nornans bröst och säger: du skall vika! Du arma Frithiof, Nornan viker ej, hon går sin gång och ler åt Angurvadel. |
Tesen används som en indikation på de äldres högre fysiska sårbarhet där äldre i likhet med kvinnor antas ha svårare att försvara sig eller fly från potentiella förövare. Sociala problem kan vara både nära som störande grannar i bostadsområdet, men även avlägsna eller abstrakta som dålig äldrevård. Eftersom dessa forskningsområden inte har samma utvecklingslinjer avseende teorier kan det te sig något apart. Man har över tid också tagit i beaktande sådant som individens selektiva val avseende medier och medieinnehåll snarare än en ensidig påverkan i linje med avsändarens avsikt. As a theoretical frame for the perceived insecurity I have used Koskelas ’ (1996) dimensions (Figure 1), and starting from Jacobs (1961), Asplund (1991) and Hillier (1984) I have made a more in-depth analysis of the social dimensions of the space by using situations where there are many people. Frågor om brottslighet, våld och hot Utifrån mitt syfte har jag ställt ett antal specifika frågor om hot och risker där frågorna om brottslighet och våld inledningsvis ställdes för jämförbarheten med tidigare studier (se tabell 6:1). Det totala antalet svarande är 1018st och de utsatta uppgår till minst 726 st. I tabellen visas endast de som svarat mycket eller ganska stor risk. Betydelsen av det sociala nätverkets kanaliserande av vetskapen om brottsliga händelser kan skilja sig åt mellan stad och land (Taylor and Hale, 1980). Oro kan handla om att inte få något jobb efter en avslutad utbildning eller att förlora ett arbete, att inte få tag på en bostad, att ekonomin i slutet på månaden inte går ihop eller att hälsan sviktar. Typ av hem visar ett urval av grupper. A reasonable interpretation of why people ’ s conception of media crime reporting as understated, has effects on their perceived insecurity in urban space, is that people consider that reality is more frightening than the media image. När det gäller det sociala perspektivet görs även en jämförelse mot påverkan på den upplevda rädslan och otryggheten i det egna bostadsområdet. Rogers, E. and J.W. Om vi dessutom till detta lägger andelen som oroat sig åtminstone någon gång blir bilden ännu tydligare. Koskela H. |
§ 15. Kundgiordes: Thet Hans Kongl. Maijtt wår nu regerande Allernå-digste Konung145), ej mindre än thess Glorwyrdigste Företrädare, /:Som 7 § i Walb(orgs) M(ässo) Soch(ne) St(ämmo) Protocoll, af d(en) 5 Maii 1751. utwjsar:/ igenom Nådigt öpet Bref til Pl.V. Consistorium, under d(en) 11 Febr. 1752, allernådigast befalt, at D:r Lutheri förswänskade Kyrko Postilla, enligit Bondeståndets underdåniga ansökning hos Hans Kongl. Maijtt genom thess Taleman wid påstående Ricksdag, måtte af Kyrkomedlen uti hwarie Församb(ling) och derest de ej förslå, med Almogens egna sammanskåtter inlöses, och sedan til låns uthlemnas allom til tienst, emot en skälig wedergällning til Kyrkan, å 3 öre kmt hwarie weka som Boken nyttjas, med mera. Församblingen swarade: Emedan Kyrkan allaredan år 1751 härtil praenumererat [för] 42 dr kmt, så kunde det här wid förblifwa. JS" 16. Enligit Förteckningen öfwer den betalning til Kyrkan af Församblingen för Prästegårds Stora Byggningstak, hwarom talas i 4 § af Michelsmässo) S(ochne) St(ämmo) Protocollet d(en) 21 October 1744, samt i 2 och 4 §§ af Michelsm(ässo) S(ochne) St(ämmo) Protocollet d(en) 13 Oct. 1745. befinnes, at en del fattigt folk ej ännu inställt sig med betalningen, ty projecterades: om icke denna uthgiften, i afseende på then tryckande sädesbristen, kunde efftergifgwas, och i Kyrko-Räkningen afskrifwas. Som bewilliades. |
Obduktion avslöjade 2 500 ml blod i peritonealcaviteten. Han blev successivt förbättrad, och mobiliserades från dag 12. Undersökningarna är dock väldigt beroende av undersökande läkares kompetens samt aneurysmets storlek och lokalisation. En man i 20-årsåldern kom in hemodynamiskt stabil men med multipla ortopediska skador efter en singelolycka med bil. Traumatisk tryckstegring i kärllumen medför lesion av intima och media med medföljande kärlförsvagning och aneurysmbildning. Han hade kört i en hastighet av 90 km/tim utan bilbälte. De är i 12 procent av fallen posttraumatiska [7] och förekommer oftast efter perforerande våld. Aneurysm i hepatiska området är sällsynta och oftast asymtomatiska [1-5]. Obduktionen avslöjade brustet aneurysm på arteria hepatica sinistra. Aneurysm i lever och splankniska området finns beskrivet [1, 2, 3, 6]. Det fanns ett aneurysm på a hepatica sin strax efter bifurkationen. Tjugofem dagar efter en bilolycka dog en ung man plötsligt utan föregående buksymtom. Som flertalet bukaneurysmpatienter hade han inga buksymtom och diagnosen blev först känd vid post mortem-undersökning [3, 4, 9]. Ovanlig lokalisation Icke bara etiologin utan även lokalisationen är i detta fall ovanlig, rapporter har angivit följande lokalisationer som vanligast; a hepatica communis 65 procent, a hepatica dxt 30 procent, a hepatica sin 4 procent och samtidig a hepatica dxt och sin 1 procent. Aneurysm i plankniska området kan vara kongenitala eller sekundära till arterioskleros, mediadegeneration och graviditet. Trots 30 minuters intensiv hjärt-lungräddning avled patienten. Vid ankomsten hade han inga buksmärtor och vi fann inga objektiva bukfynd. Derma patients smärter som följd av pneumoni och ARDS samt hyperbilirubinemi sekundär till massiv transfusion försvårade diagnosen. Då flertalet är asymtomatiska är prevalensen svår att uttala sig om [1, 2]. |
Borta öfver åsarna på andra sidan sjön i sydväst rullar det doft som af ett kanonskott. Det är från grufvorna i Grängesberg, upplyser min värd, och en stund stå vi i tankar, skådande ut öfver den hvita vidden med de mörka åsarna vid horisonten, Fängenhällarna i norr, Mässans massiv i väster och Sagobergets platå i söder. Nere på isen I LÄS! köra fyra slädar i rad, men häruppifrån se de ut som leksaker ... * En vecka har gått med mulna dagar, då och då ett snöfall eller en dimma, som afsatt frost i björkarnas kvistverk. Så kommer Strindbergs stora dag med sol och blått öfver nejden. Villa Lillgården ligger inbäddad i snöfrid på sin lilla sjötomt under björkarna, som framför salongens fönster utåt Vessman dragit sig litet åt sidorna för att lämna utsikten fri. Min värd ingenjören är visserligen numera föreläsare på folkhögskolan, men han är icke af den rena Brunnsvikstron, som bjuder, att lärarna och deras familjer skola intaga sina middagar med eleverna uppe i matsalsstugan under afsjungande af naturreligionens Zionstoner och vattendrickning ur tekoppar. Utan han dinerar i sin egen lilla matsal med rosafärgade tapeter och gamla släktporträtt i olja och pastell blickande ned på middagsbordet, som hans hushållerska hvarje dag af min härvaro trollar fullt med lukulliska rätter och drycker. Född stockholmare kom han efter studieåren under en fotvandring upp på dalaåsarna och fick se 50 valborgseldar brinna på de vårskymningsblånande bergen kring Vessman. Storgårdspoesin kunde han förut, blef nu diktarens beundrare och försökte följa honom i vått och torrt, slog rötter häruppe. Men af diktarens allt mer asketiska program behöll han i längden bara naturens frid, de sköna vidderna och den rena luften. Och sålunda står nu den lilla ljusröda villan med sitt höga toppiga tegeltak och sina gröna fönsterribbor i hvita ramar som en stadskulturens sista utpost på stranden snedt emot bergslagsreformatorns mörkröda och allvarstunga fältherreboning. Ja, det är mot kvällen på Strindbergs dag, och vi sitta vid kaffet och drömma. |
# 218 kirkior mz litlo fölghe oc siwordhum farkost. suasom then ther for stora rikedoma bar sielwan ihesum christum idkelica i sino hierta En dagh kom i hans fölghe ganzt mot qwellenum en man. gangande barfötter thunklädder oc alzstingx hawanzlös oc folgdhe sancto germano til herberghis tho hafdhe han swik i wilianum. vm nattena tha the hafdhe sköt sinom hestum oc waro i gudlike waku meer än i stalzins gömo. gik in thenne falske hästa waktaren oc tok bort biscopsins hest. Vm morghenen the saknadhe badhe mannin oc hest. tok en aff clärkomen sin hest oc lät redha st biscopenum oc sielwer gik han mz them. Tha the komo a wäghen sagho the at biscopin wardh i sino anlite nokat blidher oc suasom leiande En aff clärkomen dirfdhis at spöria han aat. hwat hans blidhe hafdhe thydha. Han swarade her komber hin osäle mannin som i nat stal bort wan hest. oc ledhe han äpter sik. oc ginstan kom han fram oc fiöl a knä oc beddis forlatilse oc kändis at han hafhde alla the nat gangit ther vm kring oc leet hestin mz sik. oc hwarghin kunna han länger koma. Tha swarade biscopin. hafdhe iac i gaar giwit thik then hestin tha hafdhe thu ey thorft nv at stiäla. Nu haf salugher thz thu thränktadhe äpter. oc niwt wäl. Oc i swa mata fik han forlatilse oc än ther mz biscopsins signilse. |
Flicka - varför läste du läxorna så noggrant? Dödsannonserna är tunga av vatten. Den som liksom jag bott i Amerika, måste beundra den precision med vilken hon sätter sin berättelses ljus på typiskt amerikanska vardagsdetaljer. Hennes språk är som alltid formfulländat och precist, hennes prosadikter har en inneboende poetisk rytm. Formfulländade prosadikter Trossen drar kroppen nedåt. Ljungbyhed. Mot djupet. Silja Europa anropar: Estonia, can you reply? Ensamma i mörkret. Främlingskap inför det kända Och du ser oss inte! Det individuella i det obegripligt stora Precist skildrade amerikanska vardagsdetaljer En stor svensk poet » Gränsövergång » heter berättelsen om dagens uppgifter som är som ekvationer. Översköljda av vågor. Berättelser. Här finns berättelsen om fotografiet av ett öga och vad ögat såg. Hennes korta » Berättelser » handlar om Amerika, om den blandade staden New York med de svarta tonåringarna som spelar basket på de inhägnade skolgårdarna, om den vita mormonkyrkan invid La Jolla - i sig en ohygglighet - om den religiösa skvalmusiken som i varuhuset kontinuerligt faller över de inlagda rödbetorna och de hudfärgade tomtemaskerna, om de fattiga, de tiggande, de stympade. Can you reply? kunde väl vara poetens rop till läsaren, hennes undran om dikten når fram, inte endast till det yttre, men om den tränger in i hjärtat. I Eva Ströms nya diktsamling » Berättelser » - hennes sjätte sedan debuten 1977 - är det anropet mellan systerfartygen Silja Europa och Estonia, kusligt aktuellt just nu, då årsdagen av Estonias förlisning på olika sätt högtidlighållits. Men det kommer inget svar! Stockholm: Bonnier Alba, 1997. Hennes inlevelse är intensiv. Eva Ström - hon intervjuades i 42 / 97 av Läkartidningen - har här funnit en ny form för sitt diktande, största delen av boken består av korta prosadikter på knappt en halv sida. O systerfartyg! Hon berättar inte om » Deja vu » men om » Jamais vu », inte om något man känner igen, nej om en plötslig känsla av overklighet och främlingskap inför det kända. M ' aidez. |
Oxläggan, Sippans bror som, knapt ur drifvan frälsad, Är af det trägna Bi som Vårens förstling hälsad, Och Myskans välluktgräs bland fältets Vårbrådd född, Af värman utan konst för dina fötter strödd Kom, Landets Skaldemö! och välj bland dessa gäster Det sällskap och den ro som mäst ditt öga fäster; Tag mot af denna flock, som deras Drottning lydd, Det rökverk och den skatt de ge för ditt beskydd. Men tillåt ej din krans hvars färgor menlöst skiftas, Af Stormhattblommans pragt och Tibasten förgiftas, Och fly en sjuklig sömn hvars anda kring din bygd På luften sänker sig i Fläderblommans skygd. Du trodde medlertid din omsorg ej förnedra At mindre kryddors ans med huldhet äfven hedra. En del som främlingar, en del med infödd rätt, Betala nu den vård du skänkte deras Ätt. Än deras sälla växt med Läkedomens krafter Til lifligare lopp förtynnar blodets safter; Än Rötter, Knoppar, Blad och Skidors myckenhet Förvillar dina val i smakens olikhet. En del får skördas jämt och nya stänglar skjutas, En del skall i förvar til vinterns näring slutas. Här Nya Verldens ört, Virginiens Tobak närs, Med lika framgång sköts och lika smak begärs. Där, andra plantors växt ur Solens egna strålar Drar hop de färgors saft som väfnaderna målar. Än Sverges egen jord för sina Stridsmäns drägt Är af det gula Vau och Veidets azur täckt. Än, silande den färg där Målarns pensel doppas, Aklejans ljusblå saft och Krappens brunhet droppas, Och Ceres blidkad själf, den Blåklint tåligt ser Hvars ogräs åt des drägt likväl en prydnad ger; När själfva Måssan, glömd kring ofruktbara Fjällar Med purpurn af Orseille beströr Granitens hällar. Hur rikt är du ej lönt för dessa kryddors ans! Fast deras ringa växt ej väljes i din krans, Fast de ej pryda dig vid dina högtidslekar, De fylla i förtjänst hvad fägringen dem nekar. Så röjs i sina verk den blygsamt gömda dygd, |
— på hvad sätt vill jag ej försöka utreda, det är ett psykologiskt fenomen — kommit på det klara med, att den svenska qvinnan hyser stor benägenhet för fastningsbyggande, att hon lifligt åstundar skapandet af en ordentlig träng m. m. dylikt — ■ allt utan några önskningsmål beträffande afskrif-ning och annat trassel. Troligen skulle hon utan vidare medgifva den der afskrifningen eller aflösningen, hvad det nu kan heta. Och det vore ju en välsignad sak. Men å andra sidan vet han också — genom att låta fakta tala — ’ att den svenske mannen, öfver hufvud taget, hyser en till afsky gränsande motvilja för befästningsarbeten, tränghus-byggande och mer sådant samt att han envist med försvars-frågan söker hopkoppla alla möjliga andra frågor. De senaste riksdagarne hafva ju gifvit detta för handen. Hade nu, menar herr Borg, såsom vi tro oss förstå, den liberala svenska qvinnan egt rösträtt och hade hennes vilja på vår riksdag varit representerad, hade nog omröst-ningarne i gemen angående dessa stora frågor utfallit annorlunda, än de nu gjort. Karlsborg * hade att börja med fullbordats, trängen fått sig nödiga hus. Och hade väl isen varit bruten och qvinnan fortfarande haft ett ord med i stämman, så hade nog allt det andra gått som en dans, landet kunnat andas ut och tänka på annat än möjliga fredsbrott. Derför, om man ej för evigt skall stå och stampa på samma fläck, måste till qvinnan utsträckas den rätt, som mannen, obegripligt nog, för sin egen del tjurhållit — uttrycket är icke för hårdt — allt sedan det första samhället * danades. Detta borde ligga för hvar och en så klart som kristall. Men, tyvärr är ej så förhållandet. Endast herr Borg har hittills fullt insett det. Hans klokhet förbjöd honom dock att under riksdagsdebatten framlägga sin upptäckt. Han visste väl, att, om han tagit bladet från munnen och yppat sina innersta tankar, det kunde händt, att qvinnans rösträtt tvärt vägrats. Ty mången skulle kanske dragit hans ord i tvifvelsmål, mången skulle kommit med farhågor för maktmissbruk etc., Med ett ord, man skulle genom att diskutera saken ingenting vunnit. Snarare tvärtom. |
utan stora propormå vara, För arbeterskornas hållning har den persontioner, liga ledningen vid fabriken sin stora betydelse,. men det bästa som äfven om på senare år inflytandet börjat glida kunde göras af mateöfver på andra ledare. Det var nog ingen rialet. slump att på de två platser, där arbeterskorna De interiörer vi gjorde det mest genomgående trefliga intryck: med benäget tillstånd Guldsmedsbolaget på Söder och Herzogs bokfrån respektive bolag binderi, den personliga uppsikten sköttes af tagit å arbetslokatvå personer, som fattade sin uppgift vidare än lerna äro afsedda att som blott arbetspådrifvare, som kände sig stå ge ett par fullkomi ett visst ansvar för arbeterskornas hälsa och ligt fristående bilder sätt att skicka sig. Högsta vederbörandes tillaf arbeterskan i sin mötesgående och omtänksamhet, genom hygiedagliga gärning. niska anordningar och genom att låta masldner utföra det tyngsta arbetet, genom att bereda ELIN WÄGNER. arbeterskorna tillfälle att laga sin middag på arbetsplatsen såsom på Guldsmedsbolaget, genom att organisera sjukkassor o. d. gör också mycket INTERIÖR FRÅN GULDSMEDSBOLAGETS till att minska arbetets mödor och vådor, öka icke kan undvaras. Hör hon till de relativt högt aflönade, t. ex. den yrkesskickliga cigarrarbeterskan, som kan ha en 3 till 3,50 om dagen enligt upplysningar från Wilh. Heligrens stora cigarrfabrik här i Stockholm, kan hon t. o. m. förtjäna mer än mannen i en annan industrigren. A: i: = = i E * rng » rcercben Ir en svensk upplaga af den enda i nHindet existerande tidningen 1 denna bransch och står i förbindelse med kontinentens förnämsta bcrnklådersaffärer och erhåller från dem rikhaltiga mönster till allt hvad som hör en välförsedd barngarderob till. Tidningen är också tongitvsnde på sitt område samt utgifves på fieri =. BLOMBERG FOTO Bxrngardarobon utkommer med ett rikhaltigt flinstreradt nnmmer i mån., åtföljdt af en dubbelsidig mönsterbilaga med en mängd tillklippningsmönster. |
Eventuellt kan uttrycket även placeras under adjektivet blodig och verbet stånga, men det är platskrävande (se Hundewadt Farø 2000:180 – 181). Ny dansk disputats. ), Phraseologie. två år efter Molbechs död, kom en andra upplaga av ordboken ut. Ännu en 226 förklaring har att göra med de två lexikografernas syn på genomskinlighet och vilka språkkunskaper de tror att användarna har. Författaren är emellertid inte lika utförlig vad gäller ordförbindelsernas semantik. Med tillbakaoch sidoblickar. En påfallande svaghet är dock de många felaktiga etymologierna (Malmgren 1988:211). Vidare konstaterar Malmgren (1988:208) att det inte går att påvisa något som helst beroendeförhållande mellan Dalin och Molbech, trots att man kan tänka sig att Dalin kunde ha dragit nytta av analyserna av danskan. (Göteborger germanistische Forschungen 36.) Rycka ut en t. Moreover, I discuss the form and meaning of the word combinations and, finally, the authors ’ use of (signed) examples. Liknande uttryck behandlas också på olika sätt inom verken. Malmgren (1988:210) konstaterar också att Dalins ordbok inte tycks ha hedrats med några mer kvalifi221 cerade recensioner. Man kan fundera över om resultaten av studien hade blivit desamma om jag undersökt en annan typ av artiklar. För att illustrera hur de aktuella ordförbindelserna presenteras i de två ordböckerna återges artiklarna 1HALS resp. Exempelvis förklaras förbindelsen Bära på händerna med ’ på det högsta värdera, akta, vörda, älska, vara ytters rädd, mån, om, på det ömmaste vårda sig om ’. I huvudsak koncentrerar jag mig på drygt 30 artiklar i vardera ordboken som behandlar kroppsdelsbeteckningar. Men i många fall har Dalin försett uttrycken med en metaspråklig kommentar om vilken typ av uttryck det är fråga om. Ordförbindelser: betydelser I förordet (s. 17) skriver Dalin att ” Ingenting är i ett lexikaliskt arbete öfver sjelfva språket viktigare än ordförklaringen. 2 forøgede og forbedrede Udgave. |
Hästarne äro kolsvarta och deras ögon lysa i mörkret som eld. På närmare håll slocknar all skönhet, i brännvinets dunster och Lappkåtans rök. Fjellresan. Hon föll ned på sina knän och blosset sjönk ur hennes hand. Man har sagt mig att hennes lif varit lika utmärkt genom exemplarisk dygd, som genom lidande, och dygd och lidande ha uppkallat inom henne en stilla storhet, en storhet som aldrig vinnes af lyckans och naturens gunstlingar och som stämplar hela hennes väsen. FEMTE DELEN. Glöm inte bort honom, jag ber! En bit bröd och ett stilla hem skall jag nog finna för oss båda. – vi ha i ögonblicket en äkta «Berg-Röse« här !« Det uppstod emellan dem båda ett förhållande fullt af ljufhet. Detta hem var Alettes, och hennes förträffliga föräldrar, efter att ha återkallat mig till lifvet, adopterade mig som son. «Min hustru! «Susanna !« sade denna, «jag ville också gerna komma dit bort, – der ser lugnt ut att hvila « men jag är så stel, att jag knappt förmår röra mig.« «Och här här hvilar det ännu !« utropade Harald i det han lät fru Astrids hand fatta det lilla, vid hans hals hängande korset. Susanna hade i julveckan haft mycket att beställa och ofta vakat sent in på nätterna, dels för sina syslors skull, dels för några julklappars skull, med hvilka hon ville öfverraska åtskilliga omkring sig. Jag längtar att muntligen säga er huru mycket förvandlat sig inom mig, huru tusen frön till lif och glädje, som jag trott döda, nu springa upp i min föryngrade själ. Då begynte han tro att han var ensam i verlden, och förtviflan intog hans själ, och han beslöt att äfven dö. Gud har gifvit mig, stackars ensamma, hem och moder » Susanna såg sig om och såg Harald stå bredvid sig. Men en underlig känsla lät henne plötsligen känna, som om hjertat ville sjunka, och hennes knän svigtade. Jag måste anförtro er ett vigtigt uppdrag, Harald, och jag förlitar mig på den heder och det hjertelag jag lärt känna hos er, att ni samvetsgrant skall utföra det, i fall jag sjelf blir ur stånd dertill, och ni, som jag vill tro, öfverlefver mig !« |
