hieroglyphs
stringlengths
1
310
transliteration
stringlengths
2
266
lemmatization
stringlengths
8
653
UPOS
stringlengths
3
291
glossing
stringlengths
3
387
translation
stringlengths
4
490
dateNotBefore
stringclasses
18 values
dateNotAfter
stringclasses
21 values
๐“‰”๐“น๐“น๐“‡ณ๐“ค๐“ƒ€๐“‡‹๐“ˆ–๐“…ช ๐“‚‹๐“ˆ–๐“€ ๐“†‘
hrw-b๊žฝn rn โธ—f
880760|Hrw-b๊žฝn 94700|rn 10050|โธ—f
PROPN NOUN PRON
DIVN N.m:stpr -3sg.m
โ€šSchlechter Tagโ€˜ ist sein Name.
-1190
-1077
๐“…“๐“‚๐“Žก๐“ญ๐“› ๐“…“๐“ˆ–๐“๐“Žก ๐“…ฏ๐“„ฟ ๐“ž๐“€€ ๐“Šƒ๐“ˆ™๐“ ๐“„ฟ๐“ฒ๐“ฏ๐“› ๐“ˆ–๐“๐“ญ ๐“‚‹๐“„‚๐“๐“ค ๐“ ๐“ˆ–๐“‡‹๐“‡‹๐“€Ž๐“€€๐“ฅ
mโธ—k mntk p๊œฃ zแบ–๊œฃ.w sลกs๊œฃ.w n.t๊žฝ r-แธฅ๊œฃ.t mnfy.t
400075|mโธ—k 90120|๊žฝntk 58770|p๊œฃ 550055|zแบ–๊œฃ.w 157030|ลกs๊œฃ 851214|n.t๊žฝ 500053|r-แธฅ๊œฃ.t 70670|mnf๊œฃ.t
PART PRON PRON NOUN VERB PRON ADP NOUN
PTCL:stpr 2sg.m art:m.sg TITL V\res-3sg.m REL:m.sg PREP N.f
(Denn) Siehe, du bist der erfahrene Schreiber, der an der Spitze der $mnf๊œฃ.t$-Truppen steht.
-1202
-1191
๐“…ฏ๐“„ฟ๐“‡‹๐“‡‹ ๐“‹ด๐“ˆ–๐“ฅ ๐“ˆ–๐“Œฐ๐“…“๐“Ž›๐“ฒ๐“ฅ๐“€”๐“ญ๐“…ช๐“€€๐“ฅ ๐“๐“‚‹๐“ฒ๐“›๐“ฅ๐“๐“ฒ ๐“†‘๐“ฅ
p๊œฃy โธ—sn nmแธฅ แธซrw.แนฑ โธ—f
550021|p๊œฃyโธ— 10100|โธ—sn 84370|nmแธฅ.w 119650|แธซr.t 10050|โธ—f
PRON PRON NOUN NOUN PRON
art.poss:m.sg -3pl N.m N.f:stpr -3sg.m
Sein (des Amtes) "Lehnsmann" ist das, was er (der Amtsinhaber) fรผr seinen Unterhalt braucht (wรถrtl.: Sein "Lehnsmann" ist sein Bedarf).
-1076
-944
๐“‡ผ๐“„ฟ๐“ฒ๐“ฒ๐“€ข๐“› ๐“๐“ฒ ๐“Œด๐“™๐“‚๐“๐“†„๐“†„๐“…†๐“…†๐“ฅ
dw๊œฃ tw m๊œฃ๊œฅ.t.DU
177930|dw๊œฃ 851182|tw 66650|M๊œฃ๊œฅ.t๊žฝ
VERB PRON PROPN
V\tam.act =2sg.c DIVN
Dann werden die Beiden Wahrheiten dich verehren.
-1292
-1077
๐“ˆŽ๐“ˆ–๐“€œ๐“€€
qn
707521|Qn
PROPN
PERSN
$Qn$
-1279
-1213
๐“‡‹๐“๐“› ๐“‚‹๐“๐“› ๐“Žก ๐“‡“๐“ฒ๐“‹ด๐“ˆ–๐“ฅ
๊žฝแธซ rแธซ โธ—k swsn
30730|๊žฝแธซ 95620|rแธซ 10110|โธ—k 129490|sw
PART VERB PRON PRON
PTCL V\tam.act:stpr -2sg.m =3sg.m
Nimm dies bitte zur Kenntnis!
-1190
-1077
๐“ƒ€๐“ˆ– ๐“ˆ–๐“Œฐ๐“…“๐“Ž›๐“ฒ๐“€” ๐“Žก ๐“‡‹๐“ฒ ๐“Žก ๐“ท๐“ค ๐“‚๐“‚๐“ค๐“ฒ๐“ญ ๐“Œข๐“Œข๐“๐“ญ<g>I55</g><g>I58</g>
bn nmแธฅ.w โธ—k ๊žฝw โธ—k แธฅr ๊œฅ.w๊žฝ.DU sn.t.DU
55500|bn 84350|nmแธฅ 10110|โธ—k 851512|๊žฝw 10110|โธ—k 400090|แธฅr 34320|๊œฅ 136260|sn.t
PART VERB PRON PART PRON ADP NOUN NOUN
PTCL V\tam.act:stpr -2sg.m AUX:stpr -2sg.m PREP N.m:du:stc N.f:du
Du wirst nicht arm/verwaist sein, solange du auf den Armen der beiden (gรถttlichen) Schwestern bist.
-1213
-1203
๐“Žผ๐“„ฟ๐“ƒ€๐“ฒ๐“‚ข๐“๐“ค๐“„น ๐“‹ด๐“ ๐“ท<g>Ff101</g>๐“ค ๐“Š„๐“๐“๐“€œ ๐“‹ž๐“ˆ’๐“ฅ
g๊œฃbw.t โธ—st แธฅr ๊žฝแนฏiฬฏ.t nbw
166370|g๊œฃb.t 10090|โธ—s 107529|แธฅr 33560|๊žฝแนฏiฬฏ 81680|nbw
NOUN PRON ADP VERB NOUN
N.f:stpr -3sg.f PREP V\inf N.m
Ihr(e) Arm(e) (kรถnnen) es mit Gold aufnehmen.
-1149
-1077
๐“„ค๐“†‘๐“‚‹ ๐“Šƒ๐“€€๐“ค๐“น๐“‚‹๐“€€
nfr z-๊žฝriฬฏ
550034|nfr 860260|z-๊žฝr
ADJ NOUN
ADJ N.m
Ein Mann der Tat ist wunderbar.
-1202
-1198
๐“‡‹๐“€๐“‡‹๐“‡‹๐“„ฟ ๐“ƒ€๐“ˆ– ๐“‡‹๐“ฒ ๐“†‘ ๐“‚‹ ๐“€€ ๐“‡‹๐“ฒ ๐“†‘ ๐“‡‹๐“€๐“‚‹ ๐“Žก
๊žฝ:y๊œฃ bn ๊žฝw โธ—f r โธ—๊žฝ ๊žฝw โธ—f i:r โธ—k
20060|๊žฝ๊œฃ 55500|bn 851515|๊žฝw 10050|โธ—f 91902|r 10030|โธ—๊žฝ 851515|๊žฝw 10050|โธ—f 91902|r 10110|โธ—k
INTJ PART PART PRON ADP PRON PART PRON ADP PRON
INTJ PTCL AUX:stpr -3sg.m PREP:stpr -1sg AUX:stpr -3sg.m PREP:stpr -2sg.m
Wahrlich, er wird nicht gegen mich sein, er wird gegen dich sein!
-1076
-944
๐“ƒ€๐“ฒ ๐“‚ž๐“‚ž๐“๐“ฒ ๐“†‘ ๐“†ผ๐“„ฟ๐“‚๐“‚ป ๐“๐“ฒ ๐“‰๐“‚‹๐“๐“ฏ๐“Œพ๐“ฅ ๐“‚‹ ๐“ƒ›๐“ฒ๐“ˆ–๐“๐“ˆ‡๐“ค ๐“‡‹๐“…ฑ ๐“ƒ€๐“ฒ ๐“…ท๐“„ฟ๐“‚ท๐“‚ก ๐“†‘ ๐“‰”๐“‰”๐“Šฎ ๐“‹ด๐“
bw dd.แนฑ โธ—f แธซ๊œฃ๊œฅ โธ—tw pr.t r ๊žฝwtn ๊žฝw bw แนฏ๊œฃiฬฏ โธ—f hh โธ—st
55130|bw 550028|rแธiฬฏ 10050|โธ—f 113560|แธซ๊œฃ๊œฅ 170100|โธ—tw 60310|pr.t 91901|r 33120|๊žฝtn 851512|๊žฝw 55130|bw 174400|แนฏ๊œฃiฬฏ+(hh) 10050|โธ—f 99260|hh 10090|โธ—s
PART VERB PRON VERB PRON NOUN ADP NOUN PART PART VERB PRON NOUN PRON
PTCL V~ipfv.act:stpr -3sg.m V\tam.act:stpr -3sg.c N.f PREP N.m PTCL PTCL V\tam.act:stpr -3sg.m N.m:stpr -3sg.f
Sie lรคsst nicht zu, dass man Korn auf den Boden sรคt, wobei sie nicht seine (des Korns) Hitze ergreift (?).
-1190
-1077
๐“ƒ€๐“ฒ ๐“น๐“‚‹ ๐“๐“ฒ ๐“‚‹๐“๐“› ๐“ˆ™๐“‚‹๐“‡‹๐“…ช๐“€€
bw ๊žฝriฬฏ โธ—tw rแธซ ลกr๊žฝ
55130|bw 600080|๊žฝriฬฏ 170100|โธ—tw 95620|rแธซ 156650|ลกr๊žฝ
PART VERB PRON VERB NOUN
PTCL AUX:stpr -3sg.c V\inf N.m
Man erkennt den Kleinen nicht an;
-1292
-1077
๐“ ๐“ˆ–๐“๐“ด๐“‹๐“ฅ ๐“ˆ– ๐“…ฏ๐“„ฟ๐“…จ๐“‚‹๐“‹๐“ฅ ๐“ˆŽ๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“ด๐“›๐“ฅ ๐“ˆ– ๐“ˆ–๐“„ฟ ๐“„•๐“…“๐“‡‹๐“‡‹๐“€๐“€€๐“ฅ
mn n p๊œฃ-wr qn.w n n๊œฃ sแธm.y.PL
69630|mn 78900|n 58880|p๊œฃwr 161060|qn.w 400055|n 79540|n๊œฃ 150590|sแธm
NOUN ADJ NOUN ADJ ADP PRON NOUN
N.m gen N:sg ADJ PREP art:pl N:pl
viele Menet-Krรผge mit Pawer-Wein (Essig?) fรผr die Bediensteten;
-1292
-1191
๐“ƒ€๐“ฒ ๐“Ž๐“Ž›๐“› ๐“‹ด๐“ ๐“ƒ›๐“‚๐“‚๐“ฒ๐“„ฏ๐“ฅ
bw w๊œฃแธฅ โธ—st ๊žฝw๊œฅ๊œฅ.w.PL
55130|bw 43010|w๊œฃแธฅ 10090|โธ—s 22460|๊žฝw๊œฅ.w
PART VERB PRON NOUN
PTCL V\tam.act:stpr -3sg.f N.m:pl
Er lรคsst keine Erben zurรผck.
