paragraph
stringclasses 456
values | paragraph_TH
stringclasses 456
values | question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
| answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
dict | label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.66
0.98
| score_answer
float64 0.66
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How can we tell where east , west , and south are with a compass ? | เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ? | west is left | ตะวันตกเหลืออยู่ | {
"answer": 22234,
"paragraph": 363,
"question": 4180
} | 0 | 0.914093 | 0.920429 | 0.719865 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How can we tell where east , west , and south are with a compass ? | เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ? | compass always points to east and we can point to other directions . | เข็มทิศชี้ไปทางทิศตะวันออกเสมอและเราสามารถชี้ไปที่ทิศทางอื่นได้ | {
"answer": 22235,
"paragraph": 363,
"question": 4180
} | 0 | 0.914093 | 0.920429 | 0.901595 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | How can we tell where east , west , and south are with a compass ? | เราจะบอกได้อย่างไรว่าทิศตะวันออกตะวันตกและใต้อยู่ที่ไหนด้วยเข็มทิศ? | east is left | เหลืออยู่ทางทิศตะวันออก | {
"answer": 22236,
"paragraph": 363,
"question": 4180
} | 0 | 0.914093 | 0.920429 | 0.754713 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What are the two north poles and are they in the same spot ? | ขั้วโลกเหนือทั้งสองคืออะไรและอยู่ในจุดเดียวกัน? | There is a magnetic and geographic north pole that are very close to each other but not in the same exact spot . | มีขั้วโลกเหนือแม่เหล็กและทางภูมิศาสตร์ที่อยู่ใกล้กันมาก แต่ไม่ได้อยู่ในจุดเดียวกัน | {
"answer": 22237,
"paragraph": 363,
"question": 4181
} | 1 | 0.914093 | 0.797335 | 0.882672 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What are the two north poles and are they in the same spot ? | ขั้วโลกเหนือทั้งสองคืออะไรและอยู่ในจุดเดียวกัน? | magnetic and geographic north and not the same spot | สนามแม่เหล็กและภูมิศาสตร์เหนือและไม่ใช่จุดเดียวกัน | {
"answer": 22238,
"paragraph": 363,
"question": 4181
} | 1 | 0.914093 | 0.797335 | 0.83605 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What are the two north poles and are they in the same spot ? | ขั้วโลกเหนือทั้งสองคืออะไรและอยู่ในจุดเดียวกัน? | east pole and west pole and they are on same spot . | เสาตะวันออกและเสาตะวันตกและพวกเขาอยู่ในจุดเดียวกัน | {
"answer": 22239,
"paragraph": 363,
"question": 4181
} | 0 | 0.914093 | 0.797335 | 0.804286 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What are the two north poles and are they in the same spot ? | ขั้วโลกเหนือทั้งสองคืออะไรและอยู่ในจุดเดียวกัน? | north and south and yes the same spot | เหนือและใต้และใช่จุดเดียวกัน | {
"answer": 22240,
"paragraph": 363,
"question": 4181
} | 0 | 0.914093 | 0.797335 | 0.809022 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ? | เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์ | Knowing an object 's direction can tell you where it is coming from and where it is going . | การรู้ทิศทางของวัตถุสามารถบอกคุณได้ว่ามันมาจากไหนและไปที่ไหน | {
"answer": 22241,
"paragraph": 363,
"question": 4182
} | 1 | 0.914093 | 0.852539 | 0.886657 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ? | เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์ | so that we can chase it with our car . | เพื่อให้เราสามารถไล่ล่ามันด้วยรถของเรา | {
"answer": 22242,
"paragraph": 363,
"question": 4182
} | 0 | 0.914093 | 0.852539 | 0.841233 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ? | เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์ | research purposes | วัตถุประสงค์การวิจัย | {
"answer": 22243,
"paragraph": 363,
"question": 4182
} | 0 | 0.914093 | 0.852539 | 0.808511 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ? | เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์ | to assess the depth of the damage . | เพื่อประเมินความลึกของความเสียหาย | {
"answer": 22244,
"paragraph": 363,
"question": 4182
} | 0 | 0.914093 | 0.852539 | 0.918649 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | Why might it be helpful to know direction of a moving object , such as a storm , in addition to its location ? | เหตุใดการรู้ทิศทางของวัตถุที่เคลื่อนไหวเช่นพายุนอกเหนือไปจากที่ตั้งของมันอาจเป็นประโยชน์ | To find the north pole | เพื่อค้นหาขั้วโลกเหนือ | {
"answer": 22245,
"paragraph": 363,
"question": 4182
} | 0 | 0.914093 | 0.852539 | 0.764147 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is an instrument used for describing direction ? | เครื่องมือที่ใช้ในการอธิบายทิศทางคืออะไร? | A compass . | เข็มทิศ | {
"answer": 22246,
"paragraph": 363,
"question": 4183
} | 1 | 0.914093 | 0.814252 | 0.75972 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is an instrument used for describing direction ? | เครื่องมือที่ใช้ในการอธิบายทิศทางคืออะไร? | radio | วิทยุ | {
"answer": 22247,
"paragraph": 363,
"question": 4183
} | 0 | 0.914093 | 0.814252 | 0.932532 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is an instrument used for describing direction ? | เครื่องมือที่ใช้ในการอธิบายทิศทางคืออะไร? | A phone | โทรศัพท์ | {
"answer": 22248,
"paragraph": 363,
"question": 4183
} | 0 | 0.914093 | 0.814252 | 0.82638 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What is an instrument used for describing direction ? | เครื่องมือที่ใช้ในการอธิบายทิศทางคืออะไร? | A smartphone | สมาร์ทโฟน | {
