paragraph
stringclasses 456
values | paragraph_TH
stringclasses 456
values | question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
| answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
dict | label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.66
0.98
| score_answer
float64 0.66
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How can we tell where east , west , and south are with a compass ?
|
เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ?
|
west is left
|
ตะวันตกเหลืออยู่
|
{
"answer": 22234,
"paragraph": 363,
"question": 4180
}
| 0 | 0.914093 | 0.920429 | 0.719865 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How can we tell where east , west , and south are with a compass ?
|
เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ?
|
compass always points to east and we can point to other directions .
|
เข็มทิศชี้ไปทางทิศตะวันออกเสมอและเราสามารถชี้ไปที่ทิศทางอื่นได้
|
{
"answer": 22235,
"paragraph": 363,
"question": 4180
}
| 0 | 0.914093 | 0.920429 | 0.901595 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
How can we tell where east , west , and south are with a compass ?
|
เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ?
|
east is left
|
เหลืออยู่ทางทิศตะวันออก
|
{
"answer": 22236,
"paragraph": 363,
"question": 4180
}
| 0 | 0.914093 | 0.920429 | 0.754713 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What are the two north poles and are they in the same spot ?
|
ขั้วโลกเหนือทั้งสองคืออะไรและอยู่ในจุดเดียวกัน?
|
There is a magnetic and geographic north pole that are very close to each other but not in the same exact spot .
|
มีขั้วโลกเหนือแม่เหล็กและทางภูมิศาสตร์ที่อยู่ใกล้กันมาก แต่ไม่ได้อยู่ในจุดเดียวกัน
|
{
"answer": 22237,
"paragraph": 363,
"question": 4181
}
| 1 | 0.914093 | 0.797335 | 0.882672 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What are the two north poles and are they in the same spot ?
|
ขั้วโลกเหนือทั้งสองคืออะไรและอยู่ในจุดเดียวกัน?
|
magnetic and geographic north and not the same spot
|
สนามแม่เหล็กและภูมิศาสตร์เหนือและไม่ใช่จุดเดียวกัน
|
{
"answer": 22238,
"paragraph": 363,
"question": 4181
}
| 1 | 0.914093 | 0.797335 | 0.83605 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What are the two north poles and are they in the same spot ?
|
ขั้วโลกเหนือทั้งสองคืออะไรและอยู่ในจุดเดียวกัน?
|
east pole and west pole and they are on same spot .
|
เสาตะวันออกและเสาตะวันตกและพวกเขาอยู่ในจุดเดียวกัน
|
{
"answer": 22239,
"paragraph": 363,
"question": 4181
}
| 0 | 0.914093 | 0.797335 | 0.804286 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What are the two north poles and are they in the same spot ?
|
ขั้วโลกเหนือทั้งสองคืออะไรและอยู่ในจุดเดียวกัน?
|
north and south and yes the same spot
|
เหนือและใต้และใช่จุดเดียวกัน
|
{
"answer": 22240,
"paragraph": 363,
"question": 4181
}
| 0 | 0.914093 | 0.797335 | 0.809022 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ?
|
เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์
|
Knowing an object 's direction can tell you where it is coming from and where it is going .
|
การรู้ทิศทางของวัตถุสามารถบอกคุณได้ว่ามันมาจากไหนและไปที่ไหน
|
{
"answer": 22241,
"paragraph": 363,
"question": 4182
}
| 1 | 0.914093 | 0.852539 | 0.886657 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ?
|
เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์
|
so that we can chase it with our car .
|
เพื่อให้เราสามารถไล่ล่ามันด้วยรถของเรา
|
{
"answer": 22242,
"paragraph": 363,
"question": 4182
}
| 0 | 0.914093 | 0.852539 | 0.841233 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ?
|
เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์
|
research purposes
|
วัตถุประสงค์การวิจัย
|
{
"answer": 22243,
"paragraph": 363,
"question": 4182
}
| 0 | 0.914093 | 0.852539 | 0.808511 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ?
|
เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์
|
to assess the depth of the damage .
|
เพื่อประเมินความลึกของความเสียหาย
|
{
"answer": 22244,
"paragraph": 363,
"question": 4182
}
| 0 | 0.914093 | 0.852539 | 0.918649 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ?
|
เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์
|
To find the north pole
|
เพื่อค้นหาขั้วโลกเหนือ
|
{
"answer": 22245,
"paragraph": 363,
"question": 4182
}
| 0 | 0.914093 | 0.852539 | 0.764147 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is an instrument used for describing direction ?
|
เครื่องมือที่ใช้ในการอธิบายทิศทางคืออะไร?
|
A compass .
|
เข็มทิศ
|
{
"answer": 22246,
"paragraph": 363,
"question": 4183
}
| 1 | 0.914093 | 0.814252 | 0.75972 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is an instrument used for describing direction ?
