output
stringlengths
1
1.45k
input
stringlengths
1
1.6k
instruction
stringclasses
1 value
太祖军败,二子没。
曹操军队没有防备,大败,连曹操的两个儿子也在交战中被杀。
请把现代汉语翻译成古文
绣还保穰,太祖比年攻之,不克。
张绣率军回到穰县固守,曹操连年攻打,但都未能攻克。
请把现代汉语翻译成古文
太祖拒袁绍於官渡,绣从贾诩计,复以众降。
曹操和袁绍两军在官渡对峙,张绣采纳贾诩的建议,又率众向曹操投降。
请把现代汉语翻译成古文
语在诩传。
这件事在《贾诩传》上有详细记载。
请把现代汉语翻译成古文
绣至,太祖执其手,与欢宴,为子均取绣女,拜扬武将军。
张绣前来归降的时候,曹操拉着他的手,和他欢谈畅饮,又为儿子曹均求娶张绣的女儿,封张绣为扬武将军。
请把现代汉语翻译成古文
官渡之役,绣力战有功,迁破羌将军。
官渡之战中,张绣作战勇猛,立下战功,被提升为破羌将军。
请把现代汉语翻译成古文
从破袁谭於南皮,复增邑凡二千户。
后来又跟随太祖在南皮打败袁谭,又被增加食邑共两千户。
请把现代汉语翻译成古文
是时天下户口减耗,十裁一在,诸将封未有满千户者,而绣特多。
这时候,天下因战乱,人口锐减,只有原来的十分之一,曹操手下的将领没有食邑超多一千户的,只有张绣特别多。
请把现代汉语翻译成古文
从征乌丸于柳城,未至,薨,谥曰定侯。
又跟随曹操在柳城讨伐乌丸,但大军还没行至柳城,张绣就去世了,谥号为定侯。
请把现代汉语翻译成古文
子泉嗣,坐与魏讽谋反诛,国除。
他的儿子张泉继承了他的爵位,但后来因魏讽谋反一事受牵连而死,封邑也被取消。
请把现代汉语翻译成古文
张鲁字公祺,沛国丰人也。
张鲁字公祺,是沛国丰邑人。
请把现代汉语翻译成古文
祖父陵,客蜀,学道鹄鸣山中,造作道书以惑百姓,从受道者出五斗米,故世号米贼。
祖父张陵曾客居蜀地,在鹄鸣山中学道,自己编撰道书迷惑当地百姓,那些跟他学道的人要上交五斗米,所以当地人称他为 米贼 。
请把现代汉语翻译成古文
陵死,子衡行其道。
张陵死后,他的儿子张衡继续做这件事。
请把现代汉语翻译成古文
衡死,鲁复行之。
张衡死后,张鲁也一样做这一行当。
请把现代汉语翻译成古文
益州牧刘焉以鲁为督义司马,与别部司马张脩将兵击汉中太守苏固,鲁遂袭脩杀之,夺其众。
后来,益州牧刘焉任命张鲁为督义司马,让他和别部司马张脩一同率军去攻打汉中太守苏固,张鲁偷袭了张脩并杀了他,收编了他的队伍。
请把现代汉语翻译成古文
焉死,子璋代立,以鲁不顺,尽杀鲁母家室。
刘焉死后,他的儿子刘璋继位,因为张鲁不顺从他的意思,将张鲁母亲全家都杀了。
请把现代汉语翻译成古文
鲁遂据汉中,以鬼道教民,自号 师君 。
张鲁就占据了汉中,用鬼道教化百姓,自称为 师君 。
请把现代汉语翻译成古文
其来学道者,初皆名 鬼卒 。
那些前来学道的人,刚开始统称为 鬼卒 。
请把现代汉语翻译成古文
受本道已信,号 祭酒 。
如果到了笃信教义的程度,就称为 祭酒 。
