text
stringlengths 3
9.2k
| scores
listlengths 5
5
| race_origin
int64 0
3
| gender_sex
int64 0
3
| religion
int64 0
5
| ability
int64 0
3
| violence
int64 0
3
|
---|---|---|---|---|---|---|
Het Hof, enz. ;
Gehoord de conclusie van den Proc.-Gen., strekkende tot ontzegging aan incidenteel eischer van de door hem ingestelde
vordering;
Ten aanzien der feiten :
Overwegende, dat de Derde Kamer van dit Hof bij arrest dd. 28 Oct. 1931 gewezen in zake J. P. van der Haak, koopman, wonende te Amsterdam, als appellant en de N. V. Amsterdamsche Ballast Mij. gevestigd te Amsterdam, als geïntimeerde, laatstgenoemde heeft gelast ter terechtzitting van 25 Nov. 1931 des voormiddags te 10 uur door hare directeuren A. F. de Vilder en C. F. de Vilder, persoonlijk en in tegenwoordigheid van de wederpartij, althans deze daartoe behoorlijk opgeroepen zijnde, den in dit arrest omschreven beslissenden eed uit te zweren en voor het geval die eed wordt afgelegd het vonnis, waarvan beroep (waarbij aan van der Haak diens vordering was ontzegd) heeft bevestigd, terwijl de verdere beslissing werd aangehouden voor liet geval bedoelde eed niet werd afgelegd;
O. dat Mr. Woltjer als procureur van genoemden van der Haak bij op 4 Dec. 1931 aan Mrs Okma en de Vilder beteekende akte van procureur tot procureur heeft verklaard aan: 1°. Mr. Okma, als procureur van Van der Haak in bovengemeld geding, en 2?. aan Mr. de Vilder als procureur in dat geding van de Amsterdamsche Ballast Mij., dat van der Haak ontkent de door den procureur Mr. Okma gedurende den loop van meerbedoeld geding ter civiele terechtzitting van dit Hof en deze Kamer dd. 25 Nov. 1931 in zijn naam afgelegde verklaring, dat namelijk van der Haak er in toestemde dat aan de directeuren van meergemelde maatschappij uitstel zou worden verleend voor
het afleggen van den decisoiren eed hun op 25 Nov. 1931 bij genoemd arrest te zweren opgelegd en/of eenige andere bewoordingen met gelijke strekking, tot het doen van welke verklaring door van der Haak voornoemd geen bijzondere en bepaalde schriftelijke volmacht gegeven is, hebbende hij integendeel geweigerd zijne goedkeuring aan deze verklaring te hechten, daar hij meent en meende deugdelijke gronden te hebben om het verzoek tot verleening van vorenbedoeld uitstel tegen te spreken, met oproeping om ter civiele terechtzitting van deze Kamer van dit Hof van 16 Dec.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
PARTE SECONDA, CAPO QUARTO
Essa, di avversi in conio di dottrina universale, contemporanea a tutti i secoli; perchè intimamente congiunta colla dottrina stessa della Chiesa. Essa è come una schiera bene ordinata in battaglia, che può rivolgersi contro qualunque nemico; e come una rocca fortissima, da cui pendono mille scudi e mille lance, da armarne ogni più forte guerriero. Chiunque ha caldo il petto di zelo per la gloria di Dio, non può fare che non l'ami e apprezzi, dandosi con sincero e bramoso animo a svolgere e meditarne i volumi. Dove giunge a comprenderli, egli si sentirà tosto rischiarata la mente di tanta luce e avvalorata di tanto vigore gli spiriti; che sicuro ed imperlerto può da indi procedere alla pugna contro ogni sorta di avversari. Io non dubito di proferire questa proposizione, la quale dalle persone accorte e sagaci non sarà tenuta esagerata: un filosofo e un teologo che possedesse profondamente la dottrina di S. Tommaso sarebbe invincibile. E di qui forse deve ripetersi l'odio grandissimo, in che quella dottrina fu avuta da Lutero; il quale secondo che dichiara egli stesso, tra gli altri suoi folli disegni s'era proposto d'abbattere come in filosofia Aristotele, così in teologia S. Tommaso.