-1292
-1191
๐“‚‹๐“ˆ–๐“๐“ญ ๐“‚‹๐“Ž๐“ˆ–๐“๐“ฒ ๐“ˆ– ๐“Žก ๐“ž๐“›๐“ฅ ๐“Šช๐“ˆ– ๐“ˆ– ๐“†“๐“‚ง
r-n.t๊žฝ ๊žฝniฬฏ.tw n โธ—k zแบ–๊œฃ.PL pn n แธd
850953|r-n.t๊žฝ 26870|๊žฝniฬฏ 78873|n 10110|โธ—k 450097|zแบ–๊œฃ.w 59920|pn 78900|n 185810|แธd
PART VERB ADP PRON NOUN PRON ADJ VERB
PTCL V\tam-pass PREP:stpr -2sg.m N.m dem.m.sg gen V\inf
Folgendes: Dir ist dieses Mitteilungsschreiben gebracht worden:
-1202
-1198
๐“†“๐“‚ง๐“Ž›๐“‚‰๐“‰ ๐“‡“๐“ฒ
แธdแธฅ sw
186320|แธdแธฅ 129490|sw
VERB PRON
V\imp.pl =3sg.m
"Nehmt ihn gefangen!
-1076
-712
๐“‡‹๐“ฒ ๐“†‘ ๐“ท<g>Ff100</g>๐“ค ๐“†“๐“‚ง ๐“ˆ– ๐“‹ด๐“
๊žฝw โธ—f แธฅr แธd n โธ—st
851513|๊žฝw 10050|โธ—f 107529|แธฅr 185810|แธd 400055|n 10090|โธ—s
PART PRON ADP VERB ADP PRON
AUX:stpr -3sg.m PREP V\inf PREP:stpr -3sg.f
Da sagte er (Nemti) zu ihr:
-1149
-1077
๐“„Š๐“‹ด๐“‚ท๐“‚ก ๐“…ญ ๐“„Š๐“‹ด๐“‚ท๐“‚ก๐“„‚๐“๐“ค๐“€€
wsr z๊œฃ wsr-แธฅ๊œฃ.t
400067|Wsr 125510|z๊œฃ 600105|Wsr-แธฅ๊œฃ.t
PROPN NOUN PROPN
PERSN N.m:stc PERSN
$Wsr$, Sohn des $Wsr-แธฅ๊œฃ.t$
-1190
-1077
๐“ƒ€๐“ฒ ๐“‚ž๐“‚ž ๐“†‘ ๐“ˆ๐“…“<g>Ff100</g>๐“‚ป ๐“€€ ๐“‡๐“‡‹ ๐“‚‹๐“Ž€๐“€€๐“๐“ฅ
bw dd โธ—f ลกmiฬฏ โธ—๊žฝ m๊žฝ rmแนฏ.PL
55130|bw 854848|rแธiฬฏ+(ลกmiฬฏ) 10050|โธ—f 154340|ลกmiฬฏ 10030|โธ—๊žฝ 67820|m๊žฝ 94530|rmแนฏ
PART VERB PRON VERB PRON ADP NOUN
PTCL V\tam.act:stpr -3sg.m V\tam.act:stpr -1sg PREP N.m:pl
Es lรคsst mich nicht wie (normale) Menschen laufen.
-1149
-1077
๐“Ž—๐“ค๐“ƒ€๐“ฒ๐“‡‹๐“‡‹๐“๐“ˆ‡๐“ค๐“ฅ ๐“†ฃ๐“‚‹๐“ฒ๐“ญ๐“›๐“€œ๐“€€๐“ฅ ๐“…“ ๐“‡ผ๐“„ฟ๐“ฒ๐“ฒ๐“๐“‰๐“ฅ
wแธb.y แธซpr m dw๊œฃ.wwt
52640|wแธb 116230|แธซpr 500292|m 177670|dw๊œฃ.t
NOUN VERB ADP NOUN
N.m V\res-3sg.m PREP N.f
Uferland ist zu Tief(wasser) geworden.
-1076
-944
๐“…“๐“ˆ–๐“๐“ฒ๐“†‘ ๐“น๐“‚‹๐“ฒ ๐“‡๐“‡‹๐“‡‹๐“๐“›๐“ญ๐“›
mntwf ๊žฝriฬฏ my.t๊žฝ
90020|๊žฝntf 28550|๊žฝriฬฏ 67960|m๊žฝ.t๊žฝt
PRON VERB NOUN
3sg.m V\ptcp.act.m.sg N.f
Er ist es, der so etwas tut.
-1076
-944
๐“‡‹๐“ฒ ๐“€€ ๐“ท<g>Ff100</g>๐“ค ๐“†“๐“‚ง ๐“ˆ– ๐“Šƒ
๊žฝw โธ—๊žฝ แธฅr แธd n โธ—s
851513|๊žฝw 10030|โธ—๊žฝ 107529|แธฅr 185810|แธd 400055|n 10090|โธ—s
PART PRON ADP VERB ADP PRON
AUX:stpr -1sg PREP V\inf PREP:stpr -3sg.f
"Und dann sagte ich zu ihr:
-1149
-1077
๐“‡“๐“ฒ ๐“…“ ๐“ƒ€๐“…ฑ๐“๐“†œ๐“ฅ ๐“ˆ– ๐“‚‹๐“Ž€๐“€€๐“๐“ฅ
sw m bw.t n rmแนฏ.PL
851203|sw 500292|m 55150|bw.t 78900|n 94530|rmแนฏ
PRON ADP NOUN ADJ NOUN
3sg.m PREP N.f gen N.m:pl
Er (d.h. der HeiรŸe) ist der Abscheu der Menschen.
-1202
-1198
๐“…ฏ๐“„ฟ๐“‡‹๐“‡‹ ๐“‹ด๐“ ๐“†ฑ๐“๐“ค ๐“‡๐“‡‹ ๐“†›๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“ธ ๐“ˆ–๐“ˆ™๐“…“๐“๐“ˆ’๐“ฅ
p๊œฃy โธ—st แธซt m๊žฝ ๊žฝnw nลกm.t
550021|p๊œฃyโธ— 10090|โธ—s 121200|แธซt 67820|m๊žฝ 22570|๊žฝwn 88700|nลกm.t
PRON PRON NOUN ADP NOUN NOUN
art.poss:m.sg -3sg.f N:sg PREP N.m:stc N.f
Ihr Holz ist farb(lich) wie grรผner Feldspat.
-1190
-1077
๐“Šช๐“๐“‚‹๐“‡‹๐“†ต๐“ป ๐“๐“ฒ ๐“ŽŸ ๐“…“ ๐“Ž›๐“ƒ€๐“Žฑ๐“‡ณ๐“ฅ ๐“Œจ๐“‚‹๐“ญ๐“› ๐“ƒ€๐“ค๐“„ค๐“ค๐“›๐“ฅ
ptr๊žฝ tw nb m แธฅb.PL แบ–r๊žฝ bw-nfr
62900|ptr 851182|tw 81660|nb 64362|m 103300|แธฅ๊œฃb 123910|แบ–r 55220|bw-nfr
VERB PRON ADJ ADP NOUN ADP NOUN
V\ptcp.act.m.sg =2sg.c ADJ:m.sg PREP N.m:pl PREP N.m
Jeder, der dich sieht, ist in Fest(stimmung) und guter Dinge.
-1190
-1077
๐“ƒ€๐“ฒ ๐“…ท๐“„ฟ๐“‡‹๐“‡‹๐“‚ท๐“‚ก ๐“๐“ฒ๐“ฅ ๐“‚“๐“ค๐“‡‹๐“‡‹๐“€๐“ฅ ๐“‚‹ ๐“๐“„ฟ ๐“Š‹๐“ˆ–๐“๐“ฏ๐“€€๐“€€๐“ฅ
bw แนฏ๊œฃy โธ—tw k๊œฃy r t๊œฃ qnb.t
55130|bw 174260|แนฏ๊œฃiฬฏ 170100|โธ—tw 400645|ky 91901|r 168850|t๊œฃ 161350|qnb.t
PART VERB PRON NOUN ADP PRON NOUN
PTCL V\tam.act:stpr -3sg.c N.m PREP art:f.sg N.f
Man schleppt keinen Fremden (wรถrtl.: ein anderer) vor Gericht.
-1076
-944
๐“‡‹๐“€๐“Šข๐“‚๐“‚ป๐“ฅ ๐“‡‹๐“…“๐“…“๐“‚ ๐“„”๐“…“๐“ฒ๐“› ๐“Œƒ๐“‚ง๐“๐“ฏ๐“€ ๐“…ฏ๐“„ฟ ๐“Šน๐“…†
๊žฝ:๊œฅแธฅ๊œฅ ๊žฝmiฬฏ sแธm mdw.t p๊œฃ nแนฏr
40110|๊œฅแธฅ๊œฅ 550022|๊žฝmiฬฏ 150560|sแธm 78030|mdw.t 58770|p๊œฃ 90260|nแนฏr
VERB VERB VERB NOUN PRON NOUN
V\imp.pl V\imp.pl V\tam.pass N.f:stc art:m.sg N.m
Haltet inne! LaรŸt das Wort des Gottes gehรถrt werden!
-1076
-944
๐“‚œ๐“ˆ– ๐“Šต๐“๐“Šช๐“› ๐“„ฃ๐“ค ๐“€€ ๐“ท<g>Ff101</g>๐“ค ๐“‹ด<g>Ff100</g>
nn แธฅtp ๊žฝb โธ—๊žฝ แธฅr โธ—st
851961|nn 111230|แธฅtp 23290|๊žฝb 10030|โธ—๊žฝ 400092|แธฅr 10090|โธ—s
PART VERB NOUN PRON ADP PRON
PTCL V\tam.act N.m:stpr -1sg PREP:stpr -3sg.f
Mein Herz will ihretwegen keine Ruhe (finden).