请把现代汉语翻译成古文
各领部众,多者为治头大祭酒。
都各自管理着手下信徒,管理信徒最多的称为治头大祭酒。
请把现代汉语翻译成古文
皆教以诚信不欺诈,有病自首其过,大都与黄巾相似。
张鲁传道,都是教导他们要诚实守信,不要欺诈,有了过错就反省自己的过错,大部分内容跟黄巾军都是相似的。
请把现代汉语翻译成古文
诸祭酒皆作义舍,如今之亭传。
那些祭酒都会修建义舍,就像现在的驿站一样。
请把现代汉语翻译成古文
又置义米肉,县於义舍,行路者量腹取足;若过多,鬼道辄病之。
还购买了米和肉挂在义舍中,赶路的人可以依据自己的食量取用;如果拿得太多,鬼道就会让他生病。
请把现代汉语翻译成古文
犯法者,三原,然后乃行刑。
那些违犯法律的人,前三次可以宽恕,如果再犯就会被处刑。
请把现代汉语翻译成古文
不置长吏,皆以祭酒为治,民夷便乐之。
地方不设置官员,都是依靠祭酒治理,当地无论是汉人还是外族人都乐意接受。
请把现代汉语翻译成古文
雄据巴、汉垂三十年。
张鲁等人牢牢掌控四川东部、汉宁一带近三十年。
请把现代汉语翻译成古文
汉末,力不能征,遂就宠鲁为镇民中郎将,领汉宁太守,通贡献而已。
东汉末年,汉王朝国力衰弱无力征讨四方,就任命张鲁为镇民中郎将,兼任汉宁太守,只需要负责将各地的贡品送来。
请把现代汉语翻译成古文
民有地中得玉印者,群下欲尊鲁为汉宁王。
当地有百姓在田里发现一块玉印,教众想要拥立张鲁为汉宁王。
请把现代汉语翻译成古文
鲁功曹巴西阎圃谏鲁曰: 汉川之民,户出十万,财富土沃,四面险固;上匡天子,则为桓、文,次及窦融,不失富贵。
但张鲁的功曹巴西人阎圃劝张鲁说: 汉川地区有十几万户百姓,土地肥沃,人民也富足,四面又有高山天险固守。往上扶持天子,就可以成为齐桓公、晋文公那样的人,差一点的也能向窦融一样,也能享受富贵。
请把现代汉语翻译成古文
今承制署置,势足斩断,不烦於王。
现在奉天子诏令设置官员,事情都能自己决断,不需要劳师动众自己称王。
请把现代汉语翻译成古文
愿且不称,勿为祸先 鲁从之。
希望您不要这么做,不要招来灾祸啊。 张鲁采纳了他的建议。
请把现代汉语翻译成古文
韩遂、马超之乱,关西民从子午谷奔之者数万家。
后来韩遂、马超作乱,关西地区的百姓有数万家从子午谷逃来投奔汉中。
请把现代汉语翻译成古文
建安二十年,太祖乃自散关出武都征之,至阳平关。
建安二十年,太祖亲自率军从散关出武都来讨伐张鲁,大军行进到阳平关。
请把现代汉语翻译成古文
鲁欲举汉中降,其弟卫不肯,率众数万人拒关坚守。
张鲁想要交出汉中地区投降曹操,但他弟弟张卫不同意,还带领数万兵马在阳平关固守。
请把现代汉语翻译成古文
太祖攻破之,遂入蜀。
曹操率军攻破阳平关,进入四川。
请把现代汉语翻译成古文
鲁闻阳平已陷,将稽颡归降,圃又曰: 今以迫往,功必轻;不如依杜濩赴朴胡相拒,然后委质,功必多。
张鲁得知阳平已被攻破,想磕头向曹操投降,阎圃又对他说: 现在受形势所迫前去投降,功劳是很小的,不如像杜濩说的那样,先到朴胡去抵御,然后再向他投降,那功劳就会很大了。