ARTICOLO V.
L'Aristotele averroistico è diversissimo dall'Aristotele scolastico.
|
[
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
Negli occhi ho pure le violette, e verde
Di che era armato.
Pure, preceduto dalla particella se
Si usò nella significazione di post hoc,
Suando anche. Lat. etiamsi, come spiega
Vocabolario, (g. 1. n. 1.) E se egli
si pur si confessa, i peccati suoi sono
tanti e sì orribili, che il simile rivolgerà.
E (g. a. n.)
Cristiani era,
avesse saputo,
C'aveva poco.
Avvisando, che tra ed in parte,
io vedo, se pur
il farsi conoscere le monete.
Per certamente. Lat. certe, sicut
quidem. (g. 8. n. 6.) Deh come può
esser questo? Lo vidi purieri costì.
(Pet. p. 1. Canz. 22.)
A me pur pare
Senso a non cominciare troppo alte imprese.
E (Bocc. Teseida. 4. 59.)
Ed dimagrito, che par pur La fame.
In senso di certamente, ma con
una specie di esclamazione di dolore è in
quello del Gelli. (Capricci. Ragion. 7.) Ma
dica pur chi vuole, è passa pur presto un
anno, e dieci, e venti; ed è pur una
breve cosa la vita d'un uomo!
Ed in quell'altro del medesimo Ragionamento. «Egli è pur una gran cosa
avere a perdere d'essere. » Ed anche, in quei versi del Bembo.
(Asol. lib. 1. sestina.)
Allora, di me incominciai l'amato stile
Ordire con altro pur, che doglia e pianto.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
^ i
5'
Off/
1800 +
//
//
"
11 S8 34-S
5S'8
&
— 13-09
— 0-310
— 0-09
2693
330
15 Delphini
117 26 25-4
56-0
6
13-12
0-391
+ 0-03
2690
328
18 Capricorni, <o
46 27 s9-e
56-7
9
13-23
0-226
2702
357
56 Cygni
62 16 i9'8
61-7
3
13-26
0-272
Lalande 40335
83 " 397
6i-8
3
13-28
0-317
355
Piazzi XX. 355
83 12 i3'i
6i-8
3
13-28
0-317
356
Piazzi XX. 356
62 28 227
S8-2
II
13-46
0-271
0-00
2709
379
32 "Vulpeculse
36 I 90
56-3
7
13-S1
0-179
391
Piazzi XX. 391
43 7 3-8
56-7
7
13-62
0-2 1 1
2720
Bradley 2720
79 41 S4-8
S6o
6
13-66
0-304
2716
399
18 Delphini
86 14 29'o
56-9
9
13-68
O-3IS
2717
404
I Equulei (ist star)
86 14 26-2
S9-7
7
13-68
— 0-3 IS
I Equulei (2nd star)
IS 46 28-7
S8-2
4
13-72
+ 0-047
Oeltz.Arg.(N.z.) 21410
96 I 15-2
56-3
S
13-7S
— 0-332
2721
413
ro Aquarii
95 16 7-9
56-S
S
13-7S
0-330
2723
414
1 1 Aquarii
46 4 20-3
S6-3
4
13-76
0-221
2726
Bradley 2726
I IS 37 24-5
S8-2
4
13-88
0-366
42s
Piazzi XX. 425
83 22
13-89
— 0-305
2728
431
2 Equulei
4 SI 35'9
S6-i
4
13-92
+ 0-872
Radcliffe 5090
no 24 21'9
58-4
3
13-96
— 0-3S3
+ 0-0S
2729
436
22 Capricorni, t)
SI S3 39'6
5S"4
6
14-04
0-236
2740
455
Bradley 2740
107 47 14-1
S8-o
4
14-06
0-34S
+ 0-05
2733
451
23 Capricorni, &
66 43 SS-i
S9-7
2
14-07
0-271
Vulpeculae (R)
84 a 3S-4
S6-2
5
14-09
0-304
+ 0-I3
2739
458
4 Equulei
no 44 i6-2
57-0
4
14- 1 1-
0-350
2736
454
Bradley 2736
96 8 9S
S6-2
6
14-20
0-322
...