-1292
-1191
๐“‹€๐“๐“๐“ˆ‡๐“ค๐“๐“ฒ ๐“†‘ ๐“…“ ๐“‰๐“ค ๐“‡‹๐“ ๐“ˆ–๐“…†
๊žฝmn.t.แนฑ โธ—f m pr ๊žฝmn
500380|๊žผmn.t๊žฝt 10050|โธ—f 500292|m 60220|pr 26060|๊žผmn
PROPN PRON ADP NOUN PROPN
N:sg:stpr -3sg.m PREP N.m:stc DIVN
Sein westlicher Bereich ist der Tempel des Amun;
-1213
-1203
๐“…“๐“น ๐“‹๐“ƒ€๐“ฒ๐“€ ๐“‚ง๐“ƒ€๐“Ž›๐“ฒ๐“ŠŒ ๐“ˆ– ๐“‡๐“‡ฟ๐“๐“ˆ‡๐“ค๐“ฅ ๐“…“๐“๐“ฒ ๐“Žก ๐“†ผ๐“„ฟ๐“‚๐“‚ป ๐“ˆ–๐“„ฟ๐“ฅ ๐“‰๐“Œ‰๐“‰
m-๊žฝriฬฏ ๊žฝ๊œฃbiฬฏ dbแธฅ n sแธซ.t mtw โธ—k แธซ๊œฃ๊œฅ n๊œฃ.y.pl-n pr-แธฅแธ
600050|m-๊žฝriฬฏ 73|๊œฃbiฬฏ 178770|dbแธฅ 78900|n 141480|sแธซ.t 600030|mtw 10110|โธ—k 113560|แธซ๊œฃ๊œฅ 79580|n๊œฃ-n 60780|pr-แธฅแธ
PART VERB NOUN ADJ NOUN PART PRON VERB PRON NOUN
PTCL V\inf N.m gen N.f AUX:stpr -2sg.m V\inf pl:poss N.m
Wรผnsche dir nicht ein (ungeeichtes?) Debeh-MeรŸgefรครŸ des Feldes, und wirf nicht die (geeichten?) des Schatzhauses weg!
-664
-610
๐“‹ด๐“Šช๐“‚ง๐“‡ฎ๐“ค๐“› ๐“ท<g>Ff101</g>๐“ค ๐“Ž๐“Ž›๐“› ๐“„ฃ๐“ค ๐“Œธ๐“‚‹๐“€ ๐“‚‹๐“ฟ๐“€€๐“๐“ฅ
spd แธฅr w๊œฃแธฅ ๊žฝb mriฬฏ rmแนฏ.PL
133360|spd+(แธฅr) 107510|แธฅr 43080|w๊œฃแธฅ+(๊žฝb) 23290|๊žฝb 72470|mriฬฏ 94530|rmแนฏ
VERB NOUN VERB NOUN VERB NOUN
V\ptcp.act.m.sg N.m V\ptcp.act.m.sg N.m V\ptcp.act.m.sg N.m:pl
aufmerksam und geduldig, der die Menschen liebt (oder: den die Menschen lieben);
-1202
-1191
๐“…ฏ๐“„ฟ ๐“…ฑ๐“‚๐“น๐“น๐“€œ๐“€€ ๐“Ž›๐“‚ง๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“ŒŸ๐“€
p๊œฃ w๊œฅ.w แธฅแธn
58770|p๊œฃ 44390|w๊œฅ.w 112780|แธฅแธn
PRON NOUN VERB
art:m.sg N.m V\res-3sg.m
Der Soldat ist verรคrgert.
-1190
-1077
๐“‡๐“‡‹๐“Šช๐“ฒ๐“€€ ๐“‡‹๐“‚‹ ๐“†‘ ๐“…ฏ๐“„ฟ ๐“†“๐“‚ง ๐“ˆ– ๐“†‘ ๐“๐“…“๐“‚œ๐“€€ ๐“‡‹๐“…ฑ ๐“Œณ๐“„ฟ๐“‡‹๐“Žถ๐“€€๐“ฅ ๐“ˆ– ๐“‰๐“ค ๐“ท๐“ค ๐“Šช๐“Šƒ๐“‚ง๐“„ฆ๐“„น ๐“†‘
m๊žฝ-pw ๊žฝr โธ—f p๊œฃ แธd n โธ—f แธซm ๊žฝw m๊œฃd.๊žฝ.PL n pr แธฅr psd โธ—f
857011|M๊žฝ-pw 28170|๊žฝr 10050|โธ—f 58770|p๊œฃ 185810|แธd 400055|n 10050|โธ—f 116920|แธซm 851512|๊žฝw 67710|m๊œฃd.yw 78900|n 60220|pr 400090|แธฅr 62400|psแธ 10050|โธ—f
PROPN PART PRON PRON VERB ADP PRON NOUN PART NOUN ADJ NOUN ADP NOUN PRON
PERSN PTCL:stpr -3sg.m art:m.sg V\ptcp.pass.m.sg PREP:stpr -3sg.m N.m PTCL N:pl gen N.m PREP N.m:stpr -3sg.m
Mi-pu aber ist der, der "Unwissender" genannt wird, wobei die Aufwรคrter des Tempels auf seinen Rรผcken (angewiesen (? sind (d.h. vielleicht: sie lรคstern รผber ihn, obwohl sie auf seiner Hรคnde/seines Rรผckens Arbeit angewiesen sind).
-1190
-1077
๐“Œด๐“น๐“„ฟ๐“„ฟ๐“ป ๐“Žก ๐“Œด๐“„ฟ๐“ฒ๐“๐“‡ถ๐“ฅ ๐“‡‹๐“๐“ˆ–๐“‡ณ๐“…† ๐“„Š๐“‹ด๐“‚‹๐“‚ก ๐“Žก ๐“‡‹๐“…“ ๐“†‘
m๊œฃ๊œฃ โธ—k m๊œฃw.t ๊žฝtn wsr โธ—k ๊žฝm โธ—f
66270|m๊œฃ๊œฃ 10110|โธ—k 66870|m๊œฃw.t 33080|๊žฝtn 500010|wsr 10110|โธ—k 64364|m 10050|โธ—f
VERB PRON NOUN NOUN VERB PRON ADP PRON
V\tam.act:stpr -2sg.m N:sg:stc N.m V\tam.act:stpr -2sg.m PREP:stpr -3sg.m
Mรถgest du die Strahlen der Sonnenscheibe anschauen, damit du durch sie stark wirst;
-1292
-1077
๐“‡‹๐“€๐“‡‹๐“‡‹๐“€€
๊žฝy
400064|๊žผy
PROPN
PERSN
$Jy$
-1279
-1213
๐“‡‹๐“„ฟ๐“น๐“‚‹๐“ฒ๐“ˆ’๐“ฅ ๐“‚ง๐“ƒ€๐“ฒ๐“ˆ’๐“ฅ ๐“ˆ– ๐“†ผ๐“„ฟ๐“ƒญ๐“ค๐“Œ™๐“ˆ‰ ๐“‰บ๐“ค๐“ˆ–๐“ฅ๐“‚‹๐“ค๐“Œด๐“น๐“„ฟ๐“„ฟ๐“†ญ๐“ˆ’๐“ฅ ๐“‚ง๐“Šช๐“Ž›๐“ฒ๐“ˆ’๐“ฅ
๊žฝ๊œฃ~๊žฝr.t d๊œฃb n แธซ๊œฃrw ๊žฝwn~npl~rสพ~hm๊œฃ๊œฃ dpแธฅ
20830|๊žฝ๊œฃrr.wt 177710|d๊œฃb 78900|n 119580|แธชr 27690|๊žฝnhmn 183730|แธpแธฅ
NOUN NOUN ADJ PROPN NOUN NOUN
N.f N.m gen TOPN N:sg N.m
Trauben und Feigen aus Charu/Syrien, Granatรคpfel und ร„pfel;
-1202
-1198
๐“‡ฅ๐“‚‹๐“…† ๐“ˆ–๐“๐“ญ ๐“ ๐“ˆ–
แธr.t n.t๊žฝ mn
184660|แธr.t 851214|n.t๊žฝ 69590|mn
NOUN PRON VERB
N.f REL:m.sg V\inf
Die Weihe (?) ist (die), die verweilte (?).
-1292
-1077
๐“‹ด๐“๐“†‘๐“๐“ผ๐“‚ก ๐“‡‹๐“…“ ๐“†‘
sfแธซ ๊žฝm โธ—f
133780|sfแธซ 64360|m 10050|โธ—f
VERB ADP PRON
V\imp.sg PREP:stpr -3sg.m
"Lรถse dich von ihm!
-1149
-1077
๐“‡‹๐“‚‹ ๐“‹ด๐“๐“”๐“„ฟ๐“ฒ๐“ฌ๐“‚ป ๐“†‘ ๐“‡“๐“ฒ ๐“‚‹ ๐“ฒ๐“†ผ๐“„ฟ๐“๐“‚ป ๐“…ฏ๐“„ฟ ๐“ ๐“ˆ–๐“๐“Š๐“›๐“€œ ๐“†Ž๐“…“ ๐“„ฟ๐“๐“‡ณ๐“ค ๐“Œ‰๐“†“๐“ด๐“…ช ๐“†‘ ๐“‡“๐“ฒ
๊žฝr st๊œฃ โธ—f sw r wแธซ๊œฃแธซ p๊œฃ mnแธซ km ๊œฃ.t แธฅแธiฬฏ โธ—f sw
28150|๊žฝr 148720|sแนฏ๊œฃ 10050|โธ—f 129490|sw 91909|r 49120|wแธซ๊œฃ 58770|p๊œฃ 71240|mnแธซ.w 164370|km 5|๊œฃ.t 112660|แธฅแธiฬฏ 10050|โธ—f 129490|sw
ADP VERB PRON PRON ADP VERB PRON NOUN VERB NOUN VERB PRON PRON
PREP V\tam.act:stpr -3sg.m =3sg.m PREP V\inf art:m.sg N.m V\tam.pass N.f V\tam.act:stpr -3sg.m =3sg.m
Wenn er danach strebt (wรถrtl.: wenn er sich mitzieht), die Vorzรผglichkeit zu suchen: einen Augenblick spรคter wird er sie/sich verletzen.
-664
-610
๐“น๐“‡‹๐“‡‹ ๐“€€ ๐“๐“‚‹๐“๐“›๐“๐“ฒ ๐“Žก ๐“…“ ๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“›๐“ฅ ๐“ŽŸ๐“ ๐“ˆ–๐“๐“ญ ๐“Žก๐“„ฟ๐“ฒ๐“๐“€€๐“๐“ฅ ๐“ท๐“ค ๐“ฒ๐“†ผ๐“„ฟ๐“๐“‚ป ๐“†‘
๊žฝriฬฏ.y โธ—๊žฝ แธซr.t.แนฑ โธ—k m n.t๊žฝ nb n.t๊žฝ k๊œฃ.wt แธฅr wแธซ๊œฃแธซ โธ—f
28550|๊žฝriฬฏ 10030|โธ—๊žฝ 119650|แธซr.t 10110|โธ—k 500292|m 851214|n.t๊žฝ 81660|nb 851214|n.t๊žฝ 163840|k๊žฝ.w๊žฝ 107529|แธฅr 49120|wแธซ๊œฃ 10050|โธ—f
VERB PRON NOUN PRON ADP PRON ADJ PRON NOUN ADP VERB PRON
V\tam.act:stpr -1sg N.f:stpr -2sg.m PREP REL:m.sg ADJ:m.sg PRON.rel:m.sg N:sg PREP V\inf:stpr -3sg.m
Ich habe deinen Bedarf befriedigt mit allem, was die Leute (zu besitzen) versuchen.
-1187
-1139
๐“๐“ฒ๐“Žก ๐“…“ ๐“๐“„ฟ ๐“Šจ๐“๐“‰ ๐“‚๐“‚‹๐“‚๐“‚‹๐“ด๐“‚ก ๐“Žก
twโธ—k m t๊œฃ s.t ๊œฅr๊œฅr โธ—k
851201|twโธ—k 400007|m 168850|t๊œฃ 125100|s.t 39360|๊œฅr๊œฅr 10110|โธ—k
PRON ADP PRON NOUN VERB PRON
2sg.m PREP art:f.sg N.f:stc V\inf:stpr -2sg.m
Du bist (doch) am Ort deiner Vervollkommnung.