Säg nu ja till min kanske sista begäran. Icke vill Du förderfva oss! Albert Ranft. Malmö. " Vi äro ju menniskor. " Teatern. |
– Jag har visst aldrig tackat dig, sade hon, för att du lärt mig att tro, som du tror, men jag är så glad, att du gjort det. Du kan inte känna det, som jag gör. Du kan aldrig känna det så. Hvar dag, som går, gör mig rikare. Hvar timme synes mig full af min lycka. Det är så märkvärdigt att tänka på nu, att jag en gång, när jag var mycket yngre, längtade att få dö för att få komma till himmelen. Hvad menade jag då, och hvad längtade jag efter? Jag tycker, att jag har glömt det, som om det aldrig funnits till. Det enda jag förr kände svårt ibland, är, att jag aldrig skulle få återse min far, som är död. Men nu tycker jag, att jag begär ingenting mer än att få lefva med gossarne och dig. Jag skulle inte önska, att det funnes något annat än det lif, som du och jag fått lefva. Jag vill lefva med dig, till dess att gossarna blifvit stora och kommit ut. Så få vi åldras tillsammans – du och jag – och något mer kan jag inte tänka mig. – Tror du inte på någon som helst möjlighet af ett annat lif? genmälde jag. Hon skakade på hufvudet med en energisk åtbörd. – Nej, utbrast hon. Jag vill ingenting annat, än det som är. Jag vill få sofva en gång i jorden under en vacker blomsterkulle. Det är allt för mig, och det ber jag Gud om hvarje afton. Hon bad till Gud hvarje kväll, och hon trodde icke på ett odödligt lif. Jag visste det, och jag kände ånyo det underbara i denna hennes egen gåta, som för henne blott var naturlig verklighet. Jag strök hennes skuldra för att låta henne veta, att jag hört och förstått, och med en plötslig öfvergång frågade hon: – Tror du på något annat? – Jag hvarken tror eller inte tror. Hon upprepade mina ord alldeles tonlöst, ehuru hon hört dem flere gånger förr, upprepade dem, som om de inneburit något alldeles ofattligt och utbrast plötsligt: – Då har du ändrat dig. – Det tror jag inte. – Jo. Du har. Hur skulle jag annars kunna tro, att lifvet vore slut med döden? Det är du, som lärt mig. Hvarför vill du nu inte tro som jag? |
Stället fanns. Det var visserligen förödt och förfallet, men ej mer, än att åtminstone stugan inom några dagar var satt i hjelpligt skick, lätt kunde eldas varm, och genom Sigrids omsorger småningom fick tillochmed ett någorlunda trefligt utseende. Herr Erik började nu allt mer påyrka, att Sigrid skulle bege sig till fru Metta, men hon hade tungt af att lemna sin far här i ödemarken, i strid emot tusende försakelser, utan att ens hon skulle få deltaga, och efter sin förmåga försöka, att mildra dem. Men hon måste dock finna nödvändigheten af, att begifva sig bort. Hennes vistande hos fadren skulle af flere anledningar lättare väcka misstankar emot honom. Redan hennes utseende och tal röjde honom, hon kunde ej lyckas i, att se ut och tala som en bondflicka. Att hon försvunnit ur hemmet, kunde ock ge anledning till misstankar. Dertill kom, att fru Metta troligen sväfvade i oro, ehuru mor Annika hade lofvat ge henne en vink om att allt stode väl till, och att hon nu väl i sina bekymmer äfven behöfde Sigrids tröst och hjelp. Ehuru för ögonblicket oantastad, var dock herr Erik ingalunda fullkomligt i säkerhet, och att fru Metta för sin högt älskade herre skulle lefva i stort bekymmer, var gifvet, likaså att hon med smärta skulle se all egendom sköflad; och deraf var dock största delen arfvegods, som hon hade medfört i boet, och henne derigenom dubbelt kärt. Enevald Fincke var ännu icke kommen från Polen, men skulle väl ock troligen snart återkomma, då han numera föga der kunde uträtta något för Finland. Alla dessa skäl sammanlaggda, bevisade Sigrid nödvändigheten af, att lemna sin faders hem. Dertill kom ock behofvet för nybyggarne, att anskaffa sig en mängd oumbärliga saker. Det lilla de sjelfva medfört, förslog alldeles icke, och brödet var nästan förtärdt. Elias skulle följa Sigrid och på återvägen förskaffa, hvad som oundgängligast behöfde medföras till besättningen på det öde hemmanet. |
Grymhet – hvar fick hon det gamla ordet ifrån! – Långt inne i henne glöder något strängt – hon nämner det en gnista af rättvisans heliga låga. – Då Måns våldförde sig på det finaste hos dem båda, dog den stora lyckan. Hon ville att den skulle vara död. Detta föll sig lika naturligt som en gång kärlekens källåder sprang fram. Alltsedan dagen, då han försköt hennes fria gåfva, har hennes tanke lefvat stolt som en kränkt jungfru – det blef hans tuktan. Skonades hon väl själf? – Såg hon icke sin vår svinna? Och nu vill han också förneka henne – Hon tvärstannade – minnet stormade inpå, när var det? Mycket längre sedan än det nu förefaller, strax efter det Måns uppfyllt hennes fordran att komma bort från människorna till ensamheten. Som tack gaf hon honom ändtligen del af hemligheten och väntade på hans dom. Alldeles segerviss. Och så kom det – dämpadt, skonsamt men fast: – Barn, var glad att jag afbröt det här, för det är så genomgalet att hjälp knappt finns. – Här drog Lydia ett litet darrande andedrag – minnet var förfärligt lefvande. Hur hon på en gång fann sig besynnerligt sysselsatt med vägguret. Det slog lustigt i takt med hennes pulsar, två för fyra, fyra för åtta – sjönk därpå, blef två för två, så två för ingen. Hennes hjärta hade upphört att slå. – Jaså till den grad dåligt. Ingen hjälp – hon var bestämd att krossas då – ja men hur var det möjligt? Nej det var icke möjligt. Han dömde falskt. Och åter slog pulsen som en rasande. Hennes ansikte måtte i tur och ordning uttryckt allt det där, från en dödsdömds tiggande ångest till det återuppståndna själfmedvetandets höghet, ty Måns granskade henne riktigt giftigt. – Är det på det viset, sade han, är du ärelysten? Det var värre. |
femton år gammal. I ena handen höll hon en lång promenadkäpp, sådan man brukat under rokokotiden, och med den andra hade hon samlat kjolarna upp omkring sig, så att fötterna i höga träskostövlar syntes. Joachim hade naturligtvis hört tillräckligt om henne, för att icke ens ett ögonblick vara i tvivel om, att hon var den i hela Göinge härad vitt omtalade friherrinnan Malvina Stjerne. Hon stod och talade, strängt, tycktes det, till en stackars sate till torpare, som med hatten i hand höll sig nedanför trappan. Då Joachim red fram på gården, tog hon upp en gammaldags lornjett i form av en sax, juvelbesatt, och höll den framför ögonen. Vem är han? frågade hon myndigt. Joachim tog artigt av hatten och bugade sig i sadeln. Löjtnant Skytte från Munkeboda, svarade han belevat, till min nådiga friherrinnas tjänst. Nå, den unge Skytten ... hon mönstrade honom alltjämt lika ogenerat. Inte illa, inte illa, på min ära. Och han känner alltså mig? Joachim kunde inte låta bli att småle, när han galant svarade: Det finns icke en i hela Skåne, som icke känner friherrinnan. Det for hastigt ett leende över hennes lilla brunhyade fågelansikte under cylindern. Det gläder mig, nickade hon. Så skall det låta! Joachim såg genast, att hon mycket väl uppfattat ironien i hans svar men icke alls tog sig den det ringaste när. Det bragte honom en smula ur fattningen. Med en rörelse av handen befallde nu friherrinnan torparen att taga emot hästen, och Joachim steg långsamt uppför trappan. Det är naturligtvis min son löjtnanten söker? frågade hon i mera hövlig ton, än hon förut begagnat. Ja ... han böjde sig artigt och kysste hennes lilla hand, benig och kall som en fågelklo. Han kommer strax, jag såg honom nyss i stallet, då jag gick förbi. Friherrinnan sköt själv upp den tunga ekdörren, medan hon talade, och bjöd sin gäst träda innanför. I förstugan möttes de av en betjänt, som friherrinnan emellertid ögonblickligen skickade bort att söka efter herr baronen. Hon sparkade sedan med en färdighet, som vittnade om stor övning, de tunga |
Då vill ingen vistas fjärran från kyrkan borta i vilda skogen: helg och högtid försummar ej lappen. Han är sirkaslapp från Jockmock – en god björnskytt. Där borta ligga de för våra blickar såsom stolta, väldiga förposter mot Norge. Ty därinne i det stora, flammande ögat, där brinner en ständig eld och där gå tusende eldvågor uti en evig svallning. Ivar Jannok tiger fortfarande. När jag trädt in i läsrummet, där skolan hölls, och barnens namn skulle antecknas, fick jag se en syn, som jag aldrig skall glömma. – Gud vare tack för det! Aldrig! Allt är vildt, ursprungligt, storslaget. Han svänger spjutet: den brune får ett nytt styng. Men den gamle Antti Petto spörjer: Men högre upp i en afsats uti berget arbetar en ensam man, hvilken urskiljes bättre, ty han är närmare åskådaren. De ha blandat sig med mångtusende sina släktingar, som ströfva omkring på renbetesområdena i fjällregionerna. – Gå hem, spektorn! Björkar grönska i dess närhet; uti träsket leker fisken, sprattlar trotsigt uti näten. Men just detta hemlighetsfulla har alltid sin lockelse för mängden. – Men se, hur han ser ut! Trasor af inälfvor hänga ur ett gapande sår, ena ögat är doldt af blod. – Hör du, Mattis! – Tyst! Finska och lappska och lite grand svenska – det kan de. Så har Sjaunjabyn och mången annan by i Lappland uppkommit. I många år hade han bott där; men folk påstod, att han icke var barnfödd på platsen, utan kommen från finnbygden. Man böjer sig för det storslagna, majestätiska, som ter sig för ögat. Så började han: Gamlen (vanha) blef mycket glad, när han fick höra om mitt fynd. Ty för den böjde sig alla. De lämnade Jeprinoutadalen och Torneträsk, vände åter till sin fäderneby. Den brune svänger rundt på hasarne. Den afbördar omsider sitt vatten i den väldiga fjällsjön Stora Luleträsk. Mången trodde sig väl kunna säga, huru mycket han var värd; det var och förblef likväl alltid blott en gissning. |
Alla rum gick tvärs öfver längan, den var sällan mer Än 8 eller 10 alnar bred. Möblemanget i stugan var en järnkakelugn för eldNing, hvilket skedde med torf. Öfver kakelugnen var Fästade 4 stänger, s k räcka, där lades fläsket upp till Torkning sedan det upptagits af saltkaret. Sedan var Det kakelugnsbänk, sedan en s k himlasäng, bred och Stor, den räckte ända till loftet. Den stod vanligtvis i Det nordöstra hörnet med öppning framtill och i den Andra gafveln, med utskärningar runt omkring. FramSidan var så hög att en pall var anbringad på densamMa att trampa på när man skulle lägga sig. Ungefär Ett halft lass halm åtgick att packa ner till hviloläger. Rundt kring väggarna stodo s k långbänkar med spolahukar som vid högtidligheter öfverkläddes på sitsarna med bänkadrätter, fint utsirade i gammelDags form. Vid östra sidan stod långbordet med en S k stor bordkista under bordskifvan, där maten förVarades. Vid långsidan af bordet satt tjänarna, far Själf vid bordsänden. På väggen vid bordsänden där Far satt hängde hans drängaskåp, däri han förvarade Sina värdepapper, plånbok och brännvinsflaska. En S k taflett hängde i kroken med ett skåp nederst Samt några små hyllor öfverst, afsedd för mors räkNing, samt en lång hylla med utskärningar i kanten, Uppsatt vid loftet att sätta porslinstallrikar på. Vid Förstugedörren stod en s k gåsabänk, afsedd för gäs Sen att värpa i samt ligga ut sina gässlingar. Golvet i Stugan fejades om morgnarna med en björkqvast Och sedan sandades med hafssand. Dörrarna voro Sammanspikade af hela bräder med räfter tvärs Öfver. Inrättningen att stänga med var vanligtvis en Klink med handtag. |
Dels genomförs en teaterkonferens som riktar sig till teatergrupper med anknytning till ABF, och dels hoppar ABF av det planerade bildandet av amatörteaterförbundet ATR. Sammankopplingen av tjugotalets kommunistiska politiska teatertradition med det socialdemokratiska studieförbundets amatörteatersatsningar kan ifrågasättas och linjen mellan Artur Engbergs trevande kulturpolitiska reformer på trettiotalet och 1974 års statliga kulturpolitik där ABF sägs ha en huvudroll är knappast spikrak. Se även Horgby, Björn (2007) Rock och uppror: amerikansk, brittisk och svensk rockkultur 1955-1969, s 51 Arbetare på scen ✍ stefan backius 21 I 21 idéer och värderingar och spreds snabbt genom den västerländska masskulturens nya distributionsformer. Mobiliseringsarbetet verkar ha gått till på ett liknande sätt och inleddes med ett offentligt möte i augusti 1978 varefter man bildade en förening som växte snabbt. It is in this space that performances, expectations and actions are shaped where both political and cultural changes occur. I Arbetarteaterns första nummer finns också en mer ideologisk diskussion om hur man skall använda de institutionella resurser man slutligen tillskapat sig. Den skildrar scener ur arbetarrörelsens historia, gärna tillspetsade i dramatiska strejksituationer. Eyerman och Jamison hävdar att dessa visserligen inte själva skapade några sociala rörelser men utan dem skulle inte genomslaget ha blivit så starkt.150 146 Jamison, Andrew (2006) " Sociala rörelser och vetenskap: ett kognitivt perspektiv ", i Jamison, Andrew & Wettergren, Åsa (red) Sociala rörelser: politik och kultur 147 Ibid. 148 Jamison (2006) s 58-63 149 Dessa är C Wright Mills, Hannah Arendt, Eric Fromm, Fairfield Osborn, Lewis Mumford, Rachel Carson, Leo Szilard, Herbert Marcuse, Margaret Mead, Allen Ginsberg, James Baldwin, Mary McCarthy, Saul Alinsky, Dorothy Day & Martin Luther King Jr. Det var på försommaren 1892. Mötesfrekvensen ökar under perioden där det sker en fördubbling av antalet möten efter 1977. |
Hier nit! Wenn nur nicht die Schlaflosigkeit setzt sich hinter auf dem Rad! Adresse: Malmö, Hotel Horn. Wo ist die Sonne? Und wo ist die Ruhe! Jetzt verurtheilt zum Bycycle, fange ich an übermorgen! Papa der Radfahrer. Der Ewige Radfahrer. Liebes Mædi, Dort wo Du <<=> <Ich.> <Dort> <wo> <du> <nicht> <bist,> <dort> <ist> <das> <Glück.> nicht bist! Gruss u Kuss! |
lag. c ' *:. stannat därvid. Den - sens & ra1 - soiii. Som. allmogeskild~rnhar Hanna Siiförf. genoni den; uppvuxna Ullas sista. kommande episoden nappdigen kan an-. ra karaktärsteckningar o & goda miljö- ses psykologiskt tilIfredsstallande motive .Y skildringar. ' Hemskt veddig g ö r sig tecli-. rad. @ pgen - av ... fat t,igg&d~en och 11 jonen - dar i E: K-N,;. - ', ' ' ' - " g. ' .z. ' - d .. - r. HE ' RTHA. Tidskrift för dan svenska kvinnorörelsen, utgiven av Fredrika-Bremer-F6,rbundet. Redaktör: E ' llen Kleman. Förbundsmc !cilemmar erhålla tidskriften till ett ris av kr. 5: 50, varvid prenumeration redr rika-~remew~brb-Jet. byrå, 48 Klarabergsgatin, Stockholm. Icke-förbundsmedlemmar prenumerera 2i narmaste postansfalt eller i boksker direkt genom ';, handel. Pris för ostupplaga: ' /, år kr. 6: 50; ' /, år kr. Lösnummer 65 öre. Allm. T. Expeditionen: kl. 71-4 varje söckendcg. Alim. T. JHEMTREVNAD I Praktisk tidning for heininet utgiven av FredriLa-Breme * Fllrbumd=t. Redaktör: EIat~qj Ekemtierrtn. Utkoiiiiiier under 1922 med 24 Attitsidigtt n:r. Prenuiiwrritionsfis: hel t iir kr. 2: -, kvartal kr. 1: Prenunieration sker yosteii. Innehiiller befittelser, poeiil, levnadsteckningar, religiiha. etiska och socizi.la uppsatser, artiklar i diverse apinen saiiit en rikhaltig praktisk ii~clelning. Inbundna iirgAngar för 1918 kr. SJUKKASSA. |
Inne i rummet satt Bell på ottomanen och sög på en cigarrett. Thomas satte tillbaka statyetten. Hon gick som i sömnen fram till tvättstället. Skålar utbragtes i varje ögonblick för konungen och drottningen och kronprinsen och småprinsarna och småprinsarnas lärare och sköterskor och för fosterlandet och bondetåget och böndernas försvarsvilja och ädla redobogenhet till de mest vidsträckta ekonomiska uppoffringar. Pjäsen de sågo var av det muntra slaget. Hans framgångsrika bana beseglades, när han till på köpet fick ut brandförsäkringen för Johans nedbrunna kåk, som han i sista stund låtit försäkra för ett rent orimligt belopp. Men då rodnade hon. Bell ville inte tända ljus. Det blev rörelse i salongen. oär hade varit inbrottstjuvar på natten. Den är inmonterad pa Stallgatan, strax bredvid fadershuset och intill Norra Blasieholmshamnen. Hon kunde ändå inte trösta. Men han blev inte stött. Petra undrade inom sig, om hon verkligen skulle gifta sig. Vi skola hjälpa dig, sade Angela. Nu skulle bonden tala. Bara inte hon! Vid fyratiden kom en lätt underbar skymning regnande. Men när han hade släckt, kunde han inte somna. Jag behöver den bättre än någon. Stora flingor som gjorde deras kläder och pälskragar vita. I hans ådror flöt främmande, svart semitiskt blod. Han längtade att få se havet igen. Hör nu på, sade han strävt, och hans ansikte skymdes i ett moln av rök. Gjorde jag inte? Måsarna kretsade över det och singlade ned mot dess silverbråmade böljor, snuddande vid vattnet med vassa vingpennor. De kommo till en väldig eld i skogskanten, kring vilken två karlar i blå blusar sysslade. Danskonstnären Elias Vanselin. Nyligen hade hon läst i en tidning att en forskningsresande Thomas Meller skulle ha kommit tillbaka hem efte-r många års vistelse i Sydamerika, Chile var det bestämt. Petra försökte resa sig, komma undan. Cecil kastade längtande blickar efter dem. Det var det som hänt honom, och därför stod han nu här och stirrade på månen med tårfyllda ögon utan att kunna besluta sig för att ga vidare och öppna Kiss Nilssons port. Paula skulle helt säkert bli henne ett gott skydd. |
Då utsändes den 20 december sagda år en ukas, som bestämde att man hädanefter skulle räkna tiden icke från verldens skapelse, utan från Kristi födelse, och att man skulle börja året icke den 1 september, utan den 1 januari. Rys same invände i underdånighet, att Gud icke hade skapat verlden på vintern, utan på hösten, då all spanmål och alla frukter voro mogna, men Peter tog då fyndigt nog fram en glob, som visade, att Ryssland var icke hela verlden ochatt på andra trakter af jordklotet kunde-det vara ganska varmt äfven i januari, hvarför han yttrade att man borde äfven i detta stycke foga sig efter det öfriga Europa. Emellertid hade han, som sagdt, mycket mera bryderi, för att i detta fall göra sin mening gällande, än beträffande det förment civiliserade i bruket af tobak. — Emellertid återvända vi från den lilla utflygt vid sidan af ämnet, h vart i 11, med all vördnad sagdt, kurfurstinnans af Brandenburg snusdosa för-ledt oss, och vi återgå till czar Peters förbindelser med den skönare hälften af menniskoslägtet. Czar Peter hade redan i januari 1689, alltså vid omkring 17 års ålder, ingått, med Jewdokia Lopuchin, ett af de konventionela äktenskap, på hvilka hofvens historia är så rik. Om detta äktenskap är icke mycket bekant, och det lilla man vet är icke tilltalande. Jewdokia ansågs icke som vacker, men som slug. Då hon efter Peters död, under Peter II: s, hennes sonsons korta regering, spelade en viss roll vid hofvet, gjorde hon intryck af att vara en i verldsliga ting väl förfaren gammal dam, och detta fastän lion i kloster tillbragten stor del af sin lefnad. Czaren ledsnade nämligen vid henne, efter det hon bland annat förargat honom genom svartsjuka och genom ovilja mot utländingar, och då deras gemensamma son Alexei var omkring 8 år gammal, måste hon öfverlemna honom att vårdas af Peters syster, prinsessan Natalia. |
Att stämpla sådana studier som oetiska är ett utslag av amerikansk etikimperialism parad med okunnighet om realiteterna i u-länder. Tvärtom är utvecklingen katastrofal. Skillnaden i amningspraxis gör också att resultat från studier i i-land inte direkt kan överföras till u-land. I i-länder rekommenderas HIV-infekterade kvinnor att avstå från amning. Karolinska institutets etiska kommitté godkände i maj 1996 en dubbelblindstudie som genomförs i Dar es Salaam i Tanzania och som görs i samarbete med svenska forskare vid Smittskyddsinstitutet och Karolinska institutet. Behandlingen kan således inte inledas från och med 14:e graviditetsveckan som hos oss. Amerikansk etikimperialism paras med okunnighet Den syftar specifikt till att hindra just smittöverföring, inte till att förbättra moderns överlevnadsmöjligheter. Den verkligt dubbla standarden utgörs av det stora gapet mellan rika och fattiga länder när det gäller tillgången till hälsooch sjukvård. För dyrt för u-länder En kortvarig behandling med antiretrovirala medel i samband med förlossningen torde vara en av de få effektiva och genomförbara åtgärderna i en kamp som hittills inte varit framgångsrik på det globala planet. Enbart under 1997 smittades 600 000 barn av HIV, och närmare 500 000 dog av aids. Behandling med antiretrovirala medel i den senare delen av graviditeten och under förlossningen samt av barnet omedelbart efter födelsen är redan standard i industriländer som USA och Sverige. Våndan är stor inför de ofantliga mänskliga och samhälleliga problem som den accelererande världsepidemin av HIV och aids skapar. I-ländernas standardbehandling kostar omkring 1 000 dollar per moder, vilket skall jämföras med en budget för samtliga hälsooch sjukvårdsåtgärder på mindre än 10 dollar per invånare och år i många u-länder. Dessa studier representerar en internationell mobilisering för tredje världen. Afrikanska etiska institutioner och forskare känner sig nedvärderade. Redan har över 8 miljoner barn blivit föräldralösa på grund av aids. Säkert undrade många läsare hur västregeringar kunde stödja vad som synes vara ett sådant illdåd. De FN-stödda multicenterstudierna har tillkommit på begäran av forskare i Sydafrika, Tanzania och Uganda. När barnet fötts avslutas behandlingen, och moderns HIV-infektion fortskrider mot aids och död. |