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
But the power to so hypnotize five thousand hungry men at once,
so that each would believe himself nourished, would be as
great a departure from the ordinary operation of "natural
law," as the gathering in half an hour of the everywhere
abundant chemical elements which enter into the composition
of human food. We often need to guard ourselves against
the logical fallacy of begging the question. Against the
reputed feeding of the multitude some one urges "I cannot
believe it because it is unreasonable that any one should do
such a thing." But if the thing in proof of which the fact is
adduced is true; if Jesus is in fact " God with us," the thing
claimed to be done is no longer unreasonable. Suppose that
when, according to the story, the stranger claiming the rights
of Ulysses had proven his identity by bending the bow of
Ulysses, some one had greeted the report with "We cannot
believe your story because it is unreasonable that any one
could bend that bow." In each case the question is one of
fact. Did the stranger bend the bow? Did the loaves and
fishes grow? But some one says, "The disciples may have
been deluded. Their highly wrought imaginations may have
led them to fancy all of this when in fact it was not true." No,
except in the dream world men do not image unreal events
with such particularity and minuteness of detail as we find
in the record of this event. Let a man to-day tell me such a
story. I will say: "You are crazy." Let a dozen men
WERE THE DISCIPLES DELUDED? 287
bear witness to it, and unless I believe them I will say " Gentle-
men, you may be lying but you cannot be mistaken."
But as some one has said, "Sooner or later we come to
Joseph's tomb." Hence we will spend no further time on
events in the ministry of Jesus, but will ask at once: "Was
the testimony of the disciples to the resurrection of Jesus due
to an hallucination?" This has seemed to some the most
plausible solution of the diflSculty. We frankly concede that
prior to investigation there is a very strong presumption
against the truth of such a story as the disciples of Jesus went
forth proclaiming.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
modo agentium.
19. Hoc intiUigendnm de moleflationo privatorum.
jo. Nec Regula, nec Decretum Bafibtufi vult, Beneficia fiat
titulo , etiam pofl triennalem pojfifioncm , retineri.
}»• Tritunaln pofltflio non impedit, aliquem poffit Benefi-
cio fic poflejfo pnvari.
L D Egulam hanc habuifsc originem a Decreto quo-
1. V dani Concilii Bafilienfis , notant omnes pallini
Commentatores ; monetque Gomefius in ptxfatione ad
hanc tegulam, ex hoc Concilii Bafilienfis Decreto, eam
fere ad verbum tranfcripiam , paucis otniflis , additis vel
immutatis.
Infuper obfervat Gomefius ibidem , eam a pofteriori-
bus Pontificibus -ix fuifse mutatam; nifi quod Adria-
nus V I. pauca quxdam , ad cxcingucndas motas quxllio.
nes .addiderit, quz ibi defignat Gomefius:
11. Quamvis autem ex dido Decreto Regula fit de.
fumpta , nulla tamen illius in regula mentio occurrit :
"quia Summi Pontifices auflot itate illius uti noluerunt ,
•> ne fic tacite ( Concilium Bafilienfe ) approbare vide-
» rentut , ” ait Gomefius.
Econua in Gallia , hxc tegula non efl recepta tam.
quam Regula Cancellaris Romanx, fed tamquam De-
cretum Concilii Bafilienfis, infertum SanSioni Pragma-
ticx , & confirmatum pet Concordata inter Leonem X:
& Francifcum I. uti monet Guilielmus Noyctius in no-
tis ad praxim Curis Romanx Perardi Caflelli pag. 58.
edit. 1695.