"answer": 22249,
"paragraph": 363,
"question": 4183
} | 0 | 0.914093 | 0.814252 | 0.845632 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What does the magnet in a compass point toward ? | แม่เหล็กในจุดเข็มทิศไปทางอะไร? | Magnetic north . | แม่เหล็กเหนือ | {
"answer": 22250,
"paragraph": 363,
"question": 4184
} | 1 | 0.914093 | 0.897058 | 0.832879 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What does the magnet in a compass point toward ? | แม่เหล็กในจุดเข็มทิศไปทางอะไร? | Geographic north | ทางทิศเหนือทางภูมิศาสตร์ | {
"answer": 22251,
"paragraph": 363,
"question": 4184
} | 0 | 0.914093 | 0.897058 | 0.885235 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What does the magnet in a compass point toward ? | แม่เหล็กในจุดเข็มทิศไปทางอะไร? | magnetic south . | แม่เหล็กใต้ | {
"answer": 22252,
"paragraph": 363,
"question": 4184
} | 0 | 0.914093 | 0.897058 | 0.846618 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | What does the magnet in a compass point toward ? | แม่เหล็กในจุดเข็มทิศไปทางอะไร? | both of the north poles | ทั้งขั้วโลกเหนือ | {
"answer": 22253,
"paragraph": 363,
"question": 4184
} | 0 | 0.914093 | 0.897058 | 0.741554 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | Being able to find north allows you to do what ? | ความสามารถในการค้นหานอร์ทช่วยให้คุณทำอะไรได้บ้าง? | to find the other directions . | เพื่อค้นหาทิศทางอื่น ๆ | {
"answer": 22254,
"paragraph": 363,
"question": 4185
} | 1 | 0.914093 | 0.767926 | 0.750476 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | Being able to find north allows you to do what ? | ความสามารถในการค้นหานอร์ทช่วยให้คุณทำอะไรได้บ้าง? | Find McDonalds | ค้นหา McDonalds | {
"answer": 22255,
"paragraph": 363,
"question": 4185
} | 0 | 0.914093 | 0.767926 | 0.928346 |
It is not enough to describe some objects by their location . We may also need to know its direction . For example , a wind blows a storm over your school . Where is that storm coming from ? Where is it going ? How can we describe a direction ? The most common way is by using a compass . A compass is a device with a floating needle ( Figure 2.1 ) . The needle is a small magnet . The needle aligns itself with the Earth 's magnetic field . The compass needle always points to magnetic north . If you have a compass and you find north . You can then know any other direction . See the directions , such as east , south , west , etc . , on a compass rose . The Earth has two poles . It has a magnetic north pole . It also has a geographic north pole . These two poles are close to each other but not the exact same place . | ไม่เพียงพอที่จะอธิบายวัตถุบางอย่างตามตำแหน่งของพวกเขา เราอาจจำเป็นต้องรู้ทิศทางของมัน ตัวอย่างเช่นลมพัดผ่านโรงเรียนของคุณ พายุนั้นมาจากไหน? ไปไหน เราจะอธิบายทิศทางได้อย่างไร? วิธีที่พบบ่อยที่สุดคือการใช้เข็มทิศ เข็มทิศเป็นอุปกรณ์ที่มีเข็มลอย (รูปที่ 2.1) เข็มเป็นแม่เหล็กขนาดเล็ก เข็มจัดตัวเองกับสนามแม่เหล็กของโลก เข็มเข็มทิศชี้ไปที่แม่เหล็กเหนือเสมอ หากคุณมีเข็มทิศและคุณพบทิศเหนือ จากนั้นคุณสามารถรู้ทิศทางอื่นได้ ดูทิศทางเช่นตะวันออก, ใต้, ตะวันตก, ฯลฯ บนเข็มทิศกุหลาบ โลกมีสองเสา มันมีขั้วโลกเหนือแม่เหล็ก นอกจากนี้ยังมีขั้วโลกเหนือทางภูมิศาสตร์ เสาทั้งสองนี้อยู่ใกล้กัน แต่ไม่ใช่สถานที่เดียวกัน | Being able to find north allows you to do what ? | ความสามารถในการค้นหานอร์ทช่วยให้คุณทำอะไรได้บ้าง? | to find the restaurant . | เพื่อค้นหาร้านอาหาร | {
"answer": 22256,
"paragraph": 363,
"question": 4185
} | 0 | 0.914093 | 0.767926 | 0.686251 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What else , besides make - up , makes a good disguise ? | มีอะไรอีกนอกจากการแต่งหน้า - ทำให้ปลอมตัวดี? | Voice and accent are bigger disguises | เสียงและสำเนียงนั้นเป็นการปลอมตัวที่ใหญ่กว่า | {
"answer": 22258,
"paragraph": 364,
"question": 4186
} | 0 | 0.89756 | 0.689518 | 0.744949 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What else , besides make - up , makes a good disguise ? | มีอะไรอีกนอกจากการแต่งหน้า - ทำให้ปลอมตัวดี? | Little mannerisms | mannerisms | {
"answer": 22259,
"paragraph": 364,
"question": 4186
} | 1 | 0.89756 | 0.689518 | 0.727236 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What else , besides make - up , makes a good disguise ? | มีอะไรอีกนอกจากการแต่งหน้า - ทำให้ปลอมตัวดี? | Clothing | เสื้อผ้า | {
"answer": 22260,
"paragraph": 364,
"question": 4186
} | 0 | 0.89756 | 0.689518 | 0.929462 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | Who was the leader of the Syrian army ? | ใครคือผู้นำของกองทัพซีเรีย? | Emir Feisul | Emir Feisul | {
"answer": 22262,
"paragraph": 364,
"question": 4187
} | 1 | 0.89756 | 0.915328 | 1 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | Who was the leader of the Syrian army ? | ใครคือผู้นำของกองทัพซีเรีย? | Lived in Germany | อาศัยอยู่ใน Germany | {
"answer": 22263,
"paragraph": 364,
"question": 4187
} | 0 | 0.89756 | 0.915328 | 0.817618 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ? | เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร? | A Shereefian officer of the Syrian Army | เจ้าหน้าที่ Shereefian ของกองทัพซีเรีย | {
"answer": 22264,
"paragraph": 364,
"question": 4188
} | 1 | 0.89756 | 0.870231 | 0.901278 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ? | เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร? | Shereefian officer | เจ้าหน้าที่ Shereefian | {