109 F. L. Lucas, The Drama of Ibsen and Strindberg, London, 1962, s. 382. Durand använder sig av den tågmetaforik han är väl bekant med genom sitt yrke: ” Jag har suttit som en ensam bromsare på ett blixttåg, sett hur det gått åt avgrunden, men jag har icke kunnat komma till maskinens kranar för att stoppa ”. These two introductions coincide only when the author presents a tale in a straight chronological sequence. Fru X har otvivelaktigt manipulerat och nu söker hon skyla över detta. Kvinnornas heta passion ställs mot Axels nerkylda sexualitet. Han har alltså inte endast stängt in de levandes kroppar, utan även deras själar och den luft de andas. Beträffande dramatextens egenart ser jag Pfisters uppdelning av dramatexten i primär och sekundär text som mest givande, men eftersom Strömquist riktigt påpekar risken med att termer som primär och sekundär indikerar ett hierarkiskt synsätt vari dialogen framstår som mer värd än anvisningarna, föredrar jag att tillämpa begreppsparet repliker och metatext. Alltsammans finns redan, det enda som händer är att det avslöjas.72 Szondi menar att Schillers resonemang härrör ur föreställningen om dramats form som apriorisk. Ward får dock medhåll av Ollén som också är övertygad om Fru X:s övertag: ” Fru X hetsar först upp sig men lugnar sig sen för att till sist triumfatoriskt beklaga motstånderskan. I femte scenen kommer Annette in ” klädd och kammad ”. Youssef kliver upp ur källaren för att se vad som har pågått: Youssef: undersöker Guimard, söker Biskra. Kortspelet blir en variant av Lawn-Tennis men också ett sätt att inbilla Hélène att även hon kan få leka och spela som de andra barnen. På denna tanke om två mentala enheter som ” griper in ” eller ” kuggar in ” i varandra byggde han […] en hel teori om människolivet, som också fick göra tjänst som formel för det moderna dramat och försåg den med slagordet ” hjärnornas kamp ”. |
Detta säger Herren: Si jag skall låta komma olycko öfver detta rum, och dess inbyggare, nämliga all de förbannelse, som i bokene skrifven stå, som för Juda Konung läsen är; Derföre, att de hafva öfvergifvit mig, och rökt androm gudom, så att de hafva rett mig med allt deras händers verk; och min grymhet skall upptänd varda öfver detta rum, och icke utsläckt varda. Och Juda Konunge, som eder utsändt hafver till att fråga Herran, skolen I så säga: Detta säger Herren Israels Gud, om de ord, som du hörde: Derföre, att ditt hjerta hafver bevekt sig, och du hafver ödmjukat dig för Gudi, då du hans ord hörde emot detta rum, och emot dess inbyggare, och hafver ödmjukat dig för mig, och rifvit din kläder, och gråtit för mig; så hafver jag ock hört dig, säger Herren. Si, jag vill samka dig till dina fader, att du uti dina graf med frid samkad varder, att din ögon icke skola se all denna olyckon, som jag öfver detta rum och dess inbyggare skall komma låta. Och de sade Konungenom detta igen. Då sände Konungen bort, och lät tillhopakomma alla de äldsta i Juda och Jerusalem. Och Konungen gick upp i Herrans hus, och hvar man i Juda, och inbyggarena i Jerusalem, Presterna, Leviterna, och allt folket, både små och store; och vordo för deras öron läsen all ord i förbundsens bok, som i Herrans hus funnen var. Och Konungen gick i sitt rum, och gjorde ett förbund för Herranom, att man skulle vandra efter Herranom, till att hålla hans bud, vittnesbörd och rätter, af allt hjerta, och af allo själ, till att göra efter all förbundsens ord, som skrifne stodo i desso bok. Och stodo der alle de, som i Jerusalem och i BenJamin för handene voro. Och Jerusalems inbyggare gjorde efter Guds förbund, deras fäders Guds. Och Josia hof bort all styggelse utur all land, som Israels barnas voro, och skaffade att alle de, som i Israel funne vordo, tjente Herranom deras Gud. |
Spånorna krusade sig snabbt under hans starka hand och flögo som hvitskimrande fåglar omkring i rummet, hälsade af små jubelrop af Ingalill, som sprang och fångade dem, allt eftersom de föllo till golfvet. Så gick hon bort i en vrå och satte sig att leka med dem. Nu var det endast hyfvelns gnisslande, som likt en sakta kvidan förnams i tystnaden därinne. Daniel Hede stod och tänkte på sin döda hustru, men det intresse och den ifver, hvarmed han först ägnat sig åt bygget härute, hade vikit undan, ju mer arbetet närmade sig sin fullbordan. Han började finna det så meningslöst alltsammans, men ändå tvekade han aldrig att icke ha handlat i öfverensstämmelse med Selmas önskan — på samma gång han börjat förstå, hvad han förut aldrig tänkt sig, att det skulle blifva svårare för honom härute utan henne. — Pappa, titta sån ' t vackert slott jag har byggt! ropade Inga. Med två verandor, alldeles som vårt hus, men det är mycket vackrare för det har ett sån ' t högt, högt torn. — • Blås på det, får du se, Ingalill, svarade han med ett sorgset leende. Inga tröttnade nu på leken och ville höra fadern sjunga, men det var inte ofta, hon kunde få honom till det. Det var i synnerhet en visa som hon tyckte mycket om, emedan hennes eget namn förekom där. — Pappa sjung visan om Ingalill — bad hon. Och fadern sjöng med sin djupa, veka stämma den vackra, svårmodiga sången, och vid de sista stroferna vibrerade rösten af känsla " Säg Ingalill, säg vill du dela med mig sorgen? " — Det blåste en hvinande östanstorm. Öfver skogsbruset förnams sjöns djupa, flämtande andetag, när den bröt sig in öfver strandhällarna. Härinne under skogsbältet läade det dock litet och hon stannade ett ögonblick för att andas ut riktigt ett tag. Hela tiden hade hon haft vinden emot sig och ett godt stycke i början sprungit som för lifvet, i blind ångest, utan att veta eller fråga efter hvart det bar hän — bara bort från den tunga påken, som fallit ned öfver hennes späda skuldror, bort från. hon ryste till af skrämsel och vämjelse. |
) 22 ( så kan hon dock icke stoppa dem munnen til, som på alla offenteliga ställen utblåsa sina förtjenster, hwaribland de förste och störste altid äro, huru de wunnit förmon hos Fruntimber, då den oskyldigsta gerna blir satt i främsta rummet; emedan det altid hålles för en större heder, at bestorma och intaga en fästning, som af andra hålles för oöfwerwinnerlig, än at intaga en öpen fläck, utan bom och portar. Ja, jag nekar icke, min hjertans Far, at ju alt sammans är sant; men Ser på sin Mor. Hwad menar du, min Dotter, med ditt halfbrutna men? Jag tror, Min Ängel, at det är bäst, låta henne få litet tid at besinna sig, då hon wäl tör finna sig bättre uti en sak, som nu kommit henne för hastigt uppå. Ja, jag will då lemna dig tid tils i morgon, då jag utan men will hafwa din rena utlåtelse. Herr Nicanor. Fru Lucilia. Herr Nicanor. Fröken. Andra Öpningen. Första Inträdet. Fröken Granlaga, Greta. Ach Greta, jag är af ängslan så betagen, at mitt hjerta sitter lika som spändt i klåfwar, och will brista i stycken. Så snart man får en liten fägnad, Fröken. så ) 23 ( så blir dess sötma af sorg så bitter, at man ej mer kan smaka dess ljuflighet. A a ach! min Nådiga Fröken. Hwad gråter du före? Fröken. Greta. Greta snyftar och gråter. Jag fruktar, at här åter är någo ondt å färde. Ja wisserligen, mer än jag kan nämna Ach, jag dör! Greta. Fröken. Fröken. |
Genom att dekonstruera texterna synliggör han språkets dikotomiserande funktion. Härenstam, Kjell (1993). I do not use any particular theory of discourse, but have this basic point as a platform. Stockholm: Ecklesiastikdepartementet. Det kan till exempel vidare ha handlat om invandrarundervisning och invandrarna (Lgr69); interkulturellt förhållningssätt (SOU 1983:57); kulturmöten eller kulturkrock (SOU 1996:143); eller den kulturella mångfalden (exv. Afrika i de svenska skolböckerna. Visserligen uttryckta med olika begrepp över tid, men ändå samma positioner. Svenska latinas: ras, klass och kön i svenskhetens geografi. Det viktigaste är emellertid att de lär sig svenska och orienterar sig om svenska seder och bruk. Dessa utgör fyra olika teoretiska och / eller vetenskapsteoretiska infallsvinklar på talet om mångkulturalism och innehåller i sig olika föreställningar om kulturella relationer. 1916 / 1999), har nypragmatiker som Rorty (exv.1989) (neo) och Cherryholmes (exv. Andersson, Lars Gustaf; Persson, Magnus & Thavenius, Jan (1999). Och för det femte tilldelas de andras kultur mycket snart en framträdande roll i skolans fredsfostrande uppdrag. These changes in cultural studies have sometimes been dealt with as the cultural turn. Uljens, Michael (red.) Fostransbegreppet förekom inte heller här i samband med ett talande om kulturarvet utan användes strikt i bemärkelsen att fostra till samhällets demokratiska värden. I nationalismens bakvatten. Diskursens nav – ” veta / kunna göra ” I centrum för diskursiviteten finns begreppsparet ” makt / kunskap ” som en slags diskursens nav. Spivak, Gayatri Chakravorty (1993). Se för övrigt Kroksmark 1989, s. 108-112. människor ” (SOU 1948:27, s. 3). I slutet av 1960-talet började emellertid en del av meningsskapandets utgångspunkter att ifrågasättas genom ” den språkliga vändningen ” (se ovan). |
Det a r hand användas till pensionsavgifter och därför nödvandigt att Förbundet starkt pensioner, i andra hand till den a: !- inriktar sig på en ökning av sitt medmanna verksamheten. Kretsarna och medlemmarna bLsr~ lemsantal, dels genom bildande av nya kretsar, dels sasom en första Atgard alltsii enligt kommitténs förslag p2 act 175 HERTHA satt och genam - d e. s ä r s. Insamlingen till en penai~nsf~ond på 90,000 kronor. s ' kulle s51un.da betyda, att varje krets bör insamla en summa motsvarande om1kring 20 kronor per maedlem. Det synes 8kommitterade, som, am på .de härmed föreslagna vägarna skulle genom det för kretsarna och de enskilda medlemmarna minst .betungande sättet kunna nås vad vi alla eftersträva: möjlighet för Fredrika-Bremer-Fdr ' bundet att till nytta för .oss alla kunna f * orts ' ätta ' sitt arbete, lugn för dem som bara den tyngsta arbetsbördan. K.ommitterade .hlemställa härmed, att styrelsen för red rika%remer-~orbundets krets i ville taga tinder Övervägande ovanstående framställning och godhetsfullt före den 15 september 1928 meddela ' kommitterade om och i vad man, kretsen ar beredd att efterkomma har framställda för,slag. Det behjärtansvärda och nödvändiga i en kraftig aktiqn framstår ju tydligt och förpliktande för oss alla. K.ommitterade mottaga med tacksanihet förslag till, olika satt för insarniande av med,eI. ELISABETH QUENSEL. MATHILDA STAEL von HOLSTEIN. LILLY HELLSTRöM. GERTRUD TÖRNELL. MARIANNE EKMAN. ASTA HÄGG. ASTRI L.EVISSON. ELIN RHEBORG. ANNA SUNDBONI. Bidrag och in.samlade medel sandas till fru Lilly Hektröm, Jungfrugatan 30, Stockholm. Mledlen insattas .omedelbart på bank, tills redovisning sker. Fru Gertrud Törnells adress är Var;. tavagen 18, Stockh,olm Ö. Dj. |
De hvita mjölkstrålarna blefvo allt tunnare, men talets ådra flödade lika friskt. Kossorna vände sina tåliga hufvuden, för att se efter, om mor var ’korilsk’, som inte steg upp ifrån mjölkpallen. Men till sist var ingen annan råd. ’Krittra måste in till natten’. Och så föstes kor och getter in i de låga, grofva fähusen – mjölkerskorna gingo hem, medan barnen under stoj och lek marscherade till kapelltrappan, där de stälde upp sig med en viss disciplin, anförda af en puckelryggig fjortonåring, som höll en gammal silfverrofva i handen. Första aftonen undrade jag hvad detta skulle betyda, men jag behöfde icke undra länge. Just som klockan blef åtta, höjde ’anföraren’ upp armen, och så uppgaf hela barnflocken i ett jublande skrän: »sätt på gröten!» Först trodde jag, att jag hört galet, men så var ej fallet. Barnen voro också en kugg i det väl ordnade maskineriet. I samma ögonblick, som ropet ljöd, lyftes tjugo pannor öfver elden, sattes tjugo ’tvärer’, ett slags kräckla, med hvilken gröten arbetades, i rörelse, och en half timme därefter sprang hustru efter hustru, med en hämtare eller kruka, fyld med varm gröt och mjölk, i händerna ned till den brygga, från hvilken ’grötbåten’ för kvällen skulle afgå. |
Bestämmelserna i första stycket gäller inte om förhandstecknaren har satt sin make eller sambo i sitt ställe och denne övertagit hyresrätten till lägenheten. 8 § Förhandstecknaren får efter uppsägning genast frånträda avtalet, om 1. lägenheten inte upplåts med bostadsrätt senast vid inflyttningen, 2. upplåtelsen genom försummelse av föreningen inte sker inom skälig tid efter den beräknade tidpunkten för upplåtelsen, eller 3. de avgifter som skall betalas för bostadsrätten är väsentligt högre än som angavs i förhandsavtalet och förhandstecknaren av denna anledning säger upp avtalet inom tre månader från den dag då han fick kännedom om den högre avgiften. Bestämmelserna i första stycket 1 gäller inte om förhandstecknaren innehar lägenheten med hyresrätt. Om en förhandstecknare har biträtt ett beslut om förvärv av ett hus för ombildning till bostadsrätt enligt 9 kap. 19 §, upphör dock avtalet i de fall som avses i första stycket 3 att gälla endast om det dessutom inte är oskäligt mot föreningen eller medlemmarna att avtalet upphör. Rätt till ersättning 9 § Om ett förhandsavtal upphör att gälla enligt bestämmelserna i 7 eller 8 §, har förhandstecknaren 1. rätt att få tillbaka belopp som han betalat i förskott jämte ränta enligt 2 § räntelagen (1975:635), 2. rätt till skälig ersättning för sådana kostnader som han med föreningens godkännande åtagit sig för lägenhetens inredning och utformning och som blivit onyttiga för honom, och 3. rätt till ersättning för annan skada som föreningen har förorsakat honom genom försumlighet. Bestämmelserna i första stycket gäller också i de fall avtalet är ogiltigt eller föreningen har tagit emot förskott i strid med bestämmelserna i 2 § första stycket. Övergång av bostadsrätt Rätt att utöva bostadsrätten efter övergång 1 § När en bostadsrätt har överlåtits från en bostadsrättshavare till en ny innehavare, får denne utöva bostadsrätten endast om han är eller antas till medlem i bostadsrättsföreningen. En juridisk person får dock utöva bostadsrätten utan att vara medlem i föreningen, om den juridiska personen har förvärvat bostadsrätten vid exekutiv försäljning eller vid tvångsförsäljning enligt 8 kap. och då hade panträtt i bostadsrätten. Tre år efter förvärvet får föreningen uppmana den juridiska personen att inom sex månader från uppmaningen visa att någon som inte får vägras inträde i föreningen har förvärvat bostadsrätten och sökt medlemskap. Om uppmaningen inte följs, får bostadsrätten tvångsförsäljas enligt 8 kap. för den juridiska personens räkning. |
Här har konstnärskapets tvenne drifter sammanstrålat, driften till abstraktion och driften till konkretion. Kärlekslyckan har skildrats utan någonting som binder den till en bestämd och begränsande situation. Abstraktionen har drivits jämnt och nätt så långt att dikten fått något av musikens ”indifferens”, dvs. något av den obestämdhet som alltid utmärker den musikaliska frasen och som vi förnimmer som en välgärning. Novalis talade ur hjärtat på otaliga poeter som bemödat sig om den rena poesien, när han i ett av sina fragment sade: ”Stämningar, obestämda förnimmelser, icke bestämda förnimmelser och känslor gör oss lyckliga. Man befinner sig väl, när man inte iakttar någon särskild böjelse, ingen bestämd tankeeller förnimmelseräcka.” Jag har uppehållit mig så länge vid Björling; dels för att om honom kan sägas att äldst är yngst, ty sin position som obestridd ”estetisk vänsterytter” i svensk dikt har han bevarat under alla de år som gått sedan han debuterade 1922; dels för att hela hans diktning står i tecknet av en aldrig vikande känsla av avstånd mellan vad han innerst vill få sagt och vad han säger: ”Mitt språk är ej i orden”, förklarar han och tillägger: ”Vart ord visar fel”. Vad hans poesi vill ge är ”en ton av ord ej sagda, en ton i allt det sagda och är inunder ord och satsen”. Nu är det en gammal föreställning bland poeterna att deras intuition skall innehålla mer än deras verk eller som det populärt blivit sagt: att skönast är den sång som aldrig ljöd. Någonting skall ha föresvävat dem, som deras poetiska fångstmedel inte förmått fasthålla. |
», Kalmar p. r. 3 tim. dagligen meddelar husets dotter prakär villig meddela undervisning häri. C o m husmors pålitliga hjälp eller att företisk vägledning i engelska språkets talande. S blifver den 1 nästkommande maj ledig. Lön T stå hushåll söker i alla bushållsgöromål Sänd Döfstumskolan, 1:50 för 100 prof å fanSvar till » R. », Prästnäs. 5- å 600 kronor jämte fria, vanliga förmå- kunnig, bildad flicka plats. Svar » Flit », P Å S K tasi, vyo. svenska påskkort Vid ner. Sökande bör vara omkring 30 år, i Iduns exp. med verser. pr 100 sort. skaper i hushålls fack et och förmåga att •Mbak., söm., söker plats. Rask, enkel, förlag, N. Hamngatan 28, deltaga i samt leda och öfvervaka matlagsparsam, glad. Svar ' Plikttrogen » under Göteborg. ning m. m. adr. S. Gumselii Annonsbyrå, Sthlm. Upplysningar lämnas söckendagar kl. 10 TTNG, bättre flicka önskar plats i akfad blir till hösten ännu en lärarinneplats ledig. o Aret om fullständig kalloch varmvatmatematik och naturkunnighet med kurser gar jämte betygsafskrifter kunna insändas. Villig att biträda med skrifning. På lön motsvarande dem vid statens realläroverk Personlig inställelse önskvärd. fästes mindre afseende. Svar till » 20 år », tenkur. Lönen t. v. 1000 kr. Ansökningshandlingar Björkefors, Sunne. böra före den 20 april sändas till C o m husmoders hjälpreda^ söker bättre, dugT ärarinnor, Värdinnor. Sällskapsd., AffärsVeckans nummer af ^ lig flicka und som-mån. plats Kunnig och Hushållsbitr., Barnfröknar få plati alla inom hemmet förek. syssl. A lön fä- ser genom Norra Inackord. Byrån Mästerblir fr. o. m. läsåret 1903 — 1904 en lärasfes mind. afs. än på ett godt o. vänl. beSamuelsg. |
I dikten » Tap » av psykiatern Alice Jones, skildras den där speciella känslan när man gör en lumbalpunktion och efter en stunds letande » I love to find a door » får likvor i utbyte, » Seek and you find. Berikar den kliniska vardagen Bland diktande läkare intar William Carlos Williams (1883-1963) en unik position, inte bara i USA, utan över hela världen. » Men i de viktigaste ögonblicken i livet har vi ofta upplevt att de inte håller. Ett tema som återkommer i flera av dikterna är aids. Humor saknas inte i dikterna, som exempelvis i Dannie Abses dikt » Lunch with at pathologhist » eller John Wrights » Walking the dog ». Dikterna är aktiva meditationer som inte vill söva utan väcka », skrev Tranströmer redan 1969. Att se en annan människa är mycket mer än att utöva empati! Poems by physicians », men som ändå ytterst elegant sammanfattar lyrikens betydelse i sammanhanget. Givetvis är kvaliteten i en lyrikantologi som » Blood & bone » något ojämn. Ytterligare ett motiv är fascinationen inför högteknologin, dock oftast uppblandat med ironisk distans. De olika dikterna och motivkretsarna belyser dubbelheten: klinisk praxis inspirerar lyriskt uttryck, men också: lyriskt uttryck leder oss mot ökad förståelse för att inse att patienten är en hel värld, inför vilken man i ödmjuk okunnighet måste böja sig. Omvänt är det också en intressant väg för medicinska praktiker att låta sig inspireras av lyrikens språk och idéinnehåll när det gäller förståelsen av fenomenet människan. Inslag av humor I den sistnämnda dikten är det hälsoupplysningen vid övervikt som får sig en roande knäck. Dikter uppkomna från ytterst handfasta kliniska situationer saknas inte heller. Iowa City: University of Iowa Press, 1998. Blood & bone. Lyrikens förtätade språk och metod lämpar sig väl för att skildra subjektiva upplevelser inom medicinen och sjukvården. Men ändå är antologin en fin inspirationskälla för gamla och unga kliniker - för att motverka avtrubbning i den kliniska vardagens slentrian. |