-1156
-1150
๐“ƒน๐“ˆ–๐“‡‹๐“ˆ– ๐“๐“„ฟ ๐“‡ด๐“‚ง๐“Šน๐“Šน๐“Šน๐“…†๐“ช ๐“ท<g>Ff100</g>๐“ค ๐“†“๐“‚ง ๐“ˆ– ๐“…ก๐“ค๐“…†๐“ŽŸ๐“Šฝ๐“Šฝ๐“‚ง๐“ฒ๐“Š–๐“ค๐“…† ๐“Šน๐“…†๐“‰ป๐“›๐“‹น๐“ˆ–๐“
wn.๊žฝn t๊œฃ psd.t แธฅr แธd n b๊œฃ-nb-แธd.t nแนฏr-๊œฅ๊œฃ-๊œฅnแธซ
650007|wn.๊žฝn 168850|t๊œฃ 62500|Psแธ.t 107529|แธฅr 185810|แธd 400055|n 850187|B๊œฃ-nb-แธŽd.t 855246|nแนฏr-๊œฅ๊œฃ-๊œฅnแธซ
PART PRON PROPN ADP VERB ADP PROPN NOUN
PTCL art:f.sg DIVN PREP V\inf PREP DIVN DIVN
Da sagte die Gรถtterneunheit zu Ba-neb-Djed, dem groรŸen lebenden Gott:
-1149
-1077
๐“ˆ–๐“„ฟ ๐“ˆ–๐“๐“ญ <g>E9A</g>๐“‡‹๐“‡‹๐“ˆ—๐“€ ๐“๐“๐“‡‹๐“‡‹๐“Š๐“ฅ
n๊œฃ n.t๊žฝ ๊žฝbiฬฏ.y tแธซiฬฏ.y
79540|n๊œฃ 851214|n.t๊žฝ 23640|๊žฝbiฬฏ 173110|tแธซiฬฏ
PRON PRON VERB VERB
art:pl REL:m.sg V\res-3pl.m V\res-3pl.m
Die durstig sind, sind satt getrunken.
-1156
-1150
๐“ฒ๐“ˆ™๐“‚๐“„‘๐“€ ๐“…ฏ๐“„ฟ ๐“†‘๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“†™ ๐“‡‹๐“ƒ€๐“Ž›๐“๐“„‘๐“„น ๐“†‘
wลก๊œฅ p๊œฃ fnwแนฏ ๊žฝbแธฅ โธ—f
50270|wลก๊œฅ 58770|p๊œฃ 63890|fnแนฏ 23830|๊žฝbแธฅ 10050|โธ—f
VERB PRON NOUN NOUN PRON
V\tam.act art:m.sg N.m N.m:stpr -3sg.m
der Wurm hat seinen Zahn angefressen.
-1202
-1198
๐“‹ด๐“ˆ–๐“‚ง๐“ฏ๐“…พ๐“€ ๐“‡“๐“ฒ
snd sw
138730|snแธ 129490|sw
VERB PRON
V\imp.sg =3sg.m
Sei ihm gegenรผber ehrfรผrchtig;
-664
-610
๐“Šก๐“ฒ๐“ฅ ๐“ˆ– ๐“€€ ๐“Šก๐“ฒ๐“ฅ ๐“ˆ– ๐“€€ ๐“…ฏ๐“„ฟ ๐“€ธ๐“‡‹๐“ฒ๐“›๐“€œ
แนฏ๊œฃw n โธ—๊žฝ แนฏ๊œฃw n โธ—๊žฝ p๊œฃ mn๊žฝ.w
174480|แนฏ๊œฃw 78873|n 10030|โธ—๊žฝ 174480|แนฏ๊œฃw 78873|n 10030|โธ—๊žฝ 58760|p๊œฃ 70310|mn๊žฝ.w
NOUN ADP PRON NOUN ADP PRON PRON NOUN
N.m PREP:stpr -1sg N.m PREP:stpr -1sg dem.m.sg N.m
(Gib) mir Luft, (gib) mir Luft, o Hirte!
-1190
-1077
๐“„”๐“…“๐“›๐“ฅ ๐“๐“ฒ ๐“…ฏ๐“„ฟ ๐“†“๐“‚ง ๐“€€ ๐“ˆ– ๐“๐“ˆ–๐“ฅ
sแธm.PL tw p๊œฃ แธd โธ—๊žฝ n โธ—tn
150560|sแธm 851182|tw 58770|p๊œฃ 185810|แธd 10030|โธ—๊žฝ 400055|n 10130|โธ—แนฏn
VERB PRON PRON VERB PRON ADP PRON
V\imp.pl =2sg.c art:m.sg V\rel.m.sg:stpr -1sg PREP:stpr -2pl
hรถrt (aber vorher), was ich euch sage:
-1149
-1077
๐“ƒน๐“ˆ– ๐“†ณ๐“ค๐“๐“๐“ฏ ๐“†‘ ๐“‡๐“‡‹ ๐“ˆ™๐“‚๐“๐“ˆ’๐“ช ๐“‡‹๐“ฒ ๐“†‘ ๐“ข๐“‚‹๐“› ๐“…“๐“‰”๐“‚‹๐“ฒ๐“‡ณ๐“ค ๐“†‘ ๐“ท๐“ค๐“ถ ๐“‡พ ๐“‚‹ ๐“„–๐“‚ป ๐“†‘ ๐“‚‹ ๐“ถ๐“…“๐“ญ๐“…จ๐“‚‹๐“ˆ‰
wn rnp.t.PL โธ—f m๊žฝ ลก๊œฅ ๊žฝw โธ—f ๊œฅpr m-hrw โธ—f แธฅr-tp t๊œฃ r pแธฅ โธ—f r ๊žฝm.๊žฝ-wr.t
550129|wn 94920|rnp.t 10050|โธ—f 67820|m๊žฝ 152280|ลก๊œฅy 851512|๊žฝw 10050|โธ—f 37090|๊œฅpr 65060|m-h๊œฃw 10050|โธ—f 108280|แธฅr-tp 400576|t๊œฃ 91910|r 61370|pแธฅ 10050|โธ—f 91901|r 25350|๊žฝm.๊žฝ-wr.t
PART NOUN PRON ADP NOUN PART PRON VERB ADP PRON ADP NOUN ADP VERB PRON ADP NOUN
PTCL N.f:pl:stpr -3sg.m PREP N.m AUX:stpr -3sg.m V\res-3sg.m PREP:stpr -3sg.m PREP N.m PREP V\tam.act:stpr -3sg.m PREP N.m
Seine Jahre waren (zahlreich) wie Sand, wobei er gut versorgt (wรถrtl.: ausgestattet) war wรคhrend seiner Zeit auf Erden, bis er zum Westen gelangte.
-1292
-1077
๐“‚œ ๐“ƒ€๐“๐“”๐“„ฟ๐“ฒ๐“ด๐“…ช ๐“ฒ๐“ฅ
n bt๊œฃ โธ—w
850806|n 58140|bt๊œฃ 42370|โธ—w
PART VERB PRON
PTCL V\tam.act:stpr -3pl
Sie vergingen sich nicht.
-1292
-1077
๐“‡‹๐“ฒ ๐“ˆ–๐“„ฟ๐“ช ๐“ฏ๐“„ฟ๐“ˆ–๐“ฅ๐“‚‹๐“ค๐“๐“ญ๐“‰ ๐“‚‹ ๐“๐“ญ๐“๐“ญ๐“Šก
๊žฝw n๊œฃ w๊œฃ~n~rสพ~แธซ๊žฝ r แธซ๊žฝแธซ๊žฝ
851514|๊žฝw 79540|n๊œฃ 859320|wnrแธซ 91907|r 114170|แธซ๊œฃแธซ
PART PRON NOUN ADP VERB
PTCL art:pl N.m:pl PREP V\inf
Die Hallen werden hasten (?).
-1149
-1077
๐“‹ด๐“‹ด๐“ˆ–๐“ƒ€๐“› ๐“…ฏ๐“„ฟ๐“‡‹๐“‡‹ ๐“€€ ๐“ŽŸ
ssnb p๊œฃy โธ—๊žฝ nb
144100|ssnb 550021|p๊œฃyโธ— 10030|โธ—๊žฝ 81650|nb
VERB PRON PRON NOUN
V\imp.pl art.poss:m.sg -1sg N.m
Lasst meinen Herrn gesund sein/bleiben!
-1190
-1077
๐“‡๐“‡‹๐“๐“‚ป ๐“‰”๐“‰”๐“ƒ€๐“๐“„น ๐“ƒ๐“ˆ–๐“๐“ญ๐“‡‹๐“‡‹๐“Š›
๊žฝy hhb.t m-แธซnty
21930|๊žฝwiฬฏ 857012|hhb.t 850635|m-แธซnt.yt
VERB NOUN ADV
V\tam.act N.f ADV
Nach Sรผden kam ???.
-1190
-1077
๐“‡‹๐“€๐“‚‹๐“ฒ๐“‡‹๐“‚ป ๐“Žก ๐“‡‹๐“Ž๐“ˆ–๐“ƒ€๐“ฒ๐“Š…๐“๐“ˆ‰ ๐“ˆ–๐“„ฟ๐“‡‰๐“„ฟ๐“ด๐“…ช๐“ท<g>Ff100</g><g>Ff100</g>
๊žฝ:rw๊žฝ โธ—k ๊žฝnb.t nแธฅ๊œฃ-แธฅr
93540|rwiฬฏ 10110|โธ—k 27230|๊žฝnb.t 86020|Nแธฅ๊œฃ-แธฅr
VERB PRON NOUN PROPN
V\imp.sg -2sg.m N.f:stc DIVN
"Du sollst die Festung von Grimmig-Gesicht verlassen!"