请把现代汉语翻译成古文
於是乃奔南山入巴中。
张鲁就率队奔向南山进入巴中。
请把现代汉语翻译成古文
左右欲悉烧宝货仓库,鲁曰: 本欲归命国家,而意未达。
他的手下想将仓库里的财宝全都烧毁,张鲁说: 本来是打算归顺朝廷,但这一想法没能传达给曹操。
请把现代汉语翻译成古文
今之走,避锐锋,非有恶意。
现在离开,只是为了避开曹军锋芒,没有恶意。
请把现代汉语翻译成古文
宝货仓库,国家之有。
仓库中的财宝,都应是国家所有。
请把现代汉语翻译成古文
遂封藏而去。
就将宝物都妥善安置才离开。
请把现代汉语翻译成古文
太祖入南郑,甚嘉之。
曹操到了南郑,对张鲁的行为大加赞赏。
请把现代汉语翻译成古文
又以鲁本有善意,遣人慰喻。
又因为张鲁本来就有归顺朝廷的想法,曹操就派人前去慰问。
请把现代汉语翻译成古文
鲁尽将家出,太祖逆拜鲁镇南将军,待以客礼,封阆中侯,邑万户。
张鲁带着全家人拜见曹操,曹操也回礼,并任命他为镇南将军,以宾客的礼节招待他,还封为阆中侯,食邑一万户。
请把现代汉语翻译成古文
封鲁五子及阎圃等皆为列侯。
将五个儿子及阎圃等人都封为列侯。
请把现代汉语翻译成古文
为子彭祖取鲁女。
还为自己的儿子彭祖求娶张鲁的女儿。
请把现代汉语翻译成古文
鲁薨,谥之曰原侯。
张鲁去世,谥号为原侯。
请把现代汉语翻译成古文
子富嗣。
儿子张富承继他的爵位。
请把现代汉语翻译成古文
评曰:公孙瓒保京,坐待夷灭。
评曰:公孙瓒想保住易京,但最后却坐以待毙,满盘皆输。
请把现代汉语翻译成古文
度残暴而不节,渊仍业以载凶,秪足覆其族也。
公孙度残暴不仁,毫无节操,公孙渊继承他们的事业却更凶残,但只导致全族的覆灭。
请把现代汉语翻译成古文
陶谦昏乱而忧死,张杨授首於臣下。
陶谦因为昏庸无道忧虑至死,张杨死在部下手上。
请把现代汉语翻译成古文
皆拥据州郡,曾匹夫之不若,固无可论者也。
这些人都占据着州郡,但品行却连普通人都不如,所以没有什么可评论的。
请把现代汉语翻译成古文
燕、绣、鲁舍群盗,列功臣,去危亡,保宗祀,则於彼为愈焉。
张燕、张绣、张鲁等人改变强盗行为,位列功臣,在国家危难之时挺身而出,保全了族人宗庙,对他们来说就是很好的了。
请把现代汉语翻译成古文
李典字曼成,山阳钜野人也。
李典字曼成,山阳县钜野人。
请把现代汉语翻译成古文
典从父乾,有雄气,合宾客数千家在乘氏。
他的叔父李乾,有雄伟的气概,在乘氏县召集了几千家宾客。
请把现代汉语翻译成古文
初平中,以众随太祖,破黄巾於寿张,又从击袁术,征徐州。
初平年间,李乾带众人跟随太祖,在寿张攻破黄巾军,又跟随太祖进攻袁术,征讨徐州。
请把现代汉语翻译成古文
吕布之乱,太祖遣乾还乘氏,慰劳诸县。
吕布叛乱之时,太祖派李乾回到乘氏,慰劳周围各县。
请把现代汉语翻译成古文
布别驾薛兰、治中李封招乾,欲俱叛,乾不听,遂杀乾。
吕布的别驾薛兰、治中李封招揽李乾,想拉拢他一同叛变,李乾没有同意,于是将李乾杀了。
请把现代汉语翻译成古文
太祖使乾子整将乾兵,与诸将击兰、封。兰、封破,从平兖州诸县有功,稍迁青州刺史。