Det var alldeles tydligt att han skuggade den gamle. Men så väl gjorde han detta, att plåstermannen icke förstod det förrän nu, ehuru han kom ihåg, att han observerat den lilla figuren redan nere vid Biblioteksgatan. Plåstermannen föreföll villrådig men han fortsatte sin väg. Nu var det bruna paketet långt uppe vid Regeringsgatan. Här stannade den gamle och såg tillbaka. Hade han varit snabbare i vändningen, skulle han ha fått se en liten figur smidigt dyka in i en portgång. Nu såg han bara en enda människa på en lång sträcka av gatan. Det var en lång ful karl i överrock och sportmössa som stod och bolmade på en pipa utanför fönstret till en antikvarisk bokhandel. Det bruna paketet försvann bakom hörnet. Den lille herrn kom fram ur porten igen, skyndade uppför backen och gled runt hörnet som en ål. Då gjorde plåstermannen något ganska märkligt. Han tog till att stormspringa hela gatan ända upp till hörnet! Kommen dit tvärstannade han och ställde sig att röka på trottoarkanten som om han inte hade någon brådska i världen! Litet efteråt var emellertid tågordningen densamma som förut. Först kom det bruna paketet, femtio steg bakom flanerade den lille herrn och ytterligare femtio steg längre bort gick plåstermannen. Regeringsgatan var jämförelsevis folkrik. Den lille herrn behövde inte springa in i portgångarna varje gång den gamle vände sig, vilket skedde ganska ofta. Han gick endast lugnt vidare, och så gjorde också plåstermannen. Tydligen trodde den gamle icke att han var förföljd. Han fruktade endast att bliva det. På en trottoar där hundratals personer röra sig i samma riktning är det mycket svårt att se om man är skuggad eller ej, såvida ej förföljaren är alltför oskicklig eller blir igenkänd. Här i detta fall var förföljaren tydligen varken oskicklig eller igenkänd. En enda gång tillgrep mannen knepet att tvärstanna vid ett fönster. Då stannade också den lille herrn och betraktade med intresse ett lager barnstrumpor. Men plåstermannen gick lugnt in i en cigarrbutik och köpte en ask Splendo. När han kom ut igen hade de båda andra lämnat sina fönster, och han hade blott att avsluta processionen som förut. Men nu gick han tydligen och funderade på något, ty pannan var rynkad och ögonen skarpa och hårda. Det bruna paketet kom allt närmare Gustav Adolfs torg. |
Men riktigt gott samvete förefaller man 111ig emellertid icke ha ens i ett land som vårt, där radion visserligen är alldeles fri från propaganda men där man genom att tala i radio — vilket jag själv inom parentes sagt ofta har gjort — automatiskt tar allmänhetens uppmärksamhet i anspråk för sina synpunkter och sitt vetande, samt därigenom till följd av radiomonopolet oavsiktligt står i vägen för andra. En annan faktor som redan nu har visat sin förmåga att övervinna ledningssystemens bundenhet är automobilen, som i motsats till järnvägens lokomotiv och vagnar icke är bunden vid en bestämd bana eller begynnelseoch ändpunkt, utan fritt rör sig över ett mycket stort område och kan förbinda rent av varje särskild boningsplats med varje annan. Även här fmner man emellertid den monopoliserade statsmakten göra vad den kan för att underkuva den frigörande faktorn, i det att järnvägarna få lägga beslag på omnibustrafiken och denna överhuvud taget underkastas koncessionsmonopol. Att dessa åtgärder alldeles skulle lyckas kväva den nya tendensen är väl ej att befara, men att de motverka den är otvivelaktigt. Ännu mer fri från ledningssystem är flygtrafiken, som dock ännu betytt nästan försvinnande litet för varutransporterna men som möjligen till sist kommer att bli en avgörande faktor i riktningen bort ifrån det bundna samhället. I vad mån de elektriska kraftledningarna kunna komma att verka frigörande är kanske icke så lätt att säga, men det föreligger här i alla fall större möjligheter än man skulle tro så länge man bara tänker på hur pass utpräglade de elektriska kraftcentralerna äro just i riktning av bundenhet och koncentration. Anledningen till att de kunna verka i motsatt riktning är deras möjlighet att sprida kraftleveransen över ett stort område ocli därigenom göra även de små enheterna, sådana som små mekaniska verkstäder och deras likar, delaktiga av en kraftproduktion i stor skala och till billigaste pris. Till sist måste man tillerkänna teknikens internationalitet en stor roll i möjligheten att på nytt skapa rörlighet mellan och därigenom inom samhällena. Hela utvecklingen i riktning av bundenhet och tvång är nämligen än så länge bunden vid de särskilda staterna. Den omöjlighet som hittills visat sig, på senare år t. o. m. i skärpt form, att sammanbinda de olika staterna i större enheter har gjort att alla krafter som sträcka sina verkningar över statsgränserna komma i strid med den nya bundenheten, undertryckas och hållas borta. |
5), var också mer strukturerad; • Resource: What ’ s the use of music in special pedagogical praxis? Däremot behöll Johan spelrörelsen som ett musikaliskt uttryck. Detta innebar även att Joans och Nannas introspektion av deras egna känslor, tankar och föreställningar kring musik hämmades av att deras språk någon gång saknade den teoretiska laddning som skulle ha gjort det möjligt att skapa distans till praxis. Musiksessionerna skiftade mellan aktiviteter med deltagarna var för sig och gemensamma aktiviteter. Det vill säga vetenskapliga musikbegrepp som gör det möjligt att artikulera och analysera musikaliska skeenden utifrån ett metaperspektiv. 8.2.1 Respondenterna Eftersom det var intervjupersonernas begreppsanvändning som utgjorde studieobjektet hade de status som respondenter. Denna process har tvingat fram de dekonstruktioner och rekonstruktioner av den preliminära teoretiska referensram som låg till grund för teorigenereringen. og bearbejdede udg.) Till exempel kunde Michel Foucaults diskussion om maktens genealogi (Foucault 2001), eller Pierre Bourdieus analys av produktionen av tro (Bourdieu 1993), bidra till att kvalificera frågan om definitionsmakt. Om konstruktionen och dekonstruktionen av motsättningar Jag uppfattar till exempel att den kritik Vygotskij riktade mot Piaget i frågan om barnets egocentriska språk (Vygotskij 2001), inte behöver tolkas som att deras teorier står i ett motsatsförhållande. Mats Uddholm - Om professionella aktörers musikpedagogiska definitionsmakt I videoklippet går det att identifiera tre överordnade skeenden i samspelet. Detta paradigm är formulerat som tolv teser vilka är indelade i fyra teman. Detta kan till exempel komma till uttryck som osedvanligt stor vetenskaplig eller konstnärlig kreativitet. Det var dock stora variationer i deras motorik och det var endast åtta deltagare som kunde löpa i betydelsen ta kortare steg i ett högre tempo. Ur ett kulturhistoriskt perspektiv ger denna beskrivning av redskap ingen mening eftersom redskapens funktion per definition är att de används. I fråga om musik kan diskurser jämföras med stilarter, och diskursordningar med de fusioner som uppstår i det konstnärliga musikutövandet. Kvalitativ metod och vetenskapsteori. Hermeneutik möter samhällsvetenskap (ss. Musikens mening kan med andra ord endast skapas i det musikaliska nu som konstitueras i syntesen av rytm och vila. |
»Ja men inte står jag och tar tack och beröm för allting, när det var han som gjorde’t! Så då kan det vara det samma med medaljen.» »Inte kan det vara Truls Jonassons mening att gå ifrån alltihop?» Truls Jonasson stannade och vände sig om. »Kan di ta mig?» sade han. Han menade kronobetjeningen. »Nej, naturligtvis inte!» svarade presten, förvånad öfver en sådan fråga. »Ja då kan nå’n annan ta medaljen, för jag vill inte ha’n.» Den gamle gaf sig i väg, och Fältman följde med, utan att han behöfde hvissla på honom ens: han hade ingen smak för presterskap och kyrka. »Spring efter honom och säg att han får ta hunden med, om han kan gömma honom bakom bänkarne och ansvara för att han håller sig tyst.» Klockaren lydde tillsägelsen, och de två vände tillbaka. Truls Jonasson klef med försigtiga steg genom sakristian, följd af sin fyrbente kamrat, som gick honom så nära, att han oupphörligen trampade honom på hälarne med sina tassar. Den gamle skulle ha sin plats i choret, för att vara nära altaret då det högtidliga ögonblicket skulle komma. Han satte sig på yttersta ändan af den bakersta bänken, der man — i betraktande af att han var så att säga hedersgäst — lemnade honom så stor plats att den kunnat förslå åt en domprost. Fältman satte sig också, på platta stengolfvet, tryckt uppåt väggen och tätt intill sin herre. Det var inte möjligt att uppföra sig mera passande än Fältman; sjelfva hans sätt att vända sig om och draga svansen åt sig, när någon gick förbi, tycktes säga: ursäkta mig. Både kyrkoherden och klockaren blefvo alldeles trygga i det afseendet, och gudstjensten fortgick ostördt. Endast då man reste sig för att läsa evangeliet hände det att gubben satte sin fot på vännens tår. »Aj!» skrek Fältman med en mycket gäll, men mycket belefvad hundröst, och hans herre träffades af en förebrående blick från klockarstolen. Fältman fick dock sitta qvar, synbart gripen i sitt samvete öfver att så ha komprometterat sig. |
“ Tante Ulrikke “. Martyren och kvinno= sakspionjären. A v DOUGLAS GOLDRING. Översättning för Tidevarvet Det har strötts så mycket rosor över krigets hjältar i alla tider att det är inte Varje dag stod herr Thomson för tidigt att man börjar binda kransar med hatten på huvudet och para. även åt fredens hjältar och hjältinnor. plyn under armen framför sin baDen 10 december inföll 100-årsdagen rometer. Den spänd uppmärksamhet den långa firades av en mängd kvinnoföreningar i visarens darrande rörelse. Hans Kristiania som blomstersmyckade hennes lavskedsord till sin hustru stodo i grav. Linge var den r~ittfirdighetsälskan. direkt sanimanhang med baromede kvinnan bokstavligen en martyr för term stigande eller fallande. kvinnoFnken, förkättrad och fariiånad, - " Det blir visst. ram i dag, alla gatpojkars förnöjelse på grund av min viin, glöm inte din paraplv " sitt %endomliga, ninnliuftiga utseende, - eller " I dag blir det vackei.t, ett Btlöjesohjekt för alla niiin och en In. Mary, - se iintiigen till att Ciaiila för flertalet kvinnor. Det berättas ären d e fRr frisk luft " .- fran den tiden alt hon aldrig gick iii utan Claude Thomson väste upp med att vara försedd med en ridpiska till sitt denna ritiial i sitt medvetande. Införsvar om pojkar och nisviss män of & tet som han8 fader gjorde föreföll dade henne. honom mer viirdigt en stor och En kvinna som vågade lyfta sitt huvud fnllviisen man än denna lilla moroch i starka ond offentligen fordra sam" w " i ' 1 ' ' ' i1 gonepisod och den ' blev för hans medan hon m a rätt för sin egen existens som mnnnen barnsliga föreställning en oiipplösför sin. hetraktndca som ett inoiist. åter till sitt lig del av hemlivet. Siir lian drömrum som gärna kunde domas varg i, .e" " allti ' ifi ljusare nn när hon Kimnnde de om sig Sj&Iv som stni, ROm flilllim. |
12. Nillss Pederson i Hårdtland, Carll Person i Harbösta, och Jöran Aronson i Stalltiänstufvan, angofvo hurusom deras moorbroder Lucas Ingmundson i Nyland, innevarande åår är dödh blefven, och ingen närmare arfvinge effter sigh haf:r än desse, förutan een broder i Norie Peder Ingmundson och lijkaväll vill änckian hust. Sara Andersdotter som hoos honom varitt tillägna sigh hans ägendom i löst och fast, huar öfver dee finna sigh besvärade. Huar emoth exciperades, att Lucas Ingmundson war een barnlöös man, och förmådde eij stå hemmannet före, och dy antagit sin hustro systers dåtters man Jon Månson till sin arfvinge i löst och fast, men skall betalla 20 r:d:r gammall skuldh, som är blefven, enär han köpte hemmannet af oskyld mans handh, och föda och försöria dem till dödedagar som oprättat contract d. 22 octob. 1672 med vittnen under, uthförligen innehåller och vijser, huilcket på laga tingh d. 6 novemb. 1672 är första gången opbudit, wijsandes och h. öfversteleutnantes welb. Bengt Ribbingz quittens på ofvan bemd:t 20 r:d:r, och 21 r:d:r 2 ortt och 20 s. dess utan, men quittens odaterat, som Jon Månson d. 6 januarij 1673 aff öfversteleut. Peder Sabell länt och inlagt i Nylandz hemman effter obligation bem:te dato, och der till med förestått hemmannet, och Lucas [fol. 300] och hans hustro skött och folgt till grafvan, och efftersom deth hans aflinge godz war, och Lucas hustro war hennes moor syster, och emot tagit både sin och hennes arff effter fadren Erich Spåra, som effter ett opsattz anseenligit stijger, men aldrig der på tallat, |
§ 9. Hwarom gafs ock nu wid handen, at den på förra Sochnestämman /:vid(ere .24.§:/ föreslagna Sochnens fördelning uti 3ne Rotar, för Sochnens och skomakarenas mera beqwämlighet skuld, hwarken ännu war .ful-komligen stadfästad, eller kunde så noga jämkas, för de gamla och wanliga Rotars oljka storlek och widd m. mera; Förthenskuld wardt beslutit, thet på prof til nästa SochneStämma, en sådan method skulle antagas: at hwardt och ett huushåld skulle hos Klåckaren låta sig anteckna, til hwad weka eller dag thet behöfde och äskade Handtwärkaren, tå han effter then ord-påning som hwar och en sig anmäldt, skulle wara förplictad folket at. betjena, på thet man förfara kunde, om dock en gång, på detta sättet Församblingen kunde i dätta ärendet klagas, lösgöras, och tillräckeligen be-tjent blifwa. § 10. Uplästes et Högwördige Domcapitlets i Strengnaes, Circulaire-Bref, af d(en) 27 Maii 1752, angående Trolofningar, som härefter ej få skie af PrivatePersoner, utan enligit 15 Cap. 10 §. i Kongl. Kyrkol(agen) af Siälesörjaren eller någon annan Prästeman, uti 2 goda mäns närwaro, hwarpå Trolofningshandelen skall i Kyrkoboken annoteras, för förefallande lysning eller flyttning skuld, med mera. Pastor begärade i anledning häraf, thet wille Församblingen sådant sig til noga effterrättelse taga, til mögeligaste förekommande af thet hwariehanda oskick, olägenhet och obestånd, som i slika ärender elljest förekomma. |
%Kvinnliga arbetsovilliga och sam halls vådliga.^ Gert rud af Klintbergs och Karolina Widerströms två föredrag vid F.pB.sF. s årsmöte i Ystad. Egyptiska kvinnoporträtt. Av Hanna Rydh. F.~B.d ?.skretsarna. |
Och det är mitt hjärtas innerligaste uppsåt, att, kommer det en gång till ofred här i landet, så att den grönrockade fiendens gevärspipor skulle glittra i månskenet mellan den långa lindalléns brunbarkade stammar, då reste jag mig från frändernas lag och drack min heta långtoddy i botten och gick ut på trappan och reglade den tunga porten bakom mig och stälde mig där med svärdet i hand, bredbent, trumpen och tvär och slogs tills jag stöp för gamla Ulfsta och alla de kära det hyser och hägnar inom sina hvitrappade murar. Och den synen gjorde mig riktigt glad, ty nu behöfde vi ju inte åka till ottan i vagn, utan kunde färdas på det gamla vanliga sättet med bjällrande slädar och flammande bloss. Än sedan! Det var en stekhet junidag för några år sedan. Och de gingo från mun till mun, från famn till famn tills de andlösa och rödblossande drunknade rakt i armarna på sin pappa, hvilken skrattade och larmade och gaf sig lefvande öfver och bar sig åt så som ingen människa sett gamle kungen hvarken förr eller senare. Han hade talat om döden, Linus, spått att den skulle komma resande till Vallö före nästa julnatt. På sensommaren efter Magnussons fallisement kommo Gull-Gull och Ros-Mari tillbaka från sitt utrikesvistande. – Han, hvilken han, sporde jag. Jag skyndade mig därför att tillägga. Därtill var himlen mulen och stjärnlös. Den unge krigaren skakade på hufvudet. Jag har nog ärligt brytt mitt stackars ingenium för att ur bläckhornet fiska upp något mera målande intryck, utan att dock lyckas finna det. Båda vände bort sina ögon i afskedsstunden, blygdes att visa att det kunde klappa ett vekt hjärta inom kronans rock. Då sneglade Värmlands jägare på fänriken, då sneglade de på hvarandra, brydda och månghågsne, tills ett gammalt gråskägg, som lärt unge herrn björnskyttets genesis hemma på Risäter, klef fram och drap tystnad och tvekan. TVÄNNE SKALDEHEM Endast fem kvarts timme hade förflutit sedan fänrik Rosir startade från Mattnäs gård. |
Uttrycket ” att spela en roll ” är inte missvisande i detta sammanhang. Beskrivningen av ungdomsspråk förutsätter att det förekommer en konversationsstil bland unga som skiljer sig från den stil som används i till exempel skolan eller tillsammans med föräldrar. Mina observationer av de sex ungdomarna visar att det som brukar kallas sitta vid datorn inte är en egen verksamhet. Användningen av versaler i ” OM du vill höra ” (rad 13) visar dock att Tim tar hänsyn till Roshin. På rasterna i skolan förhör Gustav och hans klasskamrater ofta varandra och de delar med sig av svaren till instuderingsuppgifter. Tidigare forskning visar att samtal vid middagsbord i familjer ofta följer organiserade mönster (se Blum-Kulka 1997). My observations were documented in field notes and, to some extent, in video and audio recordings. Några söker också upp skolans datorer på rasterna och ibland tillbringas tid vid datorer under lektioner. Den eller de som redovisar bär det största ansvaret för att verksamheten förs framåt. Användningen av ovanifrånperspektivet motiveras med en önskan om att ge en överblick över ungdomarnas interaktion i vardagen. Dessutom producerar han själv såväl melodier som texter, främst inom hiphopgenren. Under chattens gång kan tidigare inlägg följas genom att man skrollar bakåt i dokumentet. John Svenske: Skrivandets villkor. Därefter byter de ämne och diskuterar istället sina respektive förhållningssätt till islam (rad 18 – 26). Hon menar att de strukturer som framträder i sådana miljöer i många avseenden skiljer sig från strukturer i undervisningssituationer i skolan. Ram: Fabio och hans flickvän delar inte plats fysiskt när de samtalar. Min tolkning är dock att flickorna i slutet av konversationen fortfarande har olika åsikter. Jag har valt att tolka detta mål som att det har med umgänge att göra. Föredrag från ett forskarsymposium. Det huvudsakliga materialet i Persson Thunqvists, Tykesson-Bergmans och Rönns studier rör samtal. Studiens utformning I en första fas, oktober-december 2004, har elever, från sammanlagt elva klasser på tre olika gymnasieskolor i landet, i enkätform besvarat frågor rörande kommunikationsvanor och kommunikationsstrategier. I undersökningens olika fallstudier har ramarna för de kommunikativa verksamheterna visat sig ha betydelse för deltagarnas val av språkliga resurser samt för deras val av medier och de sätt på vilka dessa används. De sitter vid datorerna i uppehållsrummet eftersom datasalarna endast är tillgängliga under lektionstid. |
Vårdtiden på neonatalavdelningen var sju dygn. Diskussion En kvinna hade till och med en så låg daglig dos som 10 mg Ž 2. Barnet föddes fullgånget. Modern hade under graviditeten medicinerat med klomipramin 75 mg / dag. Andra rapporter har beskrivit liknande biverkningar: sprittighet, tremor, hypotonus, hypertonus, takypné, cyanos, isolerade myoklonier och generella kramper. Inget fall är beskrivet med symtomduration längre än tre veckor. Amningen fungerade inte på grund av sugsvårigheter, och barnet fick sondmatas. De första dygnen reagerade det sparsamt på stimuli, var slött och hypotont varvat med uttalad sprittighet. Modern hade under graviditeten medicinerat med klomipramin 70 mg dagligen, en dos som några dygn före partus minskats till 50 mg dagligen. På fjärde levnadsdygnet uppträdde ryckningar i armar och ben under sömn, och dygnet därefter generella kliniska kramper vid två tillfällen. Vid sju dagars ålder fungerade matningen enbart med hjälp av flaska. Barnet föddes efter 37 graviditetsveckor. En påtaglig skakighet noterades dessutom hos barnet, och det var ovilligt att suga och måste skedmatas. Några av barnen utreddes på misstanke om annan bakomliggande sjukdom, och i flera fall behandlades barnen för misstänkt bakteriell infektion i flera dygn innan den diagnosen kunde avskrivas. Växlande färg i hudkostymen mellan högröd, cyanotisk och blek är beskriven, liksom hypotermi, urinretention och matningssvårigheter [3-9]. I rekommendationerna från Läkemedelsverket angående behandling vid ångest [1] skriver man under rubriken » Behandling under graviditet »: På neonatalavdelningen vid Centralsjukhuset i Karlstad har de senaste åren sammanlagt åtta barn vårdats på grund av olika grad av adaptationsstörning som ej kunnat förklaras på annat sätt än som en följd av moderns klomipraminmedicinering under graviditeten. Modern hade behandlats med klomipramin 50 mg / dag, en dos som tre veckor före partus hade sänkts till 30 mg / dag. Under andra och tredje levnadsdygnen blev barnet skakigt och spänt, hade av och till hes hosta, och var omväxlande rödflammigt och gråblekt och påtagligt irritabelt och sprittigt. |