|
เครื่องมือที่ใช้ในการอธิบายทิศทางคืออะไร?
|
radio
|
วิทยุ
|
{
"answer": 22247,
"paragraph": 363,
"question": 4183
}
| 0 | 0.914093 | 0.814252 | 0.932532 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is an instrument used for describing direction ?
|
เครื่องมือที่ใช้ในการอธิบายทิศทางคืออะไร?
|
A phone
|
โทรศัพท์
|
{
"answer": 22248,
"paragraph": 363,
"question": 4183
}
| 0 | 0.914093 | 0.814252 | 0.82638 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What is an instrument used for describing direction ?
|
เครื่องมือที่ใช้ในการอธิบายทิศทางคืออะไร?
|
A smartphone
|
สมาร์ทโฟน
|
{
"answer": 22249,
"paragraph": 363,
"question": 4183
}
| 0 | 0.914093 | 0.814252 | 0.845632 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What does the magnet in a compass point toward ?
|
แม่เหล็กในจุดเข็มทิศไปทางอะไร?
|
Magnetic north .
|
แม่เหล็กเหนือ
|
{
"answer": 22250,
"paragraph": 363,
"question": 4184
}
| 1 | 0.914093 | 0.897058 | 0.832879 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What does the magnet in a compass point toward ?
|
แม่เหล็กในจุดเข็มทิศไปทางอะไร?
|
Geographic north
|
ทางทิศเหนือทางภูมิศาสตร์
|
{
"answer": 22251,
"paragraph": 363,
"question": 4184
}
| 0 | 0.914093 | 0.897058 | 0.885235 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What does the magnet in a compass point toward ?
|
แม่เหล็กในจุดเข็มทิศไปทางอะไร?
|
magnetic south .
|
แม่เหล็กใต้
|
{
"answer": 22252,
"paragraph": 363,
"question": 4184
}
| 0 | 0.914093 | 0.897058 | 0.846618 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
What does the magnet in a compass point toward ?
|
แม่เหล็กในจุดเข็มทิศไปทางอะไร?
|
both of the north poles
|
ทั้งขั้วโลกเหนือ
|
{
"answer": 22253,
"paragraph": 363,
"question": 4184
}
| 0 | 0.914093 | 0.897058 | 0.741554 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
Being able to find north allows you to do what ?
|
ความสามารถในการค้นหานอร์ทช่วยให้คุณทำอะไรได้บ้าง?
|
to find the other directions .
|
เพื่อค้นหาทิศทางอื่น ๆ
|
{
"answer": 22254,
"paragraph": 363,
"question": 4185
}
| 1 | 0.914093 | 0.767926 | 0.750476 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
Being able to find north allows you to do what ?
|
ความสามารถในการค้นหานอร์ทช่วยให้คุณทำอะไรได้บ้าง?
|
Find McDonalds
|
ค้นหา McDonalds
|
{
"answer": 22255,
"paragraph": 363,
"question": 4185
}
| 0 | 0.914093 | 0.767926 | 0.928346 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place .
|
ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน
|
Being able to find north allows you to do what ?
|
ความสามารถในการค้นหานอร์ทช่วยให้คุณทำอะไรได้บ้าง?
|
to find the restaurant .
|
เพื่อค้นหาร้านอาหาร
|
{
"answer": 22256,
"paragraph": 363,
"question": 4185
}
| 0 | 0.914093 | 0.767926 | 0.686251 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What else , besides make - up , makes a good disguise ?
|
มีอะไรอีกนอกจากการแต่งหน้า - ทำให้ปลอมตัวดี?
|
Voice and accent are bigger disguises
|
เสียงและสำเนียงนั้นเป็นการปลอมตัวที่ใหญ่กว่า
|
{
"answer": 22258,
"paragraph": 364,
"question": 4186
}
| 0 | 0.89756 | 0.689518 | 0.744949 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What else , besides make - up , makes a good disguise ?
|
มีอะไรอีกนอกจากการแต่งหน้า - ทำให้ปลอมตัวดี?
|
Little mannerisms
|
mannerisms
|
{
"answer": 22259,
"paragraph": 364,
"question": 4186
}
| 1 | 0.89756 | 0.689518 | 0.727236 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What else , besides make - up , makes a good disguise ?
|
มีอะไรอีกนอกจากการแต่งหน้า - ทำให้ปลอมตัวดี?
|
Clothing
|
เสื้อผ้า
|
{
"answer": 22260,
"paragraph": 364,
"question": 4186
}
| 0 | 0.89756 | 0.689518 | 0.929462 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
Who was the leader of the Syrian army ?
|
ใครคือผู้นำของกองทัพซีเรีย?