"answer": 22265,
"paragraph": 364,
"question": 4188
} | 1 | 0.89756 | 0.870231 | 0.903332 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ? | เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร? | He came down disguised as a British Officer | เขาลงมาปลอมตัวเป็นเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ | {
"answer": 22266,
"paragraph": 364,
"question": 4188
} | 0 | 0.89756 | 0.870231 | 0.811154 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ? | เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร? | He came down disguised as a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army | เขาลงมาปลอมตัวเป็นเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย | {
"answer": 22267,
"paragraph": 364,
"question": 4188
} | 1 | 0.89756 | 0.870231 | 0.888785 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | When Grim disappeared upstairs for 10 minutes , who did he come down disguised as ? | เมื่อ Grim หายไปชั้นบนเป็นเวลา 10 นาทีเขาลงมาปลอมเป็นใคร? | A Turkish militant | สงครามตุรกี | {
"answer": 22268,
"paragraph": 364,
"question": 4188
} | 0 | 0.89756 | 0.870231 | 0.691725 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What disguise did Grim put on ? | การปลอมตัวอะไร Grim ใส่? | He put on a uniform of a Shereefian Officer of Emir Feisul 's Syrian army | เขาสวมเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian ของ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย | {
"answer": 22269,
"paragraph": 364,
"question": 4189
} | 1 | 0.89756 | 0.743527 | 0.876272 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What disguise did Grim put on ? | การปลอมตัวอะไร Grim ใส่? | He put on a uniform for a Shereefian officer | เขาใส่เครื่องแบบสำหรับเจ้าหน้าที่ Shereefian | {
"answer": 22270,
"paragraph": 364,
"question": 4189
} | 1 | 0.89756 | 0.743527 | 0.836034 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What disguise did Grim put on ? | การปลอมตัวอะไร Grim ใส่? | He put on a uniform | เขาใส่เครื่องแบบ | {
"answer": 22271,
"paragraph": 364,
"question": 4189
} | 0 | 0.89756 | 0.743527 | 0.766347 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What other disguise did Grim use to hide himself ? | มีการปลอมตัวอะไรอีก Grim ใช้เพื่อซ่อนตัวเอง? | He used the mannerisms of officers to mimic | เขาใช้วิธีการของเจ้าหน้าที่เพื่อเลียนแบบ | {
"answer": 22272,
"paragraph": 364,
"question": 4190
} | 1 | 0.89756 | 0.828384 | 0.693955 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What other disguise did Grim use to hide himself ? | มีการปลอมตัวอะไรอีก Grim ใช้เพื่อซ่อนตัวเอง? | He changed his mannerisms and walk to match a real Shereefian officer | เขาเปลี่ยนมารยาทของเขาและเดินไปจับคู่เจ้าหน้าที่ Shereefian ที่แท้จริง | {
"answer": 22273,
"paragraph": 364,
"question": 4190
} | 1 | 0.89756 | 0.828384 | 0.789318 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What other disguise did Grim use to hide himself ? | มีการปลอมตัวอะไรอีก Grim ใช้เพื่อซ่อนตัวเอง? | He wore a Shereefian helmet | เขาสวมหมวกกันน็อก Shereefian | {
"answer": 22274,
"paragraph": 364,
"question": 4190
} | 1 | 0.89756 | 0.828384 | 0.796688 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What was Grim striving to mimic ? | Grim พยายามเลียนแบบอะไร? | The Syrian military walk | การเดินทหารของซีเรีย | {
"answer": 22276,
"paragraph": 364,
"question": 4191
} | 1 | 0.89756 | 0.7796 | 0.860599 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What was Grim striving to mimic ? | Grim พยายามเลียนแบบอะไร? | He was trying to mimic Lawrence who had led a campaign against the Turks | เขาพยายามเลียนแบบ Lawrence ซึ่งเป็นผู้นำการรณรงค์ต่อต้านพวกเติร์ก | {
"answer": 22277,
"paragraph": 364,
"question": 4191
} | 0 | 0.89756 | 0.7796 | 0.755048 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What was Grim striving to mimic ? | Grim พยายามเลียนแบบอะไร? | A Shereefian officer with a perfect Syrian military walk | เจ้าหน้าที่ Shereefian ที่มีการเดินทหารซีเรียที่สมบูรณ์แบบ | {
"answer": 22278,
"paragraph": 364,
"question": 4191
} | 1 | 0.89756 | 0.7796 | 0.854546 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What his clothing authentic ? | เสื้อผ้าของเขาเป็นของแท้อะไร? | No , but he was able to manipulate the clothing to pass | ไม่ แต่เขาสามารถจัดการเสื้อผ้าให้ผ่านได้ | {
"answer": 22279,
"paragraph": 364,
"question": 4192
} | 1 | 0.89756 | 0.844846 | 0.703782 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What his clothing authentic ? | เสื้อผ้าของเขาเป็นของแท้อะไร? | Yes , His clothing resembled a Shereefian officer perfectly | ใช่เสื้อผ้าของเขาคล้ายกับเจ้าหน้าที่ Shereefian อย่างสมบูรณ์แบบ | {
"answer": 22280,
"paragraph": 364,
"question": 4192
} | 0 | 0.89756 | 0.844846 | 0.829212 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What aspect of the uniform distinguished him from a British soldier ? | ด้านใดของเครื่องแบบที่โดดเด่นเขาจากทหารอังกฤษ? | The Uniform had enough of an oriental touch to distinguished him from a British soldier | เครื่องแบบมีสัมผัสแบบตะวันออกเพียงพอที่จะทำให้เขาโดดเด่นจากทหารอังกฤษ | {
"answer": 22282,
"paragraph": 364,
"question": 4193
