flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
Man hade nu kommit in på huvudspåret, och den komprometterade polischefen Nadossy fann då, den 3 januari, för gott att erkänna sin och prinsens andel i affären, därvid för bägge åberopande patriotiska motiv. Följande dag anhölls även Windischgraetz, som avgav liknande förklaringar. Det befanns, att prinsen var den brottsliga idéns upphov och att han, åberopande de » patriotiska » motiven, till medverkan övertalat dels den mäktige polischefen, dels en vid Kartografiska institutet anställd ingenjör Ladislas Görö, som med hjälp av några tekniska biträden tillverkat sedelpapperet och klichéerna samt verkställt tryckningen i en av institutets källare. Redan i slutet av september hade man 25,000 å 30,000 tusenfrancsedlar färdiga, av vilka rätt många dock voro mindre vällyckade. Genom Jankovics anskaffades ett antal unga äventyrare för utprånglingen, de sämsta sedlarna utsorterades och förstördes, och utprånglarna avsändes i december till sina stationer, Milano för Sydeuropa, Amsterdam för Västeuropa och Hamburg för Nordeuropa. Såväl i Amsterdam som i Hamburg råkade de nästan genast fast, och Milanoemissarien återkallades då telegrafiskt. För att utplåna alla spår inlöstes ett banklån i Budapest, för vilket 150 sedlar lämnats som pant, varpå dessa förstördes liksom även de använda klichéerna och sedelpressen. Kammartjänaren Kovacs tyckes emellertid vid sedelsorteringen ha lyckats lägga embargo på sju tusenlappar och använt dem för sina personliga behov, vilket ju bidrog till upptäckten. Av det stora lagret hade en del förstörts, medan en annan del föll i polisens händer. Kommunikén nämner ej, att en vid tillverkningen anlitad tryckeriarbetare skvallrat ur skolan, men så tyckes ha varit fallet. Han lär ha rest till Paris och där sålt hemligheten, vilket förklarar den i kommunikén omtalade effektiva hjälp man vid undersökningen på ett tidigt stadium haft av Franska bankens till Budapest sända ombud, kontrollör Emmery, och två honom medföljande franska detektiver. Regeringskommunikén slutar med följande ord:
Han hade klarat det, med bara tjugo minuter till godo. Jag var hennes ... terapeut, för Guds skull. Väljer han det ena så vinner han nånting värdefullt, men han förlorar nånting som kanske är ännu mer värdefullt. Han sprang bort till dörren till sitt dressingroom. Ni har fem minuter på er. " Det är en avkoppling ", sa han till slut. Men att bli framgångsrikt involverade i ett afrikansk amerikanskt mål på högsta nivå det är verkligen grejen. Hade verkat som en riktig virtuos när hon var flicka, en slank, självsäker och livlig flicka som tycktes vara hur begåvad som helst, den sortens fria ande som ofelbart och instinktivt faller för fel karl ... och nu är hon över femtio och sitter i en rad av män och kvinnor som spelar fiol i Atlanta, Georgia. Tro inte det gör saken bättre att den har ett litet smeknamn. " " Mina damer och herrar, jag heter Roger White " det kändes underligt att höra sig själv uttala sitt eget namn inför alla dom här människorna. " Sätt igång. " utbrast Roger Too White. The Wiz tittade på honom genom rektanglarna av titan med sin streckkodläsarblick och hans läppar skildes åt, men det kom inga ord. Kennys mustasch var drypande röd på ena sidan. Så jag visste inte vad jag skulle säga. " Charlie gick långsamt och obesvärat fram mot styrbordsmotorn med skiftnyckeln gömd i overallen. på asfalten, skakade sina unga häckar alldeles på gränsen till en vit enklav, Ansley Park, och ylade mot den där chokladmånen. Han sprang till badrummet, gick in och öppnade sängkammardörren. Nu blir det sagt, Blaq " Hörde du inte, Connie, att vi är lite upptagna här just nu. Ett matt ljus lyste i dess fönster. " Det är inte han som ska betäcka henne ", sa Charlie. Det här är Atlanta och här är ens " heder " detsamma som vad man äger. Allt stod med ens så lysande klart. Det kan du vara säker på. Herb och Marsha Richman höll sig nära ihop hos Serena, Wally, Sambo-Lydia och Beauchamp Knox. " Sen är banken beredd att göra sig av med fastigheten för nånting i stil med 50 miljoner dollar ", sa Peepgass, " bara för att snabbt och tyst bli av med den med ett minimum av besvärande uppmärksamhet.
De mörka tider, hvilka åter Jiar genom sin långa pedagogiska verksamhet synas stunda för land och folk på denna sida Bottenhafvet, äro så väl i behof af ledstjärnor svid Finlands främsta högre kvinnliga läroverk •ställt sig i första ledet på vår skolas gebit, till det goda, till danandet af karaktärens fast och att detta hennes på insikt och kärlek för het och inympandet af förvissningen om, att ett arbete på det rättas grund och i ljusets tjänst - .sitt kall byggda arbete rättvist erkännes, därom Vittnade i allo den storartade hyllning, som sist dock trots allt skall framgå med seger. kom henne till del på hennes 60-årsdag från Helsingfors i nov. såväl medlärarinnors och lärares samt elevers liksom ock från utomståendes sida. En af undertecknad hos fröken L. gjord anhållan att i anledning af jubileet få göra hennes lifsgärning bekant jämväl för Iduns ärade stora läsekrets har hon vänligen besvarat med ett bref, hvilket jag tar mig friheten i sina ETT LITET FRÖ med flygmaskin af fjun, den allra näpnaste, man kunde se, hufvuddrag här återgifva. och hvit och lätt som litet ängsullsdun, flög in till mig i min kupé. Alma Langhoff. O På resa » Hos mig ligger kärleken till Sverige i blodet, skrifver hon, ty min mormors far, Adam Blidberg, härstammade därifrån likasom äfven hans hustru, min mormors mor, Eva Levin, som var hemma från Gillberga prästgård i Värmland. - Undertecknad är född den 26 oktober 1849 i Heinola, där min fader var apotekare. Han öfvertog 1858 ett apotek i Savolaks, hvilket föranledde familjens flyttning till närheten af staden Kuopio. I statens svenska flickskola i nämnda stad begynte jag därför min skolgång för att år 1864 vid hemmets förflyttning till Helsingfors inträda i statens svenska flickskola i hufvudstaden.
En annan vanlig orsak till gurkans hårdsmälthef är seden att anrätta den med olja. Beredes gurkan blott med ättika och vatten, eller ännu hellre citrpnsaft och vatten, så är den icke särskildt hårdsmält. Gurkorna skalas, klyfvas på längden och urkärnas, skäras i tunna skifvor, b eströs med salt och peppar och läggas i nyss an­ förda blandning (proportion: efter tycke). Garnera med litet hackad persilja. Amerikansk gurksalad med Grape-fruit. Grapefruiien — en Citrus-art, mellanting mellan citron och apelsin, fast mycket st örre — har på sistone börjat f å fotfäste i Sverige, hvarför beskrifningen på denna delikata amerikanska favoritsalad icke saknar berät­ tigande. Grapefruiten klyfves. Med en skarp sax bortklippes kärnpartiet och med en knif lösgöres köttet i de olika sek tionerna från hin­ norna. (Detta förfarande öfverensstämmer med det öfliga vid fruktens servering, en­ dast att i d etta fall midten uttages litet mera än eljest.) Fyll nu midten med hackad gurka, som förut legat i kallt saltvatten,. Servera med fransk redning (A.) vertyga de flesta om, hur ypperlig just detta slags sammansättning i själfva verket är. En af de bästa salader jag någonsin ätit, blef jag bjuden p å af en liten nygift fru, som med berättigad stolthet framhöll, att den var hen­ nes eget påhitt. Hon hade köpt litet grön­ peppar (den ser ut som stora bönor), tagit ur kärnorna och fyllt " bönorna " med en blandning af ostmassa, grädde, peppar, salt och hackade valnötter. Därefter skar hon pepparen i rätt tjocka skifvor, lad e upp den på blad af hufvudsalad, och serverade med majonnäs. Enkel salad af osimassa. MS kg. ostmassa 2 msk. finhackad gräslök 2 msk. finhackad persilja 1 tsk. salt 5 fyllda oliver eller litet rödt gelé Saladsblad Redning.
Vak ' Fröken Vestman hade en stark kroppskonstitution, men det allt för trägna, ansträngande arbetet bröt småninom hennes krafter, och hon var under den senaste tiden sällan riktigt frisk. Den sorg, som träffade henne,då henDes ende bror, den äfvenledes rikt begåfvade kommendörkapten Vestman, i fjor afled, torde ock hafva mycket bidragit till att minska hennes spänstighet och lifskraft. Några dagar före sin död lemnade hon den sjukbädd, där en svårare lunginflammation länge hållit henne, och började åter arbeta som lärarinna, men mattigheten och ett gammalt hjärtlidande, som blifvit förvärradt genom den sjukdom, hvilken nyss hemsökt henne, tvingade henne snart att afstå därifrån. Hon afled den 18 sistl. februari. Slit, liksom Simson, fängselbanden, Då jordfästningen den 26 i samma månad förrättades i Fredrikskyrkan, var det rymliga templet fyldt af sörjande af alla samhällsklasser och åldrar. Kistan var prydd endast med ett kors af grönt och en myrtenkrona, emedan fröken V., till fattiga sjukes förmån, undanbedt sig alla kransar och blommor. Men många tårar fälldes vid denna begrafningsakt, och dessa lände den hädangångna till större heder, tolkade bättre saknaden och sorgen hos hennes församlade kamrater, lärjungar och andra talrika vänner, än de grannaste blomsterprydnader på kistlocket skulle förmått. Ldh. Som slumren än i vinternatt! 5Y " månde drömmens bindel falla, Jy nu är dagens välde satt. Quds ande blåser öfver landen ~€>n stormens il kring världens hörn. jjlif fri och stark som himlens örn. Vak ' upp, .3 sorgcslagnc dårar, Som vanken mellan gr af var om-, 3 skumma ögon, hvilkas tårar ' fiorlskvmitc, huru våren korn; 3 grubblare, som styrden färden Dviot vilse mål på vilsen fot — T ' ak ' upp! Se född på nytt är världen Jfär är ett under, tag emot! 3 skolen alle.
Disponent Dahlberg och kommunalnämnden var på Brödrahemmets sida till hundra procent så länge man inte angrep vad vi kan kalla för den kultiverade utskänkningen. Omröstningen utföll i borgerlig fördel, 13 röster mot 10 röster, efter att en eller två ledamöter från den socialdemokratiska listan hade röstat på Tjernström.379 Formellt sett gällde valet på kalenderår men enligt praxis gällde det för hela mandatperioden med vanemässiga omval. Det enda som gick brukspatron Gavelius väg var att sågverkssarbetarna i Bollsta noterades för ungefär samma nivåer som året innan. Sett till hela landet förfogade kvinnor över cirka 3, 5 % av platserna i kommunalfullmäktige efter valet 1919. I praktiken var det en illusion. äg. Därigenom blickades också framåt mot de erfarenheter som kunde vinnas av den snöpliga förlusten för arbetarrörelsen i allmänhet, nämligen vikten av att gå och rösta. Ytterlännäs kommunarkiv, ks, A I, protokoll 20 / 2 1876. Men utgångspunkterna var annorlunda. Tre konkreta frågor kan formuleras. När nykterhetsrörelsen slog igenom på 1880-talet var det bland den bättre delen av arbetarna som den fick starkast fäste, det vill säga bland de fast anställda på sågverken. Förskingringar av kommunala medel och trassel med den kommunala bokföringen blev allt vanligare under mellankrigstiden. Men Nylandsborna hade nu tillgång till fler än dubbelt så många röster som Gavelius förfogade över. För perioden före 1880 har fyrktalen räknats ut med ledning av taxeringslängderna; en fyrk per fem öres bevillning för jordbruksfastighet och en fyrk per tio öres bevillning för annan fastighet och övriga beskattningsföremål. Utifrån denna avhandling är det enda rimliga svaret att den såväl kan uppstå utifrån förändringar i samhällstrukturen som utifrån individers handlande. I 1910-talets Sverige var många av dem som senare skulle ägna sig åt framgångsrikt kompromissande ännu radikala i sinnet. Vid 1900-talets början fullkomligt myllrade det av olika slags föreningar.
Pom­ pöst och glittrande i sol och fest kring Strömmens vågor, myllrande av liv i trafikens pulsådror, outsägligt trist bland hyreskaserner och arbetarkvar­ ter. Eggande, berusande, sönderma­ lande, nervförbrukande. men trevligt — nej! Inte ens i de små lustiga kå­ karne på Söder bor trevnaden nutilldags, endast det bittra, armodet. Landsortsstaden har mera kvar av trevnad, men det är icke riktigt det­ samma. som fordom. Man söker nu följa med sin tid och bygger i höj­ den så mycket som möjligt och är överlycklig då man nått en avlägsen likhet med en gata i Vasastaden. Hittills har detta varit idealet. Sta­ tionssamhällena ha nöjt sig med att imitera Sundbyberg. — Nej, fortsätter min vän, skall jag tänka på städer och trevnad till­ sammans, då vill jag minnas min barndoms stiftsstad. Det gulmålade envåningshuset med vita pilastrar och fritrappa med ledstänger.
Svar ses tacksamt miirkt husligt ir 1-, 2; Klara Lindh: Kvinnan i det politiska och kommunala. till ilKonstnarligtfi Stockholm p. r. tresseradll. Skön. Sundsvall. 1 Föreningens för. kvinnans polit4ska rösträtt i Landskrona flygblad: - Sjukgymnast me !d f 4nna Linder: Hvarför vi begära rösträtt. . -: 10 n g flicka önskar musikkonditimåi-tg rig praktik önskar pla, ts Förariingens för kvinnans politiska rösträtt i Sundsvall flygblad: on öfver sommaren, ev. längre. å badort, egendoni eller medföl * Betyg fr. Richard Andersson finnes sjuklig person å resa. Svar mar ' 1 Jag, ' utgifven med anledning af föreningens femåtsfest i decemsamt ref. Svar ((H. T. ((, Lakvik p. r (1Massagell under adress S. G Wber-1908 .;. -: 5C, Fritt vivre och fria resor. maelii Annonsbyrå, Sthlm., f. v. b. PLATSSOKANDE. i .j I! a. Vid Sundsvalls Läroverk r Depositi ' onför flickor &. blir till nasta laslr plats ledig för ~xaminerad teckningslärarinna. Begynnelselön 1,400 ' kr. för minst 24 Limmars tjänstgöring per vecka. Ansökningar, ställda till styrelsen, borde före den 15 maj insändas till ' skolans föreståndarinna. Sparkassa Läroanstaltens uppgift är att. utbilda lärarinncr för de högre flickskolorna, samskolorna och hemmen. raktick utbildning meddelas .i Högre Elementarskolar! i Lund för flickor. Ansökan om inträde, åtföljd a % betygsVid uppfostringsanstaltens för sinnesslöa barn å Stretered afskrifter jämte frajdeoch läkarebetyg, insändes till s$ hospekt och narmare underrätte !- (ungöres härmed 2 lärarinneplatser, däral relsen före 10 juni. len ena i vanliga skolämnen och den andra kvinnliga handarbeten, lediga a: t tillträdas ser genom föreståndarinnan, fr. Marie-Loudse I,undien 20 nästk. aug. Sökande till dessa plat-; er skola före 1 nästk.
Jag går forskningens och sanningens ärende. Stämmer det att det under ett framförande du höll på en kongress om dioxin i Sydkorea inte framgick vem som hade arvoderat din resa och framträdande? - Det är felaktigt. Blotta tanken att jag skulle vara beredd att sälja ut min vetenskapliga integritet är så bisarr att den är otänkbar. - Det vet jag inte. Det ser jag som det absoluta testet. som vill ha en penetration av det vetenskapliga kunskapsläget som underlag för en process. Vidare krävs ett gott omdöme och fullständig transparens - det som produceras inom ramen för sådana här uppdrag bör alltså finnas tillgängligt för vetenskaplig granskning. Skulle du kunna ta uppdrag för tobaksindustrin? - Men det är en viktig skillnad mellan tobaksindustrin och kemioch läkemedelsindustrin: Tobaksindustrin har inga alternativ. - Jag har försökt hitta de papperna, och svaret är att jag inte vet det. När det gäller redovisningen av sidouppdragen har jag samrått med KI. Men det ingår i vårt uppdrag som akademiska forskare att samverka med samhället. Hur har den här historien påverkat dig? » Ska industrin kunna navigera rationellt och ge oss svar på vad som är farligt och ofarligt, så behöver den tillgång till akademisk kompetens «, kommenterar Hans-Olov Adami, diskussionerna kring hans kritiserade samarbete med industrin. Professor Hans-Olov Adami har anklagats för att gå kemikalieindustrins ärenden genom att mot betalning så tvivel om kemikaliers farlighet. Om tobaksindustrin vet vi dessutom att den använder sig av vetenskapliga metoder för att ge legitimitet åt produkten. Varför har du inte redogjort för bisysslorna till KI, om vi får tro tidningarna? Vi har ett aktuellt exempel med en studie vid Köpenhamns universitet som rör kemtvättspersonal, där jag är med. - Nej, dem kan vi söka på alla möjliga sätt. Vi har kunnat visa att koffein ökar risken för missfall, och att vissa typer av smärtstillande sannolikt ökar risken för kronisk njursvikt.
1997 / 98:45 del 1 s. 160 ff. om balkens betydelse för att driva igenom miljökvalitetsmålen. I samband med implementeringen av Århuskonventionen förstärktes direktivet med en artikel rörande den berörda allmänhetens rätt att få beslut prövade av domstol, se art. 10 a som korresponderar med art. 9 Århuskonventionen. Biologisk mångfald utgör en basfaktor för ekosystemens resiliens, som enligt TEEB: ” provides a kind of ’ natural insurance ’ against potential shocks and losses of ecosystem services. Jfr NJA 2010 s. 255. Om koncentrationen är för hög, ändras rättsläget 392 Planering kan utgöra ett viktigt inslag i rättsystemet för att möta sådan komplexitet. 171 Se rådets slutsatser EUCO 7 / 10 (2010-03-26) där kommissionens Förslag till en EUstrategi och EU-mål för biologisk mångfald efter 2010, KOM (2010) 4 slutlig, antogs och kommissionens meddelande Vår livförsäkring, vårt naturkapital – en strategi för biologisk mångfald i EU fram till 2020, KOM (2011) 244 slutlig. Det första försöket genomfördes 2002 under FN:s konferens om hållbar utveckling i Johannesburg. Vilka är effekterna? 947 Dessförinnan har markägaren haft möjlighet att ensidigt säga upp avtalet, men då med återbetalningsskyldighet. Tvärtom betonades i förarbetena att eftersom utvecklingen gått i annan riktning än vad som förutsetts i samband med avregleringen 1993, fanns det anledning att återreglera området.1540 Skogsstyrelsens utvärderingar hade vid tiden visat att hälften av alla privata skogsägare saknade en skogsbruksplan.1541 SMÖR infördes framförallt med anledning 1532 Kravet reglerades tidigare i 21 b § skogsvårdslagen. 1188 Se 1 § skogsvårdslagen. 1972:109 s. 218 och Dahlsjö m.fl., Expropriationslagen – En kommentar s. 140 f. Enligt lagrummet ska även en intresseavvägning genomföras mellan fördelarna från allmän synpunkt och de olägenheter som uppstår för berörd enskild. Det sistnämnda området är intressant ur ett skogligt hållbarhetsperspektiv.
– Jag har tänkt så ofta, sade hon, att det måtte finnas människor, som behöfva något att tro på, och från hvilka det är synd att taga bort deras tro. – Därför att det gör mig lycklig, svarade hon. Jag kunde det icke. Det var med honom som med mig, att han skulle känt det som en lättnad, om han blott vetat, hvad han skulle göra. Och med denna attest på sin manbarhet sprang Sven ut i akt och mening att visa sig för de stora bröderna och bli beundrad af Märta. Aldrig hade denna färd synts oss så härlig, aldrig hade vi som nu sett denna middagssolens förföriska prakt, aldrig hade skimret af vatten och löfrika stränder blandat sig så melodiskt med den mörka granskogens allvarliga fond. – Det är borta nu, säger hon. – Kanske kommer jag aldrig hit mer, sade hon, och då vill jag, att du skall finna den efter mig. Jag vet, att jag säger ett stort ord. – Är det inte otäckt? Hafvet, som håller hela skärgården i sin kalla famn, lägger kring öar, holmar och skär en iskyla, hvilken håller vårens arbete tillbaka. Han får det inte. Och det lugn, vi kunde uppnå, funno vi icke, förrän vi en afton flyttade in i vårt nya hem. Hon slöt sig intill mig och tog min arm. Jag såg på den plats i båten, där Elsa satt. Och dock kände jag i mitt hjärta ett stygn som vid en begynnande aning om hopplös ensamhet. Odödlighetstanken var och blef visserligen för mig blott en möjlighet, men mer och mer hade den tagit formen af något svagt och mildt, som jag närmade mig, utan att rätt veta hur. Allt tyngre och tyngre satt han på pappas arm. Jag vill göra allt för att vinna henne tillbaka. Och hon svarade: Så underligt det än kan förefalla mig nu, jag var viss därom. Ett par timmar senare hade hon slutit sina ögon. TREDJE DELEN. Men så fort pappa var utanför dörren, smög han sig fram till mammas bädd och bad att få krypa ner hos henne. – Du kan icke tro som jag, sade hon. Hur jag följde henne på hennes färder till grafven! Och själfva voro de brutna och trötta. Elsa böjde sig ännu djupare ned öfver hans bädd och hviskade till svar:
Men det kan vara ännu fulare att leva. Det problem, som förgiftade min ungdom och som tynger mig ännu långt in i mannaåren, har för honom löst sig av sig själv. - Eller säg, tror ni att min kärlek nu är synd? Markel teg. Synd, att det inte var jag. Jag undrar om inte Kristin har middagen färdig snart. Slumpen ... Nu, tänkte jag, nu måste de stackarna där borta på landet hålla sig inne i stugan eller också stövla omkring i mörker och smuts. Den bodde hos oss. I skolan hade vi en lärare i naturkunnighet som förklarade för oss att ingenting av det som finns på jorden kan komma bort från den. Det är svårt att åstadkomma en riktigare dräkt för en Hasselbacksmiddag en vacker sensommardag. Det som jag tänkte begära av doktorn är något så besynnerligt. Liv, jag förstår dig inte. Jag har aldrig sett en sådan sommar. Nattfjäriln låg på skrivbordet med svedda vingar. Snart är jag väl den typiske husläkaren, han med den stora erfarenheten och den lugna, förtroendeväckande blicken. Men då jag hade slutat, såg jag att han satt med handen över ögonen och att hans läppar rörde sig, och jag gissade mera än jag hörde: Fader var, som är i himmelen, helgat varde ditt namn ... Inled oss icke i frestelse, utan fräls oss ifrån ondo ... Från mörker till mörker. " Vill " - ja, vad betyder det? Älskar hon någon? Jag tyckte jag kände lukten av nyfallen snö. Hon hade förberett honom; det var överenskommet. På landet är sommarnattsskymningen ett helt trolleri, men här hör den inte hemma. Den bild han har avsatt i min själ kan inte plånas ut för att han försvinner, allraminst om han försvinner genom mig. Nu har hon vaknat! Och draggen fäste sin klo i hennes bröst, i samma unga flickbröst som min hand hade smekt så nyss. Pris 50 öre. Man hade ju lärt mig att tro, att Guds vilja alltid var det, som allra mest bjöd vår egen vilja emot. Detta kan icke bevisas, det är bara en känsla: min känsla, och jag tror egentligen allas. Varför skall det vara så, varför skall det alltid bli så? - Nej, ni måste veta allt, sade hon.