-1187
-1139
๐“‡‹๐“€๐“น๐“‚‹ ๐“€€ ๐“ˆ– ๐“†‘ ๐“‡‘๐“‡‘๐“ˆ–๐“ˆ– ๐“‚‹๐“‡ฅ๐“‚‹๐“ฒ๐“›๐“ฅ ๐“‡‹๐“ฒ ๐“†ผ๐“„ฟ๐“‚๐“‚ป ๐“†‘ ๐“‡‰๐“„ฟ๐“ถ ๐“†‘ ๐“‚‹ ๐“‡‹๐“„ฟ๐“…ฑ๐“๐“Š‘๐“›๐“ฅ ๐“†‘ ๐“‚ข
๊žฝ:๊žฝriฬฏ โธ—๊žฝ n โธ—f nn-n r-แธr.w ๊žฝw แธซ๊œฃ๊œฅ โธ—f แธฅ๊œฃ โธ—f r ๊žฝ๊œฃw.t โธ—f grแธฅ
28550|๊žฝriฬฏ 10030|โธ—๊žฝ 78873|n 10050|โธ—f 500001|nn-n 859062|r-แธr 851512|๊žฝw 113610|แธซ๊œฃ๊œฅ+(แธฅ๊œฃ) 10050|โธ—f 100110|แธฅ๊œฃ 10050|โธ—f 91901|r 20430|๊žฝ๊œฃw.t 10050|โธ—f 660082|grแธฅ
VERB PRON ADP PRON PRON ADV PART VERB PRON NOUN PRON ADP NOUN PRON PUNCT
V\tam.act:stpr -1sg PREP:stpr -3sg.m dem.pl ADV PTCL V\tam.act:stpr -3sg.m N.m:stpr -3sg.m PREP N.f:stpr -3sg.m (undefined)
Nachdem er seinem Amt seinen Rรผcken gekehrt hat, will ich ihm dies alles antun. โก
-1292
-1191
๐“Ž›๐“ˆ–๐“‚๐“†“๐“‚ง ๐“‚‹๐“ˆ–๐“๐“ญ
แธฅn๊œฅ-แธd r-n.t๊žฝ
852474|แธฅn๊œฅ-แธd 850953|r-n.t๊žฝ
PART PART
PTCL PTCL
Folgendes:
-1202
-1198
๐“‘๐“„ฟ๐“‡‹๐“‡‹๐“Š› ๐“Žก ๐“‚‹ ๐“ฒ๐“ˆ‡๐“ค๐“Šช๐“ˆŽ๐“ฒ๐“†€๐“ˆ‡๐“ค
แธ๊œฃiฬฏ.y โธ—k r w-p๊œฃqw
181780|แธ๊œฃiฬฏ 10110|โธ—k 91901|r 859046|W-Pqr
VERB PRON ADP PROPN
V\tam.act:stpr -2sg.m PREP TOPN
Mรถgest du nach U-peqer fahren/รผbersetzen
-1202
-1198
๐“‡‹๐“„ฟ๐“ฒ๐“๐“Š‘๐“›๐“ฅ ๐“ŽŸ๐“ ๐“Ž›๐“๐“‚‹๐“‡‹๐“‡‹๐“ˆ’๐“ฅ ๐“ท๐“ค ๐“†ท๐“„ฟ๐“‡‹๐“‡‹๐“๐“ฏ๐“›๐“ฅ ๐“‹ด๐“…“๐“‚ง๐“๐“ฏ๐“€€๐“๐“ฅ ๐“ŽŸ๐“ ๐“…“๐“‡๐“๐“๐“›
๊žฝ๊œฃw.t nb.t แธฅtr๊žฝ แธฅr ลก๊œฃ.yt smd.t.PL nb.t m-m๊žฝ.tt
20430|๊žฝ๊œฃw.t 81660|nb 111830|แธฅtr 400092|แธฅr 151400|ลก๊œฃ.yt 136030|smd.t 81660|nb 64830|m-m๊žฝ.t๊žฝt
NOUN ADJ VERB ADP NOUN NOUN ADJ ADV
N.f ADJ:f.sg V\res-3sg.f PREP N.f N.f:pl ADJ:f.pl ADV
Jedes Amt ist einer Abgabe verpflichtet, und alles Personal ebenso.
-1213
-1198
๐“‡‹๐“ฒ ๐“†‘ ๐“ท<g>Ff101</g>๐“ค ๐“‚ž๐“ ๐“Šช๐“๐“‚‹๐“‡‹๐“†ต๐“ป ๐“‹ด๐“ ๐“๐“„ฟ ๐“‚ธ๐“๐“…ฑ๐“๐“‚บ ๐“ˆ– ๐“ฃ๐“…†
๊žฝw โธ—f แธฅr แธiฬฏ.t ptr๊žฝ โธ—st t๊œฃ mtw.t n stแบ–
851513|๊žฝw 10050|โธ—f 107529|แธฅr 550028|rแธiฬฏ 62900|ptr 10090|โธ—s 168850|t๊œฃ 77480|mtw.t 78900|n 148520|Stแบ–
PART PRON ADP VERB VERB PRON PRON NOUN ADJ PROPN
AUX:stpr -3sg.m PREP V\inf V\tam.act:stpr -3sg.f art:f.sg N.f gen DIVN
Dann lieรŸ er sie den Samen des Seth sehen.
-1149
-1077
๐“Žผ๐“ƒ€๐“ฒ๐“‚ข๐“…ช ๐“ˆ– ๐“†‘ ๐“‚๐“ˆ–๐“๐“ด๐“‚ป
gbw n โธ—f ๊œฅn.t
166950|gbiฬฏ 400055|n 10050|โธ—f 38050|๊œฅn
VERB ADP PRON ADV
V\inf PREP:stpr -3sg.m ADV
Elend (kommt) ihm erneut zu.
-1292
-1191
๐“ž๐“›๐“ฅ ๐“ˆ– ๐“Žก ๐“…๐“๐“ญ๐“…† ๐“Ž›๐“ƒ€๐“‹ด๐“ญ๐“ˆ…๐“Žฑ๐“‡ณ๐“ฅ ๐“‚‹๐“›๐“ค ๐“ŽŸ๐“‚‹๐“‡ฅ๐“‚‹๐“…† ๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“…†๐“Šน๐“Šน๐“Šน๐“…†๐“ช
zแบ–๊œฃ n โธ—k แธแธฅw.t๊žฝ แธฅbs๊žฝ.PL r-gs nb-r-แธr nsw-nแนฏr.PL
600375|zแบ–๊œฃ 400055|n 10110|โธ—k 185290|แธŽแธฅw.t๊žฝ 103500|แธค๊œฃb-sd 92391|r-gs 82220|nb-r-แธr 550228|nswt-nแนฏr.w
VERB ADP PRON PROPN PROPN ADP NOUN NOUN
V\tam.act PREP:stpr -2sg.m DIVN N:pl PREP DIVN DIVN
Thot hat fรผr dich in Gegenwart des Allherrn, des Kรถnigs der Gรถtter, die Sedfeste aufgezeichnet.
-1149
-1146
๐“‡‹๐“ฒ ๐“†‘ ๐“ท<g>Ff101</g>๐“ค ๐“Š ๐“‚๐“ฒ๐“›๐“€œ ๐“ˆ– ๐“†‘ ๐“Œจ๐“‚‹๐“ญ๐“› ๐“‹ด๐“
๊žฝw โธ—f แธฅr wแธฅ๊œฅ n โธ—f แบ–r.๊žฝ โธ—st
851513|๊žฝw 10050|โธ—f 107529|แธฅr 48760|wแธฅ๊œฅ 400055|n 10050|โธ—f 851508|แบ–r 10090|โธ—s
PART PRON ADP VERB ADP PRON ADP PRON
AUX:stpr -3sg.m PREP V\inf PREP:stpr -3sg.m PREP:stpr -3sg.f
Dann kehrte er mit ihr zurรผck.
-1202
-1198
๐“‹ด๐“Ž›๐“†ฐ๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“›๐“€œ ๐“Žก ๐“Žก๐“‡‹๐“‡‹๐“€€ ๐“ž๐“€€ ๐“‚‹ ๐“†ผ๐“„ฟ๐“‚ท๐“›๐“€œ ๐“…ฏ๐“„ฟ ๐“ˆ˜๐“ˆ‡๐“ˆ—
sแธฅn โธ—k ky zแบ–๊œฃ.w r แธซ๊œฃiฬฏ p๊œฃ mr
140780|sแธฅn 10110|โธ—k 163760|ky 855553|zแบ–๊œฃ.w 91909|r 113410|แธซ๊œฃiฬฏ 58770|p๊œฃ 71840|mr
VERB PRON ADJ NOUN ADP VERB PRON NOUN
V\tam.act:stpr -2sg.m ADJ:m.sg N.m PREP V\inf art:m.sg N.m
Du hast einen weiteren Schreiber (damit) beauftragt, den Teich/Kanal zu vermessen.
-1292
-1077
๐“‡‹๐“ฒ ๐“†‘ ๐“ท๐“ค ๐“‚ž๐“ ๐“‹ด๐“…จ๐“‚‹๐“‡‹๐“ˆ—๐“€ ๐“†‘
๊žฝw โธ—f แธฅr แธiฬฏ.t swr๊žฝ โธ—f
851513|๊žฝw 10050|โธ—f 107529|แธฅr 550028|rแธiฬฏ 130360|zwr 10050|โธ—f
PART PRON ADP VERB VERB PRON
AUX:stpr -3sg.m PREP V\inf V\tam.act:stpr -3sg.m
Dann lieรŸ er ihn trinken.
-1292
-1191
๐“๐“ญ๐“‡‹๐“‡‹๐“€ ๐“†Ž๐“…“๐“› ๐“ˆ– ๐“‰”๐“„ฟ๐“ญ๐“›
แธซ๊žฝy km n h๊œฃ๊žฝ
114510|แธซy 164380|km 78900|n 97470|h๊œฃw
INTJ NOUN ADJ NOUN
INTJ N:sg gen N.m
O perfekte Zeit!
-1292
-1191
๐“‚ง๐“‚‹๐“Šช๐“ฒ๐“’๐“ฅ ๐“Žก ๐“ˆ– ๐“…ฏ๐“„ฟ๐“๐“ฒ๐“…‚๐“๐“’๐“ฅ ๐“ˆ– ๐“ŽŸ๐“…† ๐“Žก
drp.w โธ—k n p๊œฃw.t.PL n nb โธ—k
180230|drp.w 10110|โธ—k 500292|m 58820|p๊œฃw.t 78900|n 81650|nb 10110|โธ—k
NOUN PRON ADP NOUN ADJ NOUN PRON
N.m:stpr -2sg.m PREP N.f:pl gen N.m:stpr -2sg.m
deine Speisen bestehen aus den Opferbroten deines Herrn.
-664
-610
๐“…ฏ๐“„ฟ ๐“…“๐“‚๐“‰”๐“„ฟ๐“ญ๐“‚‹๐“ค๐“€œ ๐“‹ด ๐“๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“Œ™๐“…ฏ๐“›๐“ฅ ๐“‚‹๐“ค๐“„–๐“‚ป๐“Œ™๐“ˆ‰
p๊œฃ m๊œฅ~h๊œฃ~๊žฝrสพ sw tnw rสพ~pแธฅ
58770|p๊œฃ 73260|mhr 851203|sw 175740|แนฏn๊žฝ 854974|Rpแธฅ
PRON NOUN PRON PRON PROPN
art:m.sg N.m 3sg.m Q TOPN
Du Maher-Elitesoldat, wo ist sie, (nรคmlich die Stadt) Raphia?
-1202
-1191
๐“ˆŽ๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“๐“ด๐“›๐“ฅ ๐“‚ง๐“ˆ ๐“‡‹๐“ฒ ๐“ƒ€๐“ฒ ๐“‚‹๐“๐“ญ๐“› ๐“ฒ๐“ฅ
qn.w d๊žฝ ๊žฝw bw rแธซ โธ—w
161070|qn.w 177830|dy 851512|๊žฝw 55130|bw 95620|rแธซ 42370|โธ—w
NOUN ADV PART PART VERB PRON
N.m ADV PTCL PTCL V\tam.act:stpr -3pl
Hier sind viele, die (das) nicht wissen.
