Fon_Sentence
stringlengths 1
206
| French_Translation
stringlengths 1
168
|
---|---|
lɔ̆n yì jɛ dòdòmɛ | jette-toi en bas |
sɔ́ ɛ́ ɖó dò | mets-le en bas |
e na zé é dó basia mɛ̀ bó lɛ́ wù n'í | on va le mettre dans la bassine pour lui faire la toilette |
e dó bă mì fyawùn bo hɔ̀n | il m'a bastonné vivement et s'est sauvé |
é lí dŏ | il est bien bâti |
azɔmɛ mitɔn ɔ klo bo ɖo xɔ ɖagbe | notre école est un grand et beau bâtiment |
e gán kpo n'í | il lui a donné un coup de bâton |
kpo ɖo alɔ mɛ | le bâton à la main |
a ɖu mì | tu m'as battu |
bo ka nɔ fun ahwan zanmɛ a | mais ils ne se battaient pas la nuit |
e xɛ̀ | ca y est l'affaire bat son plein |
ma xo vi lɛ o | ne bats pas les enfants |
un ɖù gàn n'í ɖo wezun mɛ̀ | je l'ai battu à la course |
a nɔ yá nu dín | tu es bavard |
é nɔ́ ɖɔ̀ xó alɛ̀ ɖɔ́hùn | il bavarde comme un alɛ̆ passereau |
nu jɛ́n w'ɛ́ ɖè zanu ɖɔ́hùn | il est bavard comme un habitant de za |
a nɔ xwè nù ɖɔ́ dín | tu bavardes trop |
un ná yì amǔxoɖa égbé ɖò siká gɔ́n | aujourd'hui j'irai bavarder chez sika |
cukú nɔ́ lun dɛ̀ | le chien bave |
a sìxú bló nŭ ɖĕbŭ a na kpé wú ă | tu auras beau faire tu n'y arriveras pas |
ablé lɔ̆nlɔ̆n | ah que c'est beau |
amágatin ɔ́ vun ɖà bĭ | le manguier a formé un beau feuillage |
atóbɛ̀ wà dó gbe nú mì | belle fille viens me dire bonjour |
é nyɔ́ ɖɛkpɛ̀ | c'est beau |
e sángánná wè | tu l'as échappé belle |
gbɛmɛ nyɔ́ | il fait beau |
un ɖo asinɔvi nyɔnu atɔn | j'ai trois belles-soeurs |
xwe ɔ nyɔ ɖɛkpɛ | la maison est belle |
a un ɖo asi sukpɔ din | ah j'ai beaucoup de femmes |
a ɖo ta ɖagbe din | tu as beaucoup de chance |
a jɛ̀ tagba káká le tɛ́ a mɔ ɖ'é mɛ̀ | tu t'es donné beaucoup de peine quel bénéfice en as-tu retiré |
a wá nǔ ɖesu | merci beaucoup |
a yì nukɔn ɖ'é mɛ̀ ganjí | tu as fait beaucoup de progrès |
aklúnɔ ná mĭ yɛhwenɔ mimɛ́ gègé | seigneur donne-nous beaucoup de saints prêtres |
akwɛ́ ɖ'así cè vonyà | j'ai beaucoup d'argent |
akwɛ́ gegé ɖ'así tɔ̀n | il a beaucoup d'argent |
amɔ gbɔ sukpɔ ă | mais pas beaucoup de moutons |
amu sú | il y a beaucoup de rosée |
bo e ko ɖo vi gege ɔ | et ils ont déjà beaucoup d'enfants |
e d'alɔ mí tawùn | cela m'a beaucoup aidé |
e ɖò vĭ vò ɖé ă | il n'a pas beaucoup d'enfants |
é gbógbó | il y en a beaucoup |
é má sukpɔ́ nɛ́ | ce n'est pas beaucoup |
é ná dɔ̀n nyladó nú mɛ gègé | cela sera un grand malheur pour beaucoup |
e nɔ́ w'azɔ̀ ɖésú | il travaille beaucoup |
e nɔ́ yí wan nú mɛ dín | il aime beaucoup les gens |
e sù | c'est assez |
e sù | jusqu'à |
é su dín | il a beaucoup grandi |
é su kpɔ́ | il y en a beaucoup |
e tíin gègé | il y en a beaucoup |