Selected Writings 1927-1939, Stoekl, A., ed., Minneapolis: University of Minnesota Press, 1985, s. Bildens relation till massorna är också viktig för Benjamin eftersom en målning inte samtidigt kan betraktas kollektivt, medan film kan (s. Selected Writings 1927-1939, Minneapolis: University of Minnesota Press, 1985, s. 23). För Strömholm är de plastiska egenskaperna mycket viktiga. Bois, Y-A. Han antar att en sådan medvetenhet potentiellt finns hos betraktaren. Det gäller att kameran är förberedd, inställd på tid och bländare som passar det befintliga ljuset och med avståndet inställt på två meter. Selected Writings 1927-1939, Stoekl, A., ed., Minneapolis: University of Minnesota Press, 1985, s. 42. Det hos smycket som verkligen var smycke och det som alls inte var det utlämnas på en och samma gång åt skuggornas tycke, åt skuggornas rättvisa. När den transsexuella bryter det tidigare rörelsemönstret genom att stanna upp och blicka mot kameran, också det en isolering, bromsas för en stund livsvärldens händelsesekvenser. Den kurva som Hansen diskuterar kan delvis ha att göra med att Strömholm under 1980- och 90-talen postvisualiserar sin egen fotografi genom att återvända till äldre negativ från 1940- och 50-talen. Man måste t.ex. skilja det referentiella rummet från det avbildade rummet. Men eftersom hon i det sista fotografiet i serien (bild 89) visar sin penis kan vi föra över den referentiella kunskapen från den sista bilden till denna bild och förstå att hon klämmer ihop låren och har sin penis däremellan. Men den ” naturlighet ” som finns på detta plan upphävs på nästa nivå, som är konnotationen. Det är denna ömsesidighet som Strömholm problematiserar i sitt betonande av gränsen mellan subjekt och subjekt och mellan subjekt och objekt. eds., Tecken och tydning. 20 INTRODUKTION TILL BILDOCH KULTURSEMIOTIKEN INTRODUKTION TILL BILDOCH KULTURSEMIOTIKEN Ursprungligen var semiotiken en del av filosofin. |
Moses är god patriot. Detta påstående synes strida mot hans visade likgiltighet mot det gamla fäderneslandet, men detta är blott en skenbar motsägelse, ty som sitt fädernesland anser han, och det med rätta, det land, där han är född och där han får slå upp bod. Utan denna anmärkta likgiltighet för det gamla fäderneslandet, vilken även tyckes stå i strid mot hans kärlek för det gamla (vilket dock blott är skenbart), skulle Moses aldrig ha kunnat så assimileras med svenska nationen. Sammansmältningen är dock så fullständig, att man skulle i händelse av en oförmodad skilsmässa hava mycket svårt att skilja mitt och ditt. Han sitter som domare och ser med fullkomligt lugn huru den anklagade avlägger ed på nya testamentet; han låter promovera sig i en domkyrka, sjunger luterska psalmer, håller hatten för ansiktet under Fader vår, knäpper ihop händerna under bönen, allt med den fullkomligaste fördomsfrihet, vilken för den kortsynte tyckes stå i strid med hans vördnad för sin fäderneärvda tro, men detta är blott skenbart. Ty hans nationalitetskänsla, hans ansvarighetsmedvetande är större, och det är en dygd för vilken vi icke böra klandra honom, och därför blir aldrig hans ställning falsk, även om den skulle kunna tyckas så. Rörande visade sig denna solidaritetskänsla vid sista jubelfesten i Uppsala. En ung Moses anförde en deputation till en gammal domprost som översatt Luthers argaste postilla. Moses, som höll festtalet, erinrade (i glömskan av det förflutna) om vad den gamle verkat för det gemensamma fosterlandet och dess upplysning. Han slutade med att nedkalla Guds välsignelse över domprostens ålderdom! Därpå anförde han en deputation till finnarne, och i sin förlåtliga patriotiska iver glömmande att han flyttat in i landet för knappa femtio år sen, erinrade han finnarne om, huru deras gemensamma förfäder under Gustav II Adolfs fanor slogos tillsammans på Leipzigs slätter emot gemensamma fiender (trosfiender!). Icke en röst hördes uttrycka någon förvåning över detta goda minne, så naturligt föreföll det. Vid samma glada tillfälle anförde han också en deputation, som överlämnade en hederskäpp åt en lärd, vilken var berömd för sin kritik |
sina tofflor, som Mari ställt under chiffonniern . .. Åh, men det är synd att sitta och göra narr af sin gubbe på det där sättet. Han är snäll i alla fall, och det är en liten bra man och Hvad skrattar du åt? Hva! Hva! Och så Och så kommer han hem och ska leta efter du skulle ha haft en så'n man, du, Amelie! vet jag, ser du, att han är mig trogen; ja, det flinar du åt? att när jag var på turné i vet jag! För det har han talat om själf. .. hvad Norge, så kom den der otäcka Frédérique och ville förföra honom kan du tänka dig så in famt ! (Paus.) Men jag skulle ha rifvit ögonen 267 DEN STARKARE ur hufvudet på henne, jag, om hon kommit sta när jag var hemma! (Paus.) Det var lyckligt att Bob talte om det själf, så att det inte kom inte den enda, må du tro! Jag vet inte, men fram skvallervägen! (Paus.) Men Frédérique var fruntimren äro alldeles galna efter min man. De måtte tro, att han har något att säga öfver teaterns engagemanger, därför att han är i deslagit efter honom! Jag trodde dig inte mer sig om dig och att du tycktes bära något agg till honom, föreföll det mig alltid! partementet! Kanske du också har varit och än jämt men nu vet jag, att han inte brydde (Paus; de betrakta hvarandra förläget.) FRU X. fall, och visa, att du inte är ond på oss, inte ond på mig, i alla fall! Jag vet inte, men jag Kom hem till oss i afton, Amelie, i alla tycker det är så obehagligt att vara ovän med dig särskildt. Kanske det är därför, att jag gick dig i vägen den gången (ralentando) eller jag vet inte alls hvarför egentligen! (Paus.) M:LLE Y. (fixerar fru X. nyfiket). FRU X. (tankfull). när jag såg dig första gången, var jag rädd ur sikte; utan hur jag kom och gick, befann Det var så underligt med vår bekantskap för dig, så rädd, att jag inte vågade släppa dig jag mig alltid i din närhet jag vågade inte |
Vi voro två som drogo ut att söka Arkonagudens pannsmycke, men den ene föll – och manligare än han gick aldrig någon dråplig hjelte ur tiden! En märkvärdig pojke i alla fall. Detta var Arkona eller platsen der Arkona funnits en gång, Svantevits stad med nordens på sin tid främsta hedniska helgedom. – Helgonen bevare! Säg slå till! Sedan Abel noga gjort sig öfvertygad om, att de voro allena, yttrade han: Slutligen högg han djerft fast i en kjol, som skymtade förbi honom i det i femte våningens förstuga rådande halfmörkret. – Nåja, sade Gerda slutligen. Jag skall sjelf besöka Lille. Om en stund satt han i sadeln och red i starkt traf mot Helsingborg. Tro mig, sire, att de 15000 mark i böter ni ålagt bönderna skola inbetalas dubbelt lättare, endast de återfå riddaren. – Lönlöst arbete, för fanden flyttar ändå skiljestenarne innan nästa laga syn. Han hade i det längsta försökt hålla den tanken kvar att en försoning skulle komma till stånd, hvarigenom den olyckliga fejden kunde undgås. – Alldeles, vid sankt Knut. Inklämda i en oredig röra som de stackars soldaterna voro och sittande på till ursinne uppskrämda djur, hvilka beto och sparkade i alla riktningar, kunde de heller icke bli i tillfälle att så anfalla honom, som de tvifvelsutan annars skulle gjort. – Amen, inpassade Volmar salfvelsefullt. – Gud ja, men jag är en menniska. Men genom att uppbjuda hela sin viljestyrka lyckades han bli herre öfver sig sjelf. Men i vårt yrke är det ett strå värre. fortsatte Volmar med len stämma. Nu först erinrade sig Unna den gamle åldermannens varning, som han till sin egen skada alldeles slagit i glömska. Jag har försträckt honom penningar gång på gång, men nu kan jag inte längre och dermed är hans sista utväg stängd. – Må göra. Presten käxar nog i dem att gifva öfverheten hvad öfverheten tillhörer, emedan han minsann vill ha sin anpart. |
BiIoliii, E., fröken, Stocliholii~. i Mol tlie, Octnvic, grefviuiia, Qvesnriiiii, mör. Montelin, C. A. E '., npotel; nre, L~iiid. A! oiiteliu, Mntliiltln, frii, D Montelius, Agda, fru, St0~1ih0lii-i. Montel.ins, Clara, fröken,. v W.oi.itelias, Ida, fin, B Moii tell, J. rcgistr: i.tor, 9 Moiitgoiner~r Ceelerliieliii, C., frii, Stock11 01 ni. Mossberg, T,nlla, frii, Eskilstniin. n !lossbcrp, Loiiise, frii, Persberg. Miintziiip, Aiiiin, frii, Hefv: ~ gard, Lingc heiri. M,yrberg, Hi1 da, fröken, Stockholm. Möller, A niln, frn, B bliiller, Aiiun, fröken, I.i: istinustncl. Moller, Jii !iiis, bri~iiltclirel~tiir, Gefle. R ' 1öriier, EbB: c, grefviiii~a, Sonstorp. Niörner, Gnstafvn, frilieri: iiiaa, Stockh. Möimer, Hedda, grefviiiun, 13jörksiind, Nyköping. 15n.c Relvie, fru, Edinbnrgh. Maxhel, Aunn, frn, Karlstad. iYln.gnnason, Clri.rg, frii. Stockholin. hlngi~iissoii, M iiniui, frhkcii, KristiileN: csrnan, Agde, frölieil, Eskilstiius. - haini.i. Nniim.ai~u~ Jiilie, frii, 1-felsiuyborg. |
Det kan tyckas förvånansvärt, att England så kraftigt intresserar sig för denna rent centraleuropeiska angelägenhet, men en avspänning i Centraleuropa skulle betyda, att England finge händerna fria att gripa sig an Imperiets stora problem — Medelhavet och Fjärran Östern. Henlein har under det sista året gjort åtskilliga avstickare till London, där han hållit föredrag om den sudettyska frågan och samtidigt konfererat med ledande politiker. Han har så vitt man vet gjort ett synnerligen gott intryck, och hans sak torde ligga väl till i Foreign Office. Säkerligen ha nu herrar Hitler, Vansittart och Henlein haft ett intimt samtal à trois vid tébordet i rikskanslerns kansli. Trots att Benesj i Reichenberg avvisade varje utländsk inblandning, hade det varit önskvärt, att även en representant för de tjeckiska intressena varit närvarande. Ty att den sudettyska frågan får en lycklig lösning är av vitalt intresse för Europas fred. Edvard Gernandt. En LÅNG erfarenhet som regent har lärt mig att sammanhållningen i Norden är ett livsvillkor för de nordiska folkens lyckliga framtid », yttrade vår konung i sitt radiotal på Nordens dag. Alltsedan den gamla skandinavismens klangoch jubeldagar har det nordiska samarbetets lov aldrig sjungits i så enstämmiga och högstämda tonarter som nämnda dag. Men samtidigt förmärktes hos de ansvariga högtidstalarna, hos statsöverhuvudena såväl som hos de gästspelande utrikesministrarna, en tydlig obenägenhet att låta känslostämningen förleda till uttalanden, som skulle kunna tolkas som ömsesidiga utfästelser. Det linnes i den moderna fyrsidiga » skandinavismen » en nykter realism, en mot varje forcering misstrogen försiktighet. 1800-talets besvikelser ligga ännu kvar på botten, tjänande som varnande exempel. Man vill börja bygga nerifrån, från grunden. » Det er alene fordrage-ligliet og god vilje, som kan gi resultater, som kan virke til varig gagn », sade konung Haakon. Grundvalen skall sökas, yttrade excellensen Sandler i sitt stora Oslotal, i » trofastheten mot det vi fatta som vårt innersta själv och mot den yppersta realiteten i det vi kalla Norden ». |
Grundholm är död, vet väl frun. Den här heter så och så. Jaja då, han fick heta, vad han ville. En tiggegubbe var han och det skadar inte att ha en tiggegubbe eller två i ett förmöget hus. För de små tjänsters skull, som de göra, och för den skull att aposteln säger: I skolen alltid hava de fattiga ibland eder. Han fick sörpla Grundholms kaffe och sleva hans gröt och komma på Grundholms tider. Kom han inte sa farmor: Har inte Grundholm synts till? Och sa man henne, att Grundholm var död, svarade hon: Det vet jag lika bra som du, din slabbertacka! Men hon tyckte inte om det. Grundholm, eller vad han nu hette, ställde sig upp mot väggen och tog hatten i hand. Farmor satte den på honom. Stå nu inte här och förkyl dig, sa hon. Utan kom hem i kväll så ska han få ett gott mål mat. För det är fest i huset, ska han veta. Se, jag säljer gården i dag och nu ska jag först gå till graven. Och där ser han mina barn. Det är Axel, borgmästarn och det är Frida och August. Och hon sa: Hälsa på Grundholm, barn. De hälsade. Axel sa någonting roligt och Frida skrattade och August morrade. Kära hjärtanes, sa gubben. Är det allt, vad barn frun har? Farmor sa: Jag har barnbarn också. Men de går i skolan, ser Grundholm. Och gud nåde dem, om de toge sig ledigt en dag för att fara och hälsa på farmor. Nej, se då kunde de bli olyckliga för hela livet. Å, det kan jag väl inte tro, sa gubben. De kommer kanske och överraskar frun. Han menade väl ingenting med det, men för farmor lät det besynnerligt och liksom en bekräftelse. Och hon gick vidare i halkan. De kommo upp på körrgårn och fram till graven. Där står en stor svart sten, huggen efter Grundholms ritning, den riktige Grundholm, arkitekten. Om stilen är den egyptiska eller den babyloniska kan vara ovisst, men den har formen av en port, avsmalnande uppåt, och till höjd och bredd ackurat lika med stora porten i Borckska gården. Det var en besynnerlig idé och för så vitt man vet, arkitektens sista. |
Och i denna samman henne för första gången, som hade rum, smög Julia in till honom. För tjäna ditt bröd — en sådan flicka med sina jättehänder, och så vände packade ring av fulhet, råhet — och han sett hennes själ naken genom alla de slöjor varmed kroppens skönhet siktigt öppnade hon hans dörr och som du behöver inte förtjäna det på och vred sig hela denna rörliga mas gripande patos, dansade kvinnan, som stod ödmjuk med sänkt huvud på sådant vis, inte hos Pothoffs! " R°<nan av Luise Westkirch. sa av missformade kroppar, elände Paul älskade. Hon lyfte sina under betäckte henne. Hur hade han vå tröskeln. " Men jag stannar gärna hos Pot och råhet. Men för ögonblicket var bart sköna lemmar i en oblyg pan gat hoppas att här kunna rädda, hoff, Paul, det har jag redan sagt Översättning av _e. " Du kom inte ned i går kväll, hjälpa? Aldrig skulle han draga en paus. Svarta Julia ensam, med tomim. Hennes bleka ansikte var dig. Det är inte som i de fina krohenne upp, nej, hon drog honom Paul, och häller inte i dag till mid Långe-Fritz som kavaljer, uppförde orörligt under dansen, hennes svarta garna. Han gör inga föreskrifter, hopplöst ned. Han trodde sig höra dag. Är du ond på mig? " * uàkautomaten skrällde till dans. en Pas-de-deux, som hon sett på vaögon tycktes sakna blick. Men just Pothoff. Jag kan vara, precis som " Och det kan du fråga? "! 03 BINER T n - Wi denna trots statylikheten lösta Edes röst:, .. " Ua gjorde språng med rietéen. jag är, hålla av vem jag vill. Ser Hon höjde huvudet. " Ja, varför " Det är icke med sådana kvinnor Det var just då, som Paul öppna slapphet, med vilken hon rörde sig, o ion f r * a ^ e kj°l ar - I morgon skulle du jag tål inget tvång. " sar en man stiger uppåt. Det finns an de dörren. |
Intressanta och av auktoritativt värde härvidlag äro de inlägg i denna fråga, som vid skilda tillfällen gjorts av den kvinnliga assistenten vid Landskrona tvångsarbetsanstalt för kvinnor, fru Ingrid Wisén. De utta landen hon gjort i detta ömtåliga äm ne grunda sig på den långa erfarenhet fru Wisén har genom arbetet bland dessa samhällets olycksbarn och ut göra ett tungt vägande inlägg mot förslaget att fortfarande behandla dessa olyckliga kvinnor såsom lösdri vare. Fru Wisén framför en rad önske mål beträffande de ifrågavarande kvinnokategoriernas behandling. För det första borde, framhåller hon, ej dessa kvinnors sak som f. n. sker behandlas av män. Svnnerligast vänder sig fru W. mot det ofta upprörande missförhållande, som består i att manliga och oftast oförstående, kan Tora Ramm. ske t. o, m .råa polismän äro satta att vaka över nämnda kvinnor Ej få av pa oss att fylla luckan genom att de för " lösdriveri " anhållna kvinnor tillskicka oss en liten förteckning na ha förklarat, att intet i så hög grad bidragit till deras förhärdelse och för på helgon, som brukat klösa. råande som den behandling, för vil ken de blivit utsatta från polisens sida. Uppsynen över dessa kvinnor bör läggas i kvinnors händer; kvinn En tysk författarinna anmärker på liga " skyddssystrar " böra på detta att en kvinna över fyrtio år, på område sättas istället för polisen. Fru grund av publikens smak, icke kan Wisén går ändå längre: hon anser att användas som en centralgestalt vare ärenden som röra dessa kvinnor böra handläggas av kvinnliga domare. I sig i den episka eller dramatiska varje fall anser hon med fullt fog, diktningen. Det högsta hon duger att det åtminstone bör finnas möjlig till är att vara mamma till hjälten het för kvinnor som stå tilltalade för detta slag av " brott ", att inför dom eller hjältinnan. Vi få trösta oss med, att inte heller stolen bli biträdda av kvinnliga för svarare. mannen över fyrtio ar är särskilt Med skärpa har vidare fru Wisén gouterad som hjälte inom diktningen. |
Sannolikt tog han namnet Cosimo från sin läromästare. Det är den äldsta berättelse som finns om böldpest och står att läsa i Första Samuelsboken. Även Maupertuis skrev om Maponde, » Dissertation sur le Nègre », år 1744. Motstående sida: Följande natt uppenbarade sig Kristus för S:t Martin iklädd den halva kappan. Tillhör konstnären. Diagnos: Aids. Diagnos: Pest (t v). Brendas bror kom till Barton Benes med askan och bad honom göra ett minne över Brenda. Han slutade att leka och vara glad med sina barn och såg bara en mening med livet: att tjäna sina medmänniskor som fattigläkare. Ivar Arosenius led av nedärvd hemofili. Porträttmålare kan använda ett naevus i ansiktet för att markera ett karakteristiskt utseende hos den avporträtterade. » Det sjuka barnet » är ett gripande porträtt av hans tbc-sjuka syster i gränsområdet mellan liv och död. Kunsthalle, Bremen. Konstnär: Ivar Arosenius (1878-1909). |
ÖFVERSIGT AF NORDISKA MYTOLOGIEN AF Dr D. A. SUNDÉN, LEKTOR I SVENSKA SPRÅKET OCH FILOSOFI. TREDJE UPPLAGAN. STOCKHOLM, J. BECKMANS FÖRLAG STOCKHOLM, TRYCKT HOS K. L. BECKMAN, Förord. De mytologiska namnen hafva af fackmännen blifvit i vårt nuvarande språk återgifna på skiljaktigt sätt. Så, för att anföra blott ett enda exempel, skrifver E. Hildebrand i sin öfversättning af »N. M. Petersens föreläsningar i Mytologi» HEMDAL, den bekanta signaturen Th. W. i »Nordisk Familjebok» HEMDALL och P. A. Gödecke i sin öfversättning af den poetiska Eddan HEIMDALL. Å andra sidan har man ock på mer än ett håll ogillat all »transskribering» af de fornnordiska namnen samt till och med framhållit, att denna »uppstått ur en blandning af falsk patriotism och malplacerad lärdom». Men om ock onekligt är, att en dylik omskrifning i många fall synes vara helt onödig, så vore det dock i andra olämpligt att bibehålla den ursprungliga bokstafveringen, t. ex. »Óðinn» i st. för ODIN, »Þórr» i st. för TOR o. s. v. Under sådana förhållanden har förf. ansett det vara klokast att, jämte det han alltid vidfogar den ursprungliga formen inom klammer, ansluta sig till Gödeckes skrifsätt uti ifrågavarande fall, enär dennes öfversättning af den poetiska Eddan väl allmänt läses vid våra läroverk. Dock har förf. bibehållit de vanliga formerna NORNA och NORNOR i st. för »norn» och »norner» samt SAGA i st. för »Såga». Hvad det sistnämnda ordet vidkommer, är det författarens öfvertygelse, att det aldrig skall lyckas att åt det samma vinna burskap i språket i st. för SAGA, helst som det är ganska tvifelaktigt, om formen »Såga» är den riktiga, enär fornspråkets såväl A som Á återgifves i vårt nuvarande språk af särskilda |
461 Maria Carlson menar att den ryska teosofins idéer kan karaktäriseras som ett: ” … contemporary Gnostic gospel. ” Carlson 1993 s. 3. Delar av gnostiska dokument har bevarats i patristiska källor, men de var till största del polemiskt behandlade. Det finns en betoning på att det som man kallar ” det övernaturliga ” egentligen skall uppfattas som den troendes rätta eller egentliga hemvist. P. Blavatsky, On The Gnostics, Point Loma Publications, California. Vad hindrar den troende från att använda denna ” tro ”? Tankarna och idéerna kan sås som ett frö i Sinnet. Bloom lägger emfas på uttrycket ” kastad ”, därför att det beskriver människans situation och tillstånd. Förnuft och intellekt ligger i strid med denna andliga typ kunskap. Det gnostiska tänkandet med representanter både inom och utanför kyrkan har aldrig lämnat den västerländska kulturen.455 Naturligtvis har det gnostiska tänkandet förändrat sig och tagit olika skepnader under historiens gång, men det har funnits närvarande på olika områden. Ekman poängterar, precis som Kenyon, att Jesus avklädde sig sin gudomlighet för att bli en vanlig människa: “ Han avklädde sig sitt majestät! Förklaring till att släcka ut väsendet, och att ändå dö andligen. Birgitta, dotter till metodistpastorn Sten Nilsson, introducerade Ekman i en helandeundervisning där satan är den som lägger sjukdomar på människan och inte Gud. Quispel tillskriver dessutom gnostikerna ett sorts psykologiskt ” kunnande ” som fungerar som legitimering dels av gnostikerna själva som bärare av djup sanning, och dels av att Jungs psykologi kan uppfattas som sann. 108 Inom existentialismen ses Naturen som tyst, kall och fientlig. Quispel låter Jungs psykologiska tänkande artikulera och förklara gnosticismens idévärld. Så långt jag kan skönja använ87 När det gäller frågan om inkarnationen skriver Ekman att han tror på läran att Gud blev en verklig människa. Existentialerna har därför en egen tidsmässig mening, de är alla kategorier för inre eller tankemässig tid, existensens sanna dimension. Lee menar att det i heresier finns en inbyggd avsaknad av dialektisk spänning i teologin, man talar om det goda utan att tala om det onda och vice versa. |
