File name
stringlengths
5
24
Faroese
stringlengths
1
941
English translation
stringlengths
3
4.3k
sprotin59910
Syrg fyri, at hann skiftir, áðrenn hann kemur inn til mín.
Make sure he changes before he enters my house.
sprotin31062
Eg vænti, at Tom verður klárur at fara, tá vit koma hagar.
I expect that Tom will be ready to leave by the time we get there.
sprotin54868
Tað skal frystast!
It should be freezed!
sprotin21524
Hansara spádómar eru gingnir út.
His predictions have come true.
sprotin53573
Altjóða Kvinnudagur er hvørt ár hin 8. mars og sameinir stjórnir, kvinnufelagsskapir, handilsskap og vælgerðarstovnar.
International Women's Day falls on the same day every year, March 8, and brings together governments, women's organizations, businesses and charities.
sprotin73651
Hon dugir at tosa japanskt.
She can speak Japanese.
sprotin61335
Mary lærdi at gera hatta, tá hon búði í Boston.
Mary learned how to do that when she was living in Boston.
sprotin91880
Tríggjar øl og ein tekila, takk!
Three beers and a tequila please.
sprotin27156
eg luttók ikki í kjakinum.
I didn't participate in the discussion.
sprotin75406
Hon er sera áhuga í binding.
She is really into knitting.
sprotin88241
Tey vístu Tom eitt gull-ur.
They presented Tom with a gold watch.
sprotin17269
Hann loysti málið lættliga.
He solved the problem with ease.
sprotin105143
Tom hevði tørv á okkum
Tom needed us.
sprotin99057
Tom ræðir meg ikki longur.
Tom doesn't scare me anymore.
sprotin63560
Veðurfrøðingar siga at nýggju av tíggju teimum heitastu junimánaðum, ið máldir eru, hava verið eftir 2010.
Meteorologists say nine of the 10 warmest Junes on record have occurred since 2010.
sprotin112519
Tom var illur inn á seg sjálvan.
Tom was angry at himself.
sprotin71795
Sami fór undir at lesa.
Sami started reading.
sprotin108261
Tom sat og las
Tom sat reading.
sprotin113982
Tom fór á strondina.
Tom went to the beach.
sprotin33600
Eg havi ongar ætlanir um at koma aftur her.
I have no intention of ever coming back here again.
sprotin80868
Hatta er alt, vit vita.
That's all we know.
sprotin43982
Eg hugsaði um tað allan dagin í dag.
I thought about that all day today.
sprotin69171
Kanst tú seyma hesar knapparnar í.
Please sew these buttons on.
sprotin92164
Fyri at gera ilt verri, fór at regna.
To top it all, it began to rain.
sprotin22658
Hvussu nógv er alt?
How much is everything?
sprotin98293
Tom tørvaði ikki læknahjálp.
Tom didn't require medical treatment.
sprotin39050
Tú mást ringja til mín.
I need you to call me.
sprotin72237
Sami var hjartaleysur.
Sami was heartless.
sprotin75279
Hon er ágrýtin at fyrireika seg til próvtøkuna.
She is intensely preparing for the exam.
sprotin78986
Friður við borðið!
Silence at the table!
sprotin35552
Eg veit, at Tom átti at gjørt hatta.
I knew Tom was supposed to do that.
sprotin92357
Tom slepti ætlanini at byggja eina verksmiðju.
Tom abandoned his plan to build a factory.
sprotin61844
Mary segði, at hon vildi fegin gera hvat sum helst fyri meg.
Mary said she'd be willing to do anything for me.
sprotin111377
Tom royndi at lokka fram eitt svar frá Mary.
Tom tried to elicit a response from Mary.
sprotin65831
Mín troyggja er korkalitt.
My sweater is purple.
sprotin88788
Støðan hevði kanska verið betri, um tú ikki var farin har.
Things might've turned out better if you hadn't gone there.
sprotin117387
Vit væntaðu, at hann fór at stuðla okkum.
We expected him to support us.
sprotin92645
Tom hevur altíð nakrar aspirin í jakkalummanum.
Tom always keeps some aspirin in his jacket pocket.
sprotin33791
Eg havi sæð hann rættiliga nýliga.
I have seen him quite recently.
sprotin14604
Hann verður skjótt pápi.
He is soon to be a father.
sprotin1331
Og tá hann sá tey, segði hann: Hetta eru tjøld Guds, og nevndi staðin Mahanaim, tað er Tjaldstaður.
And when he saw them, he said: These are the camps of God, and called the name of that place Mahanaim, that is, Camps.
sprotin70723
Sami fór úr bussinum
Sami got off the bus.
sprotin123588
Hví lærir tú spanskt?
Why do you learn Spanish?
sprotin69633
Set títt ur fram. Tað er ov seint.
Put your watch ahead. It's slow.
sprotin123293
Hvør er hægri?
Who's taller?
sprotin5071
Detroit er kendur fyri sína bilídnað.
Detroit is famous for its car industry.
sprotin19917
Hann etur eitt súrepli.
He's eating an apple.
sprotin124948
Tú hevur einki at ræðast.
