text
stringlengths 0
5.05k
|
---|
gribe en stor kniv
|
en lang blinkende kniv
|
mo er sørensens brødkniv
|
svinge den overfar sørensens hovede
|
og
|
han standsede som om han ikke formåede at fortælle videre
|
den unge doktor gøs uvilkårlig
|
drengens fortælling var så livlig og ansku lig at det næsten var for doktor hansen som om han selv havde været øjevidne til det uhyggelige optrin
|
adam fattede sig og som om han ville skynde sig med at blive færdig med sin sørgelige fortælling vedblev han hurtigt adam aldrig før i sit liv været så bange
|
han ikke vide hvad han gøre med sig selv
|
men han krybe op fra stråsækken
|
ingen se ham mor sørensen støde den blinkende kniv gennem luften
|
adam lukke øjnene af skræk
|
løbe ud af døren
|
ingen høre eller se det
|
ned ad trapperne
|
hen ad gaden
|
løbe så stærkt som ommor sørensens kniv ramme ham
|
ikke vide hvorhen
|
løbe
|
løbe
|
løbe
|
gode dokkors hus
|
op ad trapperne
|
ringe på
|
adam så træt og forpustet at han næsten falde om
|
gode doktor ikke vred
|
ørengen sluttede sin fortælling med et bønlig blik på den unge doktor
|
han lagde kærtegnende sin hånd på adams skulder og sagde blidt vred på dig stakkels lille
|
tvertimod jeg er glad fordi du er kommen til mig
|
et lykkeligt smil viste sig på drengens magre ansigt
|
å gode doktor ikke vred på adam ikke jage adam bort igen blive hos doktor aldrig mere forlade ham
|
med en glad tillidsfuld mine så han på doktor hansen
|
denne følte sig uvilkårlig rørt og bevæget overden tillid og fortrøstning der blev sat til ham
|
i nogle øjeblikke så han betænksom hen for sig
|
han overvejede hvad der fremtidig var at gøre for barnet
|
derpå sagde han idet han fortrolig bankede adam i ryggen det er rigtignok en slem historie lille mand men den kan vel nok ændres og i ethvert tilfælde skal jeg forebygge enlgjentagelse af den
|
foreløbig bliver du her hos mig og det har du måske ikke noget imod vel
|
han så med et lystigt spøgende smil på adam
|
dennes strålende ansigt de små hænder der med et jublende klap mødtes i luften gav tilstrækkeligt svar på spørgsmålet
|
det kunne jeg nok tænke
|
så skal jeg i morgen tale lidt nærmere medmor ogfar sørensen om hvad vi i fremtiden skal gøre ved dig
|
adams ansigt blev pludselig overtrukkent og forstrækket ved disse ord
|
å nej nej sagde han bønligt doktor ikke sige ao er sørensen hvor adam nu være hun så komme og slå lille adam ihjel
|
så slem er hun vel heller ikke svarede den unge doktor med et melankolsk smil
|
men i ethvert tilfælde må vi dog underrettemor ogfar sørensen om din eksistents for de er jo dog dine forældre
|
han blev ved disse ord afbrudt ved at adam pludselig rykkede ham i frakkeærmet
|
forundret så hun på drengen
|
hans ansigt havde et bestemt udtryk han rystede flere gange på hovedet og gentog hurtig nej nej
|
far ogmor sørensen ikke adams forældre ikke adams forældre
|
overrasket så doktoren på adam
|
det havde han aldrig hørt før men udtrykket i ørengens ansigt var så bestemt at man ikke kunne tage fejl af at han måtte have grunde for sine ord
|
ikke adams forældre gentog doktoren nu passiarer den lille adam nok hen i vejret
|
adam rystede igen på hovedet
|
nej nej ganske sandt adam fortæller den gode doktor det
|
han standsede og lod sine øjne løbe forskende rundt i stuen som om han ville overbevise sig om at der ingen var tilstede der kunne høre hans ord
|
derpå vedblev han idet han på en hemmelighedsfuld måde sænkede stemmen adam vide det afmor ogfar sørensen selv de tale så hviskende om det når de tro adam falden i søvn
|
men adam ikke sove gode øren høre hvad de hviske om
|
han standsede et øjeblik og så med sine spillende kloge øjne på doktoren som for at overtyde sig om hvad denne mente om indledningen til hans fortælling
|
doktor hansen vidste at adam var et klogt barn og i den måde hvorpå han nu motiverede hvorledes han var kommen til sin hemmelighed lå dog ikke noget usandsynligt
|
opmuntrende sagde han hvad var det så sommor sørensen og hendes mand hviskedee om og som den lille potte adam har opsnappet med sine lange øren
|
i sin tidligere dæmpede og hemmeligsfulde tone tog drengen til orde
|
de hviske om en gammel rig knark der for seks eller syv år siden en aften bringe den lille adam til fa er ogmor sørensen
|
de få penge for at tage ham mange penge
|
fem hundrede daler
|
han slandfede og så triumferende på doktoren som om han ville sige der kan du selv høre
|
jeg er ikke så dum jeg v d god besked
|
doktor hansen så tankefuld frem for sig
|
han måtte indrømme at drengens ord lød meget troværdige og sandsynlige
|
adam lignede hverkenmor sørensen eller hendes mand og det var jo en hverdagsbegivenhed at folk af deres klasse drevet af øjeblikkets nød og trang antog sig fremmede for det meste uægte børn
|
og spurgte han hvem var denne gamle rige knark som du kaldte ham
|
drengen rystede på hovedet
|
adam ikke vide det mor sørensen og fa er sørensen heller ikke vide det aldrig set ham før eller sidenden aften menmor sørensen vred fordifar sørensen lade gamle rige knark blive borte for sig
|
far sørensen skulle følge efter ham og få hans
|
navn og bolig at vide de fem hundrede daler brugte men gamle rige knark betale flere penge sigemor sørensen nårfar sørensen ikke været så dum
|
hun ville prygle ham for det adam standsede han havde øjensynlig ikke mere at fortælle
|
der indtrådte nogle øjeblikkes tavshed en hver af de to violvis er var optaget af sine egne tanker og betragtninger
|
adam brød først tavsheden
|
idet han øjensynlig forfulgte den tanketråd der havde beskæftiget ham sagde han men så være helene den stakkels gode helene ikke lille adams søster
|
drengens stemme lød bedrøvet det resultat han var kommen til i sine betragtninger smertede ham øjensynlig
|
de sidste ord som adam fremførte navnet helene gav doktor hansens tanker en ny retning
|
du holder nok meget af helene
|
spurgte han
|
et kærligt smil bredte sig ud over adams træk
|
helene så god hun aldrig skænde på eller slå lille adam altid bringe ham mad at spise og ting at lege med adam holde så meget af stakkels helene
|
ja men helene er jo ikke god pige mo sine forældre de har jo måttet jage hende bort
|
drengens lille ansigt blev vredt og truende
|
det ikke helenes skyld hun altid god og kærlig
|
mor sørensen slem hun altid lyve om helene og ond mod hende
|
doktor hansen så studsende på drengen
|
der lå en umistænkelig sandhed og bestemthed i adams ord
|
af børns mund er det jo at man ifølge ordsproget hører sandheden
|
skulle denne lille barnemund lære ham hvor letsindig han havde fordømt hvor
|
uretfærdig streng og hård han havde været mod en uskyldig
|
hvor glad blev han ikke ved den udsigt som adams sidste ord åbnede ham
|
hvor gerne ville han ikke gøre sin uret god igen bede om tilgivelse for den
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.