Så hade man fått syn på honom, och via nykterhetslogen, ungdomsklubben och arbetarkommunen i sin hemort hade han slussats in i Rörelsen och skulle tillträda en befattning som ombudsman efter folkhögskolestudierna. Men nån måste gå mot mängden, på tvären liksom. Han var väl utrustad, och han tyckte att han fick kunskap inte minst genom att läsa skönlitterära böcker inte bara upplevelse och njutning. Vad ville karlen? viskade han. Hon skulle också vilja betyda nåt för arbetarklassen, och hon vill vara trofast. Vad som är möjligt och inte möjligt, vet jag inte. Kanske hade också han gjort sig fin till första maj. Det kallas visst också Järnbäraland? Utan mellanhand. (Han hade fäst sej vid Elin som en dotter, begrip varför! Särskilt fadern jämförde ofta och gärna gammalt och nytt och framställde så en berättelse om sakta, gradvis vandring-förändring från mörker till ljus. grymtade han mörkt. Det är det märkliga hos Pär Lagerkvist; i diktarnas skara är han den jag håller mest av. En smula ond frågade då själasörjaren, hur han kunde påstå att arbetaren var ett oskäligt djur? Begriper han att han haft svintur! Ändå la de sig tidigt och ägnade kvällen och en god del av natten åt att trösta varann. Ingen aldrig så pryd betraktare behövde slå ner blicken. Så trött var hon inte. Den har jag bakom mej, försäkrade Sverker och skrattade gott. Hon hade lagt huvut på hans arm. Vi går mot ljusare tider, och vi måste möta med välutbildat folk som vi kan lita på. Det gjorde honom tillfredsställd att man tydligen förstått honom. Han talade om, vad han sagt till gruvdisponenten, när denne hörde sig för om Eriks lämplighet för en eventuell ingenjörsbana, och vad han inte sagt. Några år kunde jag från mitt fönster följa det ganska brokiga folklivet på Vaksala torg i Uppsala. sa hon, det var en befallning, och han lydde henne och låste dörren. Jag är nöjd. Faderns namn var Oskar Strömberg. Faktiskt, Erik. Sågen nerbrunnen, inget arbete, dörrarna låsta, knappt en enda som jag kunde lita på: jag skuddade stoftet från mina fötter och gick bort från bruket för gott utan större saknad. Det förargliga var att Sverker speglade så mycket av honom själv. Jord och himmel möttes. skrek hon. Var gruvarbetare. |
Som förr mitt hjerta leker, Och mången vacker flicka skälmskt Till löje mig beveker. Och mången blick jag mött, min vän, Som sade, Gud vet hvad, Sörj ej, min brud, fast fjerran du, Jag är ändå rätt glad. Du är ej här men hon är här, Det skall jag sen förtälja, Hon och så mången annan än, Jag kan ju riktigt välja; Och är ej hvar och en så öm Och god som du, min brud, Jag gör mitt bästa, att dem få Dertill det vete Gud! Stig sakta, sakta. Den som vill stiga in Må stiga sakta sakta, Ty mor och syster vakta Och passa jemt på mig. Hvi sofver ej din mor Hvi sofver ej din syster, Fast natten svart och dyster Omhöljer hvarje stig? Hvem är du då, som står Orolig der och klappar, Jag tålamodet tappar, Säg fort hvem är du då? Jag är en nattlig vind, Som söker sig ett läger. Och om ett nej du säger Jag måste då förgås. Jag har nog kyligt förr, Jag älskar icke vinden, Han tasslar mig om kinden Om arm och hals och bröst. Jag är ett stjernefall, Jag såg ditt sköna öga, Tomt blef mig då det höga Och jag kom ned till dig. Är du ett stjernefall, Hvad gör jag med en stjerna Jag dig försakar gerna, Jag sjelf har stjernor två. Jag är en gosse blott, Som beder här och trånar, Om du min smärta hånar, Jag dignar har och dör. Tänk mammas vrede blott Och hela stadens sqvaller, Om utanför mitt galler Engång du finnes död. Nej kom min gosse, kom, Stig sakta mycket sakta, Ty mor och syster vakta Och passa jemt på mig. Nu var som stjernan blid, Men såsom vinden rolig, Och som min vän förtrolig Godnatt, min mor, godnatt! Anna. O den, som sute nu vid din barm Och blefve hållen uti din arm, Och finge höra ditt hjerta slå, Och skåda djupt i de ögon blå, Hur lycklig vore han ej ändå! Tant sofde säkert nu vid sin sömn, Förtrollad visst af en ungdomsdröm, Vi skulle sitta i någon vrå Af salen stilla, vi båda två |
Var det särskilt dålig styrning i SSSO? - Alla våra sjukvårdsområden är väldigt självständiga. - Det fanns ingen anledning till det. - Det är mycket bra. Vad tycker du om att personalen inte fått ta över i en del fall trots att de lagt ett bud. Många vårdcentraler i SSSO har under lång tid haft stora personalproblem. En del privatiseringar har tillkommit på grund av att bråk och oenighet bland personalen gjort att man haft svårt att rekrytera personal. Vi är för all mångfald i nuvarande landstingsledning. Ralph Lédel (m), ordförande i landstingsstyrelsen, är nöjd med de senaste årens privatiseringar. De har valt den modellen och det har jag inget emot. Vad anser du om SSSOs beslut att upphandla hela primärvården under mandatperioden? - Har man svårt att rekrytera personal är det dåligt skött. Varken tjänstemän eller politiker har ansträngt sig ordentligt. När man har privatiserat har det blivit lätt att rekrytera. Varför har ni inte valt den modellen inom hela landstinget? |
Med stöd av vad ovan anförts f %r för-; bundet i underdånighet hemställa, a t t vid pensionssakkunnigas utredning i fråga om ordnandet av familiepeniioneringen för tjänsteman, tillhö- rande den civila statsförvaltningen, ATVIDABERGSINSTJTUTE Skolan MODERN UNDERVISNING I MASKINSKRIVNING, STENOGRAF1 O. MASKINRAKNING S. HAMNGATAN 23. Skrivbyrdn UTFÖR RENSKRIVNINGAR, DUPLICERINGAR, WERSATTNINGAR O. RÄKNEARBETEN - GÖTEBORG - TEL. 703 20 ' (växel) Anna Levertin: -, Förf. en perso~nlighetsmiittad shddrinig av d m döda comtesse Anna de Noailles - " en kolihm, ett irrbloss, ett stjiirnskott ". Paris i juni. Anna de Noailles ' stoft har högtidlijgt vigts till den sista vilan i Madeleine-kyrkan, medan Nationalgardets soldater i blått och rött hö110 vakt. Kyrkan var fullsatt till sista .plats och gatorna runt om svarta av folk, som väntade för att få se ekkistan baras ner till likvagnen, dar kransarnas massa hopade sig till det brokigaste bhrtacke, sedan det svarta och vita; prytt med vapenskölden, tagits undan. Dar var röda rosor fr %n Frankrikes president, dar var skara rosor och syrener från belgiska kungaparet, där var förgätmigej från grekiska regeringen, dar var liljor från d ' Annunzio, kullar av liljekonvalj, rabatter av penséer, röda tulpaner, vita nej1iko.r från föreningar och enskilda. - .Ooh dar var ministrar och ' akademici, som på kyrktrappan, sedan requiem fökklingat, med ordets blommor hyllade den bortghgna. de sakkunniga jämväl erhålla uppdrag a t t u.treda fr %gan om frånskild hustrus, pensionsrätt och inkomma med förslag i detta ämne. - För redr rikarem erör bundet Karolina Widerström Vice ordf. / gzianne Thastenson. |
Hela länet samt uppdelning på de fem förvaltningsområdena. Alternativt förslag Hjärtinfarkt Detta åstadkoms dock inte, visar ett teoretiskt försök att kvantifiera s k slutmätpunkter vid diabetes. Slutmätpunktsregistreringar från ett Norrbottensperspektiv Bland de 18 variablerna finns metabol kontroll och organskador. Till dags dato finns det ett trettiotal nationella register för olika sjukdomar och åtgärder. I så fall blir valet av kriterierna viktigt. Det framgår att den enskilde läkaren eller vårdcentralen / kliniken inte kommer att kunna få en rimlig återkoppling på kvaliteten i den egna diabetesvården genom att få tillbaka dessa siffror från Nationella diabetesregistret, vare sig som tvärsnittsjämförelser med andra vårdinrättningar eller som trender över tiden. Vår tveksamhet inför värdet av det Nationella diabetesregistret innebär förvisso inte att vi är motståndare till registreringar. Några centrala register finns ej. Socialstyrelsen, huvudmännens tjänstemän, revisorer, forskare och utvärderare, allmänheten och enskilda patienter samt företrädare för dessa, vårdelever och andra ställer frågor - oftast utan samordning och sällan med möjlighet till dialog vare sig före eller efteråt. Hur skall registret användas? Vad kostar ett register? Huvudsyftet är att genom återkoppling till vårdgivaren ge incitament att åstadkomma bättre sjukvårdskvalitet. Synnedsättning Varje år drabbas mellan 99 och 124 diabetiker, under 75 års ålder, av slaganfall (Figur 3). I dagarna förs det en debatt om nationella register och kvalitet i vården. Att jämföra sitt eget material med andra i en dialog kan vara stimulerande, framför allt om man arbetar under liknande förhållanden. En mycket grov uppskattning är att ett 50-tal diabetiker per år får en synnedsättning till under 0,3. Årligen kommer 7 950 blanketter att registreras med utfallet » 0 » på variabeln » Synnedsättning ». hos den enskilde vårdgivaren? 75 procent sköts på länets 34 vårdcentraler, resten på fem medicinkliniker. Vi hoppas då på att få en uppfattning om vilka strukturella och kompetensbetingade problem som föreligger i länet. Registret skall inte ligga till grund för vetenskapliga publikationer, däremot skall det tjäna som kunskapsbank och underlätta kvalitetssäkring. Antalet kan påtagligt minskas med strukturerad handläggning, speciella fotteam och utbildning av patienter och primärvård. Från Norrbotten, med ca 8 000 diabetiker, beräknas 450 åtgärder, » händelser », per år föras in i olika slutmätpunktsregister. Själva indikatorn är där en färskvara och mätningen ett medel och inte ett mål. |
Sin enkla visa kan hon ej förtiga, fast ej den klingar som hon hört de * själv. T y nordanvinet över klint och brända och bjällerklangen ifrak frusen sjö och flickorna vid slaga och vid slnnda Och i dessa glada ord till den unga, ha sjungit sånger för min visas mb. " Allt vadar, knoppas, blommar och dör, jag ensam ar orörlig, jag vissnar blott omarkligt. Jag ar med i allt och dock utanföl allt. gifta kvinnan: jer med det djupaste intresse hennes " Det ar n %gra av er, s o m äro unga, son: stolta kamp a t t ändock hålla sig uppverkligen kommer mig att tro att det växel rätt och a t t icke förtröttas i sin yttre upp så duktiga kvinnor, som tiden kraver., verksamhet, som ju dock kan ge henne Elin Wagners nya bok ar, p5 ett par så mycket och a r rikare an de flesta punkter undantaget, ett mycket för. andras av de kvinnor hon ser omkmng tjiinstfullt inlägg i skildringen av nu. sig. tidslivet. Många av dessa andra äro skrämAnna Lindhagen. mande ensamma typer: några verklighetstrogna tyvärr, såsom skildringen av en kontorist, som flyktigt BP igenom Helgas mottagningsrum. Ellen Key håller föredrag till Ett par av dessa ensamma kvinnor av förmån för Morgonbris den äldre typen synas mig karrikerade. i ~tockholm, för vilken vardefoclln hja @ Va1 skildrade och intressanta drag redaktiown härmed vill uttrycka siti a r dock det allra mesta: så t. ex. Bom mer bra fram den rena klasskillnad l hjärtliga tack som finns mellan t. ex. de sjalvförl I I Det hander ofta, att min sångmö grdter - de busta tonerna, som henne ndtt, dem kan hon aldrig, aldrig giva ater, det blir ett svagt och brutet eko blott! Men ändå kviider hon, min sångmö unga i ensamheten pd sitt enkla. vis - hon sjunger därför att hon tndste sjunga, och tanker ej p & tadel eller pris. |
De tyckte att det var fräckt. Sanningen är att vi inte talade särskilt mycket om regeringen Syse, men alla hade ju klart för sig vid den här tiden att Lysebudeklarationen hade en begränsad hållbarhet. Det är hektiska dagar i Rio. När hon höll ett så tungt vägande tal på konferensen måste det ses i ljuset av detta engagemang. " Om NRK:s referat är korrekt har statsministern intagit en annan ståndpunkt i Moskva än vad regeringen har gjort i NATO ", sade Willoch till Dagsnytt. Framför det stora fönstret mot nordväst den jättelika fridlysta blodboken, brunbetsade grannhusväggar, tidigt grön grässlänt. Genom att satsa på barn och ungdom lägger vi Debatten i stortinget började och det spekulerades vilt om var majoriteten fanns. Jag nynnade på Evert Taubes Änglamark medan jag läste de senaste ekonomirapporterna och drack morgonkaffet. En stor konferens fem år senare måste göra bokslut och peka ut vägen framåt. Sedan äter EU-ministrarna middag. I Brasilien cirkulerade det uppgifter om tvångsförflyttning av indianer för att röja mark för modern ekonomisk drift och investeringar. Hon skulle gå upp till Slottsparken och vänta på mig där. debatt som den här, inte minst med finputsningen av de formuleringar som gäller det egna arbetsområdet. Knut var äldre än jag, men vi tillhörde båda den generation som i grunden var positiva till NATO. Huvudpunkterna var följande: Under de kommande åren måste utvecklingen vändas. Det kommer att bli alldeles avgörande! " Här fanns mycket att lära. Alla brasilianare åt upp. Bilder på Vinternorge och jublande norrmän syntes på teveskärmar i hela världen. De är samlade i ett stort rum. Spanjorerna har just ätit middag och han frågar: " Får det vara en cigarr? " Det här förstod jag inte, det här kunde jag ingenting om. De finländska representanterna uttryckte på det här mötet sin förvåning över det snabba tempot på den svenska sidan, särskilt från utrikesminister Sten Anderssons sida. Olav och jag var ute på tur och jag lade fram alla mina synpunkter och resonemang om olika sätt att hantera själva avgången som partiledare. Där blev de liggande, och när jag under den kommande veckan måste börja tvinga mig att tänka framåt kom de tillbaka. Vi återvände genast till kansliet. Vi reste runt och såg forskningsprojekt för vågkraftverk på Vestlandet, och vi såg målområdena för de sura regnen på Sørlandet. |
Det finns nämligen, menar man, en rad andra faktorer som har spelat in under historiens gång, såsom mötet med andra religioner på andra utvecklingsnivåer eller olika ekologiska omständigheter. Samtidigt som hon har en ambition att återge nganasanska termer, begrepp och föreställningar så troget som möjligt, söker hon bygga större förklaringsmodeller av utvecklingen av mänsklighetens idévärld. Sjarevskaja konkluderar att den ” ursprungliga människan ” var varken materialist eller idealist. I Västvärlden har ” det naturliga ”, alltsedan 1300-talet, formats av naturvetenskaperna och detta har givit begrepp som ” det övernaturliga ” innebörden av det som inte är empiriskt prövbart med (natur-) vetenskapliga metoder, eller kort och gott det icke-empiriska. smittkopporna, spreds. 163 Från de platser där en barus ’ i befinner sig kan man höra kraftig gråt när man passerar. På grund av att frågan om den förreligiösa perioden och religionens utveckling är så omfattande och skulle kräva en specialstudie, tycker Dolgich det vore bättre om Popov skrev om artikeln och endast presenterade sina iakttagelser om dolganerna och de slutsatser han kan dra av dessa.160 Som svar till Dolgich, som han generellt tycker har läst slarvigt och medvetet feltolkar artikeln, skriver Popov: Mitt arbete är just ett försök till specialstudie om den förreligiösa perioden. Riten, som ägnas varje ” gudom ” Märket betyder, enligt Kostikovs som har någon avgörande betyduppgifter, att renen ska leva i sju år else för nentsernas liv, består i (efter Kostikov 1930: 122 f.). Den gavs nya kläder varje år och ” matades ” med reneller hundblod, alternativt med fett från gås eller ren.337 Därutöver fanns en rad andra kojk ’ ’ med olika beskyddande eller divinatoriska funktioner. Men det finns uppenbarligen skillnader mellan förhållningssättet till kojk ’ ’ hos vadeevrespektive avamnganasaner. De samojediska termerna förekommer i de refererade texterna i många olika former. Turku: Suomen Kielen Seura. Voprosy filosofii 1956: 2, s. The Elementary Forms of Religious Life. |
1 SRA: 2 SRA: » SRA: ju. ryme. her. |
" Vaknade strax efter klockan 5.00 gick över till avdelningen Anna skrek och yrade, såg ingen sköterska i närheten. Han måste ha skrikit till, för annars kan jag inte förstå hur jag skulle ha kunnat vakna i just det ögonblicket. Och att sedan höra David tala i telefonen med sin vän designern om lay-outen till en dikt, som en annan av Davids vänner, en lyriker som själv varit alkoholist i tio år, hade skrivit. Doktor D. verkade helt utan medkänsla när hon berättade det för honom. Barnen leker utanför. Kan det verkligen vara så? Mycket tydligt. Gammalmodigt nog var det bara läkarna som hade någonting att säga till om, och de ville inte ens tala med mig! " Men när du tar dem så tar du dem ju regelbundet. Vid nästa station passerar hon fönstret till min kupé hon rodnar och ber om ursäkt för att hon inte talat med mig. vi hade kommit närmare. bara min äkta man Till slut dåsar jag lyckligtvis till. Anna kände för den äldre protagonisten, den bortglömde och mindre framgångsrike, mer bohemiske brodern, med hans epigrammatiska snille, eldiga stil och starka känsla för medmänskligt ansvar, medan jag kände mest för den yngre, egocentriske men konstnärligt mer utmejslade brodern. Anna vill absolut inte att Satu skall gå ut. ' Kan du berätta det för mig? ' Varför? Där låg Anna och var alldeles vaken. Behov av att anklaga min man för hans otillräcklighet (det var inte min fars svek som fick mig att bryta samman första gången utan en insikt om hur i grunden opålitlig min dåvarande pojkvän var). Det ligger redan en patient i det sista tvåbäddsrummet. " Talar fortfarande om att världen har gått under. De trängde sig förbi mig som stora ballonger, dessa själens sjuksköterskor. Tre dagar före jul träffade jag Juliette på gatan. Laing hade sammetskavaj och eleganta matchande byxor. Kom hem igen. Det var som om någonting glödde och brann inom henne och jag blev rädd igen. Gick sedan upp till Anna igen. Såg på teve en timme. ' Jag tror att hon kommer att klara sig! ' Boken påverkade mig djupt. " Vi är dom sista. ' Vi ska ha partaj, ' säger Gabriel och föreslår att vi ska lägga frukt i jellyn. ' Vi får inte tappa modet ', säger jag. Känslomässigt kaos |
I den nya tidsåldern kommer himmelsguden Maitreya och jordguden Kunitokotati, att ställa upp regler för alla generationer.800 Maitreya är alltigenom god och visar både mästarskap, husbondskap och faderskap till världen.801 Däremot är varken Maitreya eller Usitora allsmäktiga. Japan är överbefolkat och eftersom såväl Förenta staterna som Australien är stängda för japansk invandring måste japaner utvandra till andra länder i Östasien som t.ex. Manchuriet. ” Raportoj el Ajabe ”, OO, Ia Jaro, No 1, Januaro 1925, s. 27. Ss. ” Japanujo ”. Se även DV 142. Ss. (Uppsala kan för övrigt vara stolt över världens andra esperantoklubb startades just i Uppsala.) Den som dömer att den är god, är god, och den som dömer att den är ond, är ond. I folkreligionen förbands han med olycka, fattigdom, sjukdom, straff och död. Den användes flitigt i rörelsens mission. ’ Guds helgedom ’) används som en beteckning för människans kropp. Pearl S. 499 Icuki DEGUTI, ” La originalaj karakteroj de la Oomoto-doktrino ”, OO, 1987, jan.-jun., s. 7. Kameoka: Tensei-ŝa, 1997. (Kameoka: Oomoto Centra Oficejo, 1933), s. 76-77. Ss. Till dess en religion av fritroende uppstår kan man fortsätta att vara medlem i den religion där man fötts.213 Homaranismo är alltså ingalunda en komplett religion, utan enbart ett projekt till hur man undviker etniska och religiösa konflikter, och mycket lösa tankar på en ny religion. GOD is the creator Ôkunitokotati or Amenominakanusi. ’ återuppbyggnaden ’) syftar på inträdandet av Maitreya-världen. 551 Kio estas Oomoto? För mig personligen känns det roligt att människor i min omgivning och i mitt eget land får chansen att läsa min avhandling. |