|
Emir Feisul
|
Emir Feisul
|
{
"answer": 22262,
"paragraph": 364,
"question": 4187
}
| 1 | 0.89756 | 0.915328 | 1 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
Who was the leader of the Syrian army ?
|
ใครคือผู้นำของกองทัพซีเรีย?
|
Lived in Germany
|
อาศัยอยู่ใน Germany
|
{
"answer": 22263,
"paragraph": 364,
"question": 4187
}
| 0 | 0.89756 | 0.915328 | 0.817618 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ?
|
เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร?
|
A Shereefian officer of the Syrian Army
|
เจ้าหน้าที่ Shereefian ของกองทัพซีเรีย
|
{
"answer": 22264,
"paragraph": 364,
"question": 4188
}
| 1 | 0.89756 | 0.870231 | 0.901278 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ?
|
เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร?
|
Shereefian officer
|
เจ้าหน้าที่ Shereefian
|
{
"answer": 22265,
"paragraph": 364,
"question": 4188
}
| 1 | 0.89756 | 0.870231 | 0.903332 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ?
|
เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร?
|
He came down disguised as a British Officer
|
เขาลงมาปลอมตัวเป็นเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ
|
{
"answer": 22266,
"paragraph": 364,
"question": 4188
}
| 0 | 0.89756 | 0.870231 | 0.811154 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ?
|
เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร?
|
He came down disguised as a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army
|
เขาลงมาปลอมตัวเป็นเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย
|
{
"answer": 22267,
"paragraph": 364,
"question": 4188
}
| 1 | 0.89756 | 0.870231 | 0.888785 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ?
|
เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร?
|
A Turkish militant
|
สงครามตุรกี
|
{
"answer": 22268,
"paragraph": 364,
"question": 4188
}
| 0 | 0.89756 | 0.870231 | 0.691725 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What disguise did Grim put on ?
|
การปลอมตัวอะไร Grim ใส่?
|
He put on a uniform of a Shereefian Officer of Emir Feisul 's Syrian army
|
เขาสวมเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian ของ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย
|
{
"answer": 22269,
"paragraph": 364,
"question": 4189
}
| 1 | 0.89756 | 0.743527 | 0.876272 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What disguise did Grim put on ?
|
การปลอมตัวอะไร Grim ใส่?
|
He put on a uniform for a Shereefian officer
|
เขาใส่เครื่องแบบสำหรับเจ้าหน้าที่ Shereefian
|
{
"answer": 22270,
"paragraph": 364,
"question": 4189
}
| 1 | 0.89756 | 0.743527 | 0.836034 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What disguise did Grim put on ?
|
การปลอมตัวอะไร Grim ใส่?
|
He put on a uniform
|
เขาใส่เครื่องแบบ
|
{
"answer": 22271,
"paragraph": 364,
"question": 4189
}
| 0 | 0.89756 | 0.743527 | 0.766347 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What other disguise did Grim use to hide himself ?
|
มีการปลอมตัวอะไรอีก Grim ใช้เพื่อซ่อนตัวเอง?
|
He used the mannerisms of officers to mimic
|
เขาใช้วิธีการของเจ้าหน้าที่เพื่อเลียนแบบ
|
{
"answer": 22272,
"paragraph": 364,
"question": 4190
}
| 1 | 0.89756 | 0.828384 | 0.693955 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What other disguise did Grim use to hide himself ?
|
มีการปลอมตัวอะไรอีก Grim ใช้เพื่อซ่อนตัวเอง?
|
He changed his mannerisms and walk to match a real Shereefian officer
|
เขาเปลี่ยนมารยาทของเขาและเดินไปจับคู่เจ้าหน้าที่ Shereefian ที่แท้จริง
|
{
"answer": 22273,
"paragraph": 364,
"question": 4190
}
| 1 | 0.89756 | 0.828384 | 0.789318 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What other disguise did Grim use to hide himself ?
|
มีการปลอมตัวอะไรอีก Grim ใช้เพื่อซ่อนตัวเอง?
|
He wore a Shereefian helmet
|
เขาสวมหมวกกันน็อก Shereefian
|
{
"answer": 22274,
"paragraph": 364,
"question": 4190
}
| 1 | 0.89756 | 0.828384 | 0.796688 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What was Grim striving to mimic ?
|
Grim พยายามเลียนแบบอะไร?
|
The Syrian military walk
|
การเดินทหารของซีเรีย
|
{
"answer": 22276,
"paragraph": 364,
"question": 4191
}
| 1 | 0.89756 | 0.7796 | 0.860599 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What was Grim striving to mimic ?
|
Grim พยายามเลียนแบบอะไร?