1 1 !. Intcrim cum Decretum Bafilienfe originem huic
regulx dederit , non dubium quin ad elucidationem re-
guli tton parum Decretum illud conferre queat , atque
lurplere ea quz fotfan in regula defidetati , vel dubia
efse pofsent.
|
[
0,
0,
2,
0,
0
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
Egli è bene vero che si era fatto qualche tentativo anche tra noi in quel tempo per introdurre di sfuggita alcune delle nuove dottrine della riforma, anzi erano appena trascorsi pochi giorni che l'inquisizione della Curia arcivescovile aveva poste le mani sopra un prete e due o tre altri individui sospetti di luteranismo, e li aveva condannati a presentarsi ogni domenica, sino al Natale, alla porta Maggiore del Duomo vestiti di sacco e a battersi, con una disciplina in tutto il tempo della messa; ma erano i preti stessi i sobillatori, non mai i laici, che, e deve rendere questa giustizia, furono sempre alieni da questioni dogmatiche e dall'accogliere dottrine diverse da quelle lasciate in eredità dai loro avi. E però tutti i governi che si succedettero in Lombardia, si trovarono bensì in diverse occasioni, e come si dirà più avanti, in lotta col clero per questioni giurisdizionali; ma si mostrarono sempre avversi ad intromettersi in argomento di fede, e non ebbero mai una parola contraria alle dottrine insegnate dalla Chiesa. Le manifatture, le industrie, l'agricoltura ed i commerci, se non avevano ripreso il primo vigore, cominciavano a dare segno di risveglio, così l'uso di ricche vesti, di lana e di seta, e broccati e di sontuosi e nobili ornamenti così degli uomini che delle donne non era stato dimenticato, e il lusso difficilmente ascolta i consigli del bisogno e della prudenza.
|
[
0,
0,
2,
0,
0
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
Szeroka rzeka widowisk gorszących zy
skała nowy dopływ w sztuce autora prze
róbki scenicznej Many, p. Busnach, który.
wystawił swoje dziwadło p. t. Zoe Chren
Chien. Tu już naturalizm popłynął szero
kiem korytem, uraczył nas widokiem dzie
dzińców szpitalnych, i to jeszcze jakich szpi
tali!—których patronem jest Kazarz święty,
ranami okryty, leżący na śmiecisku. Śmie
cie też irany widzimy przez cały ciąg
przedstawienia,
Nic mi niewinni czytelnicy Prawdy, aże
bym ich wprowadzał do tej scenicznej
kliniki.
Dramatyczna twórczość francuzów bez
ladna, krzykliwa, wyzywająca uczucia do
walki bez celu, przypomina zarówno w nie
naturalizmie Dumasa, jak i naturalizmie
lichych naśladowców Zoli— równie krzykli
wy irównie ślepy ich socyalizm. Jeden
z uczniów Blanquiego, niejaki Ranc, ogło
sił w dzienniku Vola:re wspomnienia o swo
im mistrzu, które rzucają nań wymowne
światło: „Jeżeli kto chciał rozgniewać Blan
quiego—powiada autor—potrzebowałtylko
spytać, jakiegoby trzymał się programu na —
wypadek, gdyby po zwycięzkiej rewolucyi
naród powołał go do władzy. i
— Mój program, — mawial on wzrusza
jąc ramionami— albo ja wiem, jakiego bym
się trzymał. Nic nie wiem, cobym robił —
działać będę s/osowzie do okoliczności!“
I ten człowiek chciał Francyę „odro
dzić!
W r. 1870 chciał założyć dziennik p. t.
Odrodzenie. Pierwszy numer był już gotów,
brakło tylko artykułu społecznego.
— Ty, kochany obywatelu, powinieneś
napisać — rzekli koledzy do redaktora.
