File name
stringlengths 5
24
| Faroese
stringlengths 1
941
| English translation
stringlengths 3
4.3k
|
---|---|---|
sprotin36963 | Eg lærdi nógv um Australia. | I learned a lot about Australia. |
sprotin108011 | Tom segði, at hann ætlaði ikki at koma har tíðliga. | Tom said that he wasn't planning on getting there early. |
sprotin29187 | Eg ballist ikki. Eg eri muslimur. | I don't party. I'm Muslim. |
sprotin2317 | Endiliga byrjaði Tom at læra esperanto. | At last Tom started learning Esperanto. |
sprotin86628 | Tað er eitt súrepli á pultinum. | There is an apple on the desk. |
sprotin55303 | Tað var ikki eg. | It wasn't me. |
sprotin91709 | Hetta fer at rigga. | This'll work. |
sprotin13288 | Hann hevur búð í Algeria síðan 4. apríl. | He has been living in Algeria since April 4. |
sprotin92297 | Í dag eri eg sera móður. | Today, I am very tired. |
sprotin81153 | Hatta er ikki nóg mikið. | That's not enough. |
sprotin53454 | Lat okkum hvíla okkum ímeðan. | In the mean time, let's have a sit down. |
sprotin30543 | Eg vil ikki órudda. | I don't want to leave a mess. |
sprotin82047 | Bókhaldarin vildi ikki viðganga mistakið. | The accountant would not concede the mistake. |
sprotin125319 | Tú mást seta punktum síðst í hvørjum søgusetningi. | You must put a period at the end of each declarative sentence. |
sprotin2391 | Tá var Tom ikki serliga glaður. | At that time, Tom wasn't very happy. |
sprotin34081 | Eg má leita eftir mínum penni. | I have to look for my pen. |
sprotin11023 | Hann keypti tvey ross á marknaðinum. | He bought two horses at the fair. |
sprotin3169 | Bretskir veljarar afturvaldu við stórum meiriluta forsætismálaráðharran, sum skrivaði ein rasistiska skaldsøgu, sum m.a. viðgjørdi, at jødarnir hava eftirlit við miðlunum og valunum. | British voters overwhelmingly re-elected a prime minister who wrote a racist novel in which, among other things, Jews control the media and elections. |
sprotin5971 | Dámar tær italskan tónleik? | Do you like Italian music? |
sprotin107937 | Tom segði, at hann vildi læra seg franskt | Tom said that he wanted to learn French. |
sprotin58961 | Lat okkum taka ein burgara ella tílíkt. | Let's go grab a burger or something. |
sprotin87420 | Tað inniber stóran váða. | There's a large risk involved. |
sprotin123129 | Hvørjum varð telefonin upfunnin av? | Who was the telephone invented by? |
sprotin22468 | Hvussu nógv gløs eru á borðinum? | How many glasses are on the table? |
sprotin70119 | Sami og Layla livdu langt yvir evni. | Sami and Layla were living a lifestyle well beyond their means. |
sprotin49899 | Eg eri stúrin um Tom. | I'm concerned about Tom. |
sprotin54960 | Tað var fullkomiliga miseydnað. | It was a complete flop. |
sprotin46332 | Eg vil fegin tosa við Tom. | I want to talk with Tom. |
sprotin10926 | Hann helt, at hann fór at hava alla ta tíð, honum tørvaði. | He believed he would have all the time he needed. |
sprotin108329 | Tom sá okkurt flóta í hylinum | Tom saw something floating in the pool. |
sprotin34592 | Eg hoyrdi, at Tom er á sjúkrahúsinum. | I heard that Tom is in the hospital. |
sprotin14011 | Hann er altíð ov seinur í skúla. | He is always late for school. |
sprotin2221 | Sum tíðin gongur, fánar sorgin burtur. | As time goes on, grief fades away. |
sprotin32979 | Eg havi eitt hús. | I have a house. |
sprotin80879 | Hatta er ótrúligt. | That's amazing! |