|
He was trying to mimic Lawrence who had led a campaign against the Turks
|
เขาพยายามเลียนแบบ Lawrence ซึ่งเป็นผู้นำการรณรงค์ต่อต้านพวกเติร์ก
|
{
"answer": 22277,
"paragraph": 364,
"question": 4191
}
| 0 | 0.89756 | 0.7796 | 0.755048 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What was Grim striving to mimic ?
|
Grim พยายามเลียนแบบอะไร?
|
A Shereefian officer with a perfect Syrian military walk
|
เจ้าหน้าที่ Shereefian ที่มีการเดินทหารซีเรียที่สมบูรณ์แบบ
|
{
"answer": 22278,
"paragraph": 364,
"question": 4191
}
| 1 | 0.89756 | 0.7796 | 0.854546 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What his clothing authentic ?
|
เสื้อผ้าของเขาเป็นของแท้อะไร?
|
No , but he was able to manipulate the clothing to pass
|
ไม่ แต่เขาสามารถจัดการเสื้อผ้าให้ผ่านได้
|
{
"answer": 22279,
"paragraph": 364,
"question": 4192
}
| 1 | 0.89756 | 0.844846 | 0.703782 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What his clothing authentic ?
|
เสื้อผ้าของเขาเป็นของแท้อะไร?
|
Yes , His clothing resembled a Shereefian officer perfectly
|
ใช่เสื้อผ้าของเขาคล้ายกับเจ้าหน้าที่ Shereefian อย่างสมบูรณ์แบบ
|
{
"answer": 22280,
"paragraph": 364,
"question": 4192
}
| 0 | 0.89756 | 0.844846 | 0.829212 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What aspect of the uniform distinguished him from a British soldier ?
|
ด้านใดของเครื่องแบบที่โดดเด่นเขาจากทหารอังกฤษ?
|
The Uniform had enough of an oriental touch to distinguished him from a British soldier
|
เครื่องแบบมีสัมผัสแบบตะวันออกเพียงพอที่จะทำให้เขาโดดเด่นจากทหารอังกฤษ
|
{
"answer": 22282,
"paragraph": 364,
"question": 4193
}
| 1 | 0.89756 | 0.86057 | 0.734396 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What aspect of the uniform distinguished him from a British soldier ?
|
ด้านใดของเครื่องแบบที่โดดเด่นเขาจากทหารอังกฤษ?
|
The helmet had a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress
|
หมวกกันน็อกมีแถบผ้าที่ห้อยลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และคลุมหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่หัวอาหรับ - แต่งตัว
|
{
"answer": 22283,
"paragraph": 364,
"question": 4193
}
| 0 | 0.89756 | 0.86057 | 0.810996 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What aspect of the uniform distinguished him from a British soldier ?
|
ด้านใดของเครื่องแบบที่โดดเด่นเขาจากทหารอังกฤษ?
|
The Khaki green color of the uniform
|
สีกากีสีเขียวของเครื่องแบบ
|
{
"answer": 22284,
"paragraph": 364,
"question": 4193
}
| 0 | 0.89756 | 0.86057 | 0.84398 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
Why did Grim disappear upstairs ?
|
ทำไม Grim ถึงหายไปชั้นบน?
|
To change into his disguise
|
เพื่อเปลี่ยนเป็นปลอมตัวของเขา
|
{
"answer": 22286,
"paragraph": 364,
"question": 4194
}
| 1 | 0.89756 | 0.860114 | 0.700699 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
Why did Grim disappear upstairs ?
|
ทำไม Grim ถึงหายไปชั้นบน?
|
To disguise himself as a Syrian soldier
|
เพื่อปลอมตัวเองในฐานะทหารซีเรีย
|
{
"answer": 22287,
"paragraph": 364,
"question": 4194
}
| 1 | 0.89756 | 0.860114 | 0.730503 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
How is the term " disguise " described ?
|
คำว่า "ปลอมตัว" อธิบายอย่างไร?
|
It is described as not so much a matter of make , It is little mannerisms , unstudied habits that identify
|
มันถูกอธิบายว่าไม่มากนักทำมันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ
|
{
"answer": 22288,
"paragraph": 364,
"question": 4195
}
| 1 | 0.89756 | 0.786822 | 0.715218 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
How is the term " disguise " described ?
|
คำว่า "ปลอมตัว" อธิบายอย่างไร?
|
A disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion
|
การปลอมตัวตามที่นักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำมากนัก
|
{
"answer": 22290,
"paragraph": 364,
"question": 4195
}
| 1 | 0.89756 | 0.786822 | 0.753431 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What uniform did Grim use to disguise himself ?
|
Grim ใช้เครื่องแบบอะไรเพื่อปลอมตัวเอง?