-1076
-944
๐“ƒน๐“ˆ–๐“‡‹๐“ˆ– ๐“†‘ ๐“ท๐“ค ๐“ˆ๐“…“๐“๐“‚ป ๐“‚‹๐“„‚๐“๐“ค ๐“‹ด๐“ˆ–๐“ฅ ๐“‚‹ ๐“‹ด๐“‡›๐“…“๐“› ๐“„ฃ๐“ค๐“„น ๐“ˆ– ๐“๐“„ฟ๐“‡‹๐“‡‹ ๐“†‘ ๐“Ž›๐“Œ๐“๐“ฏ๐“ ๐“‚‹๐“†“๐“‚ง
wn.๊žฝn โธ—f แธฅr ลกmiฬฏ.t r-แธฅ๊œฃ.t โธ—sn r snแธm ๊žฝb n t๊œฃy โธ—f แธฅn.wt r-แธd
650007|wn.๊žฝn 10050|โธ—f 107529|แธฅr 154340|ลกmiฬฏ 500053|r-แธฅ๊œฃ.t 10100|โธ—sn 91909|r 851916|snแธm+(๊žฝb) 23290|๊žฝb 78900|n 550046|t๊œฃyโธ— 10050|โธ—f 106350|แธฅn.wt 92540|r-แธd
PART PRON ADP VERB ADP PRON ADP VERB NOUN ADJ PRON PRON NOUN PART
AUX:stpr -3sg.m PREP V\inf PREP:stpr -3pl PREP V\inf N.m gen art.poss:f.sg= -3sg.m N.f PTCL
Da ging er an ihrer (der Soldaten und Kรถrbe) Spitze, um seine Herrin zu informieren, sagend:
-1279
-1213
๐“‚ž ๐“€€ ๐“‹ด๐“…“๐“๐“‚œ ๐“Žก ๐“‹ด๐“๐“ฅ ๐“‚‹๐“‡ฅ๐“‚‹ ๐“ฒ๐“›๐“ฅ
แธiฬฏ โธ—๊žฝ smแธซ โธ—k st r-แธr โธ—w
550028|rแธiฬฏ 10030|โธ—๊žฝ 135600|smแธซ 10110|โธ—k 851209|st 92500|r-แธr 42370|โธ—w
VERB PRON VERB PRON PRON ADP PRON
V\tam.act:stpr -1sg V\tam.act:stpr -2sg.m 3pl PREP:stpr -3pl
Ich werde dafรผr sorgen, daรŸ du sie alle/das alles (die Sorgen?) vergiรŸt:
-1187
-1139
๐“†ฐ๐“†ฐ๐“ˆ–๐“Žจ๐“› ๐“๐“ฒ ๐“…ฏ๐“„ฟ ๐“ŽŸ๐“…†๐“Šน๐“Šน๐“Šน๐“…†๐“ช ๐“ˆ– ๐“ˆ–๐“„ฟ ๐“ŽŸ๐“ฒ๐“ฅ ๐“Œณ๐“Œ๐“Œ๐“Œ๐“๐“ˆ‰
แธฅn tw p๊œฃ nb-nแนฏr.PL n n๊œฃ nb.w.PL m๊œฃn.w
105900|แธฅn 851182|tw 58770|p๊œฃ 852204|nb-nแนฏr.w 78873|n 79540|n๊œฃ 81650|nb 67160|m๊œฃnw
VERB PRON PRON NOUN ADP PRON NOUN NOUN
V\tam.act =2sg.c art:m.sg DIVN PREP art:pl N.m:pl:stc N.m
Mรถge der Herr der Gรถtter dich weiterempfehlen/anvertrauen an die Herren des Westgebirges.
-1213
-1203
๐“‹ด๐“ ๐“ˆ–๐“–๐“› ๐“˜๐“‡‹ ๐“‚‹๐“๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“Œ™๐“…ฏ๐“› ๐“‹ด๐“†ผ๐“„ฟ๐“€ ๐“Žก ๐“‡“๐“ฒ
smn t๊žฝ r-tnw sแธซ๊œฃ โธ—k sw
135100|smn 851182|tw 852266|r-แนฏnw 141620|sแธซ๊œฃ 10110|โธ—k 129490|sw
VERB PRON ADP VERB PRON PRON
V\imp.sg =2sg.c PREP V\tam.act:stpr -2sg.m =3sg.m
Sei stark, sooft du an ihn denkst!
-1149
-1077
๐“‚ž ๐“†‘ ๐“˜๐“Ž›๐“ˆ–๐“๐“ฏ๐“‹ฃ ๐“…œ๐“๐“›๐“๐“ญ๐“บ๐“บ ๐“Žก๐“ฒ๐“€€ ๐“…“ ๐“Œด๐“น๐“„ฟ๐“„ฟ๐“ป ๐“‡‹๐“๐“…“๐“†ญ๐“†ฑ๐“‡ถ ๐“†‘
แธiฬฏ โธ—f t๊žฝแธฅn ๊œฃแธซ.t๊žฝ.DU โธ—kw๊žฝ m m๊œฃ๊œฃ ๊žฝm๊œฃ.w โธ—f
550028|rแธiฬฏ 10050|โธ—f 176570|แนฏแธฅn 221|๊œฃแธซ.t 10110|โธ—k 64360|m 66280|m๊œฃ๊œฃ 24990|๊žฝ๊œฃm.w 10050|โธ—f
VERB PRON VERB NOUN PRON ADP NOUN NOUN PRON
V\tam.act:stpr -3sg.m V\tam.act N.f:du:stpr -2sg.m PREP N.m:stc N:sg:stpr -3sg.m
Mรถge sie (die Sonnenscheibe) deine Glanzaugen funkeln lassen beim Anblick (Var.: beim Erblicken) ihres Lichts.
-1292
-1077
๐“น๐“‡‹๐“‡‹ ๐“€€
๊žฝry โธ—๊žฝ
28550|๊žฝriฬฏ 10030|โธ—๊žฝ
VERB PRON
V\tam.act:stpr -1sg
"Ich will (es) tun;
-1149
-1077
๐“‹ฌ๐“‚ง๐“› ๐“‹ด๐“ˆ–๐“ฅ ๐“น๐“‡‹๐“‡‹ ๐“Žก ๐“‹ด๐“ˆ–๐“ฅ ๐“…“ ๐“‚ง๐“ˆ–๐“‡‹๐“๐“ธ๐“›๐“ฅ
dmแธ sn ๊žฝriฬฏ.y โธ—k sn m dn๊žฝ.t.PL
179420|dmแธ 136190|sn 28550|๊žฝriฬฏ 10110|โธ—k 136190|sn 500292|m 179800|dn๊žฝ.t
VERB PRON VERB PRON PRON ADP NOUN
V\imp.sg =3pl V\tam.act:stpr -2sg.m =3pl PREP N:sg
Zรคhle sie zusammen, damit du sie zu Anteilen (an Arbeitsleistung?) machst.
-1292
-1077
๐“ˆ–๐“„ฟ๐“‡‹๐“‡‹ ๐“‹ด๐“ˆ–๐“ฅ ๐“‚๐“ค๐“†ฑ๐“ฅ ๐“ˆ– ๐“‡‹๐“ฒ๐“…ฏ๐“„ฟ๐“Œ™๐“ˆ‰ ๐“‡‹๐“ฒ ๐“ฅ ๐“‡‹๐“‚๐“ˆ—๐“ฒ๐“€œ ๐“Žผ๐“„ฟ๐“ญ๐“‚‹๐“ค๐“ƒ€๐“ฒ๐“ด๐“‚ก ๐“‚ง๐“ƒ€๐“‡‹๐“‡‹๐“ด๐“‚ก ๐“๐“ƒ๐“…“๐“› ๐“‹ด๐“Žผ๐“ˆ–๐“ˆ–๐“‹๐“€œ ๐“…“๐“‚๐“†ท๐“„ฟ๐“‚‹๐“ค๐“‚‹๐“ค๐“ด๐“‚ก ๐“‡‹๐“ฒ ๐“ˆ–๐“„ฟ๐“‡‹๐“‡‹ ๐“‹ด๐“ˆ–๐“ฅ ๐“…“๐“‚๐“๐“ญ๐“˜๐“‡‹๐“†ฑ๐“ฅ ๐“Ž๐“Ž›๐“› ๐“…“ ๐“„ฅ๐“„ฟ๐“ฒ๐“›๐“ฅ๐“ผ๐“ผ
n๊œฃy โธ—sn ๊œฅ n ๊žฝw~p๊œฃ ๊žฝw โธ—w ๊žฝ๊œฅiฬฏ g๊œฃ~๊žฝrสพ~bw dby tm sgnn m๊œฅ~ลก๊œฃ~rสพ~rสพ ๊žฝw n๊œฃy โธ—sn m๊œฅ~แธซ๊žฝ~t๊žฝ w๊œฃแธฅ m zm๊œฃ.w-n-6
550008|n๊œฃyโธ— 10100|โธ—sn 34390|๊œฅ 400007|m 859064|๊žผp 851512|๊žฝw 42370|โธ—w 21550|๊žฝ๊œฅiฬฏ 167830|grb 175090|แนฏb 853484|tm 147230|sgnn 76510|mลกrr 851512|๊žฝw 550008|n๊œฃyโธ— 10100|โธ—sn 74480|mแธซt 43010|w๊œฃแธฅ 64360|m 853476|zm๊œฃ.w-(n)-6
PRON PRON NOUN ADP PROPN PART PRON VERB VERB VERB VERB VERB VERB PART PRON PRON NOUN VERB ADP NOUN
art.poss:pl -3pl N.m:pl PREP TOPN AUX:stpr -3pl V\res-3pl.m V\res-3pl.m V\res-3pl.m V\res-3pl.m V\res-3pl.m V\res-3pl.m PTCL art.poss:pl -3pl N.m:pl V\res-3pl.m PREP N.m
Ihre Stangen/Deichsel (?) sind aus (dem Ort) Upe, wobei sie gereinigt, glattgeschliffen, lederbekleidet, vollendet, eingeรถlt und installiert (?) sind, und wobei ihre $mแธซt$-Holzteile in einer sechsfachen (Kupfer)legierung liegen.
-1202
-1198
๐“‡“๐“ฒ ๐“†ฃ๐“‚‹๐“ฒ๐“˜๐“‡‹ ๐“…“ ๐“Ž›๐“Œ๐“๐“ฏ๐“€€ ๐“‡พ๐“Ž”๐“Ž›๐“ฒ๐“‡‡๐“†ฐ๐“ฅ๐“Š– ๐“‡‹๐“ฒ ๐“น๐“‡‹๐“‡‹ ๐“‹ด๐“ ๐“Žก๐“‡‹๐“‡‹๐“€€ ๐“†ฃ๐“‚‹๐“ฒ
sw แธซpr.t๊žฝ m แธฅnw.t t๊œฃ-mแธฅ.w ๊žฝw ๊žฝriฬฏ.y โธ—st ky แธซpr.w
851204|st 116230|แธซpr 500292|m 106350|แธฅn.wt 169120|T๊œฃ-mแธฅ.w 851512|๊žฝw 28550|๊žฝriฬฏ 10090|โธ—s 163760|ky 116300|แธซpr.w
PRON VERB ADP NOUN PROPN PART VERB PRON ADJ NOUN
3sg.f V\res-3sg.f PREP N.f:stc TOPN PTCL V\tam.act:stpr -3sg.f ADJ:m.sg N:sg
Sie hat sich zur Fรผrstin von Unterรคgypten entwickelt, nachdem sie ein anderes Erscheinungsbild angenommen hatte.