— Bardzo to trudno—odrzekł z uśmie
chem—socyalizm znajduje się obecnie w o
kresie kryżycyzyae.* ;
Wygodne słowo dla wszystkich, którzy
chcieliby wprowadzić nowy zakon, ale nie
wiedzą jaki. Że sami socyaliści już odczuli
ujemność tego bezmyślnego rozbijania mu&
rów, dowodem publiczne wyznanie jednego
z nich Alfreda Naqueta, który powiada
w Zmdependani, że jeżeli pod socyalizmem
należy rozumieć „burzenie, chaos bez kie
runku i zasad, kollektywizm i t. d.“ on
z pod tego sztandaru się wyłącza.
|
[
1,
0,
0,
0,
2
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Johannes und Bernardus, Rodolphus und Bertoldus, gebrüder die Guslrowen, haben vor dem Kapitel zu Güstrow vorlassen ihren Hof oder Haus, welches sie Johan von der Sprentze vorkauft haben vor 120 Mk. (Wor es belegen sei, steht nicht darin.) Datum Güstrow, 1346, sabbato proximo post festum epiphania domini.
Claustrum, Registratur der Briefe des Güstrow Domkapitels, S. 315.
Digitized by Google
1346.
Jan. 16. Wittenberg. 6612
Nicolaus, Graf von Schwerin, überlässt dem Kloster Zarrentin wieder kauflich ti Mark hüb. aus der Bede des Dorfes Kiilzin gegen die von dem Kloster ihm überlassenen 15 Mark hüb. aus der Bede eines Thelles vom Dorf Neuenkirchen.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Après vérification des feuilles d= pointage, qui accusent que ladite équipe aurait perdu un tour, cette assertion n’étant nacrrro’oorée par l’arbitre ni aucun des commissaires de' service, ces derniers décid 'îï<1 rectifie’’ le classement indiqué par le pointage et de replacer l’équipe GeorgetTe:<ier dans la position qu’elle occupait dans la chasse en question. L’équipe reste donc classée avec un tour de retard. J V 10 heures du matin, 106 heures de cour se ' 2.675 km 650. i p iv ci r-te de la semaine anglaise amène, aussitôt après te déjeuner, de nombreux rs de paquets dans les*. n«ércr la nourriture néces.î-a h r qui, peut-être, ne prendra ,i n mai in. Les coureurs s’intérescr; afflux sérieux : ils seront moins * " .res 110' heure de course, 2.711 kib tu res 150 ont été couverts par les équi pe-FOOTBALL RUGBY Demain dimanche, h Colombes, sur le ter rain d’honnéur du Racing Club de France, se discutera une des plus importantes ren-fit)contres du Championnat de France entre le Racing Club de France et le Stadoceste Tar dais* Cette partie, décisive pour les deux clubs, nous promet une fort belle rencontre, car le club battu n’aura plus de chance pour dispu ter la finale du Championnat. FOOTBALL ASSOCIATION Depuis deux ans les deux puissants clubs parisiens dont on connaît la grande rivalité, ne se sont plus rencontrés en match officiel comptant pour la Coupe de France. Alors qu’il y a deux ans. en effet, le Red Star et l’Olympique disputèrent la finale, en un match magnifique, présent encore à toutes les mémoires, l’annee dernière l’Olympique en déclin de forme se faisait éliminer par le Stade Rennais, laissant ainsi au Red Star l’honneur de représenter la canitale dans l’ultime partie. Cette année, c’est pour l’une des deux demi-finales que les deux grands rivaux vont se retrouver