Emellertid hade Carolina och bruksbokhållaren varit de första nere vid backen; men ej en skymt syntes till af de resande, icke ett ljud, som tillkännagaf hvar de funnos. De spejade åt sidan, samt upptäckte vagnen öfverändakastad och insnärjd i en mängd buskar. Drängarne, som nu hunnit fram, grepo uti för ett få den upp, och blefvo varse sin unge herre, som låg öfverhöljd af blod och utan sansning invid vagnen, hvilken, uppburen af busksnåret, likväl ej hvälft öfver honom. Hufvudet hade stött mot hjulet, och genom ett halft underverk var det ej krossadt mot ett stenrös nära derintill. Ett ögonblick stodo alla stumma af förvåning och smärta. Carolina hemtade sig först, och medan bruksbokhållaren och ett par andra personer upplyftade och lade unga herrn på gräsplanen, gaf hon hastigt befallning om en tältsäng, på hvilken den afdånade skulle uppbäras, gick sjelf emot gamla brukspatronen, för att bereda honom på hvad som inträffat, och uppmanade honom att genast låta ett ilbud afgå efter läkare. Under tiden använde hon, ehuru fruktlöst, både vatten, ättika och eau-de-cologne, med ett ord, allt hvad i en sådan förskräckelse på landet kan tillgripas. Först sedan den unge brukspatronen erhållit all den omvårdnad omständigheterna medgåfvo, erinrade sig Carolina, att han haft en reskamrat; ingen hade i förvirringen kommit ihåg den stackars ryttmästaren. Hon och bruksbokhållaren, jemte ett par gapande pigor, vände derföre hastigt om, och sedan de fortsatt sin upptäcktsresa en stund alldeles fruktlöst i flerfaldiga riktningar, förde dem slutligen ljudet af tysta, afbrutna eder åt andra sidan af det djupa diket, der vagnen stjelpt.
make lider af köi~ssjukdom i sniittosam !t skede och med i Nigra skal för anhallande af separation behöfva de ej vetskap eller med misstanke därom genom könsumgangd framlägga f& domstolen, det fordras endast att b å d a ittsältter den andre maken för att blifva smittad. Yrkandd makarna göra ai~hillan för att domstolen skall bevilja denpå skilsrnassa måste dock göras sex manade^, sedan make, samma. Ha makarna efter ett år ej återtagit sammanlefblifvit smittad. På hvad satt den skyldige ådragit sig. naden och den ene maken anhåller om skilsmässa, dömer smittan skall ej undersökas, hufvudvikten lägges på den domstolen till äktenskapsskillnad. Fördelen med det nya orätta handling den med smitta behäftade begår, da han f&-slaget ar, att makarna ej behöfva framlägga sitt privata arred vetskap .eller !med misstanke om att han ar smittad. ' lif för någon, ej ens för domstolen. Fruktan för öfverilutsätter den andra maken för den sjukdom han lider af. - ning fran rnaltarnas sida ar ej att befara, siisom nu d5 En viktig fråga vid ett äktenskaps upplösande äro an-. den ena parten har blott att göra en kort utrikes resa ordningarna cm boet och barnen. Enligt nu gällande lag 1 och ' sedan kan skilsm8ssa erhållas. Enligt det nya förslaäger boskifte rum vid upplösning genom skilsrnassa med get måste de vänta ett helt år, innan ' domstolen dönier de särskilda betingelser, som uppkomma genom parternas till äktenskapsskillnad, och under tiden finnes det m5jligskuld till skilsmässan. Vid skillnad till säng och sate p& het för d a n att tanka öfver förhållandena och hur lifvet ett & r verkställes ej boskifte, cia11 förvaltningsrätten öfver-. kommer altt gestalta sig efter skilsmässan och kanske komflyttas på den oskyldige och under vissa förhållanden p2 ma att inse, att det är bättre att atergå till smlifvet. Med den mest lämplige. I det nya förslaget skall vid separa-.
Aswer, men Olaus Troilius som Consistorium för des owettige dierfheet han wijst hoos Rectorem höll[t] strafwärdig och at mista stipendiumet, dock sees det öfwer med honom denne gången, skolandes han icke deste mindre böta för en half termin. Sedan inskrefwes till stipendia som föllier. I Jonae Kernandri ställe Daniel Ekenbergs Svenonis Schenströms In facultate theologica. Abraham/w Burman W-Bothn. Johan Kock Gothob. Joh. Ribeli/tf Finno. Olaus Nyström musicus niuter denne termin halfparten med Fagraeo, skolandes nästkommande termin blifwa i hans ställe införder. Joh. Sarmans Joh. [0: Jonas] Sällman Wexion. Gabriel. Holmdalii Eric. Norbeli/w Fiederund. Communitistae. Med Nicol. Bergio niuter Sveno Engi//r Ost-Goth/zj \ rum. Laurentii Biörcks Matthias Isander Upl. Magni Isopaedii joh. Palmroth Vesman. I Joh. Aswers stalle In facult. juridica. Johannes Luuth Neric. I Gotskal. Tranaei In medica. Olaus Orstadius Angerm. In philosophica. I Roland i Printz Carolus Berg. Upland. Petri Melandri Arfwidus Fereli/w W-Goth/w. Joh. Billings O-Gothi And. Tiliander O-Goth/w i rum. Sveno Höök Smol. Laurentii Cronings Martini Kempes Jonas Oman Angerm. Laur. Werpluns [o:Werplinds] musici Mich. Zetrin Upl. musicus. Joh. Holmbergs Olaus Aurivilli»j Upsal. IV. Res. Att bref skall afgå til grefwe Gustaff De La Gardie, som Räntmästaren skrifwer sittia HofRätts råd, at han hafwer sig Acad:s sak i åkerwäsendet recomwenderat.
Hon såg från Angela till Thomas och tyckte att de båda hade ett skimmer av lycka över sina ansikten. Men Sven som tagit ett steg framåt såg bara hennes ansikte, där de svarta djupa ögonen brunno. Alla sutto tysta där inne. Den kastade som ett skimmer över mig och det kala rummet. Jag tycker så mycket om popplar, ty de äro så obeskrivligt förnäma, har en släkting till mig skrivit, diktaren Hadrianus Nilsson. Medge, Paula, att du skulle varit glad, om du sluppit se henne nere på vårt landställe i sommar. Och de kände sig besvärade som två individer, som talade för varandra fullkomligt obegripliga språk och som ändå av någon sällsam orsak skulle låtsas vara en själ och en tunga. Angela drömde. Men när han nu tystnade, log hon litet åt hans funderingar. Därunder hade han blivit både portugisisk konsul och högt skattad agent för skandinaviska handelshus med trevande tentakler åt Sydamerika. Ser du nu ned på din stackars sjuke svåger? Hans rum hörde bara med i hennes dröm. Var fanns hans mor nu? Var femte minut sjöngs unisont Ur svenska hjärtans djup och var tionde Du gamla du fria. När de kommo till hennes port på Gamla Kungsholmsbrogatan, räckte han henne handen. Men Tage tydde Petras leende på sitt sätt. Den dag Hans von Pahlens stoft skulle föras till krematoriet rullade morgonen fram som en blixtrande silverkula genom staden. Jag är inte längre ensam hemma. Han hade stannat år efter år i den gigantiska sydamerikanska världsdelen, liksom uppsugen i de omätliga ödemarkernas sand och de stora städernas brusande öknar. Är det inte sant? Ett litet ruggigt hampspöke skall det bli, med skråpuken Hans von Pahlens smala hals och skelett till kropp. Hi, hi, sade bonden. Det var Kiss som var värd, och han fick gärna för Stellan fjanta av och an med stolar och hjälpa till med avtagandet av kappor. Och akta dig att du inte blir olycklig, Angela, sade Petra. Drev Bell med henne? Vad var detta för sällskap av gläfsande hundvalpar med stubbade svansar han råkat in i? Vad du dansar bra, log hon. Angela satte sig på en kudde med Cecil bredvid sig på golvet. En halvförmultnad onaindian!
schriffwa till Högb:te Rijkz Cantzleer här [om], att detta måtte effectueras. VIII. Talades om Academiens heman i Woxom i Alunda sochn, och effter en annan bonde skall komma tijtt, begärar fru Christin welb. Isak Axelsons fru, att der hålles hussyn upå gården, för än hon slepper dett ifrån sigh. Thett Professores sadhe sigh skole effterkomma. IX. Befalte Illust. Cancellarius att Professores wille eligera ännu en förnämbligh lurisconsultum, som antagher professionem iuridicam och bliffwer tertius Profes­ sor juris. X. Skall och skriffwas effter någon språåkmästare, och lagas så att stipendium der till kan bliffwa lagdt. XI. Loffwade H .N . sigh willia anholla hos den Konungzlige Regeringen, att ett trycht mandat uthgår om öl och wijn sälliande här i staden, att ther aff icke något buller yppa må. XII. Skole Erchiebiscopen och Rector Acad. skriffua uth till bisk[o]perna i rijkett, på öffwerhetenes wägna biudandes them, att the ingen studiosum ordinera till präst, medh mindre han haffwer sitt testimonium ifrån Academien, huru han sigh der för­ hållit haffwer. XIII. Bleff och beslutit, att Professores icke göra någo» magistrum uthan biskopens samtyckio, uthan han haf:r sin biskops wettskap och förschrifft, och loffwar sigh willia honom medh legenhett försörija. XIV. Skall man flitigt anhålla hos Regeringen, att något wist kunde bliffwa determineradt, hwadh i scholan proponeras skall. XV. Sidst frågade Illust CancelL om Professores haffwa någon wiss Bibliothecarium constitueradt, såsom aff Cancellario Regni i fiol förordnadt bleff? Och effter ingen
Gör oss till viljes, mäster Olof. I var den enda, som var beskedlig mot oss och lät oss slippa de grymma fastorna! MÄSTER OLOF 33 - 2:A SCHOLARIS. Ack, mäster Olof, gå inte ifrån oss! OLOF. Barn, I veten icke hvad I begären! Det skall tomma en dag då I tacken Gud att jag gick ifrån er. O nej! må den dagen aldrig komma! Låt oss göra vårt afsked kort. Farväl, Nils, farväl, Vilhelm! (Han tar dem i famn, de kyssa honom på handen.) LARS (har inkommit och betraktar dem uppmärksamt). Kommer I aldrig tillbaka, mäster Olof? LARS (träder fram). Är du färdig att resa nu? OLOF (till gossarne). Nej, jag kommer aldrig tillbaka. SCHOLARES (gå). Farväl, mäster Olof, glöm inte bort oss! OLOF (ser efter dem). LARS. Jag har träffat kungen? OLOF (tankspridd). Har du? LARS. Vet du hvad han sade? OLOF. Nej! MÄSTER OLOF - LARS. Jag har fått en stöfvare, som kan ta' upp, få se blott om han kommer tillbaka när jag hvisslar. OLOF. Ser du, nu sitta de bland grafvarne och leka och plocka blommor och sjunga pingstvisor. LARS (tar honom i armen). Barn! OLOF (far upp). Hvad säger du? LARS. Jag trodde att du i dag tagit ett sådant tag i plogen, att det var för sent att se sig tillbaka! OLOF (vinkar åt Scholares). LARS. Du drömmer ännu? OLOF. Det var den sista ljusa morgondrömmen som gick; förlåt mig nu är jag vaken! ännu en gång om för att se efter Scholares. Då hafva svartebröderna (De gå åt högra sidan; då Olof kommer i kulissen vänder han sig Mårten oeh Nils trädt fram just från den kulissen der Scholares gått ut.) OLOF (uppger ett rop af ofrivillig häpnad och far med handen öfver pannan). LARS (drar honom med sig). Ridån faller. _________ MÄSTER OLOF 35 -
Jag kastade alltsamman i vedlåren vid köksspiseln och gaf med dyster röst vår gamla kokerska ordern: Bränn det! Det var förbi. Det var ett afslutadt kapitel i mitt lif. Aldrig, aldrig, aldrig mer skulle jag sätta en penna på ett papper — nej, inte om de bådo och tiggde mig — om de sade: hvarför skrifver du aldrig mer? Ack, om de ville göra det. De flngo aldrig tillfälle därtill. Men de blefvo. Reumatisk värk. s a ™ m a m & n som den ene och den andre lärt kanna D:r P. Håkanssons Salnbrins smärtstillande och fördelande verkningar vid fall af yttre Skador, har Salubrin vunnit a 1 It större användning mot reumatisk värk. ledsna för att versdramat var brändt, och detta uppvägde något det hjärtesår, offret kostat mig. Nej, det var inte lätt att hålla sina stolta föresatser. Redan nästa år såg mig åter i gång med ett stort drama — nu historiskt. Min vurm vid denna tid var kejsar Tiberius, och hade väckts till lif af det kapitel Viktor Rydberg i Romerska dagar ägnat den olycklige kejsaren. Jag läste denna essay om och om igen, läste den så att jag en vacker dag fann mig kunna den utantill från början till slut. " Han är en af de väldigare skepnaderna i den dystra stilen, historien känner, och han väntar ännu mästarhanden i stånd att teckna honom. " Det där var något för mig! — Det skulle ha blifvit en trilogi: ett ungdomsdrama, slutande med skilsmässan från hans första, evigt saknade hustru, ett drama från tiden för hans tronbestigning och ett från ålderdomen på Capri. Endast det sista såg dagen, och det ej utan äfventyr. Någon i min omgifning uttryckte en blygsam önskan att jag någon gång skulle göra något annat än skrifva. Med mitt absoluta sätt att tolka min omgifnings yttranden var detta liktydigt med en ny orubblig föresats att aldrig, aldrig i mitt lif skrifva ett ord mera, ej ens på hela familjens förenade bön. Men bränna Tiberius, det nändes jag ej.
Bilen rusade iväg nedåt Fredsgatan, och detektivreportern sökte fåfängt läsa numret. Den försvann i massan av åkdon. »Vet ni att jag gjort er en tjänst?» sporde han litet otåligt. »Vart var ni på väg, då jag hejdade er?» »Till spårvagnen, herr Wallion.» »Har ni således uträttat, vad ni skall?» En kort tvekan. »Ja, herr Wallion.» »Nå, då få vi sällskap», sade reportern. »Jag skall också ut till Lidingön.» De gingo tillsammans över torget. Betjänten höll paketet hårt under armen, men hans ansikte var uttryckslöst. DEN MÖRKA DAMEN FÖRKLARAR ÖPPET KRIG Maurice Wallion väntade med otålighet underrättelser från Max Gallenberg. Men det var som om denne försvunnit från jordens yta. I sin bostad hade han icke varit på tre dagar. Inga telefonpåringningar nådde honom. Ett ögonblick fruktade Wallion att en olycka kunde ha hänt. De okända voro i stånd till vad som hälst, tänkte han. En framrusande bil, en nedfallande tegelsten, ett knivhugg i en portgång, ett dråpslag bakifrån i mörkret, det behövdes blott en säker hand så kunde något av detta ske. Men då skulle åtminstone kroppen bliva upptäckt, och någon rapport därom hade icke ingått. Wallion tittade in på redaktionen och underrättades att redaktören ville tala med honom. Han ryckte på axlarna och gick in. »Jag är icke nöjd med Hesselmanska kampanjen», hälsade honom chefen. »Allmänheten är otålig. Här är ett ringande i telefonerna dagarna i ända. ’Har man ingen spaning på mördarna? Har den mörka damen varit synlig? Vad gör Maurice Wallion?’ Och så vidare! Vad gör ni egentligen?» Detektivreportern svarade ej genast. Han hade privilegium på vissa friheter, och han tände lugnt en cigarrett. »Vi äro fyra man i arbete», sade han sedan. »Jag, Beyler och Beckman av de våra, dessutom Max Gallenberg. Och så polisen naturligtvis.» »Nå, vad har ni uträttat? Tidningen har på flera dagar inte innehållit en halv spalt i saken. Det är ofattbart. Den här affären är ju bräddfull av sensation. Släpp ut litet, man begär inte bättre.»
Ralf Sandbergs filosofiska bemärkningar har uppmuntrat mina tankar till att flyga fritt. Birgit har inget aktiv verbalt språk men kommunicerar genom ljud, mimik och vissa tecken. Enligt Vygotskij kännetecknas alla högre psykiska funktioner av att de är kopplade till medierande processer. Grammofonmarknaden manipulerar oss och Sveriges Radio är inte ett dugg bättre. Genom att koppla musiken till den direkta interaktionen skulle avståndet till musiken minska. Denna första fas i datainsamlingen kan, utifrån ett kulturanalytiskt perspektiv, sägas handla om att få kunskap om hur pedagogerna skapar och förstår fenomen i deras dagliga liv (Bogdan & Biklen 2007). Detta skulle kunna tolkas som att denna zon är motsvarande mindre hos människor som inte kan klappa en rytm, sjunga rent, improvisera på ett musikinstrument eller komponera ett musikstycke. Musik och kultur. Samtal om musikalisk kunskapsutveckling förutsätter att musikaliska erfarenheter formuleras i ord. Bakgrundsstudien beskriver därför inte målgruppens förutsättningar utifrån ett objektivt perspektiv. Respondenterna representerade musikterapeuter med akademisk utbildning och erfarenhet av att arbeta med musik med den aktuella målgruppen (se 4.1.3). Nyckeln till, eller premissen för, denna kulturhistoriska process var tillblivelsen av hennes intellektuella språkformer. Mats Uddholm - Om professionella aktörers musikpedagogiska definitionsmakt Referenser Tryckt litteratur Adolphsen J. It was oriented toward understanding the wholeness of an object: establishing connections among systematization [taxonomy], structure [of mental processes, meaning, and brain mechanisms], function, and development. 8.2.2 Metod Datainsamling bestod av en intervju respektive användning av case. Inom den danska pedagogutbildningen består diskursordningen till exempel av ekonomiska marknadsdiskurser och administrativa organisationsdiskurser vid sidan av diskurser om den pedagogiska professionen. Samuel blir dock allt mer uppmärksam på röstens musikaliska element som tempo, dynamik, klang och tonhöjd, vilket kan tolkas som att han står på gränsen att utveckla musik som en form av synkretiskt språk. Musikalitet rymmer flera former för intersubjektivitet Deltagarna agerar musikaliskt för att musiken ger mening, men de agerade inte alltid utifrån samma upplevelse av meningsfullhet.
Det kan vara efter en lång och tung jour eller efter en patientsituation som berört en mycket. Läkare omfattas av lagen med de avvikelser som finns i våra avtal. Är detta den rätta och bästa vägen framåt? Dessa rader rymmer mycket av vad som styr en läkares beteende i olika situationer. I ingressen till våra nyreviderade etiska regler står: » Den som valt läkarens yrke har åtagit sig en svår och ansvarfull uppgift, som kräver goda kunskaper och vilja att följa de etiska krav som läkaren genom årtusenden erkänt vara normgivande. « Beslutet som nu togs av fullmäktige innebär i stort en återgång till en ordning där man skall försöka lösa lokala problem rörande » jouren « i centrala förhandlingar. Varken vi eller vår motpart har med större framgång drivit jourfrågan i centrala förhandlingar. Det är läkarna på de olika arbetsplatserna som bäst kan bedöma hur ett sådant arbete skall organiseras. Ett exempel är jourarbetet som är tungt och krävande. Därmed har förhandlingar om » jouren « följt samma utveckling som lönebildningen och andra villkorsfrågor på arbetsmarknaden. Trots det har läkarkåren ansvar för att alla sjuka skall få adekvat sjukvård när det behövs. Arbetstidens omfattning och förläggning regleras i lag som kan ersättas eller kompletteras genom kollektivavtal. Portalparagrafen lyder: » Läkaren skall i sin gärning ha patientens hälsa som det främsta målet och om möjligt bota, ofta lindra, alltid trösta, följande människokärlekens och hederns bud. « Viss sjukvårdsverksamhet måste alltså finnas dygnet runt under årets alla dagar. Nya organisatoriska lösningar, t ex nattjoursveckor, kortare arbetspass och högre ersättning har processats fram. Det gäller att hitta en bra balans mellan den sjukvård patienterna behöver på akuttid och läkarnas rätt till en god arbetsmiljö. De stora förändringarna av arbetet på akuttid har istället skett lokalt och på arbetsplatserna. Under konflikten 1994 genomdrev Landstingsförbundet möjligheten att schemalägga läkare fritt, något som inte skett på en enda arbetsplats. Frågan måste diskuteras! Nuvarande avtal stöder denna ordning. I den nu pågående arbetstidsutredningen, bl a med anledning av EGs arbetstidsdirektiv, kvarstår principen att läkare skall omfattas av samma skydd som andra arbetstagare. I de centrala avtalen regleras former, utgångspunkter eller miniminivåer medan de faktiska lösningarna har utarbetas lokalt. I vårt centrala avtal om jour och beredskap regleras ersättningar och hur arbetstiden får läggas ut. Läkaryrket är svårt och ansvarsfullt. Sådana tillfällen kan vara tillfälle att reflektera över sitt yrkesval och inte minst de läkaretiska reglerna.