-1279
-1213
๐“…ฏ๐“„ฟ๐“‡‹๐“‡‹ ๐“Žก ๐“‚๐“ฒ๐“‘๐“„ฟ๐“ญ๐“‚‹๐“ค๐“€œ ๐“‡‰๐“„ฟ๐“ถ๐“ค ๐“Žก
p๊œฃy โธ—k ๊œฅw~แธ๊œฃ~๊žฝrสพ แธฅ๊œฃ โธ—k
550021|p๊œฃyโธ— 10110|โธ—k 42240|๊œฅแธr 100130|แธฅ๊œฃ 10110|โธ—k
PRON PRON NOUN ADP PRON
art.poss:m.sg -2sg.m N:sg PREP:stpr -2sg.m
Dein Helfer steht hinter dir.
-1292
-1077
๐“ƒ€๐“ˆ– ๐“ˆ–๐“Œฐ๐“…“๐“Ž›๐“ฒ๐“€” ๐“Žก ๐“‡๐“‡‹ ๐“‚๐“†“๐“‚ง๐“€”
bn nmแธฅ.w โธ—k m๊žฝ ๊œฅแธd
55500|bn 84350|nmแธฅ 10110|โธ—k 67820|m๊žฝ 42290|๊œฅแธd
PART VERB PRON ADP NOUN
PTCL V\tam.act:stpr -2sg.m PREP N.m
Du wirst nicht arm/verwaist sein wie ein Jรผngling/Kind.
-1213
-1203
๐“‡‹๐“๐“› ๐“‹ด๐“ ๐“ˆ–๐“–๐“› ๐“Žก ๐“„ฃ๐“ค ๐“Žก ๐“‡“๐“ค๐“…† ๐“น๐“‡ณ๐“ ๐“ˆ–๐“†ฃ๐“บ๐“…† ๐“‹น๐“‘๐“‹ด
๊žฝแธซ smn โธ—k ๊žฝb โธ—k nsw mn-แธซpr-r๊œฅ ๊œฅnแธซ-wแธ๊œฃ-snb
30730|๊žฝแธซ 135290|smn+(๊žฝb) 10110|โธ—k 23290|๊žฝb 10110|โธ—k 88040|nswt 400414|Mn-แธซpr-R๊œฅw 400004|๊œฅnแธซ-wแธ๊œฃ-snb
PART VERB PRON NOUN PRON NOUN PROPN ADJ
PTCL V\tam.act:stpr -2sg.m N.m:stpr -2sg.m N:sg ROYLN ADJ
'Fasse Mut, (o) Kรถnig ๐“นMencheperre๐“บ - LHG!
-1190
-1077
๐“‡‹๐“‚‹ ๐“…ง๐“ˆŽ๐“ฒ๐“’๐“ฅ ๐“‡“๐“ฒ ๐“‚ง๐“ญ๐“ˆ ๐“‡ณ๐“ค๐“ŽŸ
๊žฝr ๊œฅq.w sw d๊žฝ r๊œฅ-nb
28160|๊žฝr 41470|๊œฅq.w 851203|sw 177830|dy 93320|r๊œฅw-nb
ADP NOUN PRON ADV ADV
PREP N.m 3sg.m ADV ADV
Was die Speisen angeht: sie sind hier jeden Tag;
-1292
-1077
๐“ƒน๐“ˆ–๐“‡‹๐“ˆ– ๐“‹ด๐“ˆ–๐“ฅ ๐“ท๐“ค ๐“Ž๐“๐“๐“€œ ๐“…ฏ๐“„ฟ ๐“„ก๐“‚‹๐“‚ง๐“€”๐“…† ๐“‚‹ ๐“…ฏ๐“„ฟ๐“‡‹๐“‡‹ ๐“‹ด๐“ˆ–๐“ฅ ๐“‰๐“ค
wn.๊žฝn โธ—sn แธฅr ๊žฝแนฏiฬฏ p๊œฃ แบ–rd r p๊œฃy โธ—sn pr
650007|wn.๊žฝn 10100|โธ—sn 107529|แธฅr 33560|๊žฝแนฏiฬฏ 58770|p๊œฃ 124480|แบ–rd 91901|r 550021|p๊œฃyโธ— 10100|โธ—sn 60220|pr
PART PRON ADP VERB PRON NOUN ADP PRON PRON NOUN
AUX:stpr -3pl PREP V\inf art:m.sg N.m PREP art.poss:m.sg -3pl N.m
Da nahmen sie den Prinzen mit in ihr Haus.
-1279
-1213
๐“ƒ€๐“ˆ– ๐“…“๐“ˆ–๐“๐“Žก ๐“‡‹๐“„ฟ๐“ฒ๐“๐“€—๐“€€ ๐“๐“…“๐“‚œ ๐“†‘ ๐“‚‹ ๐“Šน๐“…†
bn mntk ๊žฝ๊œฃw แธซm โธ—f r nแนฏr
55500|bn 90120|๊žฝntk 20380|๊žฝ๊œฃw 116910|แธซm 10050|โธ—f 91903|r 90260|nแนฏr
PART PRON NOUN VERB PRON ADP NOUN
PTCL 2sg.m N.m V\tam.act:stpr -3sg.m PREP N.m
Du bist doch kein alter Mann, der den Gott nicht (mehr) kennt;
-1156
-1150
๐“Š ๐“‚๐“ฒ๐“›๐“€œ ๐“‡‹๐“๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“‚‰๐“›๐“ฅ ๐“ŒŸ๐“‹ด๐“ˆ–๐“Œ๐“ฒ๐“ผ๐“ค ๐“‡๐“‡‹ ๐“‡‹๐“€๐“น๐“‚‹ ๐“‹ด๐“๐“ฅ
wแธฅ๊œฅ ๊žฝtn.w.PL qsn m๊žฝ ๊žฝ:๊žฝriฬฏ st
48920|wแธฅ๊œฅ+(๊žฝtn.w) 33190|๊žฝtn.w 162230|qsn 67820|m๊žฝ 28550|๊žฝriฬฏ 400960|st
VERB NOUN ADJ ADP VERB PRON
V\ptcp.act.m.sg N.m:pl ADJ:m.pl PREP V\ptcp.act.m.sg =3pl
der die schwierigen Problemstellen lรถst, wie der, der sie verfaรŸt hat;
-1292
-1077
๐“Žก๐“
k.t
853029|ky.t
NOUN
N.f
Ein anderes:
-1292
-1191
๐“‚ข
grแธฅ
660082|grแธฅ
PUNCT
(undefined)
Ende.
-1292
-1191
๐“‡‹๐“ˆ– ๐“‡‹๐“ฒ ๐“ƒน๐“ˆ– ๐“‚ง๐“ญ๐“ˆ ๐“‡๐“‡‹ ๐“…ƒ๐“…†๐“‚ž๐“‚ž๐“†‘๐“…†๐“€ผ
๊žฝn ๊žฝw wn d๊žฝ m๊žฝ แธฅr-แธแธโธ—f
26680|๊žฝn 851515|๊žฝw 46050|wnn 177830|dy 67820|m๊žฝ 709870|แธŽdโธ—f-แธคr.w
PART PART VERB ADV ADP PROPN
PTCL PTCL V\ptcp.act.m.sg ADV PREP PERSN
Ist hier/heute jemand wie Hordjedef (wรถrtl.: ist ein hier Seiender wie Hordjedef)?
-1292
-1077
๐“Ž๐“Ž›๐“› ๐“‚“๐“ค ๐“ˆ– ๐“‡“๐“๐“ˆ–๐“…† ๐“น๐“‡ณ๐“ ๐“ˆ–๐“†ฃ๐“บ ๐“‹น๐“‘๐“‹ด ๐“‡‹๐“ฒ ๐“‹ด ๐“ˆ– ๐“Žก ๐“…“ ๐“…ฏ๐“„ฟ๐“‰”๐“‚‹๐“ฒ๐“‡ณ๐“ค
w๊œฃแธฅ k๊œฃ n nsw mn-แธซpr-r๊œฅ ๊œฅnแธซ-wแธ๊œฃ-snb ๊žฝw โธ—s n โธ—k m p๊œฃ-hrw
43010|w๊œฃแธฅ 162870|k๊œฃ 78900|n 88040|nswt 400414|Mn-แธซpr-R๊œฅw 400004|๊œฅnแธซ-wแธ๊œฃ-snb 851515|๊žฝw 10090|โธ—s 400055|n 10110|โธ—k 64365|m 58940|p๊œฃ-hrw
VERB NOUN ADJ NOUN PROPN ADJ PART PRON ADP PRON ADP NOUN
V\tam.act N.m gen N:sg ROYLN ADJ AUX:stpr -3sg.f PREP:stpr -2sg.m PREP N.m
So wahr der Ka des Kรถnigs ๐“นMencheperre๐“บ dauert, (noch) heute gehรถrt sie dir!
-1279
-1213
๐“‡‹๐“๐“› ๐“…ฏ๐“„ฟ ๐“‹ด๐“๐“‚‹๐“ฒ๐“›๐“ฅ ๐“ˆ–๐“๐“ญ ๐“น๐“‡‹๐“‡‹ ๐“‹ด๐“ ๐“ท<g>Ff100</g>๐“ค๐“‚๐“ค
๊žฝแธซ p๊œฃ sแธซr n.t๊žฝ ๊žฝriฬฏ.y โธ—st แธฅr-๊œฅ
30740|๊žฝแธซ 58770|p๊œฃ 142800|sแธซr 860665|m-d๊žฝ 28550|๊žฝriฬฏ 10100|โธ—sn 107860|แธฅr-๊œฅ.w๊žฝ
PRON PRON NOUN PART VERB PRON ADV
Q art:m.sg N.m PTCL V\inf:stpr -3pl ADV
Auf welche Weise ist jetzt zu handeln?