face à face, leur donnant enfin l’occasion de régler une fois potir toutes la question de suprématie qui n’a pu encore être nettement établie cette saison. Les deux équipes se présenteront vrai semblablement ainsi formées : RED STAR CLUB. — But : Chayrigues ; ar rières : Ganblin, Fontaine ; demis : Joyaut, Hugues, Bonnardel ; avants : Cordon, Naudin, Nicolas, Brouze, Sentubery. OLYMPIQUE. But : Cottenet ; arrières : Adolphe, Baron ; Demis : Clerc, Parachini, Mistral ; Avants : De vaquez, Stutt-ler, Mer cier. Darques, Dufour.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
* Kandia, 18. Okt. Das erste Urteil des britischen Kriegsgerichts wurde heute ausgeführt, indem sieben Türken, denen nachgewiesen worden war, dass sie zwei englische Soldaten, als diese von Vorposten nach der Stadt zurückkehrten, ermordet und Kranke im britischen Hospital niedergemacht hatten, auf der bosnischen Bosporus in Kandia gefangen wurden. Der türkische Gouverneur hatte vergeblich gegen dieses protestiert. Die Verurtheilten wurden, wie man der „Times“ meldet, von dem Kreuzer „Venus“ aus Land gesetzt und nach dem Galgen geführt, wo Abteilungen von allen englischen Truppenteilen und Kriegsschiffen versammelt waren. Türkische Truppen und irakische Dorfamerikaner sperrten den zunächst gelegenen Teil der Stadt ab und hielten die kreischenden türkischen Frauen zurück. Die Verurtheilten wurden mit verbundenen Augen zu dem Schaffott geführt und als die Trompete aushörte, „Liquifiziert aus“ zu blasen, wurde die Falltür geöffnet. Der Tod trat sofort ein und die Leichen blieben den ganzen Tag bis Sonnenuntergang hängen, im Angesicht der ganzen Stadt. Der Eindruck war furchtbar, die Stadt ist wie ausgestorben. Die englischen Truppen waren die ganze Nacht unter Waffen, da man Ruhesorerungen befürchtete, aber es gab nichts. — Zwölf christliche Insurgenten, welche innerhalb des kurdischen Eigentums zerstörten, sind von den Engländern gefangen genommen und durch die Stadt nach den Kriegsschiffen gebracht worden. — Verschiedene muhammadanische Notabeln behaupten, dass Edhem Pascha alles von den türkischen Soldaten am 6. September geplündert hat. Türkische Soldaten behaupten, dass, ehe der Beschluss des Sultans zur Räumung kam, eine allgemeine Plünderung und Mezeli geplündert war. Amerika. * New York, 10. Okt. Die deutschen Katholiken Minnesotas hielten diese Tage in Stillwater ihre Generalversammlung ab, auf der der Diözesan-Bischof Msgr. Ireland folgende bemerkenswerte Rede hielt: „Ich bin kein Fremder unter euch. Ich kann voll dem Lob, welches der Vorredner dem deutschen Charakter gezollt hat, zustimmen. Während meines nahezu fünfundzwanzigjährigen Exilpates habe ich nur große Freude an den deutschen Katholiken gehabt. Keine deutsche Gemeinde hat mir Ungelegenheiten bereitet, und wenn ich in eine deutsche Gemeinde kam, habe ich stets das herzlichste Ein gegengenkommen gefunden, und das Betragen deutscher Katholiken mir gegenüber ist stets meinem Herzen ein äußerst wohlkommen gewesen. Ich bewundere ihre freie und offene Treue gegen Gott und seine heilige Kirche.