I det här sammanhanget bör också Cullbergs (2006) numera klassiska bok Kris och utveckling nämnas där grundtanken är att just kriser, såväl sådana utlösta av plötsliga svåra händelser (traumatiska kriser) som de som kan sägas höra livet till (utvecklingskriser), kan bidra till människans utveckling och mognad livet igenom. I andra fall sker överföringarna till en till synes jämförbar grupp. & Krüger, Helga (2001). ), Handbook of mixed methods in social & behavioral research. Jag tror att han vet. Harvard Univ. Vilken är din sysselsättning just nu? I Holmberg, Sören & Weibull, Lennart (Red. Då är det mest de yngre kvinnorna som talar om en generell otrygghet som de ibland kan känna. I suggest the concept of experience capital to denote a resource which I suggest might be a partial explanation of the comprehensive differences we observe between individuals in different life phases which could be described as life cycle effects. Om man har tillit till människor är man antagligen också benägen att bygga fungerande relationer med dem, vilket skulle kunna underlätta att ta sig fram i skolan och i arbetslivet (jfr. Consequently, the individual in question from then on tends to be careful with his or her belongings on journeys abroad, but not necessarily in other situations, for example at home. Andra förluster har med kroppens dysfunktioner att göra, där tilliten till sig själv och till viss del till framtiden drabbas. I förälder – barn-relationen kan ojämlikheten beskrivas som gynnsam för förtroendet samtidigt som den blir problematisk när föräldrarna inte förvaltar sitt överläge väl, vilket jag ska ge exempel på längre fram i avhandlingen. Silfving, Thomas (2011). De visar med hjälp av sitt tyska enkätmaterial att både egenskaper och erfarenheter har betydelse för olika dimensioner av tillit, vilket också ligger i linje med mina resultat. Och hade hon gift sig med honom hade hon varit tvungen att säga att Jesus Kristus är en profet, inte Guds son.
en thera till och hötte henne, så att hon ladett frå sigh igen, och gick sädan till Magn. Rectorem. Till wittnen hades fram Olof Biörsons flicka, som sade sigh see klåckan i i . om aftonen, att tree stycken kommo uthur Carls gård, af huilka tuå drogo stänger upp för Communitetz trapporna, och en stodh quar wijdh Anderss Gabrielsons huuss. Studenternas poike wittnade att the samma afton tree stänger in i kammaren hafft hadhe, och sädan hon gick sin kooss, hade the styckitt weden undan i en an«ar kammar, ther till mz hadhe studiosi om nattetijdh huggit wedh ther inne. Studiosi nekade alldeles här till att the någon weedh frå honom eller andra tagit hade. Uthan Ericus bekände sigh med en poike hafua tagit sin eghen weed frå Anderss Olofson i Fiärdingen, ther han honom insat hade, effter olägligit war att haffua honom wijdh communitetet. Och att the ther weed hadhe, wittnade medh them Nicola«r Orebroensis. Framstälte Jöns en poike som bekände sigh med Erico och en annan poike, hafua ther tagit fyra biörke stänger och en klabb. Johannes Bene­ dicti bekände sigh tå wara på cammaren när the med weeden kommo, sade then hafua gran och biörk. Kom ock Anders Olofson, wittnandes thett att Johanwes insatte itt lass weed hooss sigh för juul, ther uthinan wore några små biörkestänger, thz andra gran så tiock som färgh. Der till medh skeede thz Carls klagade effter, när som Rev. Archiepiscopi s. hustrus lijk war obegrafuitt och sidste gången han wiste, war torssdage« näst för Dijsstingzmarknan, och tå war weeden reedo all hooss Anderss Olofson. Carl sade, att poiken winkadé åt hans hustru neder wijdh köket, att hon skulle
En af mänsklighetens största fiender, som kräfver flera och en vätska ett kylande skyddande öfverdrag (brännblåsan) otfer än under medeltiden » digerdöden », är; >lungtuberculose », öfver brännsåret, så att ingen läkare kan åstadkomma ett så it folket vanligen kallad lungsot eller tvinsot. Hvad som gör enkelt och ändamålsenligt förband, Giftiga ämnen afsöndrar denna sjukdom särskildt hemsk, är det faktum, att den mernaturen genom svetten, magen, tarmarne eller njurarne, och endels angriper människan i blomman af hennes ungdom (meldet vore därför märkvärdigt, om naturen icke äfven skulle lan 18 oeh 30 år) och öfverlämnar henne åt en ofta årslång hafva ett medel att bekämpa en så ofta förekommande fiende, tärande dödskamp. Oftast långsamt, steg för steg, utför sjuksom tuberkelbacillerna, och hon har verkligen också ett sådant. domen sitt hemska förstörelseverk å kroppen, ett tillfälligt Där^ hvarest luftrören fördela sig i fina grenar, de s. k. stillestånd följes ofta af ett raskare framåtskridande, oeh i följd bronchierna, hvilka föra till lungorna, ligga två körtlar, bron häraf växlar hopp oeh förtviflan hos den sjuke ända till slutet. chialeller lung-körtlarne, öfver hvilkas ändamål vetenskapen länge varit villrådig, Nu däremot veta vi, tillfölje D:r HoffEnligt statistiken uppgår antalet lungsiktiga i Tyskland till manns forskningar, att dessa körtlar afsöndra » en särskild saft », omkring 1 ' • / „ million, af hvilka årligen 180,000 duka under som dödar sjukdomssporerna, innan de kunna börja sitt förstö- för sjukdomen. Anda tills för en kort tid sedan ansågs hvar relseverk i lungorna. Om nu dessa körtlar till följd af nedoeh en, som blifvit angripen häraf, för räddningslöst förlorad.
När man konverserar Marta, kom­ mer man sällan i kontakt med hen­ nes intresse. Hon tycks alltid tänka på något annat, på något som försig­ går i köket, eller något som försum­ mas där ute eller något som hellre borde göras än att spilla tiden på prat. Plötsligt tycker man sig för­ stå vad det är hon tänker på. Med oavvänd uppmärksamhet och med ett ansiktsuttryck, som om hon vän­ tade det värsta, sittér hon och ger akt på ens cigarr! — " Naturligt­ vis ", tycks hela hennes varelse ogil­ lande säga, " ämnar ni inte slå av askan i tid utan låta den ramla ner på min matta eller på mitt bord ". — Kanske tänker hon inte alls så, men man har i alla fall den känslan. Det tycks som om Marta av något oförklarligt skäl alltid befunne sig på gränsen till det dåliga humöret. Den minsta bagatell slungar " henne handlöst dit över. Helt säkert till plåga för henne själv och till verk­ lig pina för hennes omgivning. Hon blir förargad, om en spårvagn går ifrån henne eller om den råkar att vara fullsatt just när hon skall med. Hon bringas ur jämnvikten, om jung­ frun har den oturen att slå en kaffe­ kopp i kras, och fullständigt ur gängorna om hennes man, uppehållen på vägen, kommer hem till middagen tio minuter för sent. Det är antagligt, att Marta kan säga sanningen både till en spår­ vagnskonduktör och till en husassi­ stent, men aldrig händer det, att hon förgår sig mot sin man. Därtill är hon en alltför präktig kvinna. Även om hon är aldrig så ond och berät­ tigat ond, ägnar hon honom den nog­ grannaste omvårdnad, och aldrig är den mat hon låter servera honom de­ likatare än just då. Men hennes tunga är stel, hennes blick hård, fru­ sen, bortvänd. Och denna härliga sparrissoppa, som eljes skulle smakat honom som nektar, förefaller honom nu som rena svavelsyran, denna cha­ teaubriand, ett under av läckerhet, lägger sig som det segaste sulläder i han stackars själ. Vilket det också är Martas avsikt och varma önskan, att de skola göra.
i&kapelsen » gafs Långfredagen, som vi hoppas för sista gången, i Stockholm — på den dagen. Denna oratoriernas operett pusar så illa som möjligt på kyrkoårets dystraste festdag. Hädanefter bör man gifva Bachs härliga Matheus eller Jo-haanespassion den dagen. Hvilket annat verk passar bättre på den dagen? Och hvilket sämre än Skapelsen, detta det gladaste oratorium, som finnes? Må man gerna ge den muntra tjusande kompositionen år från år, men må man förskona oss därifVån på Långfredagen i ett Herrans tempel, som nyss vibrerat af de sorg-fylda dödpsalmerna kring Vår Frälsares graf. Redan 1800 gaf man » Skapelsen », Karsten och Justina Wässe-liai omtalas från den tiden. Man sjöng då på Riddarhussalen ned en enda smal lägång. Vår Herre är de dårars förmyndare. Publiken dog visserligen, men så småningom här och hvar, ieke där. Den brändes ej inne. Nu är C. J. Lundqvist vår Karsten, Dina Edling vår Wäs-selius (af Geijer klassiskt benämnd Wässelia). Lokalen Östermalms förtjusande kyrka med dess eleganta illumination. Fru Edling var aftonens l \ jeltinna. Som oratorisångerska har denna artist ej många sina likar i Europa. Skön stämklang, hredt legatoföredrag, innerlighet och allvar — allt harmonierar. Särdeles B: dur: arian var ett ädelt konstverk, äfven F: durarían, ehuru här Louise Michaiilis majestätiska föredrag är oförgätligt och nedtryckande för äfven en så värdig efterträdarinna som fru Ed-ling. I Evas dao beundrade man ostördt. Skada blott, att ej en vackrare röst här eekunderade den utmärkta sångerskan. Hr Strömberg i sina härliga partier var korrekt och aktningsvärd, men röst och sång alltför underlägsna ämnet. Sångkonsten svek betydligt. Den, som hört apothekare Smith i Skapelsens basparti, vill dessutom ej höra någon annan.
Platsen för stugan utsågs genast under fru Helens kloka ledning. Förut något satt åt sidan för gästens skull hade hon nu med ens blivit mittpunkten i skaran. Hennes nödbedda men nådiga medgivande hade väckt allmän tacksamhet. Man var beredd att i alla detaljer finna hennes smak utsökt och hennes klokhet ofelbar. Stugan skulle stå i själva ingången till lunden, skyddad av klinttoppen i norr, lunden i väster, fri mot söder och öster. Ett fåtal smärre ekar behövde fällas, inga större. Man började mäta upp grunden. Maxi tvingade den väldige Girefanten att krypa på alla fyra allt under det han själv utförde räkneoperationer. Farmors ullgarnsnystan togs i beslag och man lyckades åstadkomma ytterst exakta mätningar och riva upp en halv nystickad strumpa som den morrande och mysande gumman såg smälta mellan de krampaktigt hopkloade gamla händerna. Fru Barbara och Sonja kommo i livlig dispyt rörande stugans praktiska och estetiska inredning, vädjade ständigt till fru Helen. Det var stojigt och muntert, oskyldigt och roligt mens det pågick. Fru Helen satte sig åter på sin stubbe och pustade ut. Hon smålog och tänkte: Inte för att jag tror så mycket på den där stugan. Men lite roar barn och leken skadar ingen. Hon blundade och dåsade, gassade sig i solen och njöt En ljuvlig dag! Jonas glad och molnfri och ståtlig, barnen rara, Pil strålande och rödkindad men ej av feber. Allting bra, alla människor hyggliga. Till och med Barbara, fast den enfaldiga människan sagt att Pil såg dålig ut just då han såg bäst ut! Hon tänkte: Jag är bestämt en bra lycklig människa! Om jag skulle försöka vara lite tacksam! Rätt betänkt är jag helt enkelt den absolut lyckliga människan. Peppar, salt och ingefära! Sånt varar inte beständigt. Men man får vara glad åt den dag och stund som är.
Resultaten är alarmerande, och bör bekräftas i ett utvidgat material. Av de 103 intagna hade 68 sådana resultat på de neuropsykologiska testen att de med gällande praxis inom AMI skulle ha remitterats vidare för utredning av misstänkt hjärnskada. De flesta studierna på detta område härstammar från länder (t ex USA, Kanada och Storbritannien), vars sociala förhållanden och förekomst av minoriteter gör att de starkt skiljer sig från dem i Sverige. P < 0,01). Antagligen görs åtskilligt av detta redan på basis av intuition och fingertoppskänsla, men det skulle kunna göras bättre och med mera tyngd och självförtroende om kompetensnivån och den teoretiska medvetenheten höjdes inom organisationen. Somanders undersökning är den första verksinterna utredning i sitt slag som genomförts i Sverige, även om en antydning finns i hennes första studie från 1991: 38 procent ej svenskfödda bland de intagna. 71 var intagna på KVA (kriminalvårdsanstalt) Malmö som är en sluten riksanstalt och de övriga 32 var från den öppna lokalanstalten K VA Tygelsjö. Riskbedömningar görs dagligen inom kriminalvården, men med nuvarande (brist på) metodik torde osäkerheten vara mycket stor [20]. Sociala bakgrundsfaktorer, såväl som psykisk störning, är självklart viktiga för utveckling av kriminalitet. Det förelåg en hög grad av komorbiditet mellan olika personlighetsstörningar inom klustren, men också mellan klustren (51 procent). Bortfallet på KVA Tygelsjö var svårare att analysera på grund av den mycket stora omsättningen av intagna, men bedöms vara av samma storleksordning som på KVA Malmö. För svenskar krävs det kanske mer av personlighetspatologi för att utveckla en viss grad av social dysfunktion än för utlandsfödda, vars sociala dysfunktion mera betingas av de många tilläggsproblem som är knutna till emigrantskapet: språkproblem, rotlöshet, segregation, kulturkollisioner etc. 39 procent av de intagna var missbruksfria. För att komplettera data beträffande PCL-R till samtliga individer konstruerades en regressionsekvation med hjälp av stegvis regressionanalys och med relevanta bakgrundsoch personlighetsvariabler, tillgängliga för hela materialet, som prediktorer. Personlighetsskillnader mellan psykopaterna och de övriga kriminella redovisas i Tabell
" Jag har inte missförstått er och jag har inte missförstått Brett och jag har inte missförstått Etta heller. Sedan: " Ja. " " Nej, jag menar begäret. Hon undrar om han redan är på väg hem. " Det tycker inte jag. " " Hon lät oss till och med ta hennes fingeravtryck. " Förlåt. " hela leksaksbranschen ska få kännedom om bandet. Som när hon var liten flicka och hade gjort fula grimaser och hennes mor hade varnat henne för att den minen kunde låsa sig. " Hon körde genom grinden, säger ni, och så svängde hon vänster ... " " Det har viss betydelse, Frank. " mig nånting som kunde förenkla hela saken. När det gäller åtalspunkterna två och tre åligger det er att bevisa att det förekommit kränkning av varumärkesskyddet. " Men hur ska jag kunna göra det ", sa Skye. Jag började skriva igen. " Inga som jag känner till. " " Ingen aning. Espressoställena tjänar tio gånger så mycket. " Jag steg in i förrummet. " Diskreta saker, förstås. " Du vill kanske tänka över saken? " " Nej, men det var inte så lätt att avgöra. Det trodde han förresten inte själv. Lås upp dörren. " Det var problemet med att sitta här med rutorna nervevade. " Behöver vi det? " " Ja, självklart visste jag det ", sa hon och gav Andrew ett ilsket ögonkast. " Är do ensam ' är? " " Men du ringde inte Matthew när du kom hem. " Hon smyger in i hytten. " Ja. " " Jag söker efter nåt som matchar det som kan finnas på kassetten eller boxen. " " Nej, han patrullerar området och kollar kajer, matsal och alltihop. Heather satte borgen till en halv miljon dollar och jag försäkrade henne omedelbart att summan kunde erläggas mot säkerhet i den tilltalades hem och jag erbjöd mig att till rätten överlämna de nödvändiga handlingarna, hennes senaste skattsedel och passet om så krävdes. I vänster hand höll han en ficklampa som kastade en liten ljuskägla vid hans fötter. " Det innebär väl inga resor, hoppas jag? " Han suckade på nytt. " Ja, tack. " " När upptäckte du att du lämnat den på båten? "
J a g hade icke förr börstedt, motvikten mot ett ytligt och deDessutom blir jat spela skalor, än jag ' ville komponera praverande sällskapslif. stycken, icke förr börjat läsa och explihon kär i en ung grefve, en släkting, cera M:e Genlis ' teaterstycken, än jag hvilken dock endast kort tid därefter # Fot o », ni,. FotOKénköket » PRIMUS » B. A. Slutligen är hon helt och hållet okänslig för smicker: när hon vid 16 år återflyttar till landet, kan hon utan att rodna lefva i sina minnen. Väl längtar hon tillbaka till denna lysande societet, där naturen anvisat henne plats som härskarinna, — » jag saknar detta lif af tvång och oro, » skrif ver hon, » saknar mina bekanta och det friska, muntra, själfulla pratet, detta växlande af ord och tankar, detta gnabb om intet, detta skämt öfver allt » — - men i stället för att sörja, skaffar hon sig en verksamhet, läser, studerar, går i hushållet, skrif - ver dagbok. Mjältsjukan och sin starka, brinnande håg att komma bort dämpar hon med författareskap, helst ute i parken, där hon gömmer sig i ett stort ihå- ligt träd, då hon skrif ver; » hon fick oupphörligt nya idéer och begynte nya arbeten. » Diktningen blef henne ock en kär vän senare, då hon 1820 inträdde i äktenskap med dåvarande majoren, baron K. S. von Knorring. Jämte sina bestyr som husmoder och maka — så t. ex. väfde hon nästan alltid sina kläder — idkade hon i hemlighet studier och författarskap, dock utan att fullborda något enda af sina verk. Då fick hon under vintern 1829 besök af en syster, nyss vorden änka. Om dagarne skref hon på en roman — mannen var borta. Om kvällarne läste hon hvad hon skrifvit för systern. Så kom hon att afsluta manuskriptet till Kusinerna, hvilket genom en slump, för att skaffa medel till en julklapp, 1834 såldes åt en förläggare.
Det styr jag om, Mayer. Nu får ni bjuda mig på litet varmt té, och så begiver jag mig upp i luften. För vilken höjd var er ballong captif inställd? På 260 meter, herr löjtnant. Gott, Mayer, svarade Wolfgang. Han drack sitt té i gästrummet en trappa upp på kontoret, men var nervös och otålig intet att undra på, då han om få minuter skulle stå vid sitt mål. Vad som spelade största rollen för Wolfgang var måhända ej så mycket varken pengarne, han skulle rädda, eller äran av den upptäckt han nu kände sig säker om, att han skulle göra, som fastmer, hur han, sedan han väl lyckats, skulle rädda Simon Levison ut ur affären, ty han antog, att ett närmande till Elli aldrig skulle kunna tänkas, innan morbrodern vore helt och hållet rentvådd från denna historia. På detta spekulerade Wolfgang beständigt, ty hans kärlek till Elli hade nu vuxit till en hel livsfråga för honom. Han besteg åter Svanen. I cirklar höjde den sig över Salpisoön, högre och högre klättrade det smäckra aeroplanet på luftens osynliga spiraltrappa. Nu visade höjdmätaren jämt 260 meters höjd över spegelns yta. Han blickade nedåt. Absolut intet att se. Han kretsade på, samma höjd i åttor, i små cirklar, i S-slingor fortfarande intet. Han började ana, att aeroplanet möjligen susade allt för fort fram för att kunna uppfatta bilden då, med ens framträdde Mars tydligen och stor i spegeln. Få ögonblick varade synen. Men för Wolfgang var den tillräckligt tydlig. Mars utbredde sig för honom som en stor isöken, fullständigt liknande de jordiska polartrakterna. Och upp ur denna yta skuro sig långa bergskedjor igenom. När snön och isen smälte på dessas sidor, blevo de snöbara och framträdde som långa, mörka streck och linjer mot den ljusare, underliggande grunden. Så enkel var den invecklade Marsgåtan så ohyggligt enkel.A De löjliga »kanalerna», som påstodos vara marsbors verk, existerade ej alls det är märkvärdigt, vad forskarna genast begåva väsen med utmärkta egenskaper, bara de behöva dem, för att en fånig teori skall bevisas. Som nu dessa kanaler på Mars: Deras bredd uppgår på sina ställen
zacer zacar zacar
Hos Pohl infrias inte dessa förhoppningar i någon markant utsträckning, åtminstone inte fullt ut. Formuleringen antyder att Janne själv anser att barndomen vid det här laget ligger bakom honom, men han är lika förtegen om sin ålder som han är när det gäller allt annat som har med hans person att göra. Det blir alltså Krilles uppgift att, på polismannens anmaning, berätta fram Janne och Jannes historia; Krilles yttersta åliggande blir att ge röst åt den som till sist tystats definitivt. Kjersén Edman, Lena, Barnoch ungdomsböcker genom tiderna, Stockholm 2002. Det sagda betyder i korthet: I Rektors fina skola förekommer inte pennalism. 386 230 kvinnliga romangestalter, finns däremot hos Peter Pohl även hos de manliga karaktärerna. Även i detta fall bygger resonemanget på Pohls egna uppgifter så som de presenterats i intervjuer och artiklar eller i brev till och under personliga möten med avhandlingsförfattaren, men även hans webbplats har i stor utsträckning bidragit med information. Om ingen ingriper, kommer dessa onda krafter att förgöra Jorden och människorna, och ekonomerna kommer att utnyttja katastrofen till att göra fördelaktiga penningplaceringar medan mediefolket lägger locket på därför att de är ” gamla kompisar med ingenjörerna / / och arkitekterna och teknikerna ”. Avvaktande. 24 Föräldranätet är numera nedlagt och länken därmed inte längre klickbar. Ska detsamma berättas i skolan måste alla ord bytas ut. Bilden dallrar till i värmen, nu går vi arm om liv, klistrade skinn mot skinn av hettan över landsvägen. ” Gränsen mellan liv och fiktion är inte alltid så självklar ” säger Björn Vikström och fortsätter: ” Författaren kan också ha ett intresse att medvetet ’ odla ’ sin författarroll och stärka mytbildningen kring sin person ”, och det är givetvis en möjlighet som gäller även Peter Pohl.33 Det är i sammanhanget också rimligt att diskutera huruvida inte minst webbplatsen är att betrakta som en del av Pohls fiktionsvärld eller om den är helt och hållet utomfiktiv. Jag gör det dels med hänsyn tagen till att Krille genom hela romanen betraktar Janne som pojke och därmed säger han, dels på grund av det Maria Österlund påpekar, nämligen att tidigare forskning i huvudsak löst problemet på det viset. Peter Pohl har för honom skapat en tillvaro som i de flesta avseenden skiljer sig markant från Krilles.
Köttets skull utan också för att få talg till julljusen. Ett par dagar före julafton stöptes ljusen, och för Att använda alltsamman talgen som fanns i den s k Ljusaformen, stöptes till slut talgdankar eller s k Pråsor. När sedan allt stöket var förbi, återstod att Göra rent både inomoch utomhus. Möblerna i Stuan skurades, och även golvet i somliga hem skuRades till julafton, men beströddes ändå med vit Sand och hackat enris. På julaftonen pyntades stugan genom att sticka in Eneller grankvistar mellan bjälkarna och loftet, och Bakom sängar och soffor. Fanns det någon i huset Som var skicklig till att klippa vackra stjärnor av papPer, så fäste man sådana på kvistarna i taket, så att Det skulle bli ännu finare i rummet. Julgran hade Man inte. Den fick ersättas av enoch grankvistarna. På morgonen julafton sattes det upp en kärve till Fåglarna. Slutligen kom den efterlängtade kvällen På julafton, då alla gårdens medlemmar åto vid samMa bord. Maten bestod liksom nu av fisk och gröt. Dessförutom hade man smör och bröd och kött. Alla Olika slags kött som huset kunde bestå lades på ett Stort tennfat och sattes mitt på bordet, där det skulLe stå under hela julen, men utan att någon fick äta Av det köttet. Var och en fick nämligen var sin tallrik Med kött, som skulle stå inne på bordet ända till Annandag jul, då det var slut med den rika förpläg
[30] [11 dec.] Logerdagen nest fore Lucie virginis. Hanss Sack citanit hustrv Kaderin Jon scriffueres 2:o. citatio citatio Hanss offuerskere citauit Busse 2:o. Niels hoffman belatin x marek. Niels piilstyckere saker xl marek, fore the< han slog Hans basaker stugekarll, syden the wore forelicthe om thef forre slagsmal. Dabit x marek. citatio Jenss Olson stempde hws£rv Birgitte dreng Brÿnôger primo. Biorn Person citauit Erick Balk primo. citatio Jacob Person citauit Pauel scomare 2:o.
öfwer sig mycket beswäras af skiutzande, som honom pålägges af gästgifwaren; be­ gärer derföre Acadrn wille honom befrija. Professores sade det swårL kunna skee, effter ingen hwarken frälse, eller skatte­ bönder få draga sig undan för penningar att skiutza, när ordningen kommer till dem, doch lofwade Rector sig wilja tala med h. landzhöfdingen der om. 5. Bewiljades Francisco Leuchtenberg testimonium. Doch berättades något här wid om hans ostadigheet, den han wijste, i det han så snart will hädan, der han på alle­ handa sätt wid Academien är beneficerat worden, och Prof. Brunnerus skaffat honom en tämlig godh paedagogie, och will nu åter skiljas derifrån. 6. Taltes om adelens stimande i kyrkian, huru det bäst skulle kunna förekomnas, men slötz intet wist der om. Den 8 Maij höltz Consistorium majus, praesentibus Magnif. Rectore, h. Åkerman, h. Gartman, h. OL Rudbeck, Doct. Hoffwenio, h. Verelio, M. J. Fornelio, M. Skunk, h. Arrhenio, M. Aurivillio, h. Norcopense. 1. Taltes om, att staden tager under sig flere tompter än han bör, såsom nu nyligen, när Curio effter Consistorii tillåtelse, har sökt betala dhe husen, som upbygde äre af en borgare på Acadrns tompt wid Comnunitetet, är honom swarat, att sielfwe tompten hörde staden till. Syntes derföre billigt, att Acadrn remonstrerade staden dess obil­ lige exception. 2. Proponerade Rector, att papersmakarens hustro skulle fuller ha blifwet upciterad att förhöras, efftersom förr om henne är slutet in actis. Men effter hon är rester till Stockholm, kunde det ey nu skee.