-1156
-1150
๐“‡‹๐“€๐“‚ž ๐“Žก ๐“‡‰๐“„ฟ๐“ฒ๐“›๐“ฅ ๐“ˆ– ๐“‚‹๐“ˆ–๐“Šช๐“‡‹๐“†ณ๐“€” ๐“‚‹๐“‚๐“‡ณ๐“ค๐“ŽŸ
๊žฝ:แธiฬฏ โธ—k แธฅ๊œฃ.w n rnp๊žฝ r๊œฅ-nb
96940|rแธiฬฏ+(แธฅ๊œฃ.w) 10110|โธ—k 101060|แธฅ๊œฃ.w 78900|n 94860|rnp 93320|r๊œฅw-nb
VERB PRON NOUN ADJ NOUN ADV
V\tam.act:stpr -2sg.m N.m gen N.m ADV
Jeden Tag wirst du ein รœbermaรŸ an Verjรผngung verbreiten;
-1213
-1203
๐“๐“‚‹ ๐“น๐“‡‹๐“‡‹ ๐“‹ด๐“ ๐“…ข ๐“ƒซ ๐“‡‹๐“€๐“‚‹ ๐“€€
แธซr ๊žฝriฬฏ.y โธ—st b๊œฃ.w stแบ– ๊žฝ:r โธ—๊žฝ
119600|แธซr 28550|๊žฝriฬฏ 10090|โธ—s 53300|b๊œฃ.w 148520|Stแบ– 91902|r 10030|โธ—๊žฝ
PART VERB PRON NOUN PROPN ADP PRON
PTCL V\tam.act:stpr -3sg.f N.m:stc DIVN PREP:stpr -1sg
Sie (die Gรถttin/Dรคmonin Weret oder ihre Statue bzw. ihr Amulett) kรถnnte folglich (oder: wird unvermeidlicherweise) eine Machtmanifestation des Seth gegen mich bewirken.
-1292
-1077
๐“…“ ๐“‹น๐“‘๐“‹ด
m ๊œฅnแธซ-wแธ๊œฃ-snb
64362|m 550035|๊œฅnแธซ-wแธ๊œฃ-snb
ADP NOUN
PREP N.m
In Leben, Heil und Gesundheit!
-1213
-1203
๐“๐“„ฟ๐“‡‹๐“‡‹ ๐“‹ด๐“ ๐“‡๐“๐“ˆ‡๐“ค๐“ฅ ๐“Ž”๐“›๐“๐“ฒ ๐“…“ ๐“‰๐“‚‹๐“๐“ฏ๐“ˆ’๐“ฅ ๐“ŽŸ๐“
t๊œฃy โธ—st sแธซ.t mแธฅ.แนฑ m pr.t nb.t
550046|t๊œฃyโธ— 10090|โธ—s 141480|sแธซ.t 73290|mแธฅ 64364|m 60310|pr.t 81660|nb
PRON PRON NOUN VERB ADP NOUN ADJ
art.poss:f.sg= -3sg.f N.f V\res-3sg.f PREP N.f ADJ:f.sg
Ihr landwirtschaftliches (Um)feld ist voll mit allen mรถglichen Feldfrรผchten.
-1190
-944
๐“…“๐“‚๐“ˆ–๐“ญ๐“‚œ๐“ป ๐“‚๐“ค ๐“ˆ– ๐“‹ด๐“†ผ๐“„ฟ๐“ด๐“‚ก๐“๐“ฒ ๐“‹ด๐“
m๊œฅ~n๊žฝ ๊œฅ n sแธซ๊œฃ.แนฑ โธ—st
69560|mn 34350|๊œฅ 78900|n 141400|zแธซiฬฏ 10090|โธ—s
PART NOUN ADJ VERB PRON
PTCL N.m gen V\inf:stpr -3sg.f
Es gibt keine Methode, ihm (den Dorn) (ein)zuschlagen (?).
-1187
-1139
๐“‚œ๐“ˆ– ๐“„ค๐“†‘๐“‚‹๐“ˆ– ๐“ˆ๐“…“๐“๐“‚ป ๐“ˆ–๐“ท๐“ค ๐“†‘
nn nfr.n ลกm.t n-แธฅr โธ—f
850806|n 83470|nfr 154340|ลกmiฬฏ 65170|m-แธฅr 10050|โธ—f
PART VERB VERB ADP PRON
PTCL V\tam.act-ant V\inf PREP:stpr -3sg.m
Draufloszugehen ist nicht gut.
-1292
-1077
๐“‡‹๐“ฒ ๐“†“๐“‚ง๐“ˆ– ๐“Žก ๐“‚‹ ๐“๐“„ฟ ๐“‚๐“†‘๐“‚ง๐“๐“†ฑ ๐“Šช๐“ฒ๐“‡‹๐“‡‹๐“…† ๐“ˆ– ๐“ฒ๐“ˆ–๐“†ญ๐“†ฑ ๐“ˆ–๐“๐“ญ ๐“Œจ๐“‚‹๐“ญ๐“› ๐“…ƒ๐“…†๐“…ƒ๐“…† ๐“ŽŸ๐“…† ๐“Šƒ๐“๐“…“๐“Š–๐“‚œ๐“‰๐“…† ๐“๐“†‘๐“‚๐“„น๐“ฅ ๐“Šช๐“ˆ– ๐“น๐“น๐“„น๐“ฅ ๐“Šช๐“ˆ– ๐“‘๐“„ฟ๐“‘๐“„ฟ๐“ถ๐“…† ๐“Šช๐“ˆ– ๐“ˆ– ๐“ป๐“Šจ๐“…†
๊žฝw แธd.n โธ—k r t๊œฃ ๊œฅfd.t twy n.t ลกnแธ.t n.t๊žฝ แบ–r แธฅr.w nb sแธซm แธซf๊œฅ pn ๊žฝr.t.DU pn แธ๊œฃแธ๊œฃ pn n.๊žฝ ws๊žฝr
21881|๊žฝw 185810|แธd 10110|โธ—k 91900|r 168850|t๊œฃ 37490|๊œฅfแธ.t 170301|twy 79800|n.๊žฝ 156510|ลกnแธ.t 89850|n.t๊žฝ 123910|แบ–r 107500|แธคr.w 81650|nb 116940|แธชm 116640|แธซf๊œฅ 59920|pn 28250|๊žฝr.t 59920|pn 182330|แธ๊œฃแธ๊œฃ 59920|pn 79800|n.๊žฝ 49460|Ws๊žฝr
PART VERB PRON ADP PRON NOUN PRON ADJ NOUN PRON ADP PROPN NOUN PROPN NOUN PRON NOUN PRON NOUN PRON ADJ PROPN
PTCL V\tam.act-ant:stpr -2sg.m PREP art:f.sg N.f dem.f.sg PREP-adjz:f.sg N.f PRON.rel:f.sg PREP DIVN N.m:stc TOPN N.m dem.m.sg N.f:du dem.m.sg N.m dem.m.sg PREP-adjz:m.sg DIVN
Du hast dieses Reliquiar aus Akazienholz verraten, das unter Horus, dem Herrn von Letopolis, ist โ€“ das sind die Faust, die Augen, der Kopf des Osiris!
-1149
-1077
๐“…“๐“น ๐“…ท๐“„ฟ๐“‚ท๐“‚ก ๐“‚‹ ๐“€€ ๐“ˆ–๐“„ฟ๐“‡‹๐“‡‹๐“ฅ ๐“€€ ๐“ƒ€๐“๐“”๐“„ฟ๐“ด๐“…ช๐“ฅ ๐“†ˆ๐“๐“ฅ
m-๊žฝriฬฏ แนฏ๊œฃiฬฏ r โธ—๊žฝ n๊œฃy โธ—๊žฝ bt๊œฃ.w.PL ๊œฅลก๊œฃ
600050|m-๊žฝriฬฏ 174280|แนฏ๊œฃy 91900|r 10030|โธ—๊žฝ 550008|n๊œฃyโธ— 10030|โธ—๊žฝ 58130|bt๊œฃ.w 41011|๊œฅลก๊œฃ
PART VERB ADP PRON PRON PRON NOUN ADJ
PTCL V\inf PREP:stpr -1sg art.poss:pl -1sg N.m:pl ADJ:m.pl
Tadele mich nicht wegen meiner zahlreichen Fehler!
-1213
-1203
๐“‹ด๐“ƒ€๐“‡ผ๐“„ฟ๐“€œ ๐“ฒ๐“€€ ๐“‡‹๐“๐“†‘ ๐“€€ ๐“‚‹๐“๐“› ๐“†‘
sb๊œฃ w๊žฝ ๊žฝt โธ—๊žฝ rแธซ โธ—f
131210|sb๊œฃ 44000|w๊žฝ 32820|๊žฝt๊žฝ 10030|โธ—๊žฝ 95640|rแธซ 10050|โธ—f
VERB PRON NOUN PRON NOUN PRON
V\tam.act =1sg N.m:stpr -1sg N.m:stpr -3sg.m
Mein Vater hat mich gelehrt, was er wuรŸte.
-1202
-1191
๐“ˆ–๐“„ฟ๐“‡‹๐“‡‹๐“ฅ ๐“†‘ ๐“Šš๐“…ฑ๐“๐“‰๐“‰๐“ช ๐“ข๐“‚‹๐“ฒ๐“›๐“ด๐“‚ก ๐“…“ ๐“„ค๐“ค๐“Œพ๐“ฅ ๐“Žผ๐“„ฟ๐“ฏ๐“„ฟ๐“…ฑ๐“๐“ด๐“‚ก๐“˜๐“‡‹ ๐“…“ ๐“Ž๐“Ž›๐“๐“Œพ๐“ฅ
n๊œฃy โธ—f ลกnw.t.PL ๊œฅpr m nfr.PL g๊œฃ~w๊œฃ~wt.แนฑ m w๊œฃแธฅ.t
550008|n๊œฃyโธ— 10050|โธ—f 155970|ลกnw.t 37090|๊œฅpr 64364|m 83540|nfr 166840|gwtn 64364|m 43200|w๊œฃแธฅ.yt
PRON PRON NOUN VERB ADP NOUN VERB ADP NOUN
art.poss:pl -3sg.m N.f:pl V\res-3pl.f PREP N.m V\res-3pl.f PREP N.f
Seine Scheunen sind mit $nfrw$-Getreide versehen und mit $w๊œฃแธฅ.t$-Getreide gefรผllt (?).
-1190
-1077
๐“… ๐“…“๐“› ๐“Žก ๐“Šจ๐“‰๐“๐“ฒ ๐“Žก ๐“…“๐“„š๐“ˆ–๐“Œ๐“‰ ๐“Šน๐“‰—๐“‰๐“…†
gmiฬฏ โธ—k s.แนฑ โธ—k m-แบ–nw แธฅw.t-nแนฏr
167210|gmiฬฏ 10110|โธ—k 125100|s.t 10110|โธ—k 65370|m-แบ–nw 99940|แธฅw.t-nแนฏr
VERB PRON NOUN PRON ADP NOUN
V\tam.act:stpr -2sg.m N.f:stpr -2sg.m PREP N.f
Du wirst deinen Platz im Tempel finden:
-664
-610
๐“ˆŸ๐“Šƒ๐“€‰๐“…ช ๐“ˆ– ๐“Žก ๐“‚‹ ๐“‚๐“‚๐“ค๐“ฒ๐“ญ ๐“…ฏ๐“„ฟ ๐“Šน๐“…†
แธฅmsiฬฏ n โธ—k r ๊œฅ.w๊žฝ.DU p๊œฃ nแนฏr
105780|แธฅmsiฬฏ 400055|n 10110|โธ—k 91901|r 34320|๊œฅ 58770|p๊œฃ 90260|nแนฏr
VERB ADP PRON ADP NOUN PRON NOUN
V\imp.sg PREP:stpr -2sg.m PREP N.m:du:stc art:m.sg N.m
Setze dich in die Arme des Gottes!
-664
-610