|
[
1,
0,
0,
0,
3
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 3 |
Porcs....▲MENÉSVENDUSPRIX DU Via»de Belle1.7211.690b 42 àB 75515508b 40b 78203194b 38b 551.2171.140b 651 BB17.88816.000b 65b 934.3754.875b 64b 74Poids vif» 21 à > 45 » 90 » 44 » 19 » 83 » 87 » 62 » 32 » 47 » 45 » 51Bœufs.— Vente difficile, mêmes prix. On cote : Normands, de 70 à 75 c. ; bœufs blancs, de 68 a 78 c.; Choletais, de 58 à 67 c.; Vendéens, de 56 à 62 c. Le 1/2 kilo net. Veaux.— Vente meilleure et prix en hausse. On cote : Choix de Brie, de Beauee, du Gatinais, de » 90 à 1 »* ; Champenois, de » 80 à » 92 ; autres provenances, de » 65 à » 90. Le 1/2 kilo net. Moutons. — Vente faible et prix fermes. On cote : Petits moutons du Centre, de » 90 à » 91, métis de Brie, de » 87 à » 92 ; métis Beauce rons. Champenois, Bourguignons, de » 80 à » 86. Le 1/2 kilo net. Porcs. — Vente meilleure et légère hausse. On cote : bons porcs de l’Ouest, de • 48 à » 51; et ceux du Centre, de » 46 à » 50. Le 1/2 kilo net. A la pièce, on cote de 64 à 74 c. le 1/2 kilo.On demande des ouvriers galochicrs con naissant la coupe et le montage. H. Maillard, 313, rue de Vaugirard, Paris.Spectacles dn 3 Novembre THÉÂTRES 8 h. »/» Opéra. — Samson et Dalila. — L'Etoile. 8 h. 1/2 Français. — Froufrou. 8 h. b/b Opéra-Comique. — Cendrillon. 8 h. 1/2 Odéon. — La Visite. — Ma Bru 1 8 h. 3/4 Nouveautés. — La Dama de chez Maxim. 8 h. 1/2 Renaissance. — La Bohême. 8 h. b/b Variétés. — Le Vieux marcheur. 8 h. 1/2 Porte-Saint-Martin. — La Dame do Monsoreau. 8 h. b/b Gymnase. — Un Ennemi du Peuple. 8 h. 1/4 Palais-Royal. —L’Elu des femmes. 8 h. 3/4 Vaudeville. — Belle Maman. 8 h. 1/4 Théâtre Antoine. — La Parisienne. — Les Gaietés de l’escadron. 8 h. b/b Châtelet. — Robinson Crusoé. 8 h. 1/2 Athénée-Comique. — L’Amour pleure et rit. — Allons à l’Athénée. 8 h. b/b Gaité. — Les Mousquetaires au Couvent. 8 h. 1/2 Bouffes-Parisiens. —Véronique. 8 h. 1/2 Cluny. — Plaisir d’amour. 8 h. »/»’ Ambigu. — Mam’zclle Bon Cœur. 8 h. 1/2 Nouveau-Théâtre. — Tristan et Ysleut. 8 h.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
J'avais franchi les monts qui bornent cet état, Et trottaient comme un jeune rat Qui cherche à se donner carrière, Lorsque deux animaux m'ont arrêté les yeux : L'un doux, benin et gracieux ; Et l'autre turbulent et plein d'agitation ; Il a la voix perçante et rude, Sur la tête un morceau de chair, Une sorte de bras dont il s'élève en l'air Comme pour prendre sa volée, La queue en panache étalée. Or c'était un coeur dont notre souriceau Fit à sa mère le tableau Comme d'un animal venu de l'Amérique. Il se battait, dit-il, les flancs avec ses bras, Faisant tel bruit et tel fracas, Que moi, qui grâce aux dieux de courage me pique, En ai pris la fuite de peur.
LE RENARD, LE SINGE, ET LES ANIMAUX. LIVRE VI.