Chalmerister med sina karakteristiska mössor försvann snabbt nedför backen hand i hand med sin respektive sköterske-elev, som alltid måste vara reglementsenligt klädd med fotsid svart kappa och den lilla vita mössan på huvudet. De två var fullt överens om att detta inte fick ske redan nu! Sedan hände inte mycket förrän Norsk Telegrambyrå den 8 december 1940 citerade Göteborgstidningen, som publicerat ett telegram från Oslo med uppgifter om att norska medicinstudenter skulle komma till Göteborg [10]. Tanken på ett universitet i Göteborg var gammal. Vi var ett nytt inslag i sjukhusmiljön och hade nog många fördelar av det. Efter krigsslutet 1945 förelåg minst samma studiesvårigheter i Norge, och ett nytt erbjudande om klinisk utbildning i Göteborg skickades av Göteborgs-kommittén, eller rättare » Medicinska undervisningen vid Göteborgs högskola « [5]. Föreläsningarna försiggick i de lokaler som befanns vara mest lämpade inom respektive klinik, demonstrationerna hölls till stor del på sjuksalarna. Kursen upprepades sex gånger. I Göteborg ledde detta till det aktuella, mycket välkomna, erbjudandet. Vi 23 som blev den första gruppen anmälde intresse, och några dagar senare, den 10 september 1945, togs vi hjärtligt emot på Vasa sjukhus. Endast under kursen i obstetrik verkade patienterna lite förvirrade över vår funktion. Den var avsedd för 30 läkare, men det kom nästan 90 läkare från hela Sverige. Sahlgrenska sjukhuset, som inrättades med 24 sängar 1782, var redan från början avsett att även vara en medicinsk läroanstalt. 22 göteborgsläkare ställde utan arvode upp som föreläsare, med nästan 50 katederföreläsningar och ett stort antal kliniska ronder och demonstrationer. Kort tid efter detta upptäcktes en sak som var värre: Man hade räknat med att norsk » förste-avdelings-eksamen « och svensk med kand-examen var fullt jämförbara, så det kom som en obehaglig överraskning för våra svenska vänner att vi saknade examen i de tre tunga ämnena bakteriologi, farmakologi och patologi. Högskolan och Göteborgs sjukhusläkare beslöt efter den första kursens genomförande att upprätta en permanent institution: » Medicinska undervisningen vid Göteborgs högskola «. Vi tillbringade mycket tid med våra lärare. Då presenterades ett erbjudande från Göteborg om 25 platser vid Sahlgrenska sjukhuset för klinisk utbildning till färdiga norska läkare.
Kvinnors svårmätbara symtom bildar ett vardagligt och Marie Cronqvist, Mannen i mitten: Ett spiondrama i svensk kallakrigskultur (Stockholm, 2004), s. 300. Det talas om ” sovstäder ” utanför storstadsområdena som särskilt problematiska ur isoleringssynpunkt. Och trots detta, skall de hålla sig fräscha och fina! Denna kategori ” konstitutionellt svaga ” individer, som enligt många läkare utgör 50 procent av det totala antalet patienter, placeras i motsatsställning till den övriga befolkningen, de ideala, friska medborgarna. Therefore, the relation to the feminine was problematic within both the discourse on neurosis and the societal sphere. 1174: BTNRH; vol. Tack till er alla! Detta gäller även helt friska människor. Neurosis Cordis. Min ambition har varit att undersöka de skevheter, diskrepanser och motsägelser som kvinnors och det kvinnligas roll skapat i talet om neuroser och stress. 183 Bronner &amp; Levi, Stress i arbetslivet, s. 120. Vissa fenomen får alltså texten att stanna upp. Den traditionella medicinen placeras av könsrollsdebattörerna på den konservativa sidan, och utmålas som präglad av föråldrade föreställningar och värderingar. Jag har i dag funderat över hur jag skall orka leva längre. Den ” onda cirkel ” både Liljeström och Maj-Brith Sandlund ovan talar om, den hamnar kvinnan, och även mannen, i utan egen förskyllan. var den första boken i det som tänktes bli en serie i försäkringsbolaget Skandias så kallade ” kvinnobibliotek ”, och Kvinnan och samhället var det syndikalistiska kvinnoförbundets bidrag i debatten om ” kvinnoproblemet ” .233 Kvinnan i familj och samhälle var också studiebok i en av Brevskolans kurser med samma namn, och Womens two Roles, eller Kvinnans två roller som den hette på svenska, var slutligen Alva Myrdals och Viola Kleins välkända analys av kvinnans situation.234 Titlarna i sig är illustrativa för ett utmärkande drag i talet om kvinnor under denna tid: man talar om Kvinnan med stort K. Det talas inte om, eller till, samma publik genom hela undersökningsperioden.
Den röst har tystnat, som sjöng i veka eller kraftiga s trofer hemmets lof. Ett långt och svårt lidande hemsökte hans sista år och döden kom som en befriare för den sjuke skalden. Ty skald var Oscar Stjerne, värmlandsskald, antingen han som long på Hea diklade visor på " värmländske longmåle " eller i Sol och snö, Visor och vers och andra samlingar sjöng sin hembygds lof. Det var alltid Värmland och längtan till hemmet som satte hans hjärtas och hans lyras strängar i dallring. Då han i Idun en gång skildrade sitt första för­ fattarskap blef det en lofsång på prosa till b arn­ domshemmet i skogen ' och han framställde sig själf där som den lille gossen, som lyssnar och söker tyda den innersta stämman i tingen. Slut­ orden i denna själfbiografiska bekännelse må här anföras: " Han finner den sång, som klingar i allt som är, allt mera underbar, och han dyrkar lifvet, äfven när det slår, ty han känner som visshet att alli dock ytterst längtar och sträfvar efter skönhet, samklang och harmoni, efter den stora försonin­ gen. Kanske känner han det så, därför att han ännu djupast i sitt bröst bär det heliga och vär­ mande skimret från fädernehärden! " Närmast sörjande vid skaldebåren står hans maka, född Magnhild Grahn, till börden norska och tre barn. 1900, ärfde han det brinnande intresset för gam­ la tider, men äfven ett betydande, delvis icke be­ arbetad! forskningsmaterial och rika samlingar berörande Malmö historia. Det är en känd sak att stadsarkivarien Isberg genom sina sedermera uigifna Malmöarbeien dokumenterat sig såsom en framstående kulfuroch personhistorisk for­ skare och i detta hänseende utöfvat en i och för sig själf betydelsefull och för den hisforisk-vefenskapliga forskningen följdrik verksamhet. Li­ stan på hans vittra och kulturhistoriska arbeten är imponerande och han har äfven medarbetat i en massa tidningar och tidskrifter.
En och annan notis har utvisat att frågan fortfarande lefde - och det har varit allt. Arbetet har emellertid alltjämt fortgått, inriktadt sival på sjalfva planens utförande som på företagets fiA l a n har inom Fredrika-Bremer-Förnansiering. bundet varit angelagni om att redan pA ett tidigt stadium af frågans utveckling sprida kännedom om utställningsplanen inom de kretsar, där man kunde rakna på ett intresseradt medarbetarskap. Det ar riamligen klart, att skall ett så pass krafvande företag som den nu projekkrade utställningen krönas med den framgång man önskar, ar detta allenast möjligt under förutsättning att deri blir en de allmanintresserade svenska kvinnornas g e m e n s a m m a angelägenhet, och att så kan blifva fallet därför borgar det gynnsamma mottagande idén fått såväl inom föreningar af. soin hos enskilda personer. kvinnor Den plan efter hvilken en blifvande kvinnornas utställning skall ordnas föreligger nu fardig - till sina yttersta konturer. Man tanker sig tvA hufvudafdelningar. På denna afdelning komma kvinnoföreningar med sociala och kulturella syften att genom särskilda utställningar AsDdliggöra sin verksamhet. Röstrattsföreningen, kvinnornas kooperativa förening Svenska Hem, Skolkökslararinnornas förening, Vaksamhet m. fl. ha redan lofvat deltaga och det finiis grundad anledning hoppas, att listan på utstallmide föreningar skall bli mycket omfattande. Emellertid äro som hvar man vet kvinnorna socialt verk:; amma icke blott inom sina egna sammanslutningar. Man behöfver i detta sammanhang mdast erinra om deras arbete inom stadsfullmäktige och den legala fattigvarden. Den utstallningsafdeltii~ig, som har till syfte d t framställa kvinnan som medDorgare, får alltså ej förbigå de samhallsomsorger snm kvinnor utöfva tillsamnans med man. Meningen ar att i denna öfversikt medtaga kvinnliga arbetsomriden i den utsträckning som det iiter sig göra, från de enklaste yrken - till de mest krafvande och att i hvarje sarskildt fall så b g t ske kan i-edogöra för utbildningsmöjligheter, kvinnornas antal inom yrket, och dcrao lönevillkor. Man tanker sig afven att genom särskilda tabeller visa kvin~iornas frammarsch på olika arbetsområden under de senaste årtiondena.
Morgonen derpå var fröken försvunnen och grefven död. Den för hvarje dag tilltagande sjukligheten ombord på Svenska flottan föranledde Hans Kongl. – Jag, inföll Wilhelm lifligt, jag, som älskade henne af hela min själ; som för henne velat gifva mitt varmaste hjerteblod! – Aftonbladet hade rätt. Rummet upplystes endast helt svagt af en lampa. – En nyck! Jag egde ännu ej mod att tillstå, det jag spelat rollen af spion blott och bart för att återse dig. Huru vida markisen märkte denna förändring eller ej, skulle bli svårt att bestämma, ty han var sig fullkomligt lik, samma förbindliga, artiga, sorglösa och glädtiga Saint Sue som alltid. Ni förefaller mig verkligen så kallblodig, att man kan våga tala vid er, utan att exponera sig för att röra upp hela ert inre. „Ni var den första, den enda hon älskat. Han hade äfven i största hast skrifvit följande rader till Saint Sue: Otto Cellner var mer liten än lång, med en icke särdeles stark kroppsbyggnad. Den ena timmen efter den andra gick, utan att någon rörelse förmärktes i hela huset. – Ah, vicomte, ni har således blifvit ertappad, yttrade Saint Sue och gick emot sin landsman. Under det Cellner gjorde dessa betraktelser och grubblade på huru han genom någon lycklig slump skulle kunna komma i jemnbredd med Stjernkrona, gaf han ej akt på att en yngling, klädd med omsorg och till utseendet en fulländad petitmaître, följde honom på några stegs afstånd. – Men, vicomte, vet ni verkligen hvad ni riskerar med att uppträda på Svensk jord? I ert eget? Hans bröst höjde sig oroligt, och den korta, nästan flämtande andedrägten gaf tillkänna, att hans inre var i uppror. svarade Saint Sue leende. „Ifrån första ögonblicket jag sammanträffade med baron Stjernkrona, fattade jag för honom ett intresse, så lifligt, att det, för hvarje gång jag återsåg honom, vann i styrka. Derföre måste ni fatta posto utanför hans fönster och taga fast hvar och en, som söker komma ut från den sidan af huset, i hvad skepnad rymmaren än må vara klädd.
Att en enda gång få se en sån på nära håll, riktigt se, och få ta på den och Han drogs mekaniskt närmare den blänkande maskinen. Han petade på hjulens blanka, kalla ståltennar, han snurrade på pedalerna, han skrapade bort sanden från gummiringarna. Anners var öfverlycklig. Han blef öfvermodig. Klef upp på en trampa — och fäktade efter styrstången — Men då gled » solipeden » framåt ett tag — och sedan bar det af i golf med en smäll! Det blef lif och tramp därinnifrån, och dörrarna öppnades från båda håll, från salen och köket. Anners stämde upp. Han hade kommit undan smällen — men i stället kom han i håg all olycka han nyss varit så rädd för, och blef nära vettskrämd. Benen hade han dock i behåll och så bar det af — in genom köksdörren — tvärs öfver golfvet — på hufvet in i fällbordsrummet — där de bägge lintofsarna dunsade ihop — ty Kalle höll på fara ut — för oväsendets skull. — Mor och far beskärmade sig, den främmande försäkrade att det ej var farligt. Maskinen undersöktes och måste ut på gården för att profvas. Och verkligen — den gick ej. Det hade gått något i olag genom smällen. Jan Pers var förlägen och mor var utom sig. IDUN 1903 — Och den främmande herrn såg också rådvill ut ett ögonblick — men så med ens glimtade det till inne i ögonen! Och han lugnade mor och såg strålande glad ut — * Det led frampå aftonen. Herrskapet hade haft roligt, trots regnet. Inne i salen hade det blifvit varmt och godt genom de stora brasorna, som flammat i spisen. De hade druckit kaffe och ätit middag af uppvärmd matsäck och mors färska potatis och varma våfflor. De hade varit i » kammaren » och sett i album och dråpliga väggtafior, de hade varit i köket och sett mors » ställningar ». Studenten hade kärnat smöret färdigt och sedan hade de druckit kärnmjölk. Fröken Anna hade satt sig: vid spinnrocken, som stod i ett hörn med en ullkorg bredvid — och bad mor lära sig spinna. Kalle och Anners hade varit ur bordsfängelset största tiden, voro mätta och belåtna.
I detta sammanhang inbegrips endast användarna i egenskap av aktörer som producenten måste förhålla sig till (t.ex. att användarna har önskemål, krav, kunskaper etc.). Vilken roll anser du att webben som kommunikationskanal spelar i lärosätets informationsoch kommunikationsarbete? Neuendorf, K. A. The rapid change includes technological development. A. Peterson (Ed.) Conversation and technology – from the telephone to the internet. Det handlar väl mer om information i allmänhet. Webbsamordnare 1 säger också att det är en medveten strategi för dem som myndighet att inte använda för avancerad teknik eftersom det riskerar att stänga ute olika besökare. McQuail ’ s Reader in Mass Communication Theory (113 – 124). Den grupp av personer som på olika sätt är involverade i detta arbete utgör det som jag kallar lärosätenas webborganisation. Vidare kan man skapa mer ” effektiva ” gränssnitt genom att låta JavaScript kontrollera knappar, länkar, utseende, menyer, formulär och liknande. 2.5.1 Arbetsorganisation Bruzelius &amp; Skärvad (2004: 25) menar att själva idén med organisationer och organiserat handlande är att ” mål kan uppnås effektivare genom samarbete mellan individer än genom individuella ansträngningar ”. Ett sådant exempel är det lärosäte som Webbmaster 2 är verksam. For example, copyright law transforms whole classes of creative activity into property that can be bought, sold, stolen and litigated about much like other goods. Det är ju en styrka för oss att det är många som använder sig av samma lösning. Webbredaktör 2 säger: Webbproduktion – improvisation inom vida ramar [Vi är] väldigt medvetna om hur de andra lärosätena ser ut och så, för vi vill ju inte vara en i mängden, utan vi vill ju sticka ut så att man ska känna igen och komma ihåg oss. Om konflikter mellan målgrupper och intressenter I intervjuerna ställde jag frågan om det händer att det uppstår intressekonflikter mellan intressenter och målgrupper i arbetet med webben. Det kan t.ex. vara så att Webbredaktör 2 har både finansieringsmöjlighet och tid för att ta fram ett visst innehåll, men att det inte finns utvecklare som har möjlighet att göra det inom givna tidsramar. Författarna menar att medier och medieproduktion kan analyseras utifrån fem olika områden.
Detta fordrar någon form av fortlöpande reflexivitet och beredskap på att det i vissa fall kanske inte finns något egentligt behov för den här typen av arrangemang: Reflexivity will require an institutional confidence to dismantle as well as construct audit arrangements. A.a. s 114. På ett liknande sätt ser den otränade studenten ingenting egendomligt där patologen momentant igenkänner ett distinkt mönster av subtila förändringar.439) 188 Johans tryckversion_Nya Johan 2011-08-30 16.21 Sida 189 johan berglund Formaliseringens tillkortakommanden | 8 En erfaren läkare kan många gånger utifrån ingående samtal med en patient avgöra om han eller hon har någon form av ohälsa; även om patienten friskförklarats med hänsyn till olika mätvärden så är detta ingen garanti för att personen i fråga är frisk. A.a. s 34. Det ideala samtalet lär som sådant förbli ett ideal, vilket inte innebär att betydelsen av dess potential ska 31 Johans tryckversion_Nya Johan 2011-08-30 16.20 Sida 32 2 | Metod johan berglund yrkesgrupp. Han anser att Knowledge Management handlar om “ how to achieve that the guy, for instance an operator, makes the right decision in the right manor, at the right time ”. 10 Johans tryckversion_Nya Johan 2011-08-30 16.20 Sida 11 johan berglund Inledning skådespelare som låter känslorna styra lyckas kanske för en kväll, men i längden kommer ojämnheten i framförandet att lysa igenom: Att vara känslig är en sak och att känna är en annan. Polanyi (1983): The Tacit Dimension, s 4. Enligt instruktörerna på KSU Ringhals är detta också något som man har börjat märka av, i form av bristande processförståelse. 65 Johans tryckversion_Nya Johan 2011-08-30 16.20 Sida 66 3 | Återträningen av operatörer johan berglund vinner i slutändan på det nya ” tänket ”. Uppoffrande beslut och nedåtgående spiraler Inom flygsäkerhet finns ett omfattande garn av regler och rutinbestämmelser.
I badrummet på hyllan under spegeln står små flaskor av parfym och tuber med krämer, men mamma använder dem nästan inte för att vårda hyn. Vill han para en katt med en häst, morgondagen med gårdagen? " Darrandet och tårarna var för honom en helig garanti för att hans verser hade makt. Men hyresvärden sade till honom att från det ögonblick de två männen förde bort henne hade hon inte kommit hem. De liknade på intet sätt det han hade sett i hans tjocka böcker, inte heller dukarna på stafflina i hans ateljé. Räck mig handen ... " Här kan han sedan förverkliga allt som är svårt där ute; här kan han som studenten Wolker dra ut i revolutionen med proletärernas massa, och som ynglingen Rimbaud piska sina små älskarinnor, men de här massorna och älskarinnorna är inte av den främmande världens fientliga stoff, utan av hans egna drömmars stoff, de är alltså han själv och stör inte enheten i det universum han byggt upp för sig själv. Samkvämsdeltagarna var gripna av ett tema som de var utomordentligt hemmastadda i och lät dem inte komma till tals. Jag vet att du har väntat på mig utanför butiken. " " Skoj. Snälla du, vad föreställer du dig med det? Bara slumpen om det lyckas? Men absolut nytt är inte det vi femtio år i förväg förutser, utan det som chockar och överraskar oss. " Ack nej, snälla ni, tvätta er inte en gång till ", sade han till dem: " Jag ska själv tvätta mig ", och gick diskret runt dem, vred på kranen och böjde sig ner mot tvättfatet och sökte en relativ ensamhet för sig och de två älskande som stod förlägna bakom honom. Det finns så mycket vackrare flickor. " På hennes sons teckningar hade han fängslats av den egna nästan sjukligt förskjutna fantasin. Trots att han alltså sade något annat än han hade för avsikt att säga, blev effekten av hans ord storartad. Han tröstade sig en stund med den rödhårigas tårar, sen kysste han dem, sen blidkade han henne och gick hem åtminstone en smula lugnad. Jaromil blev rädd att skolvaktmästarens son åter höll på att undkomma honom, att han var ett stycke längre kommen än han. Mjölken som ibland satte sig i en droppe i den lilla rynkiga hakans skinn föreföll henne poetisk som en daggdroppe.
Slutligen dignar hon dödstrött och stelfrusen ned på en trappa och utbrister i stilla kvidande gråt. Just då kommer han, den ädle, människovänlige herrn med sin bäfverpels och sina milda ögon. Han sprakar en stund vid den lilla, ropar an en ledig åkaredroska, sätter henne bredvid sig och ber kusken köra till n:r 49 Vollmar Yxkullsgatan. Under vägen tar han reda på, hur många syskon hon har, stannar vid en butik o c h köper lika många par strumpor, skor, byxor och yllekjolar, som syskonen äro till antal, stannar vid en annan butik och köper matvaror, specerier och ljus, skyndar på kusken med löfte om rikliga drickspengar och är i ett nu framme vid det fattiga hemmet på Vollmar Yxkullsgatan. Där aflastas alla presenterna inför den fattiga modern och de utsvultna små, som gråta af tacksamhet och glädje. Den ädle gamle herrn ler också med en tår i ena ögonvrån, sveper bäfverpelsen omkring sig o c h far hem till sitt. Hans julgröt har kallnat, och hans gamla hushållerska smågrälar, men han äter ändå sin gröt och tycker, att den ligger mjuk och varm » som bomull kring hjärtat ». En gosse, s o m skildras ungefär lika som flickan i n:r 1 med undantag af hans olika kön, att han är ett par år äldre, en smula bättre klädd och ser litet hurtigare ut samt att han i stället för julbockar bjuder ut en fullriggad skonert, som han själf gjort. Handeln går lika dåligt. Staffaget med butikerna, den böljande mängden etc. göres lika med föregående recept. Gossen sjunker ej ned på en trappa, utan ställer sig vid fönstret till en matvaruhandel och suckar djupt, mycket djupt, ty han är hungrig, stackars barn, och just då observeras han af den ädle, gamle, välvillige herrn med bäfverpelsen och de milda ögonen. Samtal, uppköp, färd i droska till gossens mor, som sitter och syr i en vindskupa midt inne i staden.
Allmänna definitioner 1. Om inte sammanhanget föranleder annat, har vid tillämpningen av detta avtal följande uttryck nedan angiven betydelse: a) ” Guernsey ” avser Guernsey, Alderney och Herm, innefattande territorialvattnet i anslutning till dessa öar i överensstämmelse med folkrätten, b) ” Sverige ” avser Konungariket Sverige och innefattar, när uttrycket används i geografisk betydelse, Sveriges territorium, Sveriges territorialvatten och andra havsområden över vilka Sverige, i överensstämmelse med folkrättens regler, utövar suveräna rättigheter eller jurisdiktion, c) ” behörig myndighet ” avser: 1) i Guernsey: ” the Administrator of Income Tax ” eller dennes ombud, 2) i Sverige: finansministern, dennes befullmäktigade ombud eller den myndighet åt vilken uppdras att vara behörig myndighet vid tillämpningen av detta avtal, d) ” företag ” avser bedrivandet av varje form av rörelse, e) ” internationell trafik ” avser transport med skepp eller luftfartyg som används av företag i en part utom då skeppet eller luftfartyget används uteslutande mellan platser i den andra parten. Då en part tillämpar avtalet vid någon tidpunkt anses, såvida inte sammanhanget föranleder annat, varje uttryck som inte definierats i avtalet ha den betydelse som uttrycket har vid denna tidpunkt enligt den partens lagstiftning i fråga om sådana skatter på vilka avtalet tillämpas och den betydelse som uttrycket har enligt tillämplig skattelagstiftning i denna part äger företräde framför den betydelse som uttrycket har enligt annan lagstiftning i denna part. Vid tillämpningen av detta avtal avser uttrycket ” person med hemvist i en part ” i fråga om fysisk person, varje fysisk person som enligt lagstiftningen i denna part är skattskyldig där på grund av domicil, bosättning eller annan liknande omständighet. Detta uttryck inbegriper emellertid inte fysisk person som är skattskyldig i denna part endast för inkomst från källa i denna part. Då på grund av bestämmelserna i punkt 1 fysisk person har hemvist i båda parterna, bestäms hans hemvist på följande sätt: a) han anses ha hemvist endast i den part där han har en bostad som stadigvarande står till hans förfogande.