|
He used a military uniform
|
เขาใช้ชุดทหาร
|
{
"answer": 22291,
"paragraph": 364,
"question": 4196
}
| 0 | 0.89756 | 0.73433 | 0.785647 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What uniform did Grim use to disguise himself ?
|
Grim ใช้เครื่องแบบอะไรเพื่อปลอมตัวเอง?
|
He used a uniform of a Shereefian Officer of Emir Feisul 's Syrian army
|
เขาใช้เครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian ของ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย
|
{
"answer": 22292,
"paragraph": 364,
"question": 4196
}
| 1 | 0.89756 | 0.73433 | 0.892936 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect .
|
Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ
|
What uniform did Grim use to disguise himself ?
|
Grim ใช้เครื่องแบบอะไรเพื่อปลอมตัวเอง?
|
The uniform of a Shereefian officer
|
เครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian
|
{
"answer": 22293,
"paragraph": 364,
"question": 4196
}
| 1 | 0.89756 | 0.73433 | 0.809651 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
Who asked for more capacity in that end of the market ?
|
ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด?
|
Fishgill
|
ปลาตกปลา
|
{
"answer": 22294,
"paragraph": 365,
"question": 4197
}
| 0 | 0.896512 | 0.752368 | 0.807984 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
Who asked for more capacity in that end of the market ?
|
ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด?
|
Gov. George E. Pataki
|
Gov. George E. Pataki
|
{
"answer": 22295,
"paragraph": 365,
"question": 4197
}
| 1 | 0.896512 | 0.752368 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
Who asked for more capacity in that end of the market ?
|
ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด?
|
Palmisano
|
ปาล์ม
|
{
"answer": 22296,
"paragraph": 365,
"question": 4197
}
| 0 | 0.896512 | 0.752368 | 0.752047 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
Who asked for more capacity in that end of the market ?
|
ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด?
|
Samuel J. Palmisano
|
Samuel J. Palmisano
|
{
"answer": 22297,
"paragraph": 365,
"question": 4197
}
| 0 | 0.896512 | 0.752368 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
Who asked for more capacity in that end of the market ?
|
ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด?
|
Kelly
|
Kelly
|
{
"answer": 22298,
"paragraph": 365,
"question": 4197
}
| 1 | 0.896512 | 0.752368 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
In what two states can you find an IBM manufacturing plant ?
|
คุณสามารถหาโรงงานผลิตของ IBM ได้ในสองรัฐ
|
New York and Vermont
|
New York และ Vermont
|
{
"answer": 22299,
"paragraph": 365,
"question": 4198
}
| 1 | 0.896512 | 0.789317 | 0.987748 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
In what two states can you find an IBM manufacturing plant ?
|
คุณสามารถหาโรงงานผลิตของ IBM ได้ในสองรัฐ
|
Vt . and Virginia
|
Vt . และ Virginia
|
{
"answer": 22300,
"paragraph": 365,
"question": 4198
}
| 0 | 0.896512 | 0.789317 | 0.980977 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
In what two states can you find an IBM manufacturing plant ?
|
คุณสามารถหาโรงงานผลิตของ IBM ได้ในสองรัฐ
|
California and North Carolina
|
California และ North Carolina
|
{
"answer": 22301,
"paragraph": 365,
"question": 4198
}
| 0 | 0.896512 | 0.789317 | 0.989231 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
In what two states can you find an IBM manufacturing plant ?
|
คุณสามารถหาโรงงานผลิตของ IBM ได้ในสองรัฐ
|
New York State and Connecticut
|
New York State และ Connecticut
|
{
"answer": 22302,
"paragraph": 365,
"question": 4198
}
| 0 | 0.896512 | 0.789317 | 0.985604 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
In what two states can you find an IBM manufacturing plant ?
|
คุณสามารถหาโรงงานผลิตของ IBM ได้ในสองรัฐ
|
Virginia and New York State
|
Virginia และ New York รัฐ
|
{
"answer": 22303,
"paragraph": 365,
"question": 4198
}
| 0 | 0.896512 | 0.789317 | 0.968333 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
In what two states can you find an IBM manufacturing plant ?
|
คุณสามารถหาโรงงานผลิตของ IBM ได้ในสองรัฐ
|
New York State and Vt
|
New York State และ Vt
|
{
"answer": 22304,
"paragraph": 365,
"question": 4198
}
| 1 | 0.896512 | 0.789317 | 0.982567 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What was the main reason IBM gave for putting $ 2 billion dollars against earnings ?
|
อะไรคือเหตุผลหลักที่ IBM ให้เงิน 2 พันล้านดอลลาร์ต่อรายได้?
|
The plant should be insulated from a falloff
|
โรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลาย
|
{
"answer": 22305,
"paragraph": 365,
"question": 4199
}
| 0 | 0.896512 | 0.898084 | 0.78121 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What was the main reason IBM gave for putting $ 2 billion dollars against earnings ?