} | 1 | 0.89756 | 0.86057 | 0.734396 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What aspect of the uniform distinguished him from a British soldier ? | ด้านใดของเครื่องแบบที่โดดเด่นเขาจากทหารอังกฤษ? | The helmet had a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress | หมวกกันน็อกมีแถบผ้าที่ห้อยลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และคลุมหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่หัวอาหรับ - แต่งตัว | {
"answer": 22283,
"paragraph": 364,
"question": 4193
} | 0 | 0.89756 | 0.86057 | 0.810996 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What aspect of the uniform distinguished him from a British soldier ? | ด้านใดของเครื่องแบบที่โดดเด่นเขาจากทหารอังกฤษ? | The Khaki green color of the uniform | สีกากีสีเขียวของเครื่องแบบ | {
"answer": 22284,
"paragraph": 364,
"question": 4193
} | 0 | 0.89756 | 0.86057 | 0.84398 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | Why did Grim disappear upstairs ? | ทำไม Grim ถึงหายไปชั้นบน? | To change into his disguise | เพื่อเปลี่ยนเป็นปลอมตัวของเขา | {
"answer": 22286,
"paragraph": 364,
"question": 4194
} | 1 | 0.89756 | 0.860114 | 0.700699 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | Why did Grim disappear upstairs ? | ทำไม Grim ถึงหายไปชั้นบน? | To disguise himself as a Syrian soldier | เพื่อปลอมตัวเองในฐานะทหารซีเรีย | {
"answer": 22287,
"paragraph": 364,
"question": 4194
} | 1 | 0.89756 | 0.860114 | 0.730503 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | How is the term " disguise " described ? | คำว่า "ปลอมตัว" อธิบายอย่างไร? | It is described as not so much a matter of make , It is little mannerisms , unstudied habits that identify | มันถูกอธิบายว่าไม่มากนักทำมันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ | {
"answer": 22288,
"paragraph": 364,
"question": 4195
} | 1 | 0.89756 | 0.786822 | 0.715218 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | How is the term " disguise " described ? | คำว่า "ปลอมตัว" อธิบายอย่างไร? | A disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion | การปลอมตัวตามที่นักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำมากนัก | {
"answer": 22290,
"paragraph": 364,
"question": 4195
} | 1 | 0.89756 | 0.786822 | 0.753431 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What uniform did Grim use to disguise himself ? | Grim ใช้เครื่องแบบอะไรเพื่อปลอมตัวเอง? | He used a military uniform | เขาใช้ชุดทหาร | {
"answer": 22291,
"paragraph": 364,
"question": 4196
} | 0 | 0.89756 | 0.73433 | 0.785647 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What uniform did Grim use to disguise himself ? | Grim ใช้เครื่องแบบอะไรเพื่อปลอมตัวเอง? | He used a uniform of a Shereefian Officer of Emir Feisul 's Syrian army | เขาใช้เครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian ของ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย | {
"answer": 22292,
"paragraph": 364,
"question": 4196
} | 1 | 0.89756 | 0.73433 | 0.892936 |
Grim disappeared upstairs himself , and returned about ten minutes later in the uniform of a Shereefian officer -- that is to say , of Emir Feisul 's Syrian army . Nothing could be smarter , not anything better calculated to disguise a man . Disguise , as any actor or detective can tell you , is not so much a matter of make- up as suggestion . It is little mannerisms -- unstudied habits that identify . The suggestion that you are some one else is the thing to strive for , not the concealment of who you really are . Grim 's skin had been sun - tanned in the Arab campaign under Lawrence against the Turks . The Shereefian helmet is a compromise between the East and West , having a strip of cloth hanging down behind it as far as the shoulders and covering the ears on either side , to take the place of the Arab head - dress . The khaki uniform had just enough of Oriental touch about it to distinguish it from that of a British officer . No man inexperienced in disguise would dream of choosing it ; for the simple reason that it would not seem to him disguise enough . Yet Grim now looked so exactly like somebody else that it was hard to believe he was the same man who had been in the room ten minutes before . His mimicry of the Syrian military walk -- blended of pride and desire not to seem proud -- was perfect . | Grim หายตัวไปชั้นบนตัวเองและกลับมาประมาณสิบนาทีต่อมาในเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian - กล่าวคือ Emir Feisul 's กองทัพซีเรีย ไม่มีอะไรจะฉลาดกว่าไม่มีอะไรดีกว่าที่คำนวณได้เพื่อปลอมตัวผู้ชาย ปลอมตัวในฐานะนักแสดงหรือนักสืบคนใดสามารถบอกคุณได้ว่าไม่ใช่เรื่องของการทำตามคำแนะนำ มันเป็นลักษณะเล็ก ๆ น้อย ๆ - นิสัยที่ไม่ได้ศึกษาที่ระบุ ข้อเสนอแนะว่าคุณเป็นคนอื่นคือสิ่งที่จะพยายามไม่ใช่การปกปิดว่าคุณเป็นใคร ผิวของ Grim ได้รับแสงแดด - ดำขำในการรณรงค์อาหรับภายใต้ Lawrence กับพวกเติร์ก หมวกกันน็อก Shereefian เป็นการประนีประนอมระหว่างตะวันออกและตะวันตกโดยมีแถบผ้าแขวนลงมาด้านหลังเท่าที่ไหล่และปิดหูทั้งสองข้างเพื่อเข้ามาแทนที่ชุดหัวชาวอาหรับ เครื่องแบบสีกากีมีการสัมผัสแบบโอเรียนเต็ลเพียงพอเกี่ยวกับเรื่องนี้เพื่อแยกแยะความแตกต่างจากเจ้าหน้าที่ชาวอังกฤษ ไม่มีใครที่ไม่มีประสบการณ์ในการปลอมตัวจะฝันที่จะเลือกมัน ด้วยเหตุผลง่ายๆที่ดูเหมือนว่าเขาจะไม่ปลอมตัวมากพอ แต่ตอนนี้ Grim ดูเหมือนคนอื่นว่ามันยากที่จะเชื่อว่าเขาเป็นคนเดียวกันที่อยู่ในห้องเมื่อสิบนาทีก่อน การล้อเลียนของเขาเกี่ยวกับการเดินทหารของซีเรีย - ผสมผสานความภาคภูมิใจและความปรารถนาที่จะไม่ดูภาคภูมิใจ - สมบูรณ์แบบ | What uniform did Grim use to disguise himself ? | Grim ใช้เครื่องแบบอะไรเพื่อปลอมตัวเอง? | The uniform of a Shereefian officer | เครื่องแบบของเจ้าหน้าที่ Shereefian | {