I sydöstra ändan af trädgården ligger en liten kulle, kallad labyrinten, i medelpunkten af en liten engelsk park, der smala gångstigar slingra fram mellan täta, lummiga trädgrupper. Under det starkaste solsken är här temligen svalt, och det täta löfhvalfvet bereder en skugga, liknande den mörkaste skymning. Från foten af kullen till dess spets leder en i spiral sig krökande gångstig mellan höga och täta häckar, hvilka i allt trängre och trängre kretsar böja sig inom hvarandra, ända tilldess man oförväntadt befinner sig uppe på spetsen af en ansenlig höjd hvarifrån man har en vacker utsigt af Paris. Af sjelfva trädgården, i hvilken man befinner sig, kan man deremot ej se annat än ett böljande haf af gröna trädtoppar. Vid foten af denna kulle reser sig den ryktbara cedern, Libanons majestätiska son, Jussieus fosterbarn, parisarnes stolthet och glädje. Detta omätliga träd, hvars grenar utsträcka sig horizontelt och betäcka marken vidtomkring med en mörk skugga, var för några år sedan af en utomordentlig höjd; men en stormil afbräckte dess topp, och det var till och med fråga om att utdömma hela trädet samt ersätta det med ett annat. Då höjde sig ett allmänt rop af ovilja mot ett sådant barbari, och den gamle fick stå qvar, för att beundras af ännu många generationer såsom ett af de skönaste monumenter inom växt-riket. Ljuf och herrlig är den blomstrande, grönskande, doftande parken; men man kan ej hindra sig från att betänka, det Paris inom sina murar räknar hundratusen menniskor, som frysa och svälta. Helt visst skulle de vara glada att få bo i de prydliga boningar, der man har logerat alla dessa djur, hvilka lefva der i allsköns öfverflöd, lika förmögne rentierer, som dragit sig ur affärerna, eller statens pensionärer, som hvila sig efter sina ansträngningar för fäderneslandets väl.
» Nåå, har han fått något lif i sig ännu? » Magnhild, som stod och trillade kringlor, vände sig emot den inträdande. » Int! Han ligg som ett berg — rör sig int ur stället! » » Men det är då rakt för bedröfligt, det här, » inföll Thora. » S o c k e n b ö n d e r n a — j a g törs inte se gummorna deras i ögonen på julmorgonen. » » Ja det, » af bröt Magnhild, » men tänk på Bernt, som kommer med gäster, hvilka hört talas om och vilja vara med på vår tiondeintäkt — den blir fin den med degkladdar till bröd, stackars Bernt! » &gt;Nu står jag inte ut med den jämmern längre, » sade Thora beslutsamt, » se efter ugnen Anna! » Hon gick raskt bort till sängen, på hvars linnetäckta dynor låg en rad af glänsande, mörkt bronsfärgade limpor, nästan nyss komna ur ugnen. Hon grep ett hälft dussin af dem, svepte ömt o m dessa sin lilla ylleschal och gaf sig så af med dem i fånget barhufvad upp till gården. Det pep och gnällde lustigt under hennes skosulor, och kölden nöp kinder och öron högröda. Puff! Hon sparkade på köksdörren för att bli insläppt, ej vågande att med sina varma händer vidröra nyckeln af järn, rädd att skinnet på handen i så fall skulle lossna och fastna vid järnet. Lill-Brita slängde upp dörren inifrån. » Se så din truls, » sade Thora och täckte af degen, m u kan du ha tjurat nog, skäms på dig! » Hon slog några rappa smällande slag på degen med flata handen. » Jag har lust att ge den ett rapp, jag med, » sade Ingeborg, hvars fingrar voro kritiga af silfverputsningen. » A h stackarn, han har fått nog nu! Nu skall du vara snäll, lilla deg, och göra oss alla heder och glädje! Ungprästen skall älska oss! » Hon sneglade skälmaktigt på systern, täckte så linne öfver degen och lade på en varm limpa. » Bernt skall vara stolt öfver oss! » Hon lade öfver den andra limpan.
Hans tro på, att demokratien t. o. m. i socialiststaten » för vidare bromsning och garanti behöfver en sak och bara en sak, en högre politisk bildning bland majoriteten af valmännen », får visserligen anses mera hedrande för hans hjärta än för hans hufvud, och något liknande kan sägas om behandlingen af framtidsstaten; men detta hindrar icke, att hans bok är en af de mest tilltalande socialistiska framställningar af socialismen man rimligtvis kan önska sig, och därför är värd att läsas af både likoch oliktänkande. Det är antagligen omöjligt att vara opartisk då man jämför meningsfränder och motståndare; men åtminstone en konservativ kan svårligen undgå att finna lord Hugh Cecils bok vara både den bäst skrifna och den mest gifvande af de tre — hvarmed ej skall vara sagdt, att icke åtskilligt kan vara att invända mot både tankegång och särskilda påståenden däri. I minst lika hög grad som Macdon aids utmärker den sig för måttfulla omdömen om oliktänkande och för oberoende gentemot partiledningens mer eller mindre förnuftiga » pro-DAGENS FRÅGOR 585 grampunkter »; i likhet med sin socialistiska motsvarighet bygger den på en viss etisk grundåskådning, i detta fall den religiösa, utan att därför ett ögonblick förfalla till svagheten att använda religionen som täckmantel; men i olikhet mot både Macdonalds och Hobhouses skrifter tar den sikte på det politiska lifvet sådant det är, på de problem som faktiskt möta det demokratiska styrelsesättet. Detta sistnämnda torde vara hvad som ger boken dess hufvudsakliga värde för oss svenskar, och det just därför att den kommer från en engelsman. Från parlamentarismens s. k. mönsterland väntar man knappast att höra allvarliga betänkligheter uttalas emot monarkens förvandling till en person som endast gör hvad alla på förhand kunna väntas gilla: » Monarkien i England kan möta samma öde som drabbade mikadons ämbete i Japan. Man brukade se upp till mikadon som till en så helig person, att han icke fick befatta sig med någonting; och hela den kejserliga makten i Japan gled öfver i andra händer. Men i England kunna vi icke i längden vörda en overksam mikado. » Hvad han tänker sig möjligheten af är emellertid ingalunda en klass-eller partimonark utan tvärtom en monark som står öfver partierna utan att därför vara blott en dekoration.
Jag lyckönskade mig att middagen – en af de hederliga nio å tolf qvart långa samt tio å tretton rätter breda – började dra mot sitt slut. Kunde du ej för tillfället skaffa dig ett fel. Då måtte jag åtminstone inte vara prosaisk svara jag då och lotsa bli ond men hadde faslitt svårt att låta bli å gråta för det hvar så elakt af Syster Amina att säga så!!! Cain sjelf och hans fläpiga hustru, om hon ville hålla ut med honom, kan man väl tåla att tänka på, men barnen – Herre Gud – de olyckliga barnen! Ack huru jag längtar efter att få se Pappas – Gud ske lof nu kommer Pappa snart, och lagar di väl att kunna bli så länge att vi i Oktober fara med och stå fadder på Ry. (20) ” Hvarföre man både såg och gret med ögonen? ” Adolf och Maria skulle hålla ut till det sista med hvarandra, hvilket de ju också inför Gud lofvat. Derpå släppte han handen, som om den också varit en boja och rusade ur vagnen. Wendelas Tante hade bland annat alltid bäfvat för den tid, då det kunde börja falla Wendela in att varda kär (29) – För att göra Wendela rättvisa, så tycktes ingen kärlighet blifva för henne att befara, men deremot snarare motsatsen, ty Wendela var och förblef af den allraoförlåtligaste liknöjdhet – För ett barn kunde den visserligen vara bra, men vid femton, sexton år, och då man emot all förmodan började se bra ut, borde sannerligen trästockaktigheten försvinna. Onkeln var inkognito i Prostgården hos sin ungdomsvän Prosten. – Och de inbilska, de kortsynta, de enfaldiga varelserna – att de icke begripa, att vi för att kunna duga till den krångliga bestämmelsen att på en gång vara Allt och vara Intet för dem, behöfva bildas af en högre – Nej, Bevars, det vore att för mycket nedsätta dem. din Far kommer. Redan då sade jag dig allt hvad jag visste och icke visste, och du mig ej mera än du ville, och egentligen har ifrån den dagen, utom att jag i längd någorlunda hunnit upp dig, intet förändrats i det förhållande hvaruti vi ifrån tidernas början måtte stått till hvarandra
Kan du inte fixa det där ?‟ Och på så vis fungerade det bra. Ingen aning, man vet aldrig hur man ska tala om det. Karl menar att östtyskarna var fullt medvetna om att de blev övervakade av sin egen säkerhetstjänst. Samtidigt bekräftar han Västs hegemoni då han konstaterar att västtyskar kan ta sig friheten att vara konservativa på ett sätt som aldrig skulle accepteras när det gäller östtyskar. Und Peter [Inges Mann] war der erste, der Elternzeit genommen hat, und nur ein halbes Jahr und nur Teilzeit, also gar nicht Mal so krass. Livet som berättelse. The radical changes have mainly struck elder generations, most of whom have experienced unemployment since die Wende. Landeszentrale für politische Bildung Thüringen Almgren, Birgitta 2009. Aleksei Semenenko, Hamlet the Sign: Russian Translations of Hamlet and Literary Canon Formation, 2007 21. Naturligtvis fanns det en sockel på skolgården med hennes huvud på, som en staty där blommor 71 nedlades på hennes födelsedag eller när hon blev hängd och där pionjärerna gjorde Fahnenappell på skolgården. I Berlin ansågs aktivt deltagande diskvalificerande, medan det i Saxen räckte med någon form av samröre med Stasi. München: Wilhelm Goldmann Verlag Kanematsu, Makiko 2009. Som Inge påpekar i citatet ovan håller alltså flera av de saker erstmal abgeschafft, wo man sich dann zehn Jahre später überlegt hat (mit verwunderte Stimme) ‚Oh, wir könnten ja eigentlich das einführen‟, was es in der DDR immer gegeben hat. Kolonialisierung der DDR. ‚Na kriegst du das nicht alleine hin ?‟ so.
39 40 128 rige varit frisk och orkat sköta sitt arbete u. a. ” .46 Begreppet ” stress ” förekommer sparsamt, men används bland annat i följande beskrivning: En annan stressfaktor har varit att pat under de sista 2 åren utsatts för en förföljelsekampanj från grannar. En av de vanligaste beteckningarna bland de journaler för kvinnliga patienter jag studerat extensivt år 1960 är ” Observatio ”, alltså ” observation, utred28 Diagnoser skrivs ut på journalen enligt formeln H: huvuddiagnos, och B: bidiagnos, vilket innebär att många patienter tilldelas två eller flera diagnoser. De frågor som svårtydbara formuleringar i talet om neuroser och stress i relation till kön genererar, ställs till texter och utsagor av icke-medicinsk karaktär. Det är ett faktum som ser ut som en tanke att när ett kvinnligt, universitetsutbildat, medelklassjag tar till orda, är det ett unikt, personligt självförverkligandet som lyfts fram. 98 Neumann, Mening, materialitet, makt, s. Och det könade har påfallande ofta varit liktydigt med det kvinnliga. 1139: FDHF för ett liknande exempel. Hade hon instämt i läkarens tolkning är det möjligt att hon erbjudits hjälp med att byta arbetsuppgifter, kanske åka på vilohem eller träffa psykiatriker. I relation till kön är detta intressant, då gaseller läkemedelsförgiftade män också förekommer på medicinklinikerna. Kvinnorna under 1950-talet är inte samhället, de är förutsättningen, cementet som håller bygget samman. Våra barn ska vara söner som ödmjukt delar sina upplevelser med den värld som vi tillsammans formar. Mot den bakgrunden kan medicinen tala om neuroser som vanliga, ibland som en sorts ” folksjukdom ”, utan att kritisera eller problematisera samhället. Under sextiotalet är man alltså från psykiatrins och arbetsmedicinens sida delvis inne på en psykologisk linje: psykologins begrepp har nästlat sig in i psykiatrins vokabulär och arvsteorierna ifrågasätts. Nilsson hävdar dock att detta började ske redan under 1950-talet, vilket dock inte stämmer för Sabbatsbergs sjukhus. Frågan om arbetsförmåga i relation till neuroser och psykiska besvär var förvisso svårmanövrerad för medicinen vid denna tid. Engquist Engquist, Normalt, nervöst, neurotiskt?, s. 101.
När det gäller förmåga att kontrollera sina känslor (delskala i P-COMP) ökade denna förmåga för H+S jämfört med K. Reid, et al. Att en föräldrautbildning läggs till en insats i skolan och att de enskilda interventionernas effekt utvärderas är något som betraktas som relativt ovanligt (Reid, Webster-Stratton, &amp; Hammond, 2007). Ogden (2003, s. 15) och Coie, et al. C., &amp; Carta, J. Förkortning av latinets ” et alia ” vilket betyder ” med andra ”. Lärarnas uppgifter att förmedla kunskap, värden och normer försvåras av att en del elever i skolan stör undervisningen eller har svårigheter med att fungera socialt tillsammans med klasskamrater och lärare. De fann att elevernas kamratrelationer och välmående under denna tid inte påverkas av sociogramundersökningen. Little, Hudson och Wilks (2000) undersökte samvariationen hos uppförandeproblem i hem och skolor bland knappt 200 barn i Australien. Att Kort-Komet fick ett bättre resultat än Skol-Komet på två av utfallsmåtten är till viss del logiskt eftersom Kort-Komet var en mer intensiv utbildning med ökat fokus på det individuella motivationsprogrammet. Under denna träff deltar eventuellt barnets förskollärare eller lärare. I övrigt talar allt för att de två grupperna i allt väsentligt var jämförbara. Applying Positive Behavior Support and Functional Behavioral Assessment in Schools. Snarare är det så att en individ som bestraffas i en situation lär sig att inte uppvisa det oönskade beteendet i denna typ av situation. Farrington et al. Behavior Modification of an Adjustment Class: A Token Reinforcement Program. Det krävs endast ett fåtal individer för att upptäcka skillnader när effektstorleken är över 0,80 (Runyon, 1996, s. 510 f.). Resultaten av denna studie visade att några komponenter i programmen gav större effekt än andra. Retrieved 22 juni, 2009, from http://www.projectcharlie.se/index.php Project Charlie Manual. Däremot finns det skillnader, jämfört med exempelvis USA, som går ut på att barn i Skandinavien i något lägre grad uppvisar uppförandeproblem jämfört med exempelvis barn i USA.
Detta dubbla band, som Katarina förstod att så fast som möjligt knyta till, gjorde henne för kejsaren ännu mera kär. – Gör det då, min lilla unge, så skall jag berätta för dig och de öfriga något om: Måns Lurifax. Du hafver ock gifvit oss den lekamliga friden, ehuru vi icke alls ansett den för så stor välgärning, som den är och dig därför icke nog lofvat, utan den i vår säkerhet missbrukat. Snart hade en del af folkmassan hunnit gården och ropade högljudt: – Hur skulle det kunna vara annat än sol i vårt hem, när du är där, som jämt har sol i sinnet och sol i ögat? – Hvad har väl händt, utropade Mimmi, som nu hunnit ned på gården. – Liksom Mälarns blåa bölja slår sina vaggande armar omkring ön och mild och suckande kysser dess stränder, så är du nu också i mina armar, mina darrande armar och vid mitt skälfvande hjärta. – De sågo, hur röda flammor började att stiga upp på kejsarens kinder och förstodo, hvad dessa flammor hade att betyda samt fruktade stundligen ett utbrott af det bärsärkalynne, hvilket plägade bemäktiga sig kejsaren, då hans hjärna blifvit omtöcknad af ångor från förtärda starka drycker. Man kunde i sanning inte handla mera slugt i afsikt att smickra kejsarens nya favorit och tillika behaga honom själf. Mars mönstrade hjältar med kronor. – Olycklige, utbrast Stenbock – du vill väl ej säga, att Lewenhaupts kolonn – Hvem är du där, frågade Kula Emma och gick in i tältet. Säg eder konung, att Skåne tillhör Sverige, och att, om konung Fredrik vidare fortfar i sina fientliga anslag, skall hans tron störtas omkull af svenska lansar och han själf skall nödgas böja sitt hufvud under svensk spira! Hjälp! », så kom han honom äfven till hjälp med sin pamp. Det där hade Björn hört, ehuru hvarken Frida eller mor Stina, till hvilken hon sagt detta, anat det. Sverige skulle genom dylika äfventyr lätt kunna bli utan konung, fortsatte Horn. – Det vore att störta sig i dödens käftar!
Intressantare vore kanske att un­ dersöka om icke även kvinnan från 1900-talet i någon mån är en annan än kvinnan från 1850. Om den man­ liga typen sådan han framstod såsom ett ideal för kvinnan verkligen hål­ ler på att långsamt försvinna är det ju också möjligt att hans komplement på jorden, den äkta, kvinnliga kvin­ nan blir mer och mer sällsynt. Undertecknad vill i en artikel i följande nummer gå denna fråga li­ tet närmare in på livet för att se hur tidens kvinna på gott och ont håller måttet inför en dylik ransakan. D e ' är ju möjligt att vi ur vårt framtids­ perspektiv får slopa icke allenast riddaren utan även jungfruburen med dess romantiska innehåll. Uornsierarbefen alltid färdiga, i smakfullt utförande eftasa ' ^Bbmsferâancfel Tel. 4314, 10365. Emottager ANNONSER och PRENUMERATIONER för Kvinnornas Tidning. Åven lösnummerförsäljning. A.-B. Rikt urval. Billigaste priser är enastående för fintvätt. Dam$ Herr-HandsKar i erkänt goda kvaliteer och billigaste priser. JOH. NILSSONS FIK, KANDSKFABRIK Etablerad 1866. Den tidning som med största a var lämnar detta meddelande rar också hur modet uppstått unga dam, som tuggar gummi, vftf ker uppmärksamhet, vilket ^ on ^ g åstundar, och dessutom får en ^ ansikte genom tuggrörelserna ^ långdraget, frånvarande, tänkande och själfullt utseen e. har en För troligen första gången kvinnlig jockey deltagit i en o tp~ " land. m lig kapplöpning i • England •vid Newa&gt; ar ' miss Tanner, som leslopP ketkapplöpningarne i ett 4-mi ' hemförde tredje priset. Möbeltyger Tigern. Original för K. T. av T. RAMM. hon^ m " lne k° m för henne, medan den 1 S ° mmarvärm en långsamt gick ^ganila välkända gatan framåt. 11 • m ' n ^ es Ack ja! - 6arcu Vackra, starka, handvävda, ljusoel) tvättäkta Prover sändas, v Precisera godljetsfullt vad Fli önskar.
gra gångor här med församlingens besynnerliga nöje predikat; och blef den utsatt att inhämtas nästkomande Andra dag Påsk, då ock efter påstående han äfwen skulle predika. 1776 d: 14 Apr: Kyrkoråd närwarande Nämde och FjärdingsMän. 1. Taxerades Winsäden, som angafs wara 10 tr. korn och 6 ½ tr. Ärter tillsammans 16 ½ tunnor af 1775 åhrs wäxt, till 48 daler tunnan. Discurerades om icke på ärterne borde högre pris sättas, som i fjol skedde; men swarades, att nu swårt wore i afsigt däruppå at ärterne nu icke äro så rena utan swagare och nog inblandad hafwa uti dem, och att kornet är begärli gare än ärterne detta åhr. Blef ock berättat, att af den i fjol fångne Wijnsäd, icke till fullo blef ut såld i brist af köpare, i synnerhet att några tunnor Ärter än af den wäxt i kyrkans bod qwarligga, som man likwäl nu i åhr hoppas skola blifwa utsålde och pengar därföre i Cassan infås, och så blef priset som berättat är, mera faststält: dock icke att utom Soknen säljas. 2. Taxerades offersäden på detta åhr, sedan Maji 1775 influten till omkring 5 tunnor såsom neml.n ogistad och swagare till 36 daler tunnan, som torde komma att af Fattigmedlen inköpas och gratis till fattiga utdelas: jämte något öfwer en tunna offersäd till fattiga. Såsom ock de af lösningssäden inköpte 8 tr a 9 daler tn. till 72 daler som äro betalte och så bland fattige komma at gratis utdelas. 3. Anfördes kyrkowärdarnes klagan, att beswäret wid deras sysla nog ökas, med kyrkans och de fat tigas sädz emottagande och åter utmätning: och förestältes, om icke fiärdingsmännerne kunde i så måtto wara dem behielplige, att de till answar emottogo 2ne tunnor hwarje af wijn och byggnings
Denna gång blir han icke blott sjuk, men till sina kavaljerers förtviflan får han en rätt besynnerlig och luguber idé. Han anmodar dem plötsligen att leka, det de göra uppror mot honom, hvarvid leken slutar med att lille kungen låtsar sticka värjan genom sig själf och uppgifva andan. Denna samma lek upprepar han denna höst ganska ofta till kavaljerernas stora bryderi, ty det är en ingalunda angenäm situation, hvari han försätter dem med detta påfund. Dock trösta de sig med att leken är af honom själf uppfunnen och alltid slutar med att han själf låtsar göra af med sig. Det är för besynnerligt med den lille kungen. Med yttersta svårighet ha Gyldenstolpe och Rosenstein förmått honom att ej afsäga sig kronan, och för intet hyser lille kungen en sådan skräck som för att bli afsatt. Han har ingen ro af ångest för kungamördare, men han är ofta i en sådan sinnesstämning, att, om han ej ansåge det som en stor synd, skulle han själf kunna taga sitt lif. Snart efter att tidningen om Marie Antoinettes död hunnit till Stockholm, blir det till bråk och elände också härhemma. Det upptäckes, att en konspiration mot hertigen och förmyndareregeringen är i görningen och att Gustaf Mauritz Armfelt är dess hufvudman. Detta är ett högst pinsamt slag för lille kungen, som börjar frukta för att han på något sätt själf kan vara inblandad i sammansvärjningen. I ångest och bäfvan rannsakar han sitt görande och låtande, men kan ej annat finna, än att han efter bästa samvete handlat med stor försiktighet. Han repeterar för sig till sin tröst allt hvad som passerat, att han stått på sig och ej velat höra fröken Malin Rudensköld, hur ofta hon under sommaren ställt sig i hans väg och försökt lämna honom hemliga bref och budskap från Armfelt och att han alltid svarat henne, att han ej tager emot bref eller skrifver bref utan sin förmyndares vetskap och vilja. Att han en gång för alla lofvat hertigen detta och att han aldrig svikit sitt ord.