e wlá bòkún | elle a pris beaucoup de bòkún |
ényí un nɔ ɖù nǔ ganjí ɔ́ un nɔ w'àzɔ̀ dín | si je mange bien je travaille beaucoup |
gbètɔ́ sùkpɔ́ ɖò wlomɛ̀ fí sɔ̀ mɔ̆ ă | il n'y a pas beaucoup de chasseurs dans ce village |
jɔmɔ towe wɛ̀ | il te ressemble beaucoup |
wa nu kaka | merci beaucoup à |
lobɔ do ku kaka | et te remercie beaucoup |
mɛ gègé wá | beaucoup sont venus |
sin sukpɔ́ ɖ'é mɛ̀ | il y a beaucoup de pus dedans |
un ɖo kwɛ gege | j'ai beaucoup d'argent |
un yí wan nú tɔ́ ce ɖaxó | j'aime beaucoup mon père |
un yi wan nu we ɖesu ă | je ne t'aime pas beaucoup |
xó ɔ́ gègé | il y a beaucoup d'histoires |
yĕ sùkpɔ́ káká bó ɖò hwiì | il y en a beaucoup |
e nɔ́ bló yɛ̀yɛ́ | il fait le bébé |
vi ɔ ɖo mɔto tɔn mɛ bo ɖo nu ko wɛ | le bébé est dans sa voiture et sourit |
é xú bɛ̆ mì | il m'a donné un coup de bec |
kokló lɛ́ wá cò gbadé cè bĭ | les poules sont venues becqueter tout mon maïs |
e cí yɔ bó kpɔ́n mì | il est resté à me regarder bouche bée |
é hun nu yɛɖɛɖɛ | il est resté bouche bée |
é kpɔ́n mì káká bɔ̀ lúlú dɛ̀ | il m'a regardé bouche bée |
é nɔ́ kúkú ɖɛ̆ | il bégaye |
atá ɖĕe năna ɖa ɔ́ kló bó cí dowùn | le beignet de haricots que maman a préparé est gros énorme |
kɛlɛbɔ nɔ xò tɔ́ tɔ́n ɖɛ̀ nú é nɔ́ gblá ă | réponse de celui à qui on a demandé la bénédiction pour réussir |
sɛ́ ɖɛ̀ wú wɛ̀ | grâce à la bénédiction de la providence nous avons échappé à tel malheur ou réussi telle entreprise |
sɛ́ wú ɖɛ̀ wú | sur dieu et sa bénédiction |
e ɖu lè hú lè | il a fait un gros bénéfice |
vi ɖo le | l'enfant procure des bénéfices |
e vɛ́ wŭ ă | c'est bénin |
beninu wɛ a nyi à | es-tu béninois |
e ni kpà măwŭ | dieu soit béni |
măwù ní xo ɖɛ dó jì tówè | que dieu te bénisse |
xò ɖɛ̀ d'é jí | bénis-le |
xo ɖɛ nu mɛ | bénir une personne |
e ji mì gbɔ̀n tó | je suis le benjamin |
a ɖo dictionnaire sin hu do wɛ à | as-tu besoin d'un dictionnaire |
a ɖo wezunkinkan kpoɖo hun kpo sin hu do ă | tu n'avais pas besoin de conduire vite |
aɖɔ̌ gblă mɛ | avoir besoin d'uriner |
e ɖo xɛsi ɖiɖi sin hu do à | y a-t-il besoin d'avoir peur |
etɛ wutu a ɖo hu do tɔn mɛ | pourquoi en as-tu besoin |
mi do alokan titɛ sin hu do a | vous n'avez pas besoin de téléphoner |
nù tɔ́n hú dó mì | j'ai besoin de cela |
nu tɔ́n hú dó mì | j'en ai besoin |
un ɖo akɔnkpikpan sin hu do | j'ai besoin de courage |
un ɖo nuti sin hudo a | je n'ai besoin de rien |
a gù dín | tu es bête |
a lú wɛ̀ hŭn | es-tu bête |
e gú bó cɔ̀n | il est trop bête |
e gú hú gbɔ̆ | il est plus bête qu'un cabri |
gbɛtɔ́ yɛjɛyɛjɛ wɛ̀ | il est bête |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.