"answer": 22293,
"paragraph": 364,
"question": 4196
} | 1 | 0.89756 | 0.73433 | 0.809651 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | Who asked for more capacity in that end of the market ? | ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด? | Fishgill | ปลาตกปลา | {
"answer": 22294,
"paragraph": 365,
"question": 4197
} | 0 | 0.896512 | 0.752368 | 0.807984 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | Who asked for more capacity in that end of the market ? | ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด? | Gov. George E. Pataki | Gov. George E. Pataki | {
"answer": 22295,
"paragraph": 365,
"question": 4197
} | 1 | 0.896512 | 0.752368 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | Who asked for more capacity in that end of the market ? | ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด? | Palmisano | ปาล์ม | {
"answer": 22296,
"paragraph": 365,
"question": 4197
} | 0 | 0.896512 | 0.752368 | 0.752047 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | Who asked for more capacity in that end of the market ? | ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด? | Samuel J. Palmisano | Samuel J. Palmisano | {
"answer": 22297,
"paragraph": 365,
"question": 4197
} | 0 | 0.896512 | 0.752368 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | Who asked for more capacity in that end of the market ? | ใครขอความสามารถเพิ่มเติมในตอนท้ายของตลาด? | Kelly | Kelly | {
"answer": 22298,
"paragraph": 365,
"question": 4197
} | 1 | 0.896512 | 0.752368 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | In what two states can you find an IBM manufacturing plant ? | คุณสามารถหาโรงงานผลิตของ IBM ได้ในสองรัฐ | New York and Vermont | New York และ Vermont | {
"answer": 22299,
"paragraph": 365,
"question": 4198
} | 1 | 0.896512 | 0.789317 | 0.987748 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | In what two states can you find an IBM manufacturing plant ? | คุณสามารถหาโรงงานผลิตของ IBM ได้ในสองรัฐ | Vt . and Virginia | Vt . และ Virginia | {
"answer": 22300,
"paragraph": 365,
"question": 4198
} | 0 | 0.896512 | 0.789317 | 0.980977 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | In what two states can you find an IBM manufacturing plant ? | คุณสามารถหาโรงงานผลิตของ IBM ได้ในสองรัฐ | California and North Carolina | California และ North Carolina | {
"answer": 22301,
"paragraph": 365,
"question": 4198
} | 0 | 0.896512 | 0.789317 | 0.989231 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | In what two states can you find an IBM manufacturing plant ? | คุณสามารถหาโรงงานผลิตของ IBM ได้ในสองรัฐ | New York State and Connecticut | New York State และ Connecticut | {
"answer": 22302,
"paragraph": 365,
"question": 4198
} | 0 | 0.896512 | 0.789317 | 0.985604 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | In what two states can you find an IBM manufacturing plant ? | คุณสามารถหาโรงงานผลิตของ IBM ได้ในสองรัฐ | Virginia and New York State | Virginia และ New York รัฐ | {
"answer": 22303,
"paragraph": 365,
"question": 4198
} | 0 | 0.896512 | 0.789317 | 0.968333 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | In what two states can you find an IBM manufacturing plant ? | คุณสามารถหาโรงงานผลิตของ IBM ได้ในสองรัฐ | New York State and Vt | New York State และ Vt | {
"answer": 22304,
"paragraph": 365,
"question": 4198
} | 1 | 0.896512 | 0.789317 | 0.982567 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What was the main reason IBM gave for putting $ 2 billion dollars against earnings ? | อะไรคือเหตุผลหลักที่ IBM ให้เงิน 2 พันล้านดอลลาร์ต่อรายได้? | The plant should be insulated from a falloff | โรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลาย | {
"answer": 22305,
"paragraph": 365,
"question": 4199
} | 0 | 0.896512 | 0.898084 | 0.78121 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What was the main reason IBM gave for putting $ 2 billion dollars against earnings ? | อะไรคือเหตุผลหลักที่ IBM ให้เงิน 2 พันล้านดอลลาร์ต่อรายได้? | The cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations | ค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์เพื่อจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์เก่าบางส่วน | {
"answer": 22306,
"paragraph": 365,
"question": 4199
} | 1 | 0.896512 | 0.898084 | 0.864491 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What was the main reason IBM gave for putting $ 2 billion dollars against earnings ? | อะไรคือเหตุผลหลักที่ IBM ให้เงิน 2 พันล้านดอลลาร์ต่อรายได้? | Demand for advanced chips | ความต้องการชิปขั้นสูง | {
"answer": 22307,
"paragraph": 365,
"question": 4199
} | 0 | 0.896512 | 0.898084 | 0.808214 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What was the main reason IBM gave for putting $ 2 billion dollars against earnings ? | อะไรคือเหตุผลหลักที่ IBM ให้เงิน 2 พันล้านดอลลาร์ต่อรายได้? | Needing more capacity | ต้องการความจุมากขึ้น | {
"answer": 22308,
"paragraph": 365,
"question": 4199
} | 0 | 0.896512 | 0.898084 | 0.904466 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What was the main reason IBM gave for putting $ 2 billion dollars against earnings ? | อะไรคือเหตุผลหลักที่ IBM ให้เงิน 2 พันล้านดอลลาร์ต่อรายได้? | Getting out of the business of manufacturing hard disk for storage | ออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์เพื่อจัดเก็บข้อมูล | {
"answer": 22309,
"paragraph": 365,