Läkare är der enhvar, mer skicklig än öfriga alla Menskor, förty de leda ifrån Paieon sin härkomst. Men då nu kryddan hon bragt, och befallt vin hälla i kärlen, Åter med orden hon började på, och talte, och sade; Atreides, zeusfostrade drott, Menelaos, och desse 235 Söner till modige män, (så ömsom åt en och åt annan Zeus ger ondt, eller ock ger godt; ty allt ju han gitter.) Nu välplägen er här och, medan i salen J sitten, Fägnen er åt mitt tal; uppbyggeligt vill jag berätta. Allt jag visserlig ej skall nämna, och icke formäla, 240 Alla de bragders tal, tålsinnte Odysseus har utfört; Men hur den väldige mannen bedref och vågade detta Uti de Troers land, der J skador leden, Achaier. Sen han tuktat sig sjelf med skändliga slag af ett gissel, Liksom en slaf, han kring axlarna drog de lumpnaste trasor, 245 Och i fiendtlige mäns bredgatade fäste sig insmög. Döljande egen gestalt, antog han en tiggares skepnad, Han, som ändock vid Achaiernes skepp allsicke var sådan. Liknande denne, i Troernes stad insmög han; och ingen Anade det. Fast sådan han var, jag kännde allena 250 Honom igen, och besporde; med list min fråga han undvek. Men när honom jag tvättat och smort med essens af oliven, Samt klädt kläderna på, och med kraftiga eden bedyrat, Att ej Odysseus förr jag skulle hos Troerna röja, Innan till tälten sin kos och de snabba galejor han hunnit: 255 Då förtäljde han mig ock alla Achaiernes planer. Sen med det spetsiga svärd han dräpt bland Troerna mången, Han till Argeierna kom, och många tidender medtog. Andra Troinnorna då högt klagade alla, men mitt bröst Gladdes; ty hjertat hos mig var redan benäget att vända 260 Hem tillbaka; jag gret den olycksstund Aphrodite Gaf, då hon bragte mig dit från älskade fädernejorden,
Rudbeck vet ei-nellertid ' annu mera att cimnämnda Ramborg. Den andras namn var Sigrid .. Hon befallde nu samtliga f&amp;talja. kännedom om ' ett ' rykte att ett. förskonin ' g nedgöra alla som kommo. i tusen .danska ryttare hade aGöndrat .sig deras våld. Vid midnattstiden skedde från l~uvudharen och att .dessa ' nu höllo de ' ta ' anfall. vin norna angrepo då. de p5 att bränna. och plundra alla byar: iiitet ont allande danskarna ' .med yxor, emellan sjöarna Acnen och Salen. An-. stakar och stänger, så att icke. en enda f örare ' far ' denna skara var ' en kiimpe av. ' dem undslapp. Den danske kungen vid namn, Baste Stark. Hon uppma0th alla hans söner satte livet till, samt nade därför alla sina kvinnor, vilkaB a,v dessutom alla dein medfölj aiide krigare. den erhållna %egenis blivit biide modiga Platsen där detta ' skedde kallades sedan ocli diistiga, att jämväl ef terslå denne P2 kämpe och om. möjligt även söka nedKungsgardet rjch Kungsbackarna. denna lied finnes en hel mängd rös, u * - göra honom och hans n~än. Alla hen&amp; !r vilka dariskarria ligga begravna; Ett nes följeslagal-innot troro med om detta. av ' dessa rös höll, enligt udb beck, 135 Vid ' ett tillfälle; då danskarna hade ställt. steg i omkrets och stod varje högtid på siila hastar ' i bete, sysslande med att stolpar med en undertill brinnande eld, bränna och plundra en by, blevo de helt varom bö,ri$eria i trakten visste mycket plötsligt ' av kvinno.rna så våldsamt an-. att. beratta. Dansjö sjö och by-sägas fallna. ' att knappast någon av dein lys ock efter danskarnas stbra nederlag ha kadés ' undkomna. erhållit nanin, " och ' det rum, dar n Q r a " N %- nu ' allt så väl och.
Jenike skriver som sammanfattning av psykokirurgikapitlet i en auktoritativ OCD-monografi: Specifika lesioner anbringade stereotaktiskt med öppen kniv, eller oblodigt med strålkniv, har använts sedan 1960-talet på ett begränsat antal kroniskt psykiatriskt sjuka patienter på många håll i världen där det finns relevant operationsutrustning. - Jenike och medarbetare [9] rapporterade 18 av 33 patienter som följts ända upp till 25 år i en retrospektiv studie. Leksell på Karolinska institutet utvecklade kapsulotomin [2], som innebär en koagulationslesion om några kubikmillimeter i capsula interna, vari finns förbindelser mellan basala ganglier och främre delen av frontalloberna. När » allt annat » är provat och befunnits effektlöst? Endast få patienter har uppvisat försämringar. Majoriteten har blivit något förbättrad, i alla fall inte sämre. Obsolet blir en behandling när andra, mindre skadliga behandlingsmetoder är bättre. Gammakniven skulle dock tillåta en dylik - patient och bedömare kan göras omedvetna om huruvida gammastrålning knäppts på eller inte.
2005 / 06:356 Omfattning ändr. 11 a § Ikraft 2006-07-01 Rubrik Lag (2006:738) om ändring i lagen (2004:487) om sjöfartsskydd SFS-nummer 2006:738 Förarbeten Prop. Denna lag träder i kraft den 1 januari 2009. Vid tillämpningen av 7 a § förvaltningsprocesslagen (1971:291) ska Transportstyrelsen vara den enskildes motpart. Rubrik Lag (2008:1379) om ändring i lagen (2004:487) om sjöfartsskydd Förarbeten Prop.
I motsats till den likvärdiga effekten skiljer sig biverkningar mellan preparatgrupper väsentligt. * Johannesört har dokumenterad effekt mot kortvariga och lindriga depressioner (evidensstyrka 2), men effekt vid långtidsbehandling har inte studerats. I den forskning som redovisas har fler kvinnor än män studerats. En stor del av skillnaderna förefaller bero på hur depressionen definieras. * Patienter som har ofta återkommande eller särskilt svåra depressiva episoder får en halverad återfallsrisk under fortsatt läkemedelsbehandling i upp till tre år (evidensstyrka 1). Tillverkare av de läkemedel som granskats har kontaktats, med förfrågningar om tillgång till opublicerade studier, men endast ett fåtal studier har erhållits på detta sätt. Vid svår egentlig depression är patienten handikappad, har ofta starka självförebråelser och självmordstankar samt ofta framträdande kroppsliga symtom av dem som redovisats under punkt C ovan. Ett försök att beräkna summan av direkta och indirekta kostnader i Sverige 1997 gav siffran 12 miljarder kronor. Flera studier har visat att behandling med venlafaxin har större effekt än med fluoxetin, om man beräknar andelen som blir symtomfria. Det är huvudsakligen de lindriga och måttliga depressionerna som ökat, medan förekomsten av de svårare förefaller oförändrad. Den verksamma substansen är inte klarlagd, och det har varit svårt att standardisera mängden örtsubstans i extrakten. Ett stort antal studier från flera länder visar entydigt att en ökad diagnostisering av depression inte automatiskt leder till bättre behandling eller behandlingsresultat. I en internationell kartläggning som Världsbanken och Världshälsoorganisationen (WHO) publicerade 1997 var det bara luftvägsinfektioner, diarrésjukdomar och spädbarnssjukdomar som orsakade större ohälsoeffekter. Många, men inte samtliga, studier talar för att depressioner blivit vanligare under de senaste 50 åren och att debuten sker i lägre åldrar. * Det finns inga säkerställda skillnader i effekt mellan olika antidepressiva medel vid behandling av lindriga och måttliga depressioner (evidensstyrka 1). * Effekten av antidepressiva läkemedel och elbehandling uppträder snabbare än effekten av psykologiska behandlingar (evidensstyrka 2). Flera nyare antipsykotiska läkemedel har också dokumenterad effekt mot akuta episoder av mani (evidensstyrka 1), medan deras förebyggande effekt är sämre dokumenterad (evidensstyrka 2).
I flera avseenden har det också varit viktigt att de intervjuade eleverna först har fått uppleva en reell ifyllandesituation innan intervjun genomfördes vilket inte hade varit fallet om tänka högt-protokollen fungerat som den huvudsakliga intervjumetoden. I självdeklarationsstudier görs det genom att frå- gor om mer eller mindre specifikt beskrivna händelser ställs till respondenterna. I elevernas identifikationer som skötsamma respektive struliga ingår rimligtvis även attribut så som relation till föräldrar, fritidsvanor, kamrater, skoltrivsel osv. ” Delinquency and its outcome in court and college ”. Slagsmålet kan av de inblandade individerna uppfattas som en lek eller en tävling, men skulle också kunna upplevas som misshandel. Ett flertal fritidsvaneundersökningar har gåtts igenom och endast i två fall har frågor om delaktighet i brott identifierats (Elofsson, 1995; Levnadsvaneundersökningen Umeå 2005). What is deemed socially desirable can however vary between different individuals, depending on their identity, and different identities can vary in their degree of tolerance for deviations from general societal norms. I studiens slutord uttrycker också Ward att det finns ett behov av den kunskap som självdeklarationsstudier kan bidra med. Han kan ju lätt liksom bara kolla och man vill ju liksom inte att nån ska kolla, det är ju därför det … man vill ju va anonym liksom. Trots att frågor om våld inkluderats i den studie Ward replikerar menar han att om syftet inte varit att jämföra resultaten hade andra frågor inkluderats i formuläret, bland annat hade frågorna om delaktighet i våld formulerats på ett annat sätt för att möta samhällsutvecklingen (Ward, 1998 s. 12). Just när det kommer till rädsla presenteras i annan forskning liknande bilder av skillnader mellan pojkar och flickor. De pojkar som förmedlar en ovilja att se sig själva som offer uttrycker till viss del detta i termer förknippade med maskulinitet. Detta förstärks av att det finns studier som visar att viljan att svara uppriktigt skiljer sig mellan ungdomar med hög brottsbelastning och ungdomar som endast begått ett fåtal mindre allvarliga brott. Att man … ” stryk ” … Att man ska slå någon. 6.1 Om Skolundersökningen Skolundersökningen är en återkommande nationellt representativ självdeklarationsstudie om brottslighet med elever i årskurs nio.
Husmodern sjuk och svag, De ha en massa barn och lefva i elande Allt togs i mat i ghr - en jiimmer utan ande - Och d i den fattige s&amp; godt som naken ghr, ' Det passar ej en prest i ny kostym stoltsera. Min hatt och min kaftan kan du nog reparera; De gamla klliderna fP racka an ett hr. " (Kastar hatten och prestrocken pd en stol.) Tre dagar efterht han kastades i hakte, Och ingen alls tiar gjort det minsta till försvar För honom, som ju var far alla som en far. Hans .kara tiggare - Ah, otacksamma sl ' agte! - Ha allesamman stalt sig i Kommunens led, Och dB han mördades, de voro kanske med. Och ni - ni klandrar mig att jag p i den &amp; r vred? DB nyss med ljuflig röst det falska hopp ni vackte Hos mig, att Jean var har, ni ljög och det i grund. Med dhrande musik ni söfde in min smarta, Men de der skotten nyss, de vackte upp mitt bjarts - Med sakens ratta halt jag kommit under fund: De mördat ha min bror! - I Kyrkoherden. Af vördnad för den dragt jag bar jag borde lamna E r t hus och aldrig mer mig visa har hos er, Och icke 1Bts s&amp; mig förolampa mer. Men dP ni talar om, att ni er bror vill hamna, Jag rnPste saga er aunu ett sista ord. VAr fralsare, som dog p&amp; korset för sin hjord, Den Gud, hvars offerdöd er bror hvar dag i kyrkan Lofprisade s&amp; fromt i festlig altarskmd Och som i vanvett nu ni vlgrar ge er dyrkan, Han iir f6rl&amp;telsens, lkngmodighetens Gud.
Om dett kiöp, som sälliaren, hwilcken kan läsa och skrifwa, och hwilkas egenhändiga underskrifft icke något twifwelsmåhl är, af wählbetänckt berådde mode allena underskriffwer och tillstår pengarne sig till fullo nöje opburit, gifwandes kiöparen fritt, så i sin närsom frånwaru, taga der å rättens skiötning och fasta, icke skall wara gillat, förr än 2: ne witnen jempte honom underskrifwa, och inför rätten derpå giort handsträckning, anten sielff eller genom fullmechtige, synes dett wara ett hinder till många kiöp och contracters slutande, enär för sälliarens oundwikelige reesas fortsättiande, i synnerheet på landet, icke någre witnen wore at tillgå. Cap. Om någre åkereller ängesstycken winnes medh laga dohm ifrån dett hemman, som kiöpt ähr, frågas, om sälliaren skall sådant opfylla eller [kiöparens? ] hasard och äfwentyr föllia. § medfart aff opbudh och stånd, har antingen derå fasta breff wore gifwit, i anledning aff Kgl. resolution den 12 Januarij —. § barn, som intet ärfft, utan med egen medell jorden, skola wara hemulsmän och ersättia Cap. — och många mihl een byys wid sochne allmänning böör wara, der ingen och huru denne kan sochnemännerne, bonden, från skogen affstängia. Om icke alle, som således wid skatan sig needsatt, och ej kunna bewisa wissa skilnader, böra å nyo skattläggias, med wissa råer uhrskillias, och öfrige till sochnens eller konungz allmänning läggias, sochnemännerne, som mitt uti sochnen trångt boende, till tienst och nytto. Item § 7.
Kongl: e Lagcommissionen skildes åth. Anno 1714 den 15 Aprilis. War Kongl: e Lagcommissionen tillhopa: Hans Excell: ce Hr Kongl: e Rådet och Præsidenten högwälb: ne Grefwe Gustaf Cronhielm. Cancellierådet Leionstedt. Vice Præsidenten Scheffer. Lagmannen Cederhielm. Vice Præsidenten Thegner. Assessoren Enander. Assessoren Silfverstråle. Secreteraren Blixenstierna. Secreteraren Hielmberg. Cap. S. d. Continuerades med Gifft [ermålsbalken], som ändrades intet uti denna §. Gillas. Ibid [em] [in] fin [e] ita ponendum: och Erfdabalkenom uti cap. 16 stadgas, så att ordet stadgas kommer sidst. Blifwer som den är. Cap. 2 § 2 Gifft [ermåls] balken. Assessoren Silfverstråhle giorde en påminnelse om det, som tillförne är omtalt och infört uti cap. 2 § 2 Gifft [ermåls] balken om trolofningar, [239. ] som skriffteligen ske, hwar emot finnes ett rescript till Consistorium i Hernösand af samptl: e härwarande Råden den 18 Aprilis 1700 affärdat, hwaruti requireras altid 2: ne witnen wid trolofningar, upläsandes han detsamma, hwareffter Kl: e Lagcommissionen såsom in lege condenda företog sig något öfwer sådane trolofningar att discurrera, finnandes Kl: e Lagcommissionen först, att der uti är casus sådan, att contrahenterne, som icke warit långt från annan skilde, hafwa kunnat hafft sina närmaste anhörige eller andra tillstädes, då trolofningen gick för sig, om the så welat, men uti cap.
# 202 i Wars herra syyn Nw talar wars herra ängel/ annan tima aff himpnenom til abraham/ oc sigher til honum aff gudz weyna Jak swär thz om mik siälwan sigher waar herra/ at fore thässa lydhno/ oc fore thy at thu spardhe ey thino endo barne fore mit budh/ ther fore skal iak giwa thik mina sighnilse/ oc ökia thina affkömd swa som stiärnor a himpnenom/ oc swa som sandin a haffsstrandinne Oc är thz at vnderstanda som för är saght aff cristnom mannom oc iwdhom Oc skal thiin affkömd sigher waar herra til abraham/ eghna sinna owina borgher oc land/ oc alla släkter i iordhrike skulo wardha sighnadha aff enom them ther aff thik skal födhas thz är at vnderstanda aff gudz söne ihesu christo Epter thässe ordh fara the fadhga abraham oc ysaac ater til thera swena/ oc foro swa heem til bärsabee i geraris oc bodho ther
1 I ms. står: 'them'.
Styrelsen bestar f. n., sedan fru Agnes \ Ticander och frii A. Sulinltliess afsagt sig förtroendeuppdraget, af följnnde medlemmar: ordinarie Fru K. Bohman ordf., fröken T. Geijer vice ordf., fröken M. tiqpinan skattmästare, fröken A. Ulrich sekreterare, fröken J. Lindeblad, friherriniian I. Printzsköld, fru A. Thiel, fru S. Whitlock och fru Anna Wcander. Supplcanter: fröknarna C. Wahroliu, H. Djurberg och A. Kruse. Revisorer Hro: rektor J. Löfvdn och fröken A. Lindhagen. Revisorssuppleant: fröken H. Palmqvis t. &amp; ockholms internationelh lärarinnehem Dan, heter det i Arsberattelsen, i år se tillbaka p&amp; en felnarig verksamhet. F r h i en ansprhkslös början har det utvecklats s &amp; att det knnnat bjuda ett hems förmkner åt ornkring 350 arbetande unga kvinnor. Det stora antalet .ans8kningar om inträde i hemmet, som 5rligen mgste a f s l k, visar att det fyllt ett verkligt behof, men på samma g h g huru önslcviird en utvidgning af hemmet vore. Finska Itviniioföreniiigeii ~Uriioiieiiu ineddelar i sin Lrsberiiittelse för 1899 Stskilligt af intresse rörande sin verksamhet under det gångna Rret. Daraf frarnghr att, i likhet med » Finsk kvinno förening, det äldre i Finland verkande sainfundet med mo tsvurande syfte, Unionen riktat sin förniimsta uppmlirlisamhet pk det allmiinrra fo1l;: bildnirigsarDetet. För denna nationella uppgift har föreningen verkat dels genom anordnande af en serie afgiftsfria po] ~uliLra föredrag, afseclda för arbetande kvinnor på olika orter i Finland, dels genoin spridande af folkskrifter och vidtagandet af andra förfollrbildningeiis höjande liiinpliga ktgarder.
Fördubbla dina omsorger för hans trefnad och välbefinnande i hemmet, och är karlen ej ett vilddjur i manlig hamn, så skall du kanske snart kunna vira honom om ditt lillfinger! — » Men », frågar du, älskliga läsarinna, » har du då sjelf alltid skickat dig så der värdigt och förträffligt i alla äktenskapliga förhållanden? » Ödmjukt svarar jag med skaldens ord: » Anfangs wollt ' ich fast verzagen, und ich glaubt ' ich triig es nie, und ich hab ' es doch getragen, — aber fragt mich nur nicht n&lt;ie. K. S. hålles ett nummer I veckan under hela qvartalet. För hvarje 5-tal abonnenter, som samlas, och för hvilka afgiften insändes till Redaktionen af Vilhelms frånfälle är den tilldragelse, som under den förflutna veckan sysselsatt hela verlden. Oaktadt man ju pä grund af kejsar Vilhelms höga ålder — 91 år — ju när som helst kunnat vänta hans bortgång, kom dock underrättelsen om, att den verkligen inträffat, som en öfverraskning — detta väl allra mest derför att man nästan varit öfvertygad om, att den gamle kejsaren, hvilken på grund af den svåra sjukdom, som drabbat honom, skulle skatta åt förgängelsen före fadern. Som ett ljus slocknar för en vindpust, så slocknade ock kejsar Vilhelms lif, lätt och nästan omärkligt. Och vid hans bår står sörjande ett helt folk, ett af jordens mäktigaste folk, och blickar med bäfvan mot en oviss framtid, oviss så mycket mera som en hvar vet, att den nye kejsarens lif så att säga hänger på ett hår. Och med de suckar af den djupaste sorg öfver den gamle kejsarens bortgång och innerlig tacksamhet för hans stora lifsgerning, som i dag höjas vid den öppna kejsargriften, blanda sig derför ock det tyska folkets — nej icke blott dettas, utan allas — varmaste förböner för den nye monarken, för kejsar Fredrik.
ögon, reste sig vid mitt inträde ur en gammaldags Jag blef därför inte öfverraskad då han, n ä r vi karmstol framme vid fönstret, d ä r hon suttit med kommit u p p, inte bad mig välja på hyllorna i boksin stickning. E n uppslagen bok låg också på fönskåpen, utan bara gick direkt fram till ett och själf sterbrädet. jag att framföra min mors hälsning, och n u uppH a n hade nämligen en ypperlig penna, n ä r h a n lystes den gamlas drag af ett Jjust leende, medan ville skrifva något, och som handstilen icke heller hon med varmaste välvilja bad mig taga plats. var svårläst, lofvade jag mig ett verkligt nöje här» Det.är roligt att vara ihågkommen! » sade hon af, då jag tackade och sade godnatt. så vänligt, a t t jag önskade min mor h a d e sändt När jag vaknade följande morgon, befann jag h e n n e något mer än endast hälsningar — isynnermig som under inflytande af en underlig dröm. hade dock göromål först på morgonen, som togo I det lilla r u m m e t rådde visserligen snygghet tid och tankar i anspråk, så a t t det var först under och ordning, ja, det hade rent af en anstrykning en promenad ut åt landet fram på förmiddagen, af prydlighet i all sin enkelhet, m e n d e t förrådde som jag åter genomgick nattens » tilldragelser » — dock en viss grad af torftighet, som väckte min ty så föreföllo de mig. medömkan. K a n s k e tydde dess ägarinna min blick Jag måtte h a varit ovanligt trött, då jag gick till då den öfverfor rummet, ty ett vemodigt leende sängs, ty sedan jag flyttat lampan till nattduksborkrusade för ett ögonblick hennes läppar. Hela bodet och öppnat manuskriptet, föll jag för några baget, liksom äfven den gamla själf, hade tydligen ögonblick i ett slags halfslummer. Aftonbesöket sett bättre dagar. ville tilltala henne, berörde hon mig på ett hemAllt detta reflekterade jag väl icke öfver då strax, lighetsfullt sätt med sin strumpsticka, som om den m e n jag förstod det sedan, vid n ä r m a r e eftertanke. varit ett trollspö.
Och om det också icke är på Mötet antog till sist denna mhdivinnorörelsens breda stråkvägar som tion: Kvinnor frai ii skilda verhsa.n~hetso~mrAde11: fru Ferreros gestalt skymtar fram, om iiiånga av de frågor för vilka nutidens .ooh billhörande olika kårsammanslulningaï och politiska partier, samlade till offentligt kvinnor arbetat och kampat hos henmöte i Stockiholm den 16 januari 1923, utt.aln ne funnit en vedersakme, måste nian härniad ett bestämt krav, att .d &amp; k. proposige denna kvinna en stor gärd av betion rÖcnn.de kvinnors tillbrade till statstjänst undran ' och sympati. Ty även hon inom .kor$ ånyo framlägges för riksdagen, denna .fråga matte vinna sådan lösning, alt liar fört kvinnornas sak fram Hott ge den principiella iikstallighet niellan man och nom att vara den kvinna l ?on ar. ' kvinna i dylik tjänst, som .de av 1921 års. Fiesole 1922. riksdag slutligt antagna grund1ag.sändringa.i.-, - ' '. E. GADOLIN-LAGERWALL .. nn innebära, .kommer till .fullt uttryck i de nya lagbestämmelserna. sibeiide i~ &amp; ':, ndlingeii ' av fragan om avlöningsoch I~diisioneriiigsl ' ö~-li511ande~~ för .kvinnor i statstjiinst uttryckligen havda, a t t rivlöniiigen bör göras oberoende - av betfa tlningshavares kön och a l t alltså samma avlöiiingsgrunder ~tnå bliva gällande f ö r niän o d i !kvinnor: Privatskiiterskornas pensions-. fråga. Fredrika-Breiner-Förbiindets styrelse. har, med ögonen öppna för hur ofördelaktig de i privatvård sjuksköterskornas stGllnii1g iir i fråga om pensionsförmåner jämförd med vad i detta avseende bjudes de statsoch kominuilalanstaIld~~ sjuksköterskorna, till Kungl.
1 § Ikraft 1983-07-01 Rubrik Förordning (1983:596) om ändring i förordningen (1977:743) om tillämpning av lagen (1976:108) om erkännande och verkställighet av utländskt avgörande angående underhållsskyldighet SFS-nummer 1983:596 Omfattning ändr. 1, 3 §§ Ikraft 1983-11-01 Rubrik Förordning (1983:824) om ändring i förordningen (1977:743) om tillämpning av lagen (1976:108) om erkännande och verkställighet av utländskt avgörande angående underhållsskyldighet SFS-nummer 1983:824 Omfattning ändr. 1, 2 §§ Ikraft 1987-05-01 Rubrik Förordning (1987:95) om ändring i förordningen (1977:743) om tillämpning av lagen (1976:108) om erkännande och verkställighet av utländskt avgörande angående underhållsskyldighet SFS-nummer 1987:95 Omfattning ändr. 1 § Ikraft 1988-02-01 Rubrik Förordning (1988:4) om ändring i förordningen (1977:743) om tillämpning av lagen (1976:108) om erkännande och verkställighet av utländskt avgörande angående underhållsskyldighet SFS-nummer 1988:4 Omfattning ändr. 1 § Ikraft 1988-09-01 Rubrik Förordning (1988:920) om ändring i förordningen (1977:743) om tillämpning av lagen (1976:108) om erkännande och verkställighet av utländskt avgörande angående underhållsskyldighet SFS-nummer 1988:920 Omfattning ändr. 1 § Ikraft 1989-04-01 Rubrik Förordning (1989:69) om ändring i förordningen (1977:743) om tillämpning av lagen (1976:108) om erkännande och verkställighet av utländskt avgörande angående underhållsskyldighet SFS-nummer 1989:69 Omfattning ändr.