sprotin50323 | Eg fari at tosa við Tom. | I'm going to go talk to Tom. |
sprotin64221 | Beiggi mín er ikki heima. | My brother isn't home. |
sprotin46406 | Eg vil hava teg út hiðani, nú. | I want you out of here now. |
sprotin126139 | Tú ert bert tað, sum tú letur tær lynda. | You're only as much as you settle for. |
sprotin118808 | Vit mugu kanna jarðildið á Mars. | We need to study Martian soil. |
sprotin34324 | Enn havi eg ikki fingið tín teldupost. Kanska skrivaði tú skeiva adressu? | I haven't gotten your e-mail yet. Maybe you typed in the wrong address? |
sprotin21628 | Hansara tenn eru gular av ov nógvari royking. | His teeth are yellow from smoking too much. |
sprotin72998 | Leita eftir mær. | Seek after me. |
sprotin116566 | Vit halda enn fast í okkara ungdómsdreymum. | We are still clinging to the dreams of our youth. |
sprotin123905 | Vetur í hesum økinum er serstakliga kaldur. | Winter in this area was extremely cold. |
sprotin27224 | Eg svaraði ikki boðunum frá Tom beinanveg. | I didn't respond to Tom's text right away. |
sprotin9376 | Saman reikaðu vit runt í tveir tímar, í tøgn fyri tað mesta, sum tað sømir seg tveimum monnum, sum eru tættir vinir. | For two hours we rambled about together, in silence for the most part, as befits two men who know each other intimately. |
sprotin109542 | Tom leyp úr songini, læt seg í klæðir, át morgunmat og var av húsum innan tíggju minuttir. | Tom sprang out of bed, threw on some clothes, ate breakfast and was out of the door within ten minutes. |
sprotin63593 | Mjólk verður gjørd til smør og ost. | Milk is made into butter and cheese. |
sprotin69636 | Við Pytagoras setninginum fært tú roknað longdina av hypotenusuni í einum rættvinklaðum tríkanti. | Pythagoras' theorem allows you to calculate the length of the hypotenuse of a right triangle. |
sprotin27117 | Tað var als ikki tað, eg vildi sipa til. | I didn't mean to imply that at all. |
sprotin52398 | Ger Tom hatta, er hann vísur í at angra tað. | If Tom does that, he's sure to regret it. |
sprotin44713 | Eg segði teimum, at tey skuldu ikki flyta seg. | I told them they shouldn't move. |
sprotin1140 | Næstan allar tær fyrrverandi konurnar hjá Tom eru vinkonur hjá Mary. | Almost all of Tom's ex-wives are friends with Mary. |
sprotin58418 | Layla varnaðist blá ljós í bakspeglinum. | Layla noticed blue lights in her rear-view mirror. |
sprotin24481 | Eg keypti tað í 2013. | I bought it in 2013. |
sprotin19634 | Hann er vaksin maður. | He's a grown man. |
sprotin106700 | Tom segði, at Mary er óskipað. | Tom said Mary is disorganized. |
sprotin67870 | Túsund dollarar dekka allar útreiðslurnar av veitsluni. | One thousand dollars will cover all the expenses for the party. |
sprotin80444 | Hatta var eintorfør avgerð at taka. | That was a difficult decision to make. |
sprotin67625 | Hvønn dag er umleið helvtin av jørðini fjald av skýggjum. | On any given day, Earth is about 50 percent covered in clouds. |
sprotin54465 | Tað hevur verið nógvur vindur í tveir dagar. | It has been windy for two days. |
sprotin13439 | Hann er ongantíð komin til tíðina, mær vitandi. | He has never come on time that I know of. |
sprotin46709 | Eg vildi vera í Boston við familjuni. | I wanted to stay in Boston with my family. |
sprotin27344 | Eg helt ikki, Tom fór at klára at yvirtala teg at steðga við at gera hatta. | I didn't think Tom would be able to convince you to stop doing that. |