太祖派李乾的儿子李整统领李乾的部队,并和将领们一同进攻薛兰、李封,击溃了他们,又因为跟随太祖平定衮州各县立下功劳,渐渐被提升为青州刺史。
请把现代汉语翻译成古文
整卒,典徙颍阴令,为中郎将,将整军,迁离狐太守。
李整去世后,李典调任颍阴县令,担任中郎将,统领李整的部队,又转任离狐郡太守。
请把现代汉语翻译成古文
时太祖与袁绍相拒官渡,典率宗族及部曲输谷帛供军。
当时太祖和袁绍在官渡对峙,李典率领族中众人和部下运输物资以供应军队。
请把现代汉语翻译成古文
绍破,以典为裨将军,屯安民。
袁绍被攻破后,太祖任命李典为裨将军,在安民城驻守。
请把现代汉语翻译成古文
太祖击谭、尚於黎阳,使典与程昱等以船运军粮。
太祖在黎阳攻打袁谭、袁尚,派李典与程昱用船输送军粮。
请把现代汉语翻译成古文
会尚遣魏郡太守高蕃将兵屯河上,绝水道,太祖敕典、昱: 若船不得过,下从陆道。
适逢袁尚派魏郡太守高蕃率军驻扎在河的上游,阻隔水路,太祖敕令李典、程昱说: 如果船只不能通行,就从陆路通过。
请把现代汉语翻译成古文
典与诸将议曰: 蕃军少甲而恃水,有懈怠之心,击之必克。
李典和将领们商议说: 高蕃的军队缺少兵器但倚仗着自己在上游,怀着懈怠的刑罚,我们进攻他们一定能胜利。
请把现代汉语翻译成古文
军不内御;苟利国家,专之可也,宜亟击之。
军队不应由朝廷中人驾驭;如果对国家有利,那现在自己决断也是可以的,应该迅速攻打他们。
请把现代汉语翻译成古文
昱亦以为然。
程昱也这样认为。
请把现代汉语翻译成古文
遂北渡河,攻蕃,破之,水道得通。
于是李典率军往北渡河,攻打高蕃,攻破了敌军,水路也因此畅通。
请把现代汉语翻译成古文
刘表使刘备北侵,至叶,太祖遣典从夏侯惇拒之。
刘表派刘备到北方侵扰,到页县时,太祖派李典跟随夏侯惇抗击刘备。
请把现代汉语翻译成古文
备一旦烧屯去,惇率诸军追击之,典曰: 贼无故退,疑必有伏。
刘备有一天早上烧毁了军营退走,夏侯惇率军各军追击,李典说: 贼人无故撤退,我怀疑一定会有埋伏。
请把现代汉语翻译成古文
南道狭窄,草木深,不可追也。
南边道路狭窄,草木又高又深,不应该追击。
请把现代汉语翻译成古文
惇不听,与于禁追之,典留守。
夏侯惇不听,和于禁追击,让李典留守。
请把现代汉语翻译成古文
惇等果入贼伏里,战不利,典往救,备望见救至,乃散退。
夏侯惇等人果然进入敌军的埋伏圈,两军交战,夏侯惇失利,李典前往救援,刘备望见援军来到,才率军撤退。
请把现代汉语翻译成古文
从围邺,邺定,与乐进围高幹於壶关,击管承於长广,皆破之。
李典随同太祖围攻邺城,邺城平定后,又和乐进在壶关围攻高幹,在长广郡攻打管承,都大获全胜。
请把现代汉语翻译成古文
迁捕虏将军,封都亭侯。
被提升为捕虏将军,封为都亭侯。
请把现代汉语翻译成古文
典宗族部曲三千馀家,居乘氏,自请愿徙诣魏郡。
李典的族人部下有三千多家,都居住在乘氏,他们自己请求希望能迁移到魏郡。
请把现代汉语翻译成古文
太祖笑曰: 卿欲慕耿纯邪?
太祖笑着说: 您要学习耿纯吗?