Hon såg upp från stolen, der hon satt, och i det hon tog näsduken från de våta ögonen, svarade hon med sina skälfvande barnaläppar: — Döden kan vi alltid finna. Han suckade, trött af denna orkeslösa kamp mot en vilja, som han kände var starkare än hans. Ett ögonblick stod han stilla — liksom tvekande — så vände han sig tvärt om och gick ut ur rummet. Edmée fick rätt: när Louis riktigt hade tänkt sig för, och han hade både klokhet, äregirighet och skarpsinne, tog han sitt parti och reste på den af ministeriet fastsatta tiden. Genom att stanna riskerade han allt; hans ställning som återvänd emigrant var alltför osäker och farlig, den inbjöd till alla möjliga godtyckligheter från regeringens sida; gaf han sig till att kämpa mot diktatorn, visste han, att marken ville vika under hans fötter. Dessutom hade han icke hjerta att krossa sin mors förhoppningar — att med ett slag förstöra hela det arbete, hon med oändligt tålamod och under oändliga faror hade gjort för hans framtid alla dessa år. Och han kände der var intet hopp — Edmée ville icke frälsas! När denna tanke trängde sig på honom, var han frestad att hata henne för de kval, hon beredde honom, att unna henne det öde, han fruktade för henne — i bitter svartsjuka, vrede och trots uppgaf han henne.
– Ja, herr baronen, utbrast Alfred med skarp ironi. I morgon är det redan tredje dagen af min härvaro; jag får icke uteblifva längre. Hennes yttre hade antagit ett förfärligt, nästan trollpackartadt utseende och hennes blickar voro hotfulla samt ingåfvo förfäran. Icke en förklarande rad har ni skrifvit. S. Har du kanske försett dig i ett par vackra ögon, så att det gått dig djupt in i själen. Det var afton. Båda lämnade hotellet och togo vägen till Kungsträdgården. Knappt hade Margareta stigit in, förrän Uggla vid hennes anblick uppgaf ett genomträngande skrik. Han besökte » Stora Sällskapet » och hvarjehanda andra lokaler, ja, han skydde icke ens att för omvexlings skull gå in i äfven dem af lägsta slag, om han blott kunde förutsätta att därigenom afleda sina dystra tankar. – Jag skulle nu blott vilja höra, om edra tjänstflickor äro tillförlitliga? Väderleken var något ostadig och kylig, hvarför många hade iklädt sig vinterdrägten samt uthytt det röda lifvet och de hvita ärmarne mot en mörk tröja och en svart kjol, hvilken smög sig alltför nära intill formerna. Det strålande ljushaf, som utgöt sig öfver de färgpräktiga gestalterna, lät dem synas ännu mera glänsande. – Släpp mig, Kurt; jag går inte med dig! Jag öfvernattade i nybyggen och tomma packlårar. – Där på väggen kunna herrarne studera kartan; vägarna stå utsatta; dock bör herrarne inte försumma att följa med ångbåten uppför Dalälfven. Ludvig berättade nu utförligt för sin mor hvad som redan är oss bekant, men förteg naturligtvis den ofvan nämnda ogynnsamma upplysningen. Äfven kaptenen blickade akter ut. Ebba hade under sin berättelse beständigt iakttagit baronen, för att se hvad verkan hennes ord skulle hafva på honom. Som Ebba ännu befann sig i en venetiansk adelsmans kostym, som hon skulle bära i dag på aftonen, kunde hon naturligtvis icke genast mottaga Uggla. – Han sade, att ni var skyldig honom pengar och han måste därför veta er vistelseort, så mycket mera som det gällde en stor summa, på hvilken ni gifvit honom en växel.
uttryck, som hvilade öfver dem. Då herr Erik öppnade dörren, steg Fleming in utan vidare krus och fru Metta stod helt slagen qvar. "Nå för gu", sade hon slutligen vid sig sjelf, "är icke detta för mycket! Är han herre i landet, så är jag fru i mitt hus. Icke är han kung heller!" och modigt steg fru Metta in i rummet, derifrån hon bjöd herr Klas att stiga in i fremmandkammarn. De andra herrarne hade ock nu inträdt och under tusen krus inbjödos äfven de nu af fru Metta i det inre rummet. Öl och must framsattes nu i de åter upptagna silfverbägarne, och snart var samtalet i gång mellan herrarne, under det fru Metta och Sigrid sysslade med bordet och matens framställande. Enevald Fincke hade till det mesta iakttagit aktningsfull tystnad, och endast stundom bytt något ord med en af de yngre herrarne. Nu vände sig Fleming till honom och sade: "mig synes underligt att J sitten stilla på edert gods och sen på huru de upproriske bönderne bränna och härja. Ernen J icke, som en adelig ung junker anstår, egna eder åt vapenyrket, för att tjena konung och fädernesland?" "Nyligen hemkommen efter flere års vistelse utrikes, har jag ännu knappt hunnit göra mig bekant med det mig i arf tillfallna godset, som nu blifvit så illa förhärjadt, och har sålunda ännu icke egnat mig åt något bestämdt." "Hvilket yrke skulle väl en ung ädling välja, om icke vapnens? Och då konung och fädernesland hotas med farlighet, så synes mig att en och hvar borde draga svärdet och icke sitta vid spiseln." "Mig tyckes icke vara mycken ära att slåss mot bönder!" "Att de äro bönder, är det enda som länder dem till ursäkt, ty man kan af dem icke vänta det förstånd att rätt inse sakerne. Svårt är visserligen att draga svärdet emot desse förledde och bedragne, de äro dock egne landsmän och konungens undersåter. Derföre har jag ock velat vänta, i hopp att vettet skulle klarna hos dem. Hvad tänken J väl herr Erik", (fortfor ståthållaren nu vänd till denne) "det är dock en
är allt i sitt rätta lag. Troget på väg de följas i sämja och godt behag. Ungdom och fägring vika, men hjärtat slår friska slag: kärleken håller sin värme och varar till dödens dag. Träslottet. Uret slår med hammaren och märker tidens flykt. Hvi hafver du dig i kammaren så sörjande innelyckt? De nattutspruckna häggarna de vaja blomstertungt och dofta utom väggarna, där sommaren lyser ungt. Vakna äro svalorna och humlor och honungsbin. Vinden rider på falorna sin sunnanhäst med hvin. Fara vi ut i hans ljumma spår och fara så snabbt och vidt, att vi rida förbi de dumma år som löpt se’n vår sista ridt? Brinna de bleka lågorna i smedernas sotiga skjul? Dansa de branta vågorna kring frustande vattenhjul? Kuttra de blåa dufvorna och ropar den gråa gök? Dallrar ännu öfver grufvorna den rosiga rostugnsrök? Allt vill jag se som jag sett det förr, och intet får vara förbytt. Husfru i furuslottets dörr, du är femton år på nytt. För du mig in i din gästabudssal till dröm och aftonro? Dagern är skum och luften sval som i det förgångnas bo. För du mig in i din högtidssal till ro och aftondröm? Månen står still som i Ajalons dal öfver tidens hvilande ström. Apostlarna och profeterna med vadmalsrock och kaskett spatsera ännu på tapeterna kring sjön Genesaret. Bruntarna och blackarna med svallande svans och man knoga uppför backarna med heliga män i kaftan. De grå och apelkastade de synas knäa trött, på svankig rygg belastade med fromt och frodigt kött. David står på hög altan och ser på Batsebas bad. Ulliga hjordar gå vid Jordan och beta af oljeblad. Vet du, en gång då jag kom till besök och satt i din ryttaresal, grep jag prins Absaloms bruna ök, som flydde i Efraims dal. Lustigt jag red som till sommarfäst genom gökskog och näktergalsland. Det är den diktens flygande häst som bär mig ännu ibland. Öppna de tunga kistor af ek som gömma bak väldiga lås den åldriga skatt som tiden gjort blek
som din egen, hand, min herre. Och nu slår han opp sina ögon; äro de ej skönare än gazellens och mildare än den unga dufvans. Herren hafver icke skapat honom så älsklig för att gifva honom till spillo. Han hafver fört oss till sitt land, han hafver öppnat oss sin lustgård, han skall icke låta fienden härja lustgården och dem han ditfört till skada komma". Men Achior lade sin hand på barnets hufvud och log vänligt mot Maheli, och hon lade båda armarne i kors öfver sitt bröst och bugade sig inför honom. Huru Judith sedan bad till Herren och gick ut till de Assyriers läger, det står att läsa i Judiths bok. Men då tvenne dagar voro framgångne, och intet vatten mera hade funnits i staden, då satt Maheli i kammaren och hennes kinder voro bleka och hennes hår var beströdt med aska, och en säck var hennes klädnad. Och barnet hade klagande insomnat i hennes sköte och det qved i sömnen, och Maheli lyfte sina ögon opp och sade: "Herre, Herre, hjelp mig att jag icke misströstar, styrk mig att jag icke förtviflar. Men då kommo budskap och sade: "Assyriernas här flyr för Herren, och Judith hafver slagit Holofernes. Staden är räddad och J ären räddade. Och din herre skall bo när oss och blifva en af oss". Då sade Maheli: "helig, helig, helig, är Herren, mäktig och stor. Med en qvinnas hand hafver han slagit den stora hären och af spenabarnens mun bereder han sig ett herrligt lof. Jag tänkte i min ångest, Herren hafver förskjutit mig, hans öga hvilar icke på hedningarnas stad och han hafver lemnat mig i mörkret, men se då uppehöll han mig med sin högra hand och förde mig till ljus och klara källor, och då jag tänkte: stormen varder mig förstörande, se, då bjöd han stormvinden, att den tog mig på sina vingar och förde mig till ljufligare ängder. Och då jag bäfvade att jag skulle försmäkta af törst, se, då beredde han mig lefvande vatten och ljuflig svalka i sina gårdar,
Samma förtviflade, nästan vansinniga ångest, som nyss gripit henne, fick alla hennes pulsar att klappa vildt, under det hon sakta hviskade: »Jag måste vara lugn, lugn som hon. Han är sjukare än vanligt, och om jag inte lugnar mig, kan jag begå något misstag, som gör, att han dör ifrån mig. Å, jag känner, att han kommer att dö i natt, när jag blir ensam, och att jag i hela mitt lif kommer att tro, att jag försummat något, som kunnat rädda honom.» Hon vred sina händer och läpparna skälfde. Hur lång tid hon isades af denna fasa, visste hon ej; plötsligt vaknade hon upp och såg på sitt ur. Han skulle ta in hvar tredje timme. »Dropparna,» hviskade hon öfver sängen till nunnan. Så lade hon sin hand på hans. Den brände, febern hade ökats, och han yrade oafbrutet. Åter grep henne ångesten. Går hon, så dör han. En plötslig frestelse smög sig in i hennes själ. Om hon skulle låta bli att säga nunnan, när tiden var inne för henne att gå, låta henne försumma sig, få henne att stanna. Nej, nej, det var omöjligt. Det kunde inte föra välsignelse med sig att svika sin plikt mot den, som med försakande uppoffring uppfyllt sin gent emot dem. Hon förstod ej, hur denna midnattsmässa kunde betyda allt det för sœur Simone, som hon af hennas ansiktsuttryck sett, att den betydde. Men hvad mer? Det gällde ju ej hennes åsikter, utan den andras. Kanske skulle nunnan i hela sitt lif känna samvetsförebråelser, om hon uteblefve. Nej, nej! Hon reste sig upp. Det var för hennes uppjagade fantasi, som om hon uttalade sin dödsdom, då hon hviskade: — Sœur Simone, det är tid, klockan är half tolf. Nunnan reste sig ögonblickligen, tog sin bönbok och gick ljudlöst genom det stora rummet.
Det var månsken, kallt, klart månsken öfver snön. Jag mumlade: »det är godt, skönt, att det är vackert väder,» men jag förstod ej hvarför jag tyckte det. Jag tyckte också, att det var godt att veta, det min gamla jungfru satt ute i köket och läste sin bibel. Det var, som om detta, att Marie läste bibeln därute, kunde mana godt för mig, så att det förfärliga icke skulle ske. Jag tänkte på hur lycklig hon var i sin enkla förtröstan — att inte en sparf faller till marken Å, nu var den öfver mig igen, skräcken! Jag gick fram och åter i rummet och vred mina händer. Hur länge, vet jag icke. Jag hade intet medvetande om att jag tänkte gå ut, men jag tog mekaniskt på mig hatt och kappa, och jag var ute på gatan, innan jag hann tänka. Jag gick som en sömngångerska. Min första, klara förnimmelse var, att jag stod utanför Agnes’ bostad och såg upp mot barnkammarfönstret, där lampan lyste. Och medan jag stod och såg dit upp, tänkte jag på hvad detta lilla barn varit för sin mor. Mer än ett vanligt barn. Nils var ett barn, som kommit efter ett mångårigt barnlöst äktenskap, ett barn, som hon trånat efter och hoppats på, som hon förtviflat öfver och hvars födelse hon välsignat som den största tänkbara lycka. Jag kom ihåg, då Agnes talade om för mig, att hennes förhoppningar blifvit till visshet; jag mindes, att, när jag hörde klangen af hennes ord, tyckte jag, att språket icke kunde ha vackrare, varmare, lyckligare tonfall för att önska ett ofödt människobarn välkommet! Och jag mindes, när Agnes i denna samma barnkammare, där lampan nu brann, lyfte barnet ur vaggan och visade det för mig. Jag har aldrig sett ett mer förklaradt uttryck i något människoöga. Det snyftade och skrek inom mig, men jag kunde inte gråta. När jag kom hem, gick jag förbi köket, där Marie alltjämt satt och läste i sin bibel. Hon frågade mig, om jag vore sjuk och om hon skulle hjälpa mig i säng. — Nej, nej, sitt stilla och läs, svarade jag med samma orediga föreställning som nyss, att hon gjorde något, som var Vår herre välbehagligt och som kanske skulle blidka honom. Jag låg i min säng och slöt ögonen.
Professorer och lärare ha av gammalt varit motiv för mer eller mindre kvicka, mer eller mindre sanna och mer eller mindre fina » historier », och de ha ofta fått gå till eftervärlden i karikerad eller åtminstone högst ensidigt eller ytligt tecknad gestalt. Så mycket är ju detta icke att förvåna eller beklaga sig över; ungdomar äro nu en gång oförbätterliga spefåglar och tränga inte alltför djupt under ytan, och deras » översittare » äro infamt påpassade, när det är frågaLITTERATUR 125 om att upptäcka egenheter, löjligheter och svagheter eller att anno-tera karakteristiska yttranden. Som regel måste dock sägas, att dessa professorsoch läraranekdoter bära godmodighetens och den försonliga humorns prägel. A andra sidan kan man väl ändå tycka, att det går väl långt, när man t. ex. hos den ena memoarförfattaren efter den andra sida efter sida får läsa om allt det skoj och ofog, som fördes under en viss lektors lektioner vid Uppsala katedralskola straxt efter förra århundradets mitt. Sådant kan knappast i högre grad glädja den utpekade mannens efterlevande, om sådana finnas; man skulla nästan vilja säga till blivande anekdotberättare på området, att i den saken göres oss icke mera vittne behov! Dessa reflexioner syfta emellertid i ingen mån på den klassiska skildring av skolliv och studentliv, varmed denna översikt må inledas: Carl Wilh. Bottigers Självbiografiska anteckningar, vilka av Norstedtska förlaget utgivits i en ny upplaga, försedd med en ypperlig inledning av Gunnar Mascoll Silfverstolpe. Vid sidan av Samuel Öd-manns Hågkomster höra Bottigers minnesanteckningar till det yppersta i sitt slag vår litteratur äger. Det gamla lärosätet vid Svartån, som redan har sina 300 år på nacken, möter oss här i sitt ålderdomliga skick, sådant det gestaltade sig på 1820-talet, innan den just då frambrytande reformrörelsen ännu hunnit verka. Det är de mest primitiva lokaler och hygieniska förhållanden, hård disciplin, latinplugg och urgamla ceremonier, men det är också soliditet, sammanhållning och friskt kamratliv.
och endrägt småningom blifvit eskimåiserade, än att de blifvit af eskimåerna dödade. Ett enda sekels fullständig skilsmessa från Europa skulle vara tillräcklig att i grund genomföra denna förändring med den nuvarande europeiska befolkningen i Grönland, och mycket dunkla blefve då sägnerna om det danska väldet i detta land. Kanske skulle något smågräl mellan en koloni-styresman och en inföding bland de öfverblifna sägnerna intaga främsta rummet och tolkas som minnet af ett utrotningskrig. Äfven de nuvarande tschuktscherna utgöra utan tvifvel en blandning af flere förut vilda och krigiska raser, som blifvit jagade af främmande inkräktare från södern mot norden och der antagit ett gemensamt språk, och på hvilka näringsvilkoren vid polarhafvets strand, den arktiska nattens köld, snö och mörker, polarsommarens rena, ljusa luft tryckt sin outplånliga prägel, en prägel som med föga vexling möter oss, ej allenast hos de folk, hvarom här varit fråga, utan äfven – med behörigt afseende på de ej alltid lyckliga förändringar en ständig beröring med europeer medfört – hos Skandinaviens lappar och Rysslands samojeder. Det vore af stort psykologiskt intresse att kunna utreda, om den förändring, som i fredlig riktning försiggått med dessa folk, är ett framåtskridande eller ett tillbakagående. Oaktadt allt det intresse polarfolkens ärlighet, fridsamhet och menlösa vänlighet inger, så tror jag, att svaret måste blifva – ett tillbakagående. Det förefaller nämligen, som om man här skulle bevittna omgestaltningen af en vild, rå och grym menniska till en visserligen ädlare varelse, men en varelse hos hvilken just de egenskaper, som skilja menniskan från djuren, som skapat på en gång menniskans storverk och menniskans brott, allt mer och mer utplånas, och hvilken, i fall särskildt skydd eller särskildt gynnande omständigheter ej förefinnas, knappast skall kunna bestå kampen om tillvaron med nya i landet inträngande raser. TRETTONDE KAPITLET.
– Ingen vet något ... det vill säga ingen utom brottslingen eller brottslingarna, fortfor revisorn ... Och om någon gissar något, så törs han eller hon inte uttala sin gissning ... Åtminstone har jag ännu inte hört så mycket som den aflägsnaste antydning. – Man tänker förmodligen att det är betänkliga saker att röra i och att skandalen skulle kunna antaga vidlyftigare dimensioner än någon människa är i stånd att ana? anmärkte jag. – Kanske det. – Det troligaste är väl att brottslingen i alla fallen varit den samme? – Eller den samma ... Ja, nog lutar jag åt den åsikten ... Det vore för för hemskt och alltför litet öfverensstämmande med våra idylliska svenska förhållanden, om man nödgades tänka sig ett helt röfvareband som opererade i den stockholmska societeten! Revisor von Ehrenhielms harang hade visserligen en skämtsam anstrykning, men på samma gång röjde den en underström af omisskännligt allvar. Efter en kort paus tog jag åter upp samtalsämnet. – Märkvärkdigt att inte de bestulna anmäla sina förluster hos detektiva polisen! sade jag ... Tycker du inte det samma? – Nog tycker jag det, svarade revisorn ... Men det är väl som så att man fruktar en eller annan uppseendeväckande skandal af det slag som du nyss antydde ... Och ser du, min käre bror, tillade med en viss fläkt af ironi den ganska radikalt sinnade revisorn – hvad societeten nu än må sakna, den så kallade solidaritetskänslan håller den i alla fall styft på. Där ha vi ägget. – Det kan stundom vara uppoffrande nog att hålla på solidaritetskänslan, anmärkte jag. – Ja, i synnerhet när den kostar inemot ett hundratal tusenlappar. – Hundratusen kronor?
Sedan presenterar Dn. Achiepiscopus H. K. M:tz Drotningennes sampt den Konungzlige Regieringens resolution på några punchter H. Ehrew. haf:r begärat swaar uppå, uthi huilket H .K .M :t säger sigh ingen skäl finna, hwarför Professores icke må inrymma Adjunctis, Notario och (Economo templi den yterste och fierde benken, så frampt dhe få rum i dhe andra tree stolarna. Doch ställer H.K.M :t sampt Re­ gieringen Archiepiscopo medh Consistorii inrådh här om at disponera. Een deel aff Professoribus, att dhe fyra stolar kunna icke fleera intaga än Pro­ fessores, ty när numerus Professorum bliffuer full, warda the medh Qvasstore Acad. til tiughu personer. Swarade Dn. Archiepijcop«s, at uthi hwar stool kan åt minsto rymmas siu per­ soner, kunna för den skul i 3 bänker få rum 21 personer. Efter dhe wore i åtskillige meningar, begärade H. Ehrew. at Dn. Professores wille här om säija hwar för sigh sitt votum. Men all den stund en deel af Professoribus icke wore tilstädes, bleff här medh upskutit till annan gångh. Ad diem 13. Decemb. in G>nsistorio convenerunt Rev. Dn. E)octor Laurentius Paulinus A ich iepiscopu s UpsaL, M. Olavus Laurelius p.t. Rector, D. Laur. Wallius, M. Johannes Lenaeus, D. Joh. Loccenius, M. Joh. Frank, M. Mart. Stenius, M. Sveno, M. Mart. Gestrinius, M. Mart. Nycop., M. Israel Bringius, M. Laur. Stigzelius, M. Laur. Fornelius, M. Ericor Brunnius, Dn. Mathias Mylonius et M. Ericus Emporagrius.
Vår patient är en 30-årig kvinna, 1-para, som studerar på högskola. Dessutom kan mjukdelsröntgen av exempelvis lår eller vad, liksom ultraljudsundersökning av levern, påvisa (förkalkade) cystor. Kliniskt kvarstår en lätt nedsättning av sensibilitet och motorik i höger ansiktshalva, hand och fot. Tillbaka till vår patient Serologi för Toxoplasma gondii var negativ. Patienten behandlades framgångsrikt med antiparasitära antibiotika [13]. Andra manifestationer av neurocysticerkos omfatter stroke, akut encefalit samt lindrig kognitiv svikt.