You have nothing to be afraid of.
sprotin57649
Tað er sera smátt og smalt.
It's very small and narrow.
sprotin76112
Hon elskaði hana, sum eg elskaði hana.
She loved her, as I loved her.
sprotin13206
Hann hevur eina lítla berber orðabók.
He has a small Berber dictionary.
sprotin1071
Alt hetta er fyri tína skuld.
All of this is because of you.
sprotin102342
Tom hugsar um at taka eitt venjarastarv.
Tom is considering taking a coaching job.
sprotin31525
Eg gloymdi at gjalda leiguna hendan mánaðan.
I forgot to pay my rent this month.
sprotin37558
Mær dámar at skriva sangir á fronskum.
I like to write songs in French.
sprotin98496
Tom helt ikki Mary vera til reiðar.
Tom didn't think Mary was ready to do that.
sprotin47570
Eg var ikki við Tom.
I wasn't with Tom.
sprotin113736
Tom var ikki so vánaligur.
Tom wasn't that bad.
sprotin46583
Eg vildi fegin hava Tom í fongsul, enn meir enn Tom vildi.
I wanted Tom put in jail even more than you did.
sprotin113945
Tom fór til Boston við bussi.
Tom went to Boston by bus.
sprotin31385
Enduliga vann eg á Tom.
I finally beat Tom.
sprotin94117
Tom og Mary søgdu, tey vóru samd um at gera hatta.
Tom and Mary said that they agreed to do that.
sprotin122191
Hvar er mí golftaska?
Where's my golf bag?
sprotin8843
Eygu vórðu gjørd at síggja við.
Eyes were made for seeing.
sprotin71276
Sami visti, at tað var skemt.
Sami knew it was a joke.
sprotin105396
Tom fortelur mær ongantíð nakað.
Tom never tells me anything.
sprotin41083
Eg skeyt Tom.
I shot Tom.
sprotin15160
Hann gavst á high school tá hann var seytjan.
He left high school at seventeen.
sprotin85425
Teir báðir menninir brustu saman, tá ið teir sóust.
The two men clashed upon seeing each other.
sprotin98329
Tom sá ikki steðgiskeltið.
Tom didn't see the stop sign.
sprotin120285
Vóru Tom og Mary før fyri at fáa teirra bil umvaldan.
Were Tom and Mary able to get their car fixed?
sprotin56905
Tað er ikki so mikið sum á kortinum.
It's not even on the map.
sprotin28863
Mær dámar hann ikki betur enn honum dámar meg.
I don't like him any more than he likes me.
sprotin5848
Hevur tú nógv at gera?
Do you have a lot to do?
sprotin21232
Hansara dreymur gjørdist veruleiki.
His dream has become a reality.
sprotin6273
Vilt tú giftast við Tom ella ikki?
Do you want to marry Tom or not?
sprotin54812
Tað átti ongantíð at verið hent.
It never should've happened.
sprotin122946
Hvør býr í rúminum niðri undir?
Who lives in the room below?
sprotin120490
Hvat kunnu vit gera at steðga honum?
What can we do to stop him?
sprotin114142
Tom fer at gera av, hvat vit fara at gera seinnapartin.
Tom will decide what we'll do this afternoon.
sprotin70610
Sami setti ein grunn á stovn.
Sami established a foundation.
sprotin71218
Sami kemur ikki aftur.
Sami isn't coming back.
sprotin32591
Eg mátti verða heima allan dagin í gjár fyri at taka mær av mammu míni.
I had to stay home all day yesterday to take care of my mother.
sprotin52482
Um hann var ein góður kastari, vunnu vit dystin.
If he were a good pitcher, we would win this game.
sprotin104131
Tom er ikki rætti maðurin til mín.
Tom isn't the right man for me.
sprotin120531
Hvat segði Tom akkurát við teg?
What did Tom just say to you?
sprotin22642
Hvussu nógv kostar appilsindjúsið?
How much does the orange juice cost?
sprotin34339
Eg havi ikki hoyrt frá Tom.
I haven't heard from Tom.
sprotin112578
Tom var um at gerast bangin.
Tom was beginning to be afraid.
sprotin104655
Tom sá sera ørkymlaður út.
Tom looked really puzzled.
sprotin23030
Eg viðgangi.
I admit it.
sprotin74762
Hon er farin til USA.
She has gone to the United States.
sprotin110981
Tom segði mær, at hann helt, at Mary var bjartskygd.
Tom told me that he thought Mary was optimistic.
sprotin65673
Mínir skógvar eru ov smáir.
My shoes are too small.
sprotin18098
Hann gekk fram við húsinum.
He walked past the house.
sprotin25460
eg fái ikki opnað skjalið.
I can't open the document.
sprotin117875
Vit hava ongan trupulleika, tá ið tað hevur við húsið at gera.
We have no problem as far as the house is concerned.
sprotin66977
Eingin fer at trúgva tí.
Nobody will believe that.
sprotin90909
Hesin arbeiðssetningurin er ógvuliga loyniligur og ógvuliga vandamikil.
This mission is highly secret and extremely dangerous.
sprotin3443
Kann eg eta mín miðmála her?
Can I eat my lunch here?