Ljud af kreaturs-skällor bakom scenen. – På kullen framträder ANNA och sjunger. Vid slutet af hvarje vers blåser hon i ett vallhorn. I villande skogen Jag vallar min hjord; Han följer mig så huld och trogen, Han fattar mitt ord Allt om vännen min. Och skogen, den friska, Är tystnadens famn; Men höga furorna de hviska Ett älskeligt namn: Det är vännen min. Du genljud, som skallar Mot klippornas höjd, Bär högt utöfver skogens tallar Min sång här i fröjd Allt om vännen min! Och bäck, du som hoppar Dit neder i dal, Smyg fort emellan gräs och knoppar Med kärlekens tal Allt till vännen min! En gång nog han kommer Och hemtar sin brud; Då skall jag dansa om i blommor Och liljehvit skrud Allt med vännen min. (Hon aflägsnar sig bakom kullen) ANDRA SCENEN. ANDERS. Sedan ANNA. Anders (kommer från skogen på sidan om stugan, sjungande) Hej hoppsasa! Lustig och gla’, Munter och hurtig ständigt är jag! Kommer sorgen och vill lägga sej på själen, Tar jag honom bums och slår ihjäl’en; Inga pengar har jag, men det kan qvitta mej lika, Bara bekymmer och oro följa de rika. Strunt, ingen nöd! Har jag mitt bröd, Så vill jag lefva nöjd till min död. Håhå Gudskelof, så har jag slutat arbetet för i dag. Nu är det tid te tänke på, hvar jag ska hålle midsommersvak och få mej en hejdundrande sväng-omsväng med jäntera i sockna. – (Anna kommer från skogen på sidan om kullen) Men se der kommer Anna. – Go’ afta, du hjertans lelle tös! Har du nu kört hem kreatura ur skogen? Anna (skälmaktigt) Jaha, det kan jag just inte egentligen neka till. Anders. Det är inte lite rart te få se dej nå’n gång på hele veckan, kära Anna, för bitti’ och sent vanker du der oppe i bergena. Te slut kommer foll skogsrån och tar bort dej, så att jag aldrig får se dej mer. Anna. Jojo du, det torde nock hända det en vacker dag. Vet du, jag har verkligen sett och talt med skogsrån många gånger, jag. Anders. |
Sommarkondition tut. Svar afvaktas tacksamt till sjukgymnast J. ", Klippan p. r. Vid Nora samskola E X. sjukskoterska, god massos sprakkunnig och resvan sokei plats. Svar till " Arbete ", Tidn.-k (sexklassig) aro fran och med nasta Kungsgatan 14, Stockholm. lasar tre lararinneplatser lediga med undervisningsskyldighet i 1) tyska SKOTERSKA i sinnessjukvard on. och franska; 2) geografi och engelskar plats att skota lindrig ska; 3) biologi samt matematik pa sinnessjuk. Svar markt " E. Y. " lagre stadiet. Hogre kompetens erUppsala p. r. forderlig. Lon enligt lag. Nya, ljusa lokaler; sma klasser. Ansokf. d. sjukskoterska onska1 ningshandlingar, atfoljda af lakarekomma som hjalp och sallskal: betyg, insandas fore 1 nasta maj. till aldre herre eller dam. Basta STYRELSEN. rek. Svar till " Fritt vivre ", Tidningskont., Kungsgatan 14, Stockholm. Vid ALDRE skar studentska (06) i ett godt TVA lararinnor Onska, hvar for sig trefligt hem. Helst mat. amnen. eller tillsammans, under som. ar till prof. Hogbom, Uppsala. niarferien plats i familj, helst p3 landet. Kunniga i somnad och hand. mg, skicklig ' kartriterska arbeten samt villiga att skota barr: d flerarig praktik onskar nu geoch deltaga i inomhus forefallandt st plats eller hemarbete. Utgoromal. Svar emotses tacksamt til irkta betyg och rekomm. Svar " Lararinnor ", Fransta (Medelpad). oKartriterskail, .Tidningskontoyet ingsgatan 14 eller Allm. tel. OsSKANSKA, 18 ar, huslig, musika. m. lisk och glad som ett solsken vill garna komma till ett godt hem, trefligt hem som hjalp och sallskap I bildad, Benaget svar till " Sol ", Helsingborg p& landet: bosatt familj p. r. ' |
macht at swa j sanningh war. Ther medh sades forme Laurens til forme tridie pening epther swa dana skelige vitne ok rantzakan, som tha fore rettin rantzakade ware. [10 okt.] Logerdagen nest epter Birgitte Hans hattamakere sades, tet han schulle thaga sine iij match, som han vth lent och besatef hade, tnedh borgamesteres loff, och hwat sidan offuer ær, thet skal 01eff Mickelsson Kwsin anname. Samme dach c[itavit] Jens Mwss 01eff Matsson iij resor. Samma dach gaff tess bayske skÿppere loff at skÿppa hwar [54] thera xx lester lax, pa thef at the skole tess heller eth annat aar j gen koma medh bayen. Samma dagh besatte Jngewal Torstensson twa lester jern epter Themme Swrins dodh och her Erick Jensson vij match j hans vtestandende gieldh, teshges och Mortin Ryan er och Mauriciws van Dalin giorde och besatmn^ j hans gotz. Samma dagh Sywert Gotlandh c[itavit] Kadenn Bagges 3. [14 sept.] Mandagen post Birgitte Kort flaskadrogar zacer zacere til iij match fore olÿdno. han forsath borga mestates budh. Dabit j marcfc. Albricht van Lancken medh sine hustrv om iij pening.1) Sama dagh feste Hans Hakansson lagh sielff vj:e, at han sculle verie aff at hans hustrw vntfick eller haffde ecke the v gullene, som Lasse Schata a thalar, vtan the vj alen clede, som hon fick fore kostin ok j match lanta peninga. Samma dagh tugede NicL's Mansson Oleff Kus ok Mans köp man, ath the horde tet aff Jons NicKsson, at han sade j Vpsola, at Hinrt/c Brÿmngk sculle haffua koperen. Samma dagh Tordh swarffuare zacer til iij match fore olydne fore wardin, och at han gaff scnffuarenom ondh ordh ther offuan pa. Dahit j match. Samma dach zacer Lasse bagere til iij match fore olÿdne, ath han forsat borgemesferes budh. Do&it j match. |
Den forskare som nöjer sig med detta förströdda intresse riskerar dock att 228 SamarbGmSamt 06.indd 228 2009-04-27 13.41 resultaten används på ett sätt som inte var det avsedda – och det åligger därför alltså oss som diskursforskare att göra våra resultat begripliga och relevanta, och därmed tillgängliga och användbara för fältet i vid bemärkselse. Selected Papers from the 8th IADA Conference, Göteborg 2001. New York, N.Y: Doubleday / Currency. Jag har medvetet valt att inte analysera prosodin. Den globala typen utgörs av summan av de gemensamma dragen hos de genomförda iscensättningarna av ett antal lokala verksamhetstyper, och är därmed oberoende av de faktiska iscensättningarnas kontexter och ramar. Oxford: Pergamon. Det mer fokuserade interaktionsanalytiska arbete som ligger till grund för kapitel 8-12 har främst inneburit att jag med utgångspunkt i bastranskriptionerna har samlat sådana sekvenser som jag intuitivt uppfattat som representanter för olika språkliga strategier i olika kategorier. Ytterligare en utmaning, om än av mer generell art, är nödvändigheten av att avgränsa teamets uppgift i relation till varje patient. R. Moberg, U. Varje professions representation i teamet bygger ju på att olika professioner ” ser ” patienten och patientens problem på olika sätt, som en konsekvens av den träning de olika professionerna genomgår under respektive utbildning (Goodwin 1994). Även Linell betonar emellertid att kommuniativa verksamhetstyper måste förstås i sina sociala sammanhang. Samtidigt har detta arrangemang inneburit att viss information, i första hand de journalanteckningar som görs tillgängliga för samtliga närvarande genom en väggprojektion av de digitala journalerna, inte fångats av kameran. The dream team. I kapitel tio riktas intresset genom en interaktionsanalys av teamets beslut mot formerna för teammedlemmarnas arbete med att samordna sin kommunikation med patienterna. Cicourel, A. V. 1987. |
Och perlan lyste med himmelsk glans, Och se'n den perlan i hafvet fanns, Så blef det ljust uti verlden. ALLA. Du sköna perla från himlens vår, Du ljutva stjerna, du klara, Som fallit ned, lik en englatår, Till jordens mörker och fara; Ack, helga Sanning, lys du vår stig, Och lär oss evigt att älska dig, Så att Guds barn vi må vara! Slut på tredje äfventyret. |
Åke kände en rent oproportionerlig harm öfver ordet marknadssprätt men svarade lugnt: »Jag kan inte gå efter den som redan är här. Jag är prästen.» Ille sög in de tunna kinderna till två svarta hål och fick en betänksam uppsyn. Han var tydligen rädd att stöta sig med en möjligen varande makt, ehuru han samtidigt alls icke var öfvertygad om sagda makts äkthet. »Om det är så, att han är den han säger, så talte väl den riktiga prästen, han som for, något med honom om Ille?» kom det slutligen försiktigt. »Nej, inte ett ord.» »Jaha — joho ... Eljest är det min dag att få en slant till tobak.» »Middag ska ni mycket gärna få, men tobak är ingen nödvändighetsartikel», svarade Åke kort. Illes klippska ögon fingo ett än mera klippskt uttryck och den tunna näsan drog demonstrativt in rummets doftande rökmoln. »Nää, det förstås det», kom svaret till sist undergifvet: »Inte behöfver jag något sådant som tobak, jag, som har så rar lukt att gläda mig åt i fattigstugan.» Bra förargad kände Åke sig både öfver den illmariga tonen och öfver den illmariga tanken, men som han just då, hvarför gaf han sig icke tid att utreda, längtade efter kritik, svarade han nästan muntert: »Nu ska Ille få höra. Olika uppfostran skapar olika lefnadsbehof. Att för mig dagligen dricka vin vore lika illa som ...» Ja, så kom det en liten social utläggning gående ut på att en och hvar människa har rättighet att behålla det som är nödvändigt för hennes personlighets fulla utveckling. Först efter det för utvecklingen nödvändiga skulle delandet begynna. Ille lyssnade med klippsk uppsyn. »Jaha», sade han till sist och såg sig menande omkring i det vackra rummet, under det han skakades af samma tysta skratt som nyss. »Det är allt mycket, som inte är så värst nödvändigt, och är det fråga om delning så ...» »Det förstår inte Ille», sade Åke högdraget. »Gå nu ut i köket och ät litet middag, så få vi talas vid sedan.» Sedan Ille väl skjutit sin långa rygg ut genom dörren, började Åke att läxa upp sig själf. |
Sedan vår Herre i sin vishet så behagat, att jag så malheureusement dig, min kära dotter, bortmistat, utan att veta hvarest du i den stora calamitet, som oss öfvergått, kan refugiera dig, och jag med din kära syster Cecilia underbarligen har blifvit från all fara sauverad, så att vi oss i all säkerhet befinna; så vill jag det min allraangelägnaste soin vara låta, att äfven befria dig, min kära dotter, från all vidare inquietude om oss. Men som din unga syster, hvilken, som du väl känner, är af en mera svag kroppsconstitution, nu af all genomgången alteration så affecterad blifvit, att hon nu är till helsan illa disponerad; alltså kan hon nu icke orka med att sig härifrån begifva, och jag henne icke heller ensam lemna, utan har Furst Galitzin, hvilken är en hederlig och estimabel herre, lofvat att pålitliga personer expediera, hvilka på allt sätt skola uppspåra, hvar du dig möjligen kunnat refugiera, och dig detta brefvet tillställa, på det du sedan må kunna nödiga demarcher taga, för att genast dig hit begifva. Som jag förmodar, kan du väl taga jungfru Malin med till din betjening, och kan du anbefalla fogden att komma för att kuska, kunnande jag sålunda få lägenhet att honom mina befallningar gifva: och bör han af de nyss uppburna, men oredovista medel, som han omhänderhafver, till din hitresa disponera. |
SVENSKE E MINISTERN I BERLIN. - I D U N 1906 aiitiiiitiiciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiittiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiuiittiiiiiiiiiiii 562 - enighet, och biskop Scheele uppmanade oss med energi att taga alla exempel af hjälten Gustaf Adolf — i allt, som en underton af dämpade krigstrumpeter. Ett af festens vackraste moment var kransnedläggningen. Det var en oändlighet af grönskande lager och blå och gula band. Från konung Oscar, kronprinsparet, Svenska akadeBästa svenska fabrikat! Visby gymnasium, södra realläroverket, Djurs-: jt * 6 \ STRESi / i^ Hvarje sula stämplad med vidstående holms samskola, Svea garde och svenska in•• WMS-Mfö fabriksmärke. V %réön ?Z & Tillverkas som specialitet efter fanteriregementet n:r 13, som kämpade med i Wienermetod af slaget vid Liitzen. Dessutom kransar från Aktiebolaget svenska klubbar i Berlin, Dresden, Leipzig, Hamburg, m. m. förbi denna rikedom af grönska och färger, som Försäljes I minut h o s d e flesta skohandlande I riket. höljde den enkla stenen inom det götiska templets •iiiiiiiiiiimiiiiiimiiiiimiiiiiiuiiiiiiidimmiiimii luiiiiiiiiiiiKiiiiiii ram, medan därbakom ståndaren vajade i halfrunVID LtJTZEN. En lund af björkar, hvart decennium som går? Blir ej den hvilken vacker lifvakt för en nordisk hjälte! enskildes sträfvan allt mera rastlös, jagande, slitande? Hur enastående mäktig skall ej den Vid grunden till det blifvande kapellet sjöngs apell vara, som förmår att samla oss från först: " Allena Gud i himmelrik ", hvarpå efter I sanning en stad i fickformat, man är färskilda håll till en gemensamhetskänsla, ett geen del tal och sång för blandad kör skriftdig att jollra som inför ett lindebarn, då man mensamhetsmål. |
PRENUMERATIONSPRIS PR ÅR IDUN — » 5: IDONS MODETIDN. UTAN PL. IDUNS MODETIDN.MED PLANSCHER OCH HANDARB. UTGIFNINGSDAGAR: KR. 5: — DEN 12:TE ÅRG. REDAKTÖR O C H UTGIFVARE: FRITHIOF HELLBERG TRÄFFAS SÄKRAST KL. 2 — 3. RYRÅ OCH EXPEDITION: KLARA S. KOMMISSIONARER ANTAGAS ÖFVER HELA LANDET PÅ ALLDELES SÄRSKILDT FÖRMÅNL. VILLKOR. STOCKHOLM, LÖSNUMMERPRIS: 8 ÖRE. ZETTERBERG. Experimentet misslyckades. Redan konstnärinnans apparition var allt utom lämplig, och hennes raffinerade koketteri har säkerligen aldrig varit mindre på sin plats. Bland de svenskar, som bevistade dessa äfven i andra afseenden kuriösa Hamletföreställningar på teater Porte-S:t-Martin, var en af våra landsmaninnor, som själf förut på vår kungliga scen fint och rörande framställt denna Shakespeares blomlikt fagra och ömtåliga flicktyp. Under en af mellanakterna hyllades hon på sitt modersmål såsom den där i vida högre grad än den franska artisten förtjänat Ofelias eftermäle » Ljuft åt den ljufva! » Denna svenska skådespelerska var Anna Zetterberg, som, efter att i åratal hafva låtit oss sakna sitt intelligenta och konstnärliga spel, i dessa dagar på Dramatiska teatern uppträder i några af sina förnämsta roller. Någon har om Anna Zetterberg med rätta yttrat, att hon icke tar den stora massan, men väl den intelligenta delen af publiken, och Georg Brändes skänker henne det vitsordet, att hon är » en sann, en äkta konstnärinna ». Konstnärsgryet hos den unga upptäcktes i elevskolan af Anders och Hedvig " Willman, hvilka med aldrig svikande intresse till sin lefnads REDAKTIONSSEKR. ALLM. RIKS 1 6 4 6 slut understödde sin skyddslings ärliga och entusiastiska konstaärssträfvan. |
Corneliussen, Hilde G. På Argent Dawn fanns det en handfull griefers som var välkända för deras fräcka normbrott, och även om deras sociala rörlighet var begränsad så fanns det ofta ett stråk av beundran samt vad man kan beskriva som en hatkärlek. Används då spelare talar ” utanför ” sin avatars förväntade beteende. A Cultural Analysis of a Multidisciplinary Research Community. It ' s only a game people ;) janni nnija ninja=janni / Flame on145. Jag hyste till en början egna förväntningar om en möjlig realisering av postmoderna stereotyper såsom Jag startade i onlinerollspelet EverQuest för att sedan flytta min fokus till Anarchy Online. För forskare som mig själv vars intresse dras till den organiska relationen 94 www.southparkstudios.se / episodes / 1008 / 104 mellan en kreativ spelarbas och spelsystemet så är add-ons ytterligare ett exempel på hur spelarna deltar i produktionen av den produkt de konsumerar. Salen, Katie och Eric Zimmerman 2004: Rules of Play: Game Design Fundamentals. London: Routledge Mortensen, Torill Elvira 2008: Humans Playing World of Warcraft: or Deviant Strategies? Man bör dock ytterligare granska påståendet att interaktion online bör erfaras och inte läsas. 33 OM SKAPANDET AV EN AVATAR 34 Val av genus och virtuellt förkroppsligande 35 Att välja sida i World of Warcraft 39 Om server och dess betydelse 40 Att välja namn 43 Jag och mina avatarer 44 3. Grosz (1994) ifrågasätter i studien Volatile Bodies: Towards a Corporeal Feminism dikotomin mellan en verklig, materiell kropp å ena sidan och dess olika kulturella och historiska representationer å den andra, för att istället visa att det är genom diskurs som kroppar bokstavligen produceras och konstitueras. ” Noob ” är en omskrivning för Newbie, vilket helt enkelt betyder nybörjare; gröngöling, turist. Bungle själv var tämligen lugn och dröjde med svaret efter att han konfronterats med frågor kring vad hans egentliga motiv var. |
»Vad vill ni, Maurice Wallion?» Ljuslågan rörde sig icke längre, och tvärs över ljuskretsen tyckte sig reportern urskilja en orörlig gestalt, vars bleka ansikte var vänt mot hans. Wallion kände blodet pulsera snabbare, en känsla av segerglädje gick som eld genom honom, och han sade med hög, klar röst: »Jag har kommit, därför att tiden äntligen är inne att hämta er tillbaka till livet!» Det blev med ens dödstyst inne i mörkret. En minut gick. Därpå sade rösten nästan viskande: »Kom upp!» En hand visade sig, och ljuset lyftes upp. I det dallrande skimret fick rummet djup och bredd, och mörkret vek tillbaka mot vrårna. Med utsträckta händer gick Maurice Wallion fram mot den orörliga gestalten. »God afton, doktor Arthur Hesselman!» Detektivreportern såg framför sig ett blekt, insjunket ansikte med halvt utvuxet, ovårdat helskägg och en vetenskapsmans skarpa blick bakom den guldbågade pincenezen, och han visste att han till slut äntligen stod inför den andre ... »God afton, doktor Arthur Hesselman!» Den andre var inpå honom som en stormvind och grep honom vid axlarna. »Ni vet vem jag är?» »Ja, jag vet att ni är doktor Arthur Hesselman, och jag vet också att det var er bror Edvard Hesselman som dödades den 25 maj!» Ett hest rop. Wallion vände på huvudet och såg betjänten Andersson, som ännu höll ljuset i handen, skälvande från huvud till fot. »Det är, inte jag som förrått er, herr doktor!» utropade den gamle betjänten med skärande röst. »Lugna er, John Andersson», svarade Wallion vänligt. »Det behövdes intet förräderi, för att jag skulle kunna leda i bevis att er husbonde lever, ehuru han enligt alla vittnesbörd blev skjuten den 25 maj och sedermera begravd.» Doktor Hesselman, tog av sig pincenezen och torkade den, medan han närsynt och nyfiket betraktade journalisten. »Det förefaller mig som ett underverk att ni kunnat leta er fram till mig», sade han. »Hur har ni burit er åt?» |
Ett tydligt exempel på denna militariseringslogik finns i rapporten ” An abrubt climate change scenario and it´s implications for United States national security ”. I denna studie refereras det dock i vissa fall till den svenska översättningen som utkom 2005. Jag kommer inte att använda mig av klassrumsobservationer för att se om lärarnas utsagor överensstämmer med deras praktik. Forskningen är relativt ense om att det blivit varmare på jorden även om en del av mätresultaten ifrågasätts. Att de inte lyckades det var nästan syftet med att de skulle förstå hur svårt det är att göra såna här avtal. En del av geografiundervisningen som då var under diskussion var namngeografin. Elements. Metoderna som kan användas är genomgångar och laborationer som visar miljöproblemens naturvetenskapliga na tur. In a rapidly changing world, we must enable students to debate, evaluate, and judge for themselves the relative merits of contesting positions. Men hur kan det kontrolleras att teorin stämmer? Lärarna är, precis som forskningen, oense om de prognoser IPCC presenterade år 2007. Det är tänkbart att svaren blivit mer ” politiskt korrekta ” om lärarna fått förbereda sig. Interna orsaker Aerosoler är små partiklar som finns i atmosfären och som påverkar vårt klimat på olika sätt. Bland informanterna finns behöriga geografilärare såväl som obehöriga. Det menade däremot den forskare som kanske mest av alla förknippas med växthuseffekten, Svante Arrhenius. Att samhällskunskap eller naturkunskap skulle vara lämpligare än geografi att ta upp klimatfrågan i kan tyckas märkligt eftersom Geografi A är den enda kurs där klimatfrågan tas upp explicit. Därmed kan det sägas att denna studie kompletterar de tidigare. Två av de huvuddrag som Kneller (1971) identifierade är som tidigare nämnts att initiativen i undervisningen ska ligga hos läraren och att skolan ska använda sig av traditionella metoder (Englund 2005, s. 236). Stockholm: Carlson. En del av syftet i typologi 3 är att träna eleven i fatta beslut. De argument som läraren kommer med baseras på naturvetenskapliga fakta, läraren hänvisar till hur kemin fungerar och hur kurvorna ser ut. Utgångspunkten har varit de tre didaktiska grundfrågorna som även Sund (2008) använder. Under transaktionen förändras både subjekt och objekt. |