"question": 4199
} | 1 | 0.896512 | 0.898084 | 0.859479 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What was the main reason IBM gave for putting $ 2 billion dollars against earnings ? | อะไรคือเหตุผลหลักที่ IBM ให้เงิน 2 พันล้านดอลลาร์ต่อรายได้? | Factory is critical to meeting that growing demand | โรงงานมีความสำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น | {
"answer": 22310,
"paragraph": 365,
"question": 4199
} | 0 | 0.896512 | 0.898084 | 0.835738 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What was the main reason IBM gave for putting $ 2 billion dollars against earnings ? | อะไรคือเหตุผลหลักที่ IBM ให้เงิน 2 พันล้านดอลลาร์ต่อรายได้? | The cost o getting out of the business of manufacturing hard disks for storage and closing down some of its older semiconductor operations | ค่าใช้จ่าย o ออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์เก่าบางส่วนของมัน | {
"answer": 22311,
"paragraph": 365,
"question": 4199
} | 1 | 0.896512 | 0.898084 | 0.854189 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | Who delivered a short speech about playing to win in technology ? | ใครเป็นคนพูดสั้น ๆ เกี่ยวกับการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยี? | Fishgill | ปลาตกปลา | {
"answer": 22312,
"paragraph": 365,
"question": 4200
} | 0 | 0.896512 | 0.859299 | 0.807984 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | Who delivered a short speech about playing to win in technology ? | ใครเป็นคนพูดสั้น ๆ เกี่ยวกับการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยี? | Gov. George E. Pataki | Gov. George E. Pataki | {
"answer": 22313,
"paragraph": 365,
"question": 4200
} | 0 | 0.896512 | 0.859299 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | Who delivered a short speech about playing to win in technology ? | ใครเป็นคนพูดสั้น ๆ เกี่ยวกับการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยี? | George E Pataki | George E Pataki | {
"answer": 22314,
"paragraph": 365,
"question": 4200
} | 0 | 0.896512 | 0.859299 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | Who delivered a short speech about playing to win in technology ? | ใครเป็นคนพูดสั้น ๆ เกี่ยวกับการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยี? | Samuel J. Palmisano | Samuel J. Palmisano | {
"answer": 22315,
"paragraph": 365,
"question": 4200
} | 1 | 0.896512 | 0.859299 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | Who delivered a short speech about playing to win in technology ? | ใครเป็นคนพูดสั้น ๆ เกี่ยวกับการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยี? | Samuel J Palmisano | Samuel J Palmisano | {
"answer": 22316,
"paragraph": 365,
"question": 4200
} | 1 | 0.896512 | 0.859299 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | Who delivered a short speech about playing to win in technology ? | ใครเป็นคนพูดสั้น ๆ เกี่ยวกับการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยี? | Kelly | Kelly | {
"answer": 22317,
"paragraph": 365,
"question": 4200
} | 0 | 0.896512 | 0.859299 | 1 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What comments did IBM CEO make at Wednesday 's ribbon cutting ceremony ? | IBM CEO ทำอะไรในพิธีตัดริบบิ้นของวันพุธ? | " a critical partner in our economic development efforts " | "พันธมิตรที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" | {
"answer": 22318,
"paragraph": 365,
"question": 4201
} | 0 | 0.896512 | 0.821778 | 0.858884 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What comments did IBM CEO make at Wednesday 's ribbon cutting ceremony ? | IBM CEO ทำอะไรในพิธีตัดริบบิ้นของวันพุธ? | " I need more capacity in that end of the market , " | "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" | {
"answer": 22319,
"paragraph": 365,
"question": 4201
} | 0 | 0.896512 | 0.821778 | 0.855697 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What comments did IBM CEO make at Wednesday 's ribbon cutting ceremony ? | IBM CEO ทำอะไรในพิธีตัดริบบิ้นของวันพุธ? | " To play to win in technology , you innovate and you lead . " | "ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ" | {
"answer": 22320,
"paragraph": 365,
"question": 4201
} | 1 | 0.896512 | 0.821778 | 0.853586 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What comments did IBM CEO make at Wednesday 's ribbon cutting ceremony ? | IBM CEO ทำอะไรในพิธีตัดริบบิ้นของวันพุธ? | " a critical partner in our economic development efforts " in New York state | "พันธมิตรที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ | {
"answer": 22321,
"paragraph": 365,
"question": 4201
} | 0 | 0.896512 | 0.821778 | 0.880113 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What comments did IBM CEO make at Wednesday 's ribbon cutting ceremony ? | IBM CEO ทำอะไรในพิธีตัดริบบิ้นของวันพุธ? | He expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory | เขาคาดว่าโรงงานจะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ฮัดสันวัลเลย์สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ | {
"answer": 22322,
"paragraph": 365,
"question": 4201
} | 0 | 0.896512 | 0.821778 | 0.848259 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What Factory was just opened in Hudson Valley with a ribbon cutting ceremony ? | โรงงานอะไรที่เพิ่งเปิดใน Hudson Valley พร้อมพิธีตัดริบบิ้น? | East Fishkill Factory | โรงงาน East Fishkill | {
"answer": 22323,
"paragraph": 365,
"question": 4202