|
อะไรคือเหตุผลหลักที่ IBM ให้เงิน 2 พันล้านดอลลาร์ต่อรายได้?
|
The cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations
|
ค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์เพื่อจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์เก่าบางส่วน
|
{
"answer": 22306,
"paragraph": 365,
"question": 4199
}
| 1 | 0.896512 | 0.898084 | 0.864491 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What was the main reason IBM gave for putting $ 2 billion dollars against earnings ?
|
อะไรคือเหตุผลหลักที่ IBM ให้เงิน 2 พันล้านดอลลาร์ต่อรายได้?
|
Demand for advanced chips
|
ความต้องการชิปขั้นสูง
|
{
"answer": 22307,
"paragraph": 365,
"question": 4199
}
| 0 | 0.896512 | 0.898084 | 0.808214 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What was the main reason IBM gave for putting $ 2 billion dollars against earnings ?
|
อะไรคือเหตุผลหลักที่ IBM ให้เงิน 2 พันล้านดอลลาร์ต่อรายได้?
|
Needing more capacity
|
ต้องการความจุมากขึ้น
|
{
"answer": 22308,
"paragraph": 365,
"question": 4199
}
| 0 | 0.896512 | 0.898084 | 0.904466 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What was the main reason IBM gave for putting $ 2 billion dollars against earnings ?
|
อะไรคือเหตุผลหลักที่ IBM ให้เงิน 2 พันล้านดอลลาร์ต่อรายได้?
|
Getting out of the business of manufacturing hard disk for storage
|
ออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์เพื่อจัดเก็บข้อมูล
|
{
"answer": 22309,
"paragraph": 365,
"question": 4199
}
| 1 | 0.896512 | 0.898084 | 0.859479 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What was the main reason IBM gave for putting $ 2 billion dollars against earnings ?
|
อะไรคือเหตุผลหลักที่ IBM ให้เงิน 2 พันล้านดอลลาร์ต่อรายได้?
|
Factory is critical to meeting that growing demand
|
โรงงานมีความสำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น
|
{
"answer": 22310,
"paragraph": 365,
"question": 4199
}
| 0 | 0.896512 | 0.898084 | 0.835738 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What was the main reason IBM gave for putting $ 2 billion dollars against earnings ?
|
อะไรคือเหตุผลหลักที่ IBM ให้เงิน 2 พันล้านดอลลาร์ต่อรายได้?
|
The cost o getting out of the business of manufacturing hard disks for storage and closing down some of its older semiconductor operations
|
ค่าใช้จ่าย o ออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์เก่าบางส่วนของมัน
|
{
"answer": 22311,
"paragraph": 365,
"question": 4199
}
| 1 | 0.896512 | 0.898084 | 0.854189 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
Who delivered a short speech about playing to win in technology ?
|
ใครเป็นคนพูดสั้น ๆ เกี่ยวกับการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยี?
|
Fishgill
|
ปลาตกปลา
|
{
"answer": 22312,
"paragraph": 365,
"question": 4200
}
| 0 | 0.896512 | 0.859299 | 0.807984 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
Who delivered a short speech about playing to win in technology ?
|
ใครเป็นคนพูดสั้น ๆ เกี่ยวกับการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยี?
|
Gov. George E. Pataki
|
Gov. George E. Pataki
|
{
"answer": 22313,
"paragraph": 365,
"question": 4200
}
| 0 | 0.896512 | 0.859299 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
Who delivered a short speech about playing to win in technology ?
|
ใครเป็นคนพูดสั้น ๆ เกี่ยวกับการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยี?
|
George E Pataki
|
George E Pataki
|
{
"answer": 22314,
"paragraph": 365,
"question": 4200
}
| 0 | 0.896512 | 0.859299 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
Who delivered a short speech about playing to win in technology ?
|
ใครเป็นคนพูดสั้น ๆ เกี่ยวกับการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยี?
|
Samuel J. Palmisano
|
Samuel J. Palmisano
|
{
"answer": 22315,
"paragraph": 365,
"question": 4200
}
| 1 | 0.896512 | 0.859299 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
Who delivered a short speech about playing to win in technology ?
|
ใครเป็นคนพูดสั้น ๆ เกี่ยวกับการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยี?
|
Samuel J Palmisano
|
Samuel J Palmisano
|
{
"answer": 22316,
"paragraph": 365,
"question": 4200
}
| 1 | 0.896512 | 0.859299 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
Who delivered a short speech about playing to win in technology ?
|
ใครเป็นคนพูดสั้น ๆ เกี่ยวกับการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยี?