Dels hade han för många gånger varit i lag med ryssen för att frukta honom, dels trodde han i följd af den unge fiskarens berättelse, att ryktena voro öfverdrifna. Han satt halfnaken framför elden och hade i knäet en vidunderligt smutsig fårskinnspäls, hvarur han gång på gång plockade någonting, som han kastade i elden. De satte sig upp på hästarne och sprängde i väg. – Kanske jag skall hålla upp en stund? Lewenhaupt, Sparre och för öfrigt alla officerare gjorde hvad göras kunde, men förgäfves. – Nej se » Klumpis ». Kulorna från deras gevär pepo kring våra båtar och träffade ett par af oss. – Hvarför det? Gläd dig åt dem. Det var sent på eftermiddagen och skymningen började falla. Utan mål vandrade han än genom täta, fuktluktande alléer, än på små broar öfver halft uttorkade dammar. – Du ljuger, din skurk! Och sedan sedan! De stora herrarne vilja råda och folket vill icke lyda. Har han någonsin visat prof på fältherreegenskaper? De önskade sig därifrån så snart som möjligt. Han följde det så godt han kunde i dunklet och märkte, att det bar ned till en öppen plats vid flodstranden. På detta olyckliga tåg äro vi alla kamrater och bröder, svarade Hård. Kojan utgjordes af ett enda ytterligt torftigt rum. Men nu: mot fem på en gång. Då de funnit att slottet verkligen var öde, återvände de till matsalen och slogo sig lugnt ned vid bordet. Men nu! Där få vi bättre tillfälle att utveckla våra meningar. Det lyste till i hans stora blå ögon och han studerade uppmärksamt episteln. – Asch, Lukaschka! Suckande måste Göran följa med, förbannande sitt öde att tjäna en sådan herre, som hvarken fruktade andar eller spöken. Vi hade nu hållit på ett par månader och lyckats gräfva oss tämligen djupt ned. Jeroschka och Nazarka sågo skamflata ut efter tillrättavisningen. De andra följde efter kungen så godt de kunde. – Och hvad sade kungen om detta? Man hade icke brådtom, man visste hvad som väntade. – Och det villkoret skulle vara? Och under tiden satt kungen där till allmänt beskådande liksom han varit ett underdjur som förevisades en nyfiken hop.
Om man tvivlar, då är det enda man kan ta till, att man är gillad av dom man har omkring sig. " Man ville låta sig sövas av hans tonfall; önskade man kunde tillämpa hans mildhet på sitt eget liv, sina egna människor. " Jag ber dig, låt mig vara i fred. " Han stannade vid en gata, för rött. kuriöst att bevittna, men han tog avstånd Jo: " För en stund sen mötte jag din far. Jag märker nu efteråt på vad jag skrivit att jag inte längre betraktar honom som en vanligt levande människa. Men smaken var den där söta sura som kommer från brustna kapillärer i svalget: inget att störta till marken av, men ändå, en stilla signal! " Nej. De såg vilka nya blommor som slagit ut; han åkte på rutschbanan, och spelade landhockey med de andra pojkarna. Han bytte spår: Förstå honom när han inte " funderar " över henne. Redan att han hörde på vad hon sa, var mycket. När jag var ledsen, då tröstade du mig med en liten klapp. " Vad hade ni talat om? " Här har du mig igen; jag måste få tala med dig om Pil. De gav sig iväg till ett ställe högt uppe i ett av husen. Hon fick gärna le åt mig och tycka jag var en pojkvalp: kan jag göra henne glad med det, så var så god; jag är inte ond på dig. Och just därför att hon har påverkat honom med så osynliga medel, så han själv blir förvånad, kanske känner det obehagligt ... då ska han inte knysta ett ljud om att hon står bakom. " Ja, också om hon inte behövde fick hon vara orimlig och pika honom, att han inte hade förutsett att hon skulle komma och då låtit alla andra vara. Med tiden räknade han med att göra en utställning med sina bilder. Men dom skötte sig illa med spåret. " De växte och tog djupare tag: var muskelstrimlor som lossnade och dalade, allt större strimlor som gjorde sig lösa och gav sig áv. Fast mot dig ... " Mot de andra fågelfängarna var hon mycket tystlåten. Han har annat att göra, hela det spännande spelet han kan det. Kavajen hängde på en galge på utsidan av klädskåpet. Det var tur att han reste sig och tog sin portfölj; annars hade man måst skydda sig genom att lämna honom och låta honom sitta ensam igen.
Williamson nämner även att kontrakt, överenskommelser och dagliga möten skapar vissa begränsningar. Mycket stor utsträckning E. Kände du att avsikten med att bilda regionkommun var att skapa genuint nya rutiner, normer och arbetssätt inom den nya organisationen i förhållande till landstingen? Institutioner kan nämligen genom investeringar i infrastruktur, arbetsrutiner, kunskap, kapital och arbete låsa in utvecklingsbanor i den egna institutionen.270 Genom att ändra ansvaret för vissa områden från olika län och landsting, till en 267 Socialdemokrat, statsminister mellan 1986-91, 1994-96. " ... hitta nya sätt och arbetsområden att samverka mellan och inom CWX. ” Påståendet överensstämmer i: A. Fullmäktigeordf. En prövande enkät Intervjuerna i Svealand kompletterar jag med en webbaserad enkät. Enkäten genomfördes med tre påminnelser från 2009-12-13 till 2010-02-22. Medvetet valda regionfall som denna studie använder sig av, skulle kunna sägas ha större samhällsteoretisk relevans, än exempelvis en slumpvis population av så många regioner som möjligt, då studiens syfte delvis är teorigenererande.9 Den pågående reformeringen av den regionala nivån i Sverige ger därför en möjlighet att undersöka hur självständiga institutioner bildas och utvecklas.10 5 Jmf. Sci .. Vol. New York. Kategorin funktionalitet återger informanternas syn på hur kapaciteten för regionerna ska optimeras. Jag stöter på detta. Mycket liten utsträckning B. (2000) “ Increasing Returns, Path Dependence, and the Study of Politics ”. Mats Törnquist resonerar kring de funktionella vinsterna för Dalarna och Gävleborg där målet är: ” att öka diversifieringen. Dessutom ger intervjumetoden en möjlighet att anpassa vilka frågor som jag ställer, beroende på vilka svar som jag får från informanterna. I Dosenrode, S. Jmf. Institutet för tillväxtpolitiska studier. När sjukvårdsverksamhet koncentreras till vissa sjukhus, så ses det lokalt som att andra vinner och de själva förlorar. Region Dalarna. Platon (2001) Staten. Stockholm. Där är Uppsala / Örebro-regionen väl definierad. (1997) “ Large-scale organizational and managerial change in health care: A review of the literature ”.
I&amp;EVIIG ock Marknadens hittills oöver­ träffade ooh billigaste hem­ färg Fråga Eder hand­ lande eller tillskriv A.-B. NADCO, GÖTEBORG. VÄRDEFULLT INNEHÅLL GOTEBORGS MORGONPOST Den sFörsfä morgontidningen Omplantering af Krukväxter verkställes såväl i hemmen som äfven i vår lagerlokal af därtill utbildad fackman. Låg kostnadsberäkning. Prima jordbland­ ningar jämte krukor i alla dimensioner tillhandhållas. Telefon 43070. der var en hel sjö av blod och över dem såg man vilt fladdrande eld­ flammor. Det var samma vatten­ färg som målningen av blodet, en­ dast litet mer utspädd och så funnos andra vyer som berättade om vad som fört till detta slutskådespel av eld och blod. En sextonårig blind flicka kände sig för med en käpp nedför trap­ pan; hon var blind, ett skönt barn med slocknade ögon. Korgen, som Pothoff på morgonen fyllt med blommor, kom tom tillbaka. Svarta Julia lade sin arm om hennes axlar nästan moderligt och förde henne fram till Pothoffs bord. " Karla, du skall få en kopp kaffe. Innan du går skall du få en kopp kaffe till din bulle. " Men den blinda slog ifrån sig med en obehaglig rörelse och ett gällt skratt. " Nej hör bara! Jag vill minsann ha ' något starkare! — och — hem går jag inte på länge. Då ta ' r bara far ifrån mig alla mina sty vrår. Jag vill ha roligt först. Julia såg ett ögonblick ned på barnet med ett sällsamt uttryck i ansiktet. Redan? Hade det redan kommit så långt med henne? Nåja, förr eller senare kom på ett ut. I floden bakom Rosenhof fanns plats nog för sådana stackars blomster som ryckts loss från livsträdet före sin tid. " Alltså en sejdel bier vill du ha? Sätt dig där. Vill du också ge ut en kopparslant för musik? " " Ack ja, musik! " Den blinda sökte med fingrarna bland sina små­ mynt. Se där, där har du, Julia. " Julia stack femöringen i automa­ ten, som strax började spela en lustig marsch.
Hr Landtmarskalken: Här äro nu 3 frågor: om Krigsarticlarne skola ändras, om gatulopp skall räknas igenom 100 eller 200 man, samt om gatulopp skola uphäfwas och förwandlas i spö- och rijsslitande. Hr Ehrencrona: Quæstionen är moverad, om uti Krigsarticlarne gatuloppsstraffet skall wara lika med det i allmänna lagen. Iag swarar: det låter sig eij giöra, utan bör krigsfolcket, när de äro i hemkall, straffas efter allmänna lagen, men i feldt och garnisoner efter Krigsarticlarne. Hr Didron hemstälte, om icke Krigsarticlarne jemwäl böra gå til Lagcommissionens utarbetande, emedan de äro giorde under souverainitetstiden, och det förnimmes, at Siöarticlarne til ständerne äro wordne remitterade at blifwa öfwersedde och förbättrade. Frih. Ungern: I fält böra Krigsarticlarne eij ändras, men wäl i garnisoner, ty eliest blifwer den billiga regeln eij i ackt tagen, at enahanda brott bör hafwa enahanda straff. Jag will fråga hwad jämnlikhet deruti är, at när här i Stockholm en gardieskarl och en borgardräng stiäla lika myckit och på en gång, at den ene skall straffas tredubbelt mer än den andre; och tyckes altså, hwad eij brott i commandosaker angår, at de i garnisonerne böra dömas efter almän lag. Hr Wulfwenstierna: At lämpa Krigsarticlarne efter allmänna lagen, går, som Frih. Ungern säijer, i alla måhl eij an. Det hemställes altså, om icke krigsbefehlet kunde inkomma med et memorial, om hwad de förmena uti Krigsarticlarne böra inrättas efter allmänna lagen. Hr Adlerbeth biföll jemwäl Frih. Ungern, emedan wid häradsrätterne krigsfolcket dömas efter allmänna lagen. Hr Didron giorde det förbehåld, at krigsbefählet med et memorial häröfwer må inkomma.
Han hade ej för dem alla berättat om Paolos besök och afsigten dermed, blott anförtrott saken till en svå- ger, som derpå omtalat den för sin hustru, och naturligtvis teg hon icke, då hon kom tillsammans med de andra. Derför var det bland flere af de församlade, om ej högröstadt, så dock hemligt tal om Paolos sällsamma eller löjliga anhållan, och man roade sig på förhand öfver den roll, han skulle komma att spela; ty det är nu en gång så, i synnerhet bland qvinnor; att, ehuru de hafva djup medkänsla för kärleken, kunna de dock skratta åt förälskade, ja, tala illa om kärleken. Men då dörren gick upp, och Paolo inträdde, mycket blek, och kastade en blick på Giovanna, en kort blick, men så sällsam, att det såg ut, som om hans själ följde med och blef liggande framför henne, kunde ingen skratta. Några kände medlidande, andra vrede, andra åter sade sedan, att de i detta ögonblick varit till mods, som när en döende skall undfå den sista smörjeisen. Stefano kunde knappast andas. Han kände med ens, att han handlat mycket lättsinnigt och infört något i sitt hus, som aldrig skulle kunna utplånas, och att, om han hvarje vecka skulle hafva en sådan scen, skulle han i sin egen själ få ett helvete och blifva till åtlöje för hela staden. Han reste sig derför hastigt, och i det han enligt aftal följde Paolo ut, sade han: » Om I åter sätten eder fot öfver min trö- skel eller klappen på min dörr eller endast gån förbi mitt hus, skall jag låta piska eder af mitt folk, eller skall jag döda eder som en hund. » Ännu bäfvande och bländad utbrast Paolo: » Bryten I edert löfte? Tagen i lifvets ord åter? Akten eder! Då skall anblicken af henne ej bli eder förunnad; men jag skall se henne! » Stefano drog sin dolk och kastade den efter Paolo, dock utan att träffa honom.
Det finns otvivelaktigt i nutida tävlingsidrott åtskilligt som väcker betänklighet. Men när man kritiserar, får man inte stirra sig blind bara på bristerna, ty då håller ingen folkrörelse måttet. Vår av så många författare beprisade s. k. värdefulla kultur är även den behäftad med stora lyten. Konstiga och vackra ord, mångordiga och subtila analyser om kulturen är litteraturen rik på. Men är det ej i själva verket så, att man blir betänksam, när det ständigt tutas i oss, hur mycket värdefullt kulturen harf Är det inte snarare på det viset, att kulturen hos de allra flesta människor inskränker sig till ett » belevat » uppträdande, fina gångkläder, utstuderade choser, falsk hjärtlighet och ytlig vänskap — att de många vackra orden äro till för att dölja realiteterna? Man skall inte tro, att ens lärdom ger någon verklig kultur: när t. ex. aspiranter till professurer taga heder och ära av varandra, eller då en forskare aldrig kan erkänna ett misstag, då söker man förgäves efter hjärtats sanna adel, och när politiker agitera i en valkampanj, då är det svårt att upptäcka det kanske värdefullaste i ali kultur, sanningskärleken! Och när en människa söker i affärer lura den andre — oeh det är nog ingen sällsynt företeelse även bland » kulturella » personer — då bryr han sig ofta inte mycket om att vara gentleman. När herrar litteraturkännare göra ned en bok, därför att den ej uppfyller vissa, ofta mycket scha-blonartade regler, då glömma de gärna, att en diktares verk kunna vara ytterst värdefulla för människan och samhället, även om hans stil inte är utstuderad som Paul Valérys eller Maupassants. Dessa kritiker blunda ofta för vår kulturs bräcklighet men äro ej sena att frenetiskt påtala de avigsidor, som finnas inom modern Svensk Tidskrift 1936.Dagens f rågor idrott. Inte sällan vänder man sig då mot publiken. Skadeglatt målar man därvid ut den chauvinism, som en skränande fotbollspublik har, som ropar » ut med domarn » i varannan sekund och som aldrig tycks kunna applådera ett främmande lag, ja då breder den stillsamme åskådaren ut sig i spalterna över litet högröstade svenskar i Berlin, som heja tills de ej orka skrika mer och som påstås heja » på orätt ställe ».
Beslutet innefattade också vissa ändringar i Hälsooch sjukvårdslagen samt tillsättande av en Prioriteringsdelegation med uppföljningsansvar. För den som står på en akutmottagning och försöker leta platser till sina gamla, akut sjuka patienter saknar prioriteringsbeslutet betydelse, och mål och policydokument är lika avlägsna som månen. Om vi inte har råd med allt som vi vill göra, måste vi välja det som är viktigast, var den givna slutsatsen. Om prioriteringsdiskussionen inte skall bli en dagslända, måste den bli en naturlig och integrerad del av vardagsarbetet. Riksdagen ställde sig på våren 1997 bakom de etiska principer och prioriteringsgrader som utredningen hade föreslagit. För dem som praktiskt arbetar i vården och möter patienterna var kravet på klara prioriteringar ett sätt att betona politikernas ansvar. Vi som lever mitt i sjukvårdens vardag har dock inte mycket hjälp eller stöd att hämta. Vårdens svåra val och riksdagsbeslutet är allmänt hållna dokument, som inte ger några anvisningar i den konkreta situationen. Någon medveten strategi för tillämpningen av prioriteringsbesluten i den löpande verksamheten verkar heller inte finnas, och det saknas uppföljning och utvärdering. Arbetet med att sammanställa en sorts handbok har påbörjats. Bland politikerna fanns nog vissa förhoppningar om att en genomgång av vårdens prioriteringar skulle kunna sätta fingret på en del mindre nödvändiga åtgärder som skulle kunna sållas bort utan allvarliga konsekvenser. Samtidigt vet man, att den pressade arbetssituationen inom vården inte längre ger utrymme för samtal om etik och prioriteringar. Prioriteringsutredningen, som i mars 1995 utmynnade i betänkandet Vårdens svåra val, gav dock inte några enkla svar på frågorna. När resurstillskotten till hälsooch sjukvården började stagnera på 1990-talet, blev » prioritering » ett flitigt använt ord i debatten. Dess stora förtjänst var att den förde en grundläggande diskussion om värderingar och lade fast en etisk plattform. Från litet olika utgångspunkter var alla ense om att en bred diskussion om hälsooch sjukvårdens prioriteringar var angelägen. Några nya, kontroversiella prioriteringsgrunder föreslogs inte, och känslan av att det ekonomiskt nu går bättre för Sverige skapar intrycket att prioriteringsfrågorna inte längre är lika angelägna. Utredningen bekräftade också att den svenska sjukvården gör » rätt saker ». Att luften gick ur prioriteringsdebatten är i och för sig inte så konstigt. Det finns ett massivt stöd för en vård som ges efter behov och är solidariskt finansierad.
En injektion av rekombinant VEGF antingen intravenöst eller arteriellt i en kaninmodell av benischemi ökar kapillärtätheten och blodflödet i det ischemiska benets kollateralkärlsbädd under åtminstone 30 dagar [37-40]. En annan möjlig gen som kan visa sig vara lämplig för genterapi är den som kodar för cyklooxygenas. I analogi med detta har experiment med gentransfer utförts för att studera olika faktorers betydelse i denna process men också i försök att motverka intimal hyperplasi [1]. I dessa studier användes antisensteknik för att hämma uttryck av gener nödvändiga för proliferation [79, 80]. Vi har dock valt att beskriva de behandlingsförsök och studier som hittills utförts för att behandla olika manifestationer av perifer kärlsjukdom. genom att hämma produktion av värdcellens egna gener (» anti-sense gene therapy ») [6]. Den gen som kodar för det protein man avser att behandla med eller vars funktion man vill studera isoleras från odlade celler. Kärlväggens celler kan både vara terapimål och manipuleras att utsöndra proteiner till blodet för behandling av systemsjukdomar. B. De endotelceller som tagit upp plasmiden producerar VEGF-proteinet, vilket utsöndras i blodet.
En teori går ut på att statinernas hämning av kolesterolbiosyntesen leder till minskat kolesterolinnehåll i skelettmuskelmembran. Läkemedlen är väldokumenterade och minskar effektivt incidensen av hjärt-kärlkomplikationer hos framför allt högriskindivider. &gt; 10 ggr normalvärdet.
Röntgenkontroll vid 6 månaders ålder eftersträvades för alla ultraljudsundersökta barn. Sammanlagt genomfördes 65 röntgenundersökningar som kontroll vid 6 månaders ålder inkluderande såväl behandlade som obehandlade fall. Metoden förefaller alltså ej ha ökat den diagnostiska skärpan vid höftledsluxation, men har ej heller bidragit till en ökning i antalet behandlade fall vilket tidigare rapporterats [8]. RESULTAT Samma orsaker torde ligga bakom skillnaderna i incidens av sent upptäckta fall i Sverige som varierade mellan 1 / 10 000 i Malmö och 15 / 10 000 i Norrbotten, (riksgenomsnitt 5 / 10 000). Höftledsluxation hos barn (dislokation av caput femoris ur acetabulum) beskrevs redan av Hippokrates (460-370 f Kr). Tidig behandling i neonatalperioden av säkra eller misstänkta fall med s k abduktionsskena visade sig kunna nedbringa antalet sent upptäckta fall. Hos ett av dessa barn styrde ultraljudet behandlingen, då denna undersökning visade en luxerbar höft vid provokation medan ortoped och pediatriker bedömt höftleden som stabil respektive måttligt instabil. I Sverige diagnostiserades vid denna tid ca 120 fall / år. Om kvarvarande överrörlighet vid provokation och / eller dysplasi då förelåg, undersöktes barnen ånyo med ultraljud vid 3 månaders ålder. Vi konstaterar också att den ökade användningen av ultraljud ej lett till utebliven behandling i de fall ortopedoch barnläkarbedömning varit inkonklusiv eller divergerat. Med ultraljud kan höftleden visualiseras såväl morfologiskt (dysplasi) som dynamiskt (förskjutbarhet) varför metoden införts som rutin vid screening för höftledsluxation i flera länder, bl a Österrike. Ultraljudsundersökning av den nyföddes höfter har av många ansetts kunna tillföra information utöver vad den kliniska, manuella undersökningen ger. Ultraljudsundersökningen utfördes dels enligt Graf [4] för att bedöma anatomin och förekomsten av eventuell dysplasi, dels enligt Umeå-metoden [5] för att bedöma rörligheten och eventuell förekomst av luxation vid provokation. Kunskapstillväxten under följande århundraden var långsam och intresset för diagnostik och behandling av tillståndet blev på allvar spritt först under detta århundrade när Barlow och Ortolani på 1940- och 50-talen introducerade allmän screening av nyfödda.
är opraktiskt, ändamålslöst eller löjligt * i vårt dagliga livs detaljer som att i " World Rousersu ar namnet på en ljus .Förtröstan draga upp de stora linartikel i ett av T h e Forerunn.erYs. jerna för framtiden. Nya himlar och en ny jord. Mindre sista häften. Själv ar hon en av de varldens väckare hon dar talar om. är det ej hon tror på. Dar inga gjorda Aldrig tröttad i sin gärning ropar hon gränser stänga mänskorna frin varväckarord till mariskorna. I lugn - styrka .andra. Där inte nation står mot nation, pekar hon på vad de skola vakna till; ras mot ras, utan alla - tillsammans äro. helt enkelt, att det ar vi. konstaterar. Our World, Our Country, Our Humanity - själva soni gjort den - sådan den nu No one land over all, but " all for one - ar. Ingen makt över eller utanför oss And one for all " in widest comradeship, .. har därvid varit verksam ', endast makThis gives at last room for the human soul, - ten och viljan i oss själva. Således Something to live for, fully satisfied, kunna vi göra om den, - sedan vi And facing death with utter unconcern, vaknat och förfärats över hurudan den So that in ' living, we have served Our World verkligen. ar. Hon är klippfast i sin tro p å kraften är det credo hon vågar ropa ut i dessa i oss. Hon kallar den Gud, och den dagar. Kanske ä r det lättare för henne, bär henne framåt. Since God is t r u e - Amerikas traditionsfria medborgarinna, Alive in me, in you, än för oss andra att se fritt och klart Why don? we do - i detta, säkert är, att Charlotte Perkins Work noble, high and wide - Gilman nått fram till en universalism, Worthy of God inside? som i sig har frälsning och upprättelse God is the ~ o w e r, för världen. And we the-highest flower Den måste det också framför allt Of life before this hour.
At almänt Raseri eij tar wår wishets plats, At ei wår frihet blir en träldom under pryglar, At hon och intet blir et Sielfswåld utan tyglar. Du mins wäl Swealand, hur tidt ditt Hiärta swidit, När ett af dessa twå har tagit öfwerhand. Slå Olycks-Boken up, see efter hwad du lidit: 5 Ditt Blod har gått för Null, ditt Guld har blifwit sand, Din Tapperhet har lärt din fiend sielf at winna; Doch lägg man Boken bort. Wår sorg bör nu förswinna: Nu är en gyllne Tid, Försiktighet at öfwa. Ja FREDRICH, Milde Kung, din Tid bör heta så: I fred och säkert stånd kan Swea sig nu pröfwa, Om hon blott sielfwer will, kan hon sin sällhet få. Ty kom nu hwar en Swänsk; at ei hwarannan swika: Nu är en gyllne Tid med FREDRICH och ULRICA. En Skamfläck ware den, som ei det Paret firar, Eij Kysser deras fiät, ei dem til handa går. Hwem ser ey all den dygd dess dyra Hiärtan zirar. Gud wet hur långlig tid wi räkna få dess Åhr. När de til hwila gått kanskie at wi dem sakna. Kanskie wi Swänske Män i sämre tid då wakna. Wi ha den hedren hafft i alla Swerjes tider: Ehwem som prydt wår Thron, har trogen wördnad haft. Mån nu en annan tid til annan sed oss wrider? Ney förr skal Swänsker Blod bli Must och Drufwe-Saft. En ährlig Swensk plär gie sin Öfwerhet sin ähra, Sin Konung och sitt Lif han håller lika kära. Men sij? hwart går jag hän? Jag är til Håfs förlänge: Jag kan snart afwund få, ja Speijar-Ögon ock, Snart kan min Lycka bli de Jättars Fogelfänge.