请把现代汉语翻译成古文
典谢曰: 典驽怯功微,而爵宠过厚,诚宜举宗陈力;加以征伐未息,宜实郊遂之内,以制四方,非慕纯也。
李典谢罪说: 我驽下怯弱,功劳微小,但爵位和恩宠都太过厚重,实在应在倾尽全族心力来报答;再加上朝中征讨之事还没有结束,应该充实京城之内的人口,以控制天下,不是因为仰慕耿纯。
请把现代汉语翻译成古文
遂徙部曲宗族万三千馀口居邺。
于是就带领部下和族人一共一万三千多人迁到邺城居住。
请把现代汉语翻译成古文
太祖嘉之,迁破虏将军。
太祖赞赏他,提升他为破虏将军。
请把现代汉语翻译成古文
与张辽、乐进屯合肥,孙权率众围之,辽欲奉教出战。
李典和张辽、乐进在合肥驻守,孙权率军包围他们,张辽想要奉诏令出去迎战。
请把现代汉语翻译成古文
进、典、辽皆素不睦,辽恐其不从,典慨然曰: 此国家大事,顾君计何如耳,吾可以私憾而忘公义乎!
乐进、李典和张辽向来都关系不好,张辽担心他们不顺从,李典感叹说: 这是国家的大事,只是看您的计策怎么样,我们怎么可以因为私人恩怨而忘记公家大义呢!
请把现代汉语翻译成古文
乃率众与辽破走权。
李典就率军和张辽一起击溃孙权并使他撤退。
请把现代汉语翻译成古文
增邑百户,并前三百户。
朝廷给李典增加一百户食邑,加上之前的一共三百户。
请把现代汉语翻译成古文
典好学问,贵儒雅,不与诸将争功。
李典爱好学问,注重儒雅的风度,不和将领们争夺功劳。
请把现代汉语翻译成古文
敬贤士大夫,恂恂若不及,军中称其长者。
尊敬贤能的士大夫,态度恭顺就好像比不上他们,郡中将士都称他为长者。
请把现代汉语翻译成古文
年三十六薨,子祯嗣。
李典三十六岁的时候去世,他的儿子李祯继承爵位。
请把现代汉语翻译成古文
文帝践阼,追念合肥之功,增祯邑百户,赐典一子爵关内侯,邑百户;谥典曰愍侯。
文帝登基后,追念合肥战役中的功劳,给李祯增加一百户食邑,并赐封李典的一个儿子为关内侯,食邑一百户;并追封李典的谥号为愍侯。
请把现代汉语翻译成古文
李通字文达,江夏平春人也。
李通字文达,江夏郡平春人。
请把现代汉语翻译成古文
以侠闻於江、汝之间。
因为侠气而在降汝之间闻名。
请把现代汉语翻译成古文
与其郡人陈恭共起兵於朗陵,众多归之。
他和同郡人陈恭一同在朗陵起兵,很多人归附他。
请把现代汉语翻译成古文
时有周直者,众二千馀家,与恭、通外和内违。
当时有个叫周直的人,部下有两千多户人家,与陈恭、李通外表和睦实际上相互怨恨。
请把现代汉语翻译成古文
通欲图杀直而恭难之。
李通想要密谋杀掉周直,但陈恭认为很难。
请把现代汉语翻译成古文
通知恭无断,乃独定策,与直克会,酒酣杀直。
李通知道陈恭没有决断,就自己制定计策,和周直相约,趁他酒醉时将他杀了。
请把现代汉语翻译成古文
众人大扰,通率恭诛其党帅,尽并其营。
军中发生骚动,李通带着陈恭诛杀了周直的党羽,将他的部队都收编了。
请把现代汉语翻译成古文
后恭妻弟陈郃,杀恭而据其众。
后来陈恭妻子的弟弟陈郃杀了陈恭并吞并了他的队伍。
请把现代汉语翻译成古文
通攻破郃军,斩郃首以祭恭墓。
李通攻破陈郃部队,斩杀了陈郃,将首级放在陈恭墓前祭奠。
请把现代汉语翻译成古文
又生禽黄巾大帅吴霸而降其属。
李通又生擒黄巾军的统率吴霸并降服了他的部下。
请把现代汉语翻译成古文
遭岁大饥,通倾家振施,与士分糟糠,皆争为用,由是盗贼不敢犯。
适逢那一年发生大饥荒,李通倾尽家财赈济百姓,和儒士平分糟糠,大家都争着为他所用,因此贼寇不敢前来侵扰。
请把现代汉语翻译成古文
建安初,通举众诣太祖於许。
建安初年,李通带领部众到许昌归顺太祖。
请把现代汉语翻译成古文