File name
stringlengths 5
24
| English
stringlengths 3
4.3k
| Faroese translation
stringlengths 1
941
|
---|---|---|
sprotin25141
|
I can't die here.
|
eg kann ikki doyggja her.
|
sprotin81770
|
The French language is rich in synonyms.
|
Franska málið er ríkt í samheitum.
|
sprotin16232
|
He pretended to be a doctor.
|
Hann læt sum hann var ein lækni.
|
sprotin57913
|
Journalist Skura Amzil joins us from the Algerian city of Bejaia.
|
Skura Amzil, tíðindakvinna, er við okkum úr Bejaia í Algeria.
|
sprotin94904
|
Tom and Mary were at John's house yesterday.
|
Tom og Mary vóru í húsinum hjá John í gjár.
|
sprotin84159
|
The organization furnished the refugees with food.
|
Felagsskapurin útgjørdi flótarfólkini við mati.
|
sprotin118787
|
We need to invest in clean, renewable energy.
|
Vit noyðast at gera íløgu í reina, varandi orku.
|
sprotin30613
|
I don't want to resign my job at present.
|
Eg vil ikki siga meg úr starvi í løtuni.
|
sprotin19137
|
He went to the store on his bike.
|
Hann fór til handils á súkklu.
|
sprotin9820
|
Give that to me.
|
Geva mær hatta!
|
sprotin44293
|
I thought that you'd be here.
|
Eg helt, at tú fórt at vera har.
|
sprotin55805
|
It's a matter of time.
|
Tað er ein spurningur um tíð.
|
sprotin41782
|
I still want to do that with Tom.
|
Eg vil enn gera tað saman við Tom
|
sprotin123389
|
Whose dress is blue?
|
Hvør er í bláum kjóla?
|
sprotin57314
|
It's so hot outside that I want to spend all day in my air conditioned house.
|
Tað er so heitt úti, at eg fari at brúka allan dagin í mínum húsi, sum hevur air condition.
|
sprotin15242
|
He likes English very much.
|
Honum dámar sera væl enskt.
|
sprotin126204
|
You're the most pettable cat in the world.
|
Tú ert tann mjúkasta kettan í heiminum.
|
sprotin44474
|
I thought you were coming over last night.
|
Eg helt teg fara at koma yvir í gjárkvøldið.
|
sprotin89147
|
This chair is broken.
|
Hesin stólurin er brotin.
|
sprotin28800
|
I don't like any of them.
|
Mær dámar ongan av teimum-
|
sprotin120993
|
What would get their attention?
|
Hvat kundi havt teirra áhuga?
|
sprotin53981
|
Is it true you were there?
|
Er tað satt, at tú vart har?
|
sprotin85358
|
The trouble with the world isn't that people know too little, but they know so many things that ain't so.
|
Trupulleikin við heiminum er ikki at fólk vita ov lítið, men tey vita so mong ting, sum ikki passa.
|
sprotin114934
|
Tom yawned.
|
Tom geispaði
|
sprotin91490
|
This toy is for boys.
|
Hetta leikað er til dreingir.
|
sprotin56773
|
It's new.
|
Tað er nýtt.
|
sprotin96447
|
Tom can't be that bad.
|
Tom kann ikki vera so galin.
|
sprotin118050
|
We have to memorize this poem by the next class.
|
Vit mugu læra hesa yrkingina uttanat áðrenn næsta tíma.
|
sprotin118796
|
We need to raise prices.
|
Vit noyðast at hækka prísirnar.
|
sprotin48500
|
I'd never do that for him.
|
Eg hevði ongantíð viljað gjørt hatta fyri hann.
|
sprotin113317
|
Tom was taken prisoner.
|
Ton varð tikin til fanga.
|
sprotin111266
|
Tom took out a pencil and started to write.
|
Tom tók ein blýant fram og byrjaði at skriva.
|
sprotin63563
|
"Mexicans don't like it when people write "Mejico" instead of "Mexico"."
|
"Meksikanum dámar ikki, tá fólk skriva "mejico" heldur enn "Mexico"."
|
sprotin119741
|
We'd like to speak to them.
|
Vit kundu hugsað okkum at tosað við tey.