Le maudissant de très bon coeur. Sans lui j'aurais fait connaissance Avec cet animal qui m'a semblé si doux : Il est velouté comme nous, Marqueté, longue queue, une humble contenance, Un modeste regard, et pourtant l'œil luisant. Je le crois fort sympathisant Avec messieurs les rats : car il a des oreilles En figure aux nôtres pareilles. Je l'allais aborder, quand d'un son plein d'éclat L'autre m'a fait prendre la fuite. Mon fils, dit la souris, ce doux est un chat, Qui, sous son minois hypocrite, Contre toute la parenté D'un malin vouloir est porté. L'autre animal, tout à l'contraire, Bien éloigné de nous mal faire, Servira quelque jour peut-être à nos repas. Quant au chat, c'est sur nous qu'il fonde sa cuisine. Garde-toi, tant que tu vivras, De juger des gens sur la mine.
|
[
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Es ist Aufklärungsarbeit über die pflegliche Behandlung der Wohnungen, über Sauberkeit, Einteilung geleitet, aber zur Hygiene gehört die Frage der Kanalisation, der Reinhaltung der Flüsse, der Müllbeseitigung, der Rauch- und Staubbeseitigung, und vor allem die der Volksernährung. Sie ist durch den Krieg sogar in den Vordergrund gedrängt worden, war doch durch Deutschlands Einischschnürung die Lebensmittelversorgung aufs äußerste bedroht. Mit der Verminderung der Ernährung verband sich gefährerhöhend ein Anwachsen der Wohnungs schäden durch das Aussetzen der Bautätigkeit und die Mängel in der Erhaltung der Häuser. Es wuchs außerdem die Nahrungsmitteilschäfung. Der Verein hat seit langem die Errichtung öffentlicher Nahrungsmittel-Untersuchungsstellen gefordert, wie er sich auch immer für die Schaffung öffentlicher Gesundheitsämter eingesetzt hat. Da er aber von unten aus aufbauen wollte, hat der Verein schon 1877 eine planmäßige Schulgesundheitspflege verlangt. Die schulärztliche Tätigkeit ist eingeführt worden, der hygienische Unterricht in der Schule ist aber noch keineswegs ein obligatorisches Fach. Die vorbeugende Arbeit, die hier geleitet wird, muss ergänzt werden durch Vorbeugung der Volkskrankheiten. Gesundheits-Deutscher Verein für Gesundheitspflege Nach 50-jähriger Tätigkeit hat der Verein für ein volkswirken, dass durch den Krieg und seine Folgen gesundheitlich zermürbt, sittlich zerrüttet, in seinen Energiestoffen unterhöhlt ist. Er findet überall Abbau, auch in den notwendigsten sozialen Einrichtungen, findet eine Wohnungsnot von geradezu katastrophaler Auswirkung, eine Steigerung der Geschlechtskrankheiten, die zur allgemeinen Bedrohung für ein Anwachsen der Tuberkulose und des Alkoholmissbrauchs, deren Folgen nicht zu übersehen sind. Aber die Schwierigkeiten müssen kräftevermehrend wirken. Die Aufgaben für die öffentliche Gesundheitspflege haben sich ins Reißende verstärkt, aber es gibt immer noch einen deutschen Idealismus, der eine Sache um ihrer selbst willen tut. Und wie deutschenes Wesen unvergänglich ist, so will auch der Verein an seinem Teil mit daran arbeiten, Deutschland wieder neu aufzurichten. Weiter sprachen am ersten Verhandlungstag Stadtrat Dr. Schlosser-Frankfurt und Prof. Dr. Versmann-Hamburg. Eine der dringendsten Aufgaben, die Bekämpfung der Geschlechtskrankheiten, bildete den Gegenstand der Verhandlungen am zweiten Tage. Prof. Dr.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
unîmes prêts à les pardomy-r aux meurtriers, mais nous ne voulons pas de marché de demie, nous prétendons aller à la bataille avec un idéal de justice et de vérité, et nous ne voulons pas amoindrir cet idéal, nous ne voulons ]>as faire taire notre conscience, là lorsque nous avons du mépris pour tui macque esjiagnoi, assassin de notre idéal, et que nous avons l’occasion de le lui cracher A la figure, nous voulons agir sans aucune contrainte, nous Voulons aussi crier notre dégoût pour lu mari me entremetteuse, sachant très bien que nous nous trouvons en face de deux coquins qui vont traiter un marché, qu’