Då Malla först om vintrarna kom till Stockholm, brukade hon adressera sig till någon af sina bekanta vid hofvet för att få reda på modets förändringar i klädedräkten. Nu skref hon till Jacquette Cederström och bad att en dag få komma och få instruktioner, men fick till svar att fröken Cederström ej vågade emottaga henne, emedan hon haft scharlakansfeber. Malla fick mormors tillstånd att ändock fara till Jacquette, som började storgråta då hon fick se henne och sade: »På mer än tre veckor har jag ej sett en människa mer än min piga och doktorn. Alla glömma mig och alla äro rädda för smittan! Jag har pinats som en mask.» Malla var sedan mycket ofta hos Jacquette, tillbragte hela eftermiddagar där, läste högt och sökte förkorta tiden för henne. Jacquettes vän och kamrat var helst hos henne de stunder då hennes bror, den vackre Erik Cederström, var där. I anledning af prins Carl Gustafs, storfurstens af Finland födelse var nu hoffester och cour vid drottningens kyrkotagning. |
förorsakat dheraf, att då jag gaf mig på sida moot döre och han rychte mig, blefwo dher af 3 blånar. Resolutio. Erich Erson böter effter Sår. m. wil. 9 cap. StL 12 mk sm t för hwardera blånaden, dito för stämbningz försittiandet 3 mk smt. Desse böten får han afsittia på trähästen a en half rd. på 3 rimar, således continuerar poena till dess han hafwer afsutet böten. 4. Rector berättade, att alla 3 wachtdrengiarne, som wore till Norköping, är bewiljat 5 d:r hwardera; nu hafwa dhe inlagt räkning på sin resa, och hafwa 16 d:r inne med sig, derföre lembnas desse dhe 16 d:r sig till betalning, och dhe 15 d. gifwas intet. 5. Börje Nilson [Rommel] klagar, att han intet får af saL Bringii enkia för hennes humblegård, som hon bör gifwa taxa uthaf, för sin fattigdom skulL Consist minus tycker man gifwer henne effter i sin tijd för sin stora fattigdom skull, refererandes dhet till Cons. majus. Den 18 Augusti höltz Consistorium majus, prassent M. Rectore, D oct Lithman, Doct. Rudbeck, M. Brunnero, M. Benzelio, Dn. Rudbeck, Doct. Hoffwenio, M. Fornelio, Dn. Verelio, M. Skunk, Dn. Buschagrio. 1. Påminte Rector om ransakningarne, som Professores hafwa öfwer Academiae bönder i sommar hållet, begärandes dhe måtte forderligast inkomma. 2. Ericus Bozaeus och Samuel Komstadius begära testimonium här ifrån, hwilket bewiljades. 3. Om den poiken som Olaus Beckius har anklagat för 30 d:rs tiufnadt hoos sig, mädan han honom informerade, frågas om den sak kan afhielpas in minori Con |
Nu griper man til leezn sum i handum hauer, sigher sik köpt [haua] ællæ væflsat, legho ællæ {lene} [lane] takit, ællæ mefl lysningum vp takit, ok sigher sina hemuld vita; fla skulu tue bolfaste mæn i tak firi ganga; fla skal sinum hemulz manne ok sino vitne firi koma innan flre vikur æn han ær innan hæræz; ær han vtan hæræz ok innan landz ok laghsaghu, [fla komi firi innan siæx vikur; ær han vtan landz ok laghsaghu] ok flo inrikis, haui flriggia manafla dagh sina hemull firi koma; ær han vtrikis, fla kumi han hemull firi innan naat ok aar. Komber han hemuls man sin fram innan flessa tima nu æru saghfle, vari saklös, ok [flen] suari sakum sum til ær leet. {Stæmpnir} [Næmpnir] man hemull sina, vin ok vitne, ok komber ei flem fram innan lagha stæmpno daghæ sum nu ær sakt, ok vil forfalz vitne bæra, fla ær flet lagha forfal hans: et ær flet æt han i sotta sæng ligger {annat} [ællæ] i sarum, annat æn han ær i riksins fliænist, flriflia æn han ei ma koma for ouinum sinum, fiarfla æn han hauer eeld höghre æn haua florf, fæmta æn han kan vt rikis farin vara; fla skal han flet vita mefl tuem bolfastum mannum æn han til nakra flessa forfalla gripa kan; komber han hemuls manne sinum fram, fla vaarfle han bafle leflo ok liuuo, ok flen vari saklös fran sik giter leet. |
B, fol. 73 v. — Förut tryckt i Chr. II: s Arch. Vaar wenligh kierlig Helzsen tiilförenna scriffuidt meedh waar herre Högmegtugesthe Högborne försthe oc herre wij finghom nw edher scrift ' uilsze j huilke j giöre edlier wrsegth huarföre wij icke maaghe faa waara kar |
Både farfar, farmor och morfar – mormor var icke mera i lifvet – och t. o. m. öfversten kommo till min högtidliga döpelse och blefvo mina faddrar jämte några af min fars regementskamrater samt några af nejdens damer – dock icke öfverstinnan von Krona och hennes älskvärda dotter, hvilka icke utan skäl lyste med sin frånvaro. “ O, jag är så olycklig, så olycklig! “ stönade Sandberg – “ jag har supit upp allt hvad vi en gång ägde – jag har stulit glädje och frid från min stackars tåliga hustru, och själf är jag en usling. “ Johan var kärleksfull och trofast mot henne och ville ju fram i världen för hennes skull. En bland de äldsta personer inom detta vårt kyrkosamhälle, hvilket hon tillhört i 57 år, har under loppet af sistförflutna vecka blifvit af Herren genom döden hädankallad, i lifstiden f. d. Om vi så fråga med afseende på den så sorgligt ryktbare Hjert, skola vi på de första af dessa frågor erhålla svar, då vi kasta några blickar på hans Föräldrarna bodde på ett litet torp under rusthållet och i närheten af stora landsvägen. lifregementets grenadierkår. Denna goda påföljd har ock ensamhets-fängelset för många. Det var visserligen otroligt, att han med sitt förtroendeväckande utseende och sin hittills alltid ådagalagda punktlighet och redbara uppförande skulle ha kunnat göra sig skyldig till en sådan grof förbrytelse. Jag har velat hjälpa dig och du får nu själf besluta. Därefter gick han af och an på golfvet och vred sina händer. Men så kom en sak, som skulle föra blodet upp till mina kinder och sänka min förlägenhet djupt under Thamestunnelns nivå. När jag visade honom, till hvilka resultat ett sådant antagande nödvändigt skulle leda, studsade han väl, men var därför icke öfvertygad, att hans antagande var helt och hållet falskt. Hvarje från arbetet ledig stund var det hans hjärtefröjd att sysselsätta sig med den lilla. Hon skulle ju en gång blifva en rik arftagerska, och enligt denna förutsättning uppfostrades hon. Hon hade funnit idealet för sina drömmar och ersättning i rikt mått för den förlust hon lidit beträffande Conrad. Det dröjde dock icke många dagar, förrän Alma från honom erhöll ett rekommenderadt bref. |
» A h, det här är ingenting att tala o m, endast madames privata garderob. All » rekvisita » hafva vi där borta vid Chåtelet. Monsieur skulle ha sett den träng vi förde med oss på vår amerikanska resa för tvänne år sedan! » Nu k o m betjänten åter. Han förde oss in i en stor sal, där han bad oss vänta. Madame, upptagen med ett par sömmerskor, skulle genast komma. Men det verkade äfven af kyrka, med sina altarlika anordningar i samtliga hörn, med sin egendomliga, sparsamma dager, som silade genom ett stort med målningar försedt takfönster, ökad m e d några elektriska lågor ur olikfärgade kupor. En säregen, men ingalunda obehaglig doft af någon rökelse samt en temperatur som i en krypta gjorde denna likhet ännu mera frappant. Först hade j a g litet svårt att urskilja de olika föremålen. Jag vill ej inlåta mig på att i detalj söka skildra, huru detta rum var inredt, endast några korta upplysningar. Den mest raffinerade lyx i förening m e d den mest fulländade smak med tillsats af en viss artistisk nonchalans! Hvar enda möbel, hvar enda sak var här ett konstföremål af värde. Ingen liten yta således. Naturligtvis sutto hufvud och tassar kvar, utmärkt naturtroget monterade. Midt på golfvet en stor » ottoman » m e d sina svällande brokiga sidenkuddar under en japansk baldakin. IDUN 1902 rökbord med en massa rökutensilier, Så ett par » puffar », öfvertäckta med panterhudar. För öfrigt upptogs golfvet af en mängd statyer i brons och marmor, väldiga urnor, stora bäcken af tenn och silfver, blombord m. ni. Väggarna voro fullhängda med vapen, kyrasser, hjälmar, hjortoch älgkronor. Taflor funnos ock, men endast ett fåtal. Utefter väggarna hyllor och montrer med skulpturarbeten i brons, marmor och elfenben; konstverk i keramik och mosaik, i sévres och kristall. Vackra prof på etsning och damaskering. Ja, det var ett fullständigt konstmuseum, där ingen konstart var orepresenterad. |
Från norskt håll kän ner vi till en träpinne från Bergen med en stavlös fuþarkrad (N B41, se Peter on 1994: 243 f.) .26 s På Sigtunablecket 2 (Sl 3) finns en kort sekvens med stavlösa runor i 25 Möjligen skulle dock den försvunna inskriften Sm 135 Österby kunna vara en sådan; † Pering kiölds avritning ger intryck av att ett större parti har skrivits med stavlösa runor. Till nekroogerna räknas även status arkörer, alltså appositioner som l m uppyser om veder örandes sociala ställning, samt även tillägg som syftar l b m på någon annan än den som stenen är rest efter.14 Status arkören är inte någon självklar formelkategori och behöver några förklarande ord. Ristningarna i gruppen är såedes inte sena imitationer av normalbilden av en runsten eller någon l speci k runsten i närheten.38 Detta kan inte tolkas på ett annat sätt än att fi dessa ristningar har uppstått under samma tid som respektive stilgrupp var populär. Höger: Enligt planschen i SRI 3 (pl. Däremot kan övervägas om inte tägnarna är en del av den framväxande samhällsklass som gör anspråk på besittningar i form av land. Av träsnittet att döma motsvarar samtiga l skriv ecken en gängse runform. Runstensristningarna uppvisar en mängd olika uttrycksformer, som kan indelas i traditionella och impor e ade. Sådana förekommer på elva run l stenar, på tre av dem tillsammans med ett annat avvikande skrift ystem. g v Palms undersökning är helt inriktad på frågor rörande individers kom pet ns och lyckas därmed inte bädda in resultaten i kultur istoriska e h processer (vilket dock heller aldrig var syftet med uppsatsen). Textflöde i B-slingorna ... 3.6. Det förstnämnda är fallet i de dubblerade inskrifterna U 763 och U 764 som båda lyder: Brúni ok Holmstæinn létu ræisa stæin þennsa æftiR Gunnbiôrn, faður sinn góðan. |
Sekretesslagen som å ena sidan säger » Sekretess ... gäller även i förhållande till vårdnadshavare ... om det kan antas att den underårige lider betydande men om uppgiften röjs för vårdnadshavaren « Ännu oftare händer det att framför allt barnmorskor på ungdomsmottagningen förskriver p-piller till minderåriga flickor utan att inhämta vårdnadshavarens samtycke. Med tudelad fundering läser jag och begrundar HSANs bedömning i ärendet 2507 / 03, refererat i Läkartidningen 38 / 2004 (sidan 2907), » Det är inte acceptabelt att behandla en minderårig utan att informera om behandlingen och inhämta vårdnadshavarens samtycke «. Ett fall för HSAN? Naturligtvis värderar och överväger jag som behandlande läkare alltid att föräldrarna (som de viktigaste vuxna i tonåringens liv) så långt som möjligt ska göras delaktiga kring omhändertagandet av sitt barn. Enligt HSAN är det inte acceptabelt att behandla en minderårig utan att informera vårdnadshavaren och att inhämta dennes samtycke till behandlingen. Men min undran blir ändå om min förskrivning till ungdomar - utan att dessförinnan inhämta vårdnadshavarens samtycke - också utgör ärenden vilka ska bedömas av Ansvarsnämnden? Var går gränsen? Dessutom hade läkaren verkat för att vårdnadshavaren skulle undanhållas informationen. I många fall kommer ungdomen ensam - och många gånger på eget initiativ - till konsultationerna, särskilt på skolläkarmottagningen men också vid besöken på ungdomsmottagningen. I så fall skulle jag vid det här laget ha fått så pass många anmälningar och varningar att min legitimation för länge sedan skulle varit indragen. [1], och Föräldrabalkens beskrivning av vårdnadshavarens » ... rätt och skyldighet att bestämma i frågor som rör barnets personliga angelägenheter « [2]. Var går gränsen mellan 15 och 17 år? Det beskrivna HSAN-fallet var kanske speciellt just för att ynglingen var 15 år eller för att behandlingen gällde Risperdal. Mina erfarenheter Var går gränsen mellan Sekretesslagen och Föräldrabalken? Nils Lundin sektionsöverläkare, ungdomshälsovård, hälsovårdssektionen, barn-familj-kvinnosjukvård, Helsingborgs lasarett [email protected] Det händer vid flertal tillfällen att jag förskriver dem recept för olika åkommor - allt från akne (med både lokal och peroral terapi) till depressioner - utan att dessförinnan inhämta vårdnadshavarens samtycke. Var går gränsen mellan Risperdal och tetracykliner? Men de principiella frågorna dyker upp: |
I Trondhiem hördes likväl ingenting af i detta fall. Dock hade menniskor under nästan hela färden strömmat emot prinsen och under jubelrop för honom sjelf anropat hans medverkan emot det afskydda ok, som snart räcktes dem. Det var otvifvelaktigt att entusiasmen för Kristian Fredrik, hvilken strödde omkring sig de vänligaste blickar, de lifligaste bedyranden att göra allt till besvarande af den kärlek och det förtroende, som mötte honom, nu stigit till den höjd att hans djerfva och snillrika tanke kunde sträcka sig till det allra högsta målet. Prinsen begaf sig emellertid på hemvägen utan att, såsom nämdt är, något hörts af. Dock var det derföre icke sagdt att han skulle återkomma till Kristiania såsom dess ståthållare, hvilket han i alla fall snart måste ha upphört att vara, då de svenska sändebuden kommo för att emottaga sina rättigheter. Under återvägen stannade han på Eidsvold, fordom guldverk, nu jernbruk, dit han sammankallade landets vigtigaste män. Här lät Kristian Fredrik först klart förstå att, då konungen af Danmark frånsagt sig sin rätt till tronen, han (Kristian Fredrik) för sin del likväl icke ville afstå sina rättigheter till en arfsföljd, som sträckte sig så långt tillbaka, och att han under landets för närvarande så bekymmersfulla ställning, då allt afsvor Sverge, vore redobogen att såsom en norsk regerings öfverhufvud taga på sina skuldror de öfverhängande svårigheterna, hvilka han med Guds makt och folkets förtroende skulle söka afhjelpa, så att efter den regeringsform, som komme att utarbetas och antagas, ett nytt sjelfständigt lif kunde uppblomsta i Norge. Till en början möttes han af de storättade norrmännens inkast mot den förklarade arfsrättigheten. Dock: huru länge dessa konstrika Eidsvolds-underhandlingar än varade, huru heta striderna voro och huru olika tankarne, jemkade de sig dock till enhet så till vida, att Kieler-traktaten ej skulle anses vara bindande för Norge och att prins Kristian Fredrik såsom regent skulle träda i spetsen för landets angelägenheter. Att förklara detta steg, som var rakt stridande mot de order han erhållit att öfverlemna riket åt dess nye herrskare, skref han följande bref till danske konungen: |
Stoftet till glömska må gå gerna i grafvarnas djup. Lefve det Sköna! Lefve dess Tolk i ovissnelig ungdom, Frisk, varmhjertad och stark äfven i lefnadens höst. Lefve han så, som lefde han blott för fäderneslandets, Konstens och vetandets sak, seklers odödliga lif. Härmed jag ropar till Dig mitt Lefve, min yttersta helsning; Diktningens lifvande eld lefver, jag vet det, med dig. Snart på den klassiska jord, der de Nordiska rikenas Muser Mötas i systerlig frid, tolkande vänligt hvarann, Der, vi minnas det än, Esaias och Adam en vårdag Knöto med handslag ihop Nordiska sångens förbund, – Snart, snart reser du der i bokarnes skugga din boning, Hemmet för framtid och dikt, hemmet för kärlek och hopp. Snart med jubel helsar dig der en främmande ungdom, Snart du blifver för den, hvad för den andra du var, Lärare, ledare, vän, det gyllene låset i kedjan, Lekarnes allvar och märg, allvarets glada behag. O, hur skönt är ditt kall! som en medlare står du emellan Lefnadens allvar och lek, jordens och himmelens kraf. Sjelf är du ung och är Skald, du förmår förmedla dem båda Troget som ungdomen vill, säkert som konsten det kan. Ty hvad är Konst? Mellan himmel och jord en strålande Bifrost, Byggd af en ren phantasie, luftig men verklig ändock. Mensklig den är, ty den hvilar sin fot på den grönskande jorden, Sträcker sitt skimrande hvalf dock genom himlarne blå. Der du vandrar i fröjd med de store Einheriar alla, Shakspeare, Dante och Scott, – himmelska, eviga namn! Tag din ungdom med dig och gif den en flägt af din anda, Tolka Cervantes för dem, tolka allt heligt och skönt! Dikta derjemte och sjung! På dig har fäderneslandet Fästat en älskande blick, – sjung för ditt fädernesland! Ack, de gamle tystnat allt re’n. De slumra i mullen, Eller i lefnadens qväll slå de blott ensliga slag. |
för en mlanlig försading. Dett.a vacktc l in.a liäto .av~slrracka sig. De Kollo et. Från nytt möte. Under vilt oviiseii och stenför att riidda deni, vilket f örsvårade predikstolarna ljöd f6rdö.melse av n&. kastning av massorna utanför byggslav jakten och f örbittrade sinnena p % got så Okristligt och prästerskapet ut. ningen ' talade Angelina bändande ord ömse håll. fädade her.dnabrev, riktat mot Ange. till man - och lcvinnor. Hon anslag inän. Detta förd,ömde de h i n. Av Joachim Skovard. als kvinnor offrade allt de ägde av tid, ch pengar i dessaföreningars tjänst. bittert för kvinnorna, lär hundr1a %mdagen av s jiilvtandighet ' sf örldaring firades i Philalelphi-a 4 juli 1876: ooh alla minnen ' rån kriget framdrlog os, att kvinnornas dfer d % .ej .elis nämndes. M !e&an det rna standar.et efter det andra bars i Len st.or-a p:rocesionen, med namnen inikrivna på de mail, som kämpat för s h - ramas ' befrielse, saknades alla kvinnol a m. Inte beller namnet 3 a r r i e t Beecher Stowe, ias6an det var .hon som med Onkel bm stuga skrarnd-e upp vzirld,ens ts~an~- rete till [handling mer an någon hade iörm %tt göra. Intet som helst erkilmande gavs Ilt, winnorn.as stora garning. ' De vor0 to-; alt glömda vid natilonens jubelfest. För dem fanm intet annat att göra in att protestera genom a t t utebli fraii iestligheterna. # De höllo sin egen f.wt. Dar sjöngs sången ' ?Om: hundra år ", vari förekommr: ' ' Då skall kvinnan, mannens hjdp, stå soin mannens like ... |
" Jo, i morgon bittida. Det var förträffligt. Ser herr Göran ja, jag har hört Jon säga, att han haft något odelat med Pickelmajo sedan gammalt, ty de äro av skojarsläktet bägge två. Jag har hört någonting på Karmansbol, Som gör, att jag finner min närvaro annorstädes gagnelig för att på Men lika mycket, säger jag: jag fruktar, att Maria tänker för mycket på mussjö Medenberg. Säg mig uppriktigt, Medenberg, skall jag resa in till Jönköping med mina tolv, sedan jag avräknat Nickolson, Jeppe och mig själv? Nu ser du, att jag icke hade orätt, då jag läste i tidningarne och sade, att vår trakt ej var säkrare än någon annan. skall icke även du sträcka din högra hand i luften? " " Söta mamma, giv mig en korg och en kniv, en stark, vass kniv söta mamma! " O min far! Allt lidande är slut om några dagar. Man har alltså i våra dagar heder av att ingå i detta stånd, även som lärd; och det var det jag ville. Ett milt majestät vilade över pannan; försakelsens nåd svävade kring de skönaste lockar. fortfor frun. Det skall nog gå, var icke rädd, min bror. Mer än en Kång, har den djupaste visdom uppenbarat sig i en löjlig figur, i en munvig trashank. " du har ätit två frukostar redan i dag och det är nog. Så? om då 2500 utgöras av de ifrån Aronfors försvunna, varifrån hava väl de återstående 1 500 kommit? nöje skola vi nog känna. " Bedragerska! " " Var har du fått denna plånbok, Jeppe? " Det beror på, om hon kan lämna upplysningar, som föranleda till någonting. Men Nicke Bengt Ersson, igen, den är det synd om det är skada på karl " Vem ock en gång i världen dessa penningar skola tilldömas, så kunde de väl dock aldrig komma att anses för herr Medenbergs. Vid denna sista tanke, som Alexander väckt, stannade Göran tvärt. |
Forst sedan komitkn sdlunda rarit i tillfalle att taga kiinnedom om faktiskt existerande forhillanden, kan den s& slaAningom borja verka for sitt andamB1: spridandet af intresse fiir en fiirbattrad hdsooah sjukvdrd p i landsbygden. For platsformedlingen inom forbnndets sjukrlrdsafdeluing redogores under berattelsen om byrdns verksamhet (se sid. 5). sa.mkvauskOmitBn. Samkvamskomit&n har under dret arbetat efter nastan helt och hjiUet nya grunder, i 6fverensst$imrnelse med den i & rsber %ttelsev af IS96 omnamnda planen B att bereda for sammanhiirande uppgifter arbeta.nde forbundsmed1emma.r tillfalle att sammantriiffa och utbyta t m k a r. ~ Den har darfor beslutat att, i stallet fiir ett enda storre fiistligt samkviim, iirligen anordna flera smarre sldana, under hvilka storre delen af aftonen anslds 5it diskussioner eller fiireclrag. DB Fredrika-Bremer-Forbwndet emellertid inom Stockholm r8knar Atskilliga hundra medlemmar, har k o m i t h ej ansett det mojligt, att till hvarje samkvam inbjuda samtliga forbundets medlemmar, synnerligast som det utan mgcket stora omkostnader ej skulle Tars mojligt att i ssdant fall erhdlla en lamplig lokal. Sarskilda inbjudningar hafva darfor for hvarje gdng utfiirdats, men, d5 det Ir komiths afsikt att icke begransa de forekorrjmande frBgorna till nBgot bestamdt omride, hoppas den, att sarntliga fSrbundsinedlemmar nggon gdng under sets lopp skola f H tillfiille att niirvara rid dessa samkvam. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.