|
sprotin54783
|
It matters not how a man dies, but how he lives. The act of dying is not of importance, it lasts so short a time
|
Tað hevur ikki týdning, hvussu ein maður doyr, men hvussu hann livir. Tað at doyggja er uttan týdning, tað tekur so stutta tíð
|
sprotin52406
|
If Tom had been a friend of mine, I would've advised him not to do that.
|
Um Tom hevði verið vinur mín, hevði eg ikki mælt honum til at gera hatta.
|
sprotin72277
|
Sami was laid to rest.
|
Sami var jarðaður.
|
sprotin63711
|
Mononymous persons can't apply for a job.
|
Fólk við bara einum navni kunnu ikki søkja starv.
|
sprotin54677
|
It isn't like I haven't tried.
|
Tað er ikki so, at eg ikki havi roynt.
|
sprotin50472
|
I'm going up the stairs.
|
Eg fari upp trappurnar.
|
sprotin58425
|
Layla reached an Aboriginal settlement in safety.
|
Layla kom fram til eina aboriginalbygd í øllum góðum.
|
sprotin19707
|
He's a talented musician, isn't he?
|
Hann er evnaríkur tónleikari, er ikki so?
|
sprotin117982
|
We have to call on him tomorrow at any rate.
|
Vit eru noydd at vitja hann í morgin í øllum førum.
|
sprotin21891
|
How can I get to the Duty Free Shop from here?
|
Hvussu komi eg til tollfría handilin higani.
|
sprotin9859
|
Go die in a fire.
|
Go doyði í einum eldsbruna.
|
sprotin88695
|
They're not as lucky as they used to be.
|
Tey eru ikki so heppin, sum tey plagdu at vera.
|
sprotin52565
|
If only I'd been a little taller!
|
Hevði eg bara verið eitt sindur hægri!
|
sprotin100864
|
Tom hasn't cleaned the kitchen yet.
|
Tom hevur ikki ruddað køkin enn.
|
sprotin109740
|
Tom stood at the window and, in the fading light, began to play the trumpet.
|
Tom stóð við vindeyga, og sum ljósið fánaði, fór hann at spæla trompet.
|
sprotin50801
|
I'm milking my goat.
|
Eg mjólki míni geit.
|
sprotin124928
|
You have drunk.
|
Tú hevur drukkið.
|
sprotin18013
|
He understands French.
|
Hann skilir franskt.
|
sprotin64359
|
My country needs me.
|
Mínum landi tørvar meg.
|
sprotin87148
|
There was smegma under his foreskin.
|
Har var smegma undir hansara forhúð.
|
sprotin78615
|
She's neither rich nor famous.
|
Hon er hvørki rík ella kend.
|
sprotin102681
|
Tom is going to be very good.
|
Tom fer at vera sera góður.
|
sprotin57496
|
It's time.
|
Tað er tíð.
|
sprotin27602
|
I disguised myself as a policeman.
|
eg lat meg í dularbúna sum løgreglumaður.
|
sprotin94977
|
Tom and Mary were wearing baseball caps when I saw them this morning.
|
Tom og Mary vóru í keppum, tá eg sá tey í morgun.
|
sprotin68374
|
Parents are always worried about the future of their children.
|
Foreldur eru altíð óttafull um framtíðina hjá sínum børnum.
|
sprotin110774
|
Tom told me he spoke French.
|
Tom segði mær, at hann tosaði franskt.
|
sprotin36916
|
I know why Tom's happy.
|
Eg veit, hví Tom er glaður.
|
sprotin44403
|
I thought you might want to see Tom right away.
|
Eg helt tú vildi hitta Tom beinanvegin.
|
sprotin92122
|
To tell the truth, I don't like his way of living.
|
Tá ið satt skal sigast, dámar mær ikki hansara levnað.
|
sprotin102276
|
Tom is certain that he knows who did that.
|
Tom er vísur í, at hann veit, hvør gjørdi hatta.
|
sprotin52014
|
I've mentioned it to you before.
|
Eg havi nevnt tað fyri tær fyrr.
|
sprotin43595
|
I think you should see a doctor.
|
Eg haldi, tú skuldi farið til lækna.
|
sprotin2146
|
As soon as I can get the chance, I'll come for a visit.