} | 0 | 0.896512 | 0.889252 | 0.9589 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What Factory was just opened in Hudson Valley with a ribbon cutting ceremony ? | โรงงานอะไรที่เพิ่งเปิดใน Hudson Valley พร้อมพิธีตัดริบบิ้น? | Vermont Factory | โรงงานเวอร์มอนต์ | {
"answer": 22324,
"paragraph": 365,
"question": 4202
} | 0 | 0.896512 | 0.889252 | 0.804683 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What Factory was just opened in Hudson Valley with a ribbon cutting ceremony ? | โรงงานอะไรที่เพิ่งเปิดใน Hudson Valley พร้อมพิธีตัดริบบิ้น? | IBM Factory | โรงงาน IBM | {
"answer": 22325,
"paragraph": 365,
"question": 4202
} | 1 | 0.896512 | 0.889252 | 0.955805 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What Factory was just opened in Hudson Valley with a ribbon cutting ceremony ? | โรงงานอะไรที่เพิ่งเปิดใน Hudson Valley พร้อมพิธีตัดริบบิ้น? | Fishkill Factory | โรงงานผลิตปลา | {
"answer": 22326,
"paragraph": 365,
"question": 4202
} | 0 | 0.896512 | 0.889252 | 0.70261 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What Factory was just opened in Hudson Valley with a ribbon cutting ceremony ? | โรงงานอะไรที่เพิ่งเปิดใน Hudson Valley พร้อมพิธีตัดริบบิ้น? | Burlington | เบอร์ลิงตัน | {
"answer": 22327,
"paragraph": 365,
"question": 4202
} | 0 | 0.896512 | 0.889252 | 0.724886 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What Factory was just opened in Hudson Valley with a ribbon cutting ceremony ? | โรงงานอะไรที่เพิ่งเปิดใน Hudson Valley พร้อมพิธีตัดริบบิ้น? | Burlington Factory | โรงงานเบอร์ลิงตัน | {
"answer": 22328,
"paragraph": 365,
"question": 4202
} | 0 | 0.896512 | 0.889252 | 0.786822 |
In remarks during a ribbon - cutting ceremony here on Wednesday , Gov. George E. Pataki said he expected the facility to generate thousands more jobs in the Hudson Valley area for contractors and suppliers catering to the factory . He praised IBM for being " a critical partner in our economic development efforts " in New York state . In a brief speech , Samuel J. Palmisano , IBM 's chief executive , emphasized that it was important to make long - term investments despite the current slump in the technology business . " To play to win in technology , you innovate and you lead , " he said . But manufacturing technology products is a costly and cyclical business . In June , IBM announced that it was taking a charge of more than $ 2 billion against earnings . The largest single reasons for the charge were the cost of getting out of the business of manufacturing hard disks for storage , which it sold to Hitachi , and closing down some of its older semiconductor operations . But Kelly said the demand for advanced chips , like those produced at IBM 's facility in Burlington , Vt . , is strong . " I need more capacity in that end of the market , " he said , " and this is factory is critical to meeting that growing demand . " If IBM has miscalculated the demand , it will suffer badly as both the high operating costs and depreciation on the huge capital investment for the East Fishkill factory drag down earnings . But industry analysts said the plant should be insulated from a falloff in one or a few segments of the semiconductor market . | ในคำพูดในระหว่างพิธีตัดริบบิ้นที่นี่ในวันพุธ Gov. George E. Pataki กล่าวว่าเขาคาดว่าสถานที่จะสร้างงานอีกหลายพันงานในพื้นที่ Hudson Valley สำหรับผู้รับเหมาและซัพพลายเออร์ เขายกย่อง IBM ว่าเป็น "หุ้นส่วนที่สำคัญในความพยายามในการพัฒนาเศรษฐกิจของเรา" ใน New York รัฐ ในการกล่าวสุนทรพจน์สั้น ๆ Samuel J. Palmisano หัวหน้าผู้บริหารของ IBM เน้นย้ำว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องลงทุนระยะยาวแม้จะตกต่ำในธุรกิจเทคโนโลยีในปัจจุบัน “ ในการเล่นเพื่อชนะในเทคโนโลยีคุณคิดค้นและเป็นผู้นำ” เขากล่าว แต่ผลิตภัณฑ์เทคโนโลยีการผลิตเป็นธุรกิจที่มีราคาแพงและเป็นวัฏจักร ในเดือนมิถุนายนไอบีเอ็มประกาศว่ามีค่าใช้จ่ายมากกว่า 2 พันล้านดอลลาร์จากรายได้ เหตุผลเดียวที่ใหญ่ที่สุดสำหรับค่าใช้จ่ายคือค่าใช้จ่ายในการออกจากธุรกิจการผลิตฮาร์ดดิสก์สำหรับการจัดเก็บซึ่งขายให้กับฮิตาชิและปิดการดำเนินงานเซมิคอนดักเตอร์ที่เก่ากว่าบางส่วน แต่ Kelly กล่าวว่าความต้องการชิปขั้นสูงเช่นเดียวกับที่ผลิตในโรงงานของ IBM ใน Burlington, Vt . นั้นแข็งแกร่ง "ฉันต้องการความสามารถมากขึ้นในตอนท้ายของตลาด" เขากล่าว "และนี่เป็นโรงงานที่สำคัญต่อการตอบสนองความต้องการที่เพิ่มขึ้น" การลงทุนครั้งใหญ่สำหรับ East Fishkill โรงงานลากรายได้ลดลง แต่นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมกล่าวว่าโรงงานควรได้รับการหุ้มฉนวนจากการล่มสลายในตลาดเซมิคอนดักเตอร์หนึ่งหรือสองสามส่วน | What company did George Pataki praise for being a critical partner in economic development in New York ? | บริษัท อะไร George Pataki สรรเสริญสำหรับการเป็นหุ้นส่วนที่สำคัญในการพัฒนาเศรษฐกิจใน New York? | IBM | IBM | {
"answer": 22329,
"paragraph": 365,
"question": 4203
} | 1 | 0.896512 | 0.843683 | 1 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at . | ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก | What are the sources of kinetic energy | แหล่งพลังงานจลน์คืออะไร | Wind , water | ลมน้ำ | {
"answer": 22333,
"paragraph": 366,
"question": 4204
} | 1 | 0.879376 | 0.779537 | 0.792434 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at . | ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก | What are the sources of kinetic energy | แหล่งพลังงานจลน์คืออะไร | Moving water and wind | การเคลื่อนย้ายน้ำและลม | {
"answer": 22334,