sprotin41548 | Eg nýtti allan dagin at gera reint í kamarinum. | I spent the whole day cleaning up the room. |
sprotin49487 | Eg eri lesandi. | I'm a college student. |
sprotin96431 | Tom hevur ikki ráð til eina slíka teldu. | Tom can't afford that kind of computer. |
sprotin26344 | eg dansaði alla náttina. | I danced all night long. |
sprotin4057 | Minnist tú fyrstu ferð, tú hoyrdi Beatles? | Can you remember the first time you heard the Beatles? |
sprotin87200 | Tað vóru í minsta lagi 100 fólk til staðar. | There were at least 100 people present. |
sprotin113159 | Tom var keddur, tá ið hann hoyrdi yndissangin hjá sær og Mary, aftaná at tað var liðugt. | Tom was sad when he heard his and Mary's favourite song after they'd broken up. |
sprotin9592 | Fruktir og grønmeti eru avgerandi í fjølbroyttum kosti. | Fruits and vegetables are essential to a balanced diet. |
sprotin124191 | Ja, vit vita longu, at tú ert ein stórur drongur! | Yeah, we already know you're a big guy! |
sprotin101764 | Tom er eisini lesandi. | Tom is a student, too. |
sprotin16953 | Hann sigur, at hann fer til Boston við henni. | He says he's going to go to Boston with her. |
sprotin35564 | Eg visti, at Tom fór at taka seg úr. | I knew Tom would back out. |
sprotin30634 | Eg vil ikki rópa. | I don't want to shout. |
sprotin125633 | Tú eigur at klára at gera hatta eisin. | You should've been able to do that as well. |
sprotin17767 | Hann segði mær, at hann hevði sera nógv at gera. | He told me that he was very busy. |
sprotin28745 | Eg veit ikki, hví Tom ikki vil hava meg at fara. | I don't know why Tom doesn't want me to go. |
sprotin78866 | Burdi eg fortalt teimum sannleikan? | Should I tell them the truth? |
sprotin80625 | Handan konan er sterk. | That woman is strong. |
sprotin96304 | Tom bæði tosar og skrivar franskt. | Tom can both speak and write French. |
sprotin16141 | Hann legði dent á týdningin av útbúgving. | He placed emphasis on the importance of education. |
sprotin32626 | Eg hevði ikki væntað nakran heima. | I hadn't expected anyone to be home. |
sprotin21202 | Dóttir hansara rann aftur til kamar sítt. | His daughter ran back to her room. |
sprotin92628 | Tom drekkur altíð te á morgni. | Tom always drinks tea in the morning. |
sprotin71936 | Sami bar matin út. | Sami took the food out. |
sprotin45567 | Eg vil fegin hava okkurt annað at eta. | I want something else to eat. |
sprotin81653 | Alpurnar eru miðdepilin í Evropa. | The Alps are in the center of Europe. |
sprotin74503 | Hon heilsaði uppá hann í góðum lag eins og hon altíð gjørdi. | She greeted him cheerfully as she always did. |
sprotin22308 | Hvat dámar tær nýggja flokkin? | How is your new class? |
sprotin117080 | Vit høvdu einki svar. | We didn't have an answer. |
sprotin97203 | Tom fekk ikki gloymt Mary, hóast hann fegin vildi. | Tom couldn't forget Mary even if he wanted to. |
sprotin42296 | Eg haldi, eg eri í truplleikum. | I think I'm in trouble. |
sprotin55676 | Tað er ein vakur dagur. | It's a beautiful day. |
sprotin63113 | Kanska tað, eg vil, ikki hevur týdning longur. | Maybe what I want doesn't matter anymore. |
sprotin106597 | Tom vendi aftur nakrar fáar tímar seinni. | Tom returned a few hours later. |
sprotin36748 | Eg veit, hetta er ringt at góðtaka. | I know this is difficult to accept. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.