|
So skjótt sum eg fái møguleikan, komi eg á vitjan.
|
sprotin117207
|
We don't have time to wait.
|
Vit hava ikki tíð at bíða.
|
sprotin51678
|
I've complained to Tom about that.
|
Eg hava klaga til Tom um hatta.
|
sprotin81368
|
That's the current plan.
|
Hatta er núverandi ætlanin.
|
sprotin118802
|
We need to show people the good side of Islam.
|
Vit mugu vísa fólki góðu síðuna av Islam.
|
sprotin125247
|
You might have to eat those words a few years from now.
|
Møguliga mást tú taka hasa orðini í teg aftur um nøkur ár.
|
sprotin84394
|
The price does not include the case.
|
Hendingin er ikki við í prísinum.
|
sprotin43010
|
I think that I've met you before.
|
Eg haldi vit hava hitst áður.
|
sprotin82956
|
The bus stops in front of my house.
|
Bussurin steðgaði framman fyri húsini hjá mær.
|
sprotin38692
|
I need medical help.
|
Eg havi brúk fyri medisinskari hjálp.
|
sprotin73406
|
She asked me to go with him.
|
Hon bað meg fara við honum.
|
sprotin7927
|
Even though Tom tried to explain it to Mary, she still couldn't understand.
|
Hóast Tom royndi at greiða Mary frá, skilti hon enn einki.
|
sprotin11277
|
He can understand everything you are saying.
|
Hann skilir alt, ið tú sigur.
|
sprotin114193
|
Tom will go first.
|
Tom fer fyrst.
|
sprotin42050
|
I swear, I wouldn't date you if I was on fire and you were the last bucket of water.
|
Eg svørji, at eg hevði ikki havt stevnumøti við tær, um eldur var í mær, og tú vart tann seinasta spannin av vatni.
|
sprotin27705
|
I do not understand her.
|
Eg skilji hana ikki.
|
sprotin113347
|
Tom was the first person to sit down.
|
Tom var fyrstur at seta seg.
|
sprotin27232
|
I didn't say anything wrong.
|
eg segði einki skeivt.
|
sprotin101496
|
Tom is a friend of my wife's younger brother.
|
Tom er vinur yngsta beiggja hjá konu míni.
|
sprotin103301
|
Tom is now in police custody.
|
Tom er nú í varðhaldi hjá løgregluni.
|
sprotin115531
|
Tom's thirsty.
|
Tom er tyrstur.
|
sprotin70277
|
Sami can't find Layla's e-mail.
|
Sami finnur ikki teldupostin hjá Laylu.
|
sprotin23469
|
I am going to go to America next year.
|
Eg fari til Ameriku í komandi ár.
|
sprotin40012
|
I ran a race with him.
|
Eg rann kapp móti honum.
|
sprotin21052
|
Hiking with pack robots is stupid.
|
At fara til gongu við klyvjatólmenni er býttisligt.
|
sprotin47881
|
I won't force myself to anything.
|
Eg fari ikki at noyða meg til nakað.
|
sprotin121454
|
When he saw his father, he didn't even say a word.
|
Tá ið hann sá pápa sín, segði hann ikki eitt einasta orð.
|
sprotin59368
|
Let's start with the basics.
|
Latið okkum byrja við tí grundleggjandi.
|
sprotin24016
|
I asked her who the man wearing the white hat was.
|
Eg spurdi hana, hvør maðurin í hvíta hattinum var.
|
sprotin116454
|
We are all Americans.
|
Vit eru øll amerikanarar.
|
sprotin40229
|
I really like the concept of this website.
|
Mær dámar væl hugskotið handan hesa heimasíðuna.
|
sprotin116428
|
We also pray thee, to forgive the servants of the God of thy father this wickedness. And when Joseph heard this, he wept.
|
Vit biða tygum um at fyrigeva tænarum Guds Faðirs tíns hendan óndskap. Og tá Jósef hoyrdi hetta hetta, græt hann.
|
sprotin48885
|
I'll go to Peru and marry an Indian woman. I'll never come back to this city! Never!
|
Eg fari til Peru at giftast eini indiskari kvinnu. Eg komi aldrin aftur til hendan bý! Aldrin!
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.