"paragraph": 366,
"question": 4204
} | 1 | 0.879376 | 0.779537 | 0.926184 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at . | ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก | What are the sources of kinetic energy | แหล่งพลังงานจลน์คืออะไร | Kinetic energy comes from either solar or wind power | พลังงานจลน์มาจากพลังงานแสงอาทิตย์หรือพลังงานลม | {
"answer": 22335,
"paragraph": 366,
"question": 4204
} | 0 | 0.879376 | 0.779537 | 0.837815 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at . | ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก | What are the sources of kinetic energy | แหล่งพลังงานจลน์คืออะไร | Both wind and moving water create kinetic energy | ทั้งลมและน้ำเคลื่อนที่สร้างพลังงานจลน์ | {
"answer": 22336,
"paragraph": 366,
"question": 4204
} | 1 | 0.879376 | 0.779537 | 0.792565 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at . | ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก | What are the sources of kinetic energy | แหล่งพลังงานจลน์คืออะไร | The sources of kinetic energy are wind , moving water , and geothermal power | แหล่งที่มาของพลังงานจลน์คือลมการเคลื่อนย้ายน้ำและพลังงานความร้อนใต้พิภพ | {
"answer": 22337,
"paragraph": 366,
"question": 4204
} | 0 | 0.879376 | 0.779537 | 0.824707 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at . | ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก | What are the sources of kinetic energy | แหล่งพลังงานจลน์คืออะไร | Kinetic energy comes from either moving water or from wind | พลังงานจลน์มาจากน้ำที่เคลื่อนที่หรือจากลม | {
"answer": 22338,
"paragraph": 366,
"question": 4204
} | 1 | 0.879376 | 0.779537 | 0.792048 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at . | ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก | How does moving water make electricity ? | การเคลื่อนย้ายน้ำทำกระแสไฟฟ้าได้อย่างไร? | Electricity can be made by storing the water in batteries | ไฟฟ้าสามารถทำได้โดยการเก็บน้ำไว้ในแบตเตอรี่ | {
"answer": 22339,
"paragraph": 366,
"question": 4205
} | 0 | 0.879376 | 0.858289 | 0.859934 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at . | ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก | How does moving water make electricity ? | การเคลื่อนย้ายน้ำทำกระแสไฟฟ้าได้อย่างไร? | Falling water can have a lot of energy which can be converted into kinetic energy that turns a turbine and generates electricity | น้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานจำนวนมากซึ่งสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ที่เปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า | {
"answer": 22340,
"paragraph": 366,
"question": 4205
} | 1 | 0.879376 | 0.858289 | 0.773287 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at . | ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก | How does moving water make electricity ? | การเคลื่อนย้ายน้ำทำกระแสไฟฟ้าได้อย่างไร? | Water can move a turbine that generates power | น้ำสามารถเคลื่อนย้ายกังหันที่สร้างพลังงาน | {
"answer": 22341,
"paragraph": 366,
"question": 4205
} | 1 | 0.879376 | 0.858289 | 0.871833 |
Renewable Energy Resource Sunlight Sunlight can be used to heat homes . It can also be used to produce electricity . This conversion is made possible by solar cells . However , solar energy may not always be practical . Some areas are just too cloudy . Example Solar panels on the roof of this house generate enough electricity to supply a familys needs . Moving Water Falling water can have a lot of energy . Its energy can be converted into kinetic energy . This energy can turn a turbine and generate electricity . The water may fall naturally over a waterfall or flow through a dam . A drawback of dams is that they flood land upstream . They can also reduce water flow downstream . Either effect may harm ecosystems . Wind Wind is moving air . It has kinetic energy that can do work . Wind turbines change the kinetic energy of the wind to electrical energy . Only certain areas of the world get enough steady wind . Many people also think that wind turbines are noisy and not very nice to look at . | ทรัพยากรพลังงานทดแทน Sunlight Sunlight สามารถใช้เพื่อให้ความร้อนกับบ้าน นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในการผลิตกระแสไฟฟ้า การแปลงนี้เกิดขึ้นได้โดยเซลล์แสงอาทิตย์ อย่างไรก็ตามพลังงานแสงอาทิตย์อาจไม่สามารถใช้งานได้เสมอไป บางพื้นที่มีเมฆมากเกินไป ตัวอย่างแผงโซลาร์เซลล์บนหลังคาของบ้านหลังนี้สร้างกระแสไฟฟ้าเพียงพอที่จะจัดหาความต้องการของครอบครัว การเคลื่อนย้ายน้ำที่ตกลงมาอาจมีพลังงานมาก พลังงานของมันสามารถแปลงเป็นพลังงานจลน์ พลังงานนี้สามารถเปลี่ยนกังหันและผลิตกระแสไฟฟ้า น้ำอาจตกลงไปตามธรรมชาติเหนือน้ำตกหรือไหลผ่านเขื่อน ข้อเสียเปรียบของเขื่อนคือพวกเขาน้ำท่วมที่ดินต้นน้ำ พวกเขายังสามารถลดการไหลของน้ำที่ปลายน้ำ ผลกระทบอย่างใดอย่างหนึ่งอาจเป็นอันตรายต่อระบบนิเวศ Wind Wind กำลังเคลื่อนย้ายอากาศ มันมีพลังงานจลน์ที่สามารถทำงานได้ กังหันลมเปลี่ยนพลังงานจลน์ของลมเป็นพลังงานไฟฟ้า มีเพียงบางพื้นที่ของโลกเท่านั้นที่ได้รับลมที่มั่นคงเพียงพอ หลายคนคิดว่ากังหันลมมีเสียงดังและดูไม่ดีนัก | How does moving water make electricity ? | การเคลื่อนย้ายน้ำทำกระแสไฟฟ้าได้อย่างไร? | Water 's energy can turn a turbine and magically result in electricity | พลังงานของน้ำสามารถเปลี่ยนกังหันและส่งผลให้ไฟฟ้าได้อย่างน่าอัศจรรย์ | {
"answer": 22342,
"paragraph": 366,
"question": 4205
} | 0 | 0.879376 | 0.858289 | 0.805467 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.