|
Kelly
|
Kelly
|
{
"answer": 22317,
"paragraph": 365,
"question": 4200
}
| 0 | 0.896512 | 0.859299 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What comments did IBM CEO make at Wednesday 's ribbon cutting ceremony ?
|
IBM CEO ทำอะไรในพิธีตัดริบบิ้นของวันพุธ?
|
" a critical partner in our economic development efforts "
|
"พันธมิตรที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา"
|
{
"answer": 22318,
"paragraph": 365,
"question": 4201
}
| 0 | 0.896512 | 0.821778 | 0.858884 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What comments did IBM CEO make at Wednesday 's ribbon cutting ceremony ?
|
IBM CEO ทำอะไรในพิธีตัดริบบิ้นของวันพุธ?
|
" I need more capacity in that end of the market , "
|
"ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด"
|
{
"answer": 22319,
"paragraph": 365,
"question": 4201
}
| 0 | 0.896512 | 0.821778 | 0.855697 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What comments did IBM CEO make at Wednesday 's ribbon cutting ceremony ?
|
IBM CEO ทำอะไรในพิธีตัดริบบิ้นของวันพุธ?
|
" To play to win in technology , you innovate and you lead . "
|
"ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ"
|
{
"answer": 22320,
"paragraph": 365,
"question": 4201
}
| 1 | 0.896512 | 0.821778 | 0.853586 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What comments did IBM CEO make at Wednesday 's ribbon cutting ceremony ?
|
IBM CEO ทำอะไรในพิธีตัดริบบิ้นของวันพุธ?
|
" a critical partner in our economic development efforts " in New York state
|
"พันธมิตรที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ
|
{
"answer": 22321,
"paragraph": 365,
"question": 4201
}
| 0 | 0.896512 | 0.821778 | 0.880113 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What comments did IBM CEO make at Wednesday 's ribbon cutting ceremony ?
|
IBM CEO ทำอะไรในพิธีตัดริบบิ้นของวันพุธ?
|
He expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory
|
เขาคาดว่าโรงงานจะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ฮัดสันวัลเลย์สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์
|
{
"answer": 22322,
"paragraph": 365,
"question": 4201
}
| 0 | 0.896512 | 0.821778 | 0.848259 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What Factory was just opened in Hudson Valley with a ribbon cutting ceremony ?
|
โรงงานอะไรที่เพิ่งเปิดใน Hudson Valley พร้อมพิธีตัดริบบิ้น?
|
East Fishkill Factory
|
โรงงาน East Fishkill
|
{
"answer": 22323,
"paragraph": 365,
"question": 4202
}
| 0 | 0.896512 | 0.889252 | 0.9589 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What Factory was just opened in Hudson Valley with a ribbon cutting ceremony ?
|
โรงงานอะไรที่เพิ่งเปิดใน Hudson Valley พร้อมพิธีตัดริบบิ้น?
|
Vermont Factory
|
โรงงานเวอร์มอนต์
|
{
"answer": 22324,
"paragraph": 365,
"question": 4202
}
| 0 | 0.896512 | 0.889252 | 0.804683 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What Factory was just opened in Hudson Valley with a ribbon cutting ceremony ?
|
โรงงานอะไรที่เพิ่งเปิดใน Hudson Valley พร้อมพิธีตัดริบบิ้น?
|
IBM Factory
|
โรงงาน IBM
|
{
"answer": 22325,
"paragraph": 365,
"question": 4202
}
| 1 | 0.896512 | 0.889252 | 0.955805 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What Factory was just opened in Hudson Valley with a ribbon cutting ceremony ?
|
โรงงานอะไรที่เพิ่งเปิดใน Hudson Valley พร้อมพิธีตัดริบบิ้น?
|
Fishkill Factory
|
โรงงานผลิตปลา
|
{
"answer": 22326,
"paragraph": 365,
"question": 4202
}
| 0 | 0.896512 | 0.889252 | 0.70261 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What Factory was just opened in Hudson Valley with a ribbon cutting ceremony ?
|
โรงงานอะไรที่เพิ่งเปิดใน Hudson Valley พร้อมพิธีตัดริบบิ้น?
|
Burlington
|
เบอร์ลิงตัน
|
{
"answer": 22327,
"paragraph": 365,
"question": 4202
}
| 0 | 0.896512 | 0.889252 | 0.724886 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What Factory was just opened in Hudson Valley with a ribbon cutting ceremony ?
|
โรงงานอะไรที่เพิ่งเปิดใน Hudson Valley พร้อมพิธีตัดริบบิ้น?
|
Burlington Factory
|
โรงงานเบอร์ลิงตัน
|
{
"answer": 22328,
"paragraph": 365,
"question": 4202
}
| 0 | 0.896512 | 0.889252 | 0.786822 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market .
|
ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน
|
What company did George Pataki praise for being a critical partner in economic development in New York ?
|
บริษัท อะไร George Pataki สรรเสริญสำหรับการเป็นหุ้นส่วนที่สำคัญในการพัฒนาเศรษฐกิจใน New York?
|
IBM
|
IBM
|
{
"answer": 22329,
"paragraph": 365,
"question": 4203
}
| 1 | 0.896512 | 0.843683 | 1 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at .
|
ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก
|
What are the sources of kinetic energy
|
แหล่งพลังงานจลน์คืออะไร
|
Wind , water
|
ลมน้ำ
|
{
"answer": 22333,
"paragraph": 366,
"question": 4204
}
| 1 | 0.879376 | 0.779537 | 0.792434 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at .
|
ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก
|
What are the sources of kinetic energy
|
แหล่งพลังงานจลน์คืออะไร
|
Moving water and wind
|
การเคลื่อนย้ายน้ำและลม
|
{
"answer": 22334,
"paragraph": 366,
"question": 4204
}
| 1 | 0.879376 | 0.779537 | 0.926184 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at .
|
ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก
|
What are the sources of kinetic energy
|
แหล่งพลังงานจลน์คืออะไร
|
Kinetic energy comes from either solar or wind power
|
พลังงานจลน์มาจากพลังงานแสงอาทิตย์หรือพลังงานลม
|
{
"answer": 22335,
"paragraph": 366,
"question": 4204
}
| 0 | 0.879376 | 0.779537 | 0.837815 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at .
|
ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก
|
What are the sources of kinetic energy
|
แหล่งพลังงานจลน์คืออะไร
|
Both wind and moving water create kinetic energy
|
ทั้งลมและน้ำเคลื่อนที่สร้างพลังงานจลน์
|
{
"answer": 22336,
"paragraph": 366,
"question": 4204
}
| 1 | 0.879376 | 0.779537 | 0.792565 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at .
|
ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก
|
What are the sources of kinetic energy
|
แหล่งพลังงานจลน์คืออะไร
|
The sources of kinetic energy are wind , moving water , and geothermal power
|
แหล่งที่มาของพลังงานจลน์คือลมการเคลื่อนย้ายน้ำและพลังงานความร้อนใต้พิภพ
|
{
"answer": 22337,
"paragraph": 366,
"question": 4204
}
| 0 | 0.879376 | 0.779537 | 0.824707 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at .
|
ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก
|
What are the sources of kinetic energy
|
แหล่งพลังงานจลน์คืออะไร
|
Kinetic energy comes from either moving water or from wind
|
พลังงานจลน์มาจากน้ำที่เคลื่อนที่หรือจากลม
|
{
"answer": 22338,
"paragraph": 366,
"question": 4204
}
| 1 | 0.879376 | 0.779537 | 0.792048 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at .
|
ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก
|
How does moving water make electricity ?
|
การเคลื่อนย้ายน้ำทำกระแสไฟฟ้าได้อย่างไร?
|
Electricity can be made by storing the water in batteries
|
ไฟฟ้าสามารถทำได้โดยการเก็บน้ำไว้ในแบตเตอรี่
|
{
"answer": 22339,
"paragraph": 366,
"question": 4205
}
| 0 | 0.879376 | 0.858289 | 0.859934 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at .
|
ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก
|
How does moving water make electricity ?
|
การเคลื่อนย้ายน้ำทำกระแสไฟฟ้าได้อย่างไร?
|
Falling water can have a lot of energy which can be converted into kinetic energy that turns a turbine and generates electricity
|
น้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานจำนวนมากซึ่งสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ที่เปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า
|
{
"answer": 22340,
"paragraph": 366,
"question": 4205
}
| 1 | 0.879376 | 0.858289 | 0.773287 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at .
|
ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก
|
How does moving water make electricity ?
|
การเคลื่อนย้ายน้ำทำกระแสไฟฟ้าได้อย่างไร?
|
Water can move a turbine that generates power
|
น้ำสามารถเคลื่อนย้ายกังหันที่สร้างพลังงาน
|
{
"answer": 22341,
"paragraph": 366,
"question": 4205
}
| 1 | 0.879376 | 0.858289 | 0.871833 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at .
|
ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก
|
How does moving water make electricity ?
|
การเคลื่อนย้ายน้ำทำกระแสไฟฟ้าได้อย่างไร?
|
Water 's energy can turn a turbine and magically result in electricity
|
พลังงานของน้ำสามารถเปลี่ยนกังหันและส่งผลให้ไฟฟ้าได้อย่างน่าอัศจรรย์
|
{
"answer": 22342,
"paragraph": 366,
"question": 4205
}
| 0 | 0.879376 | 0.858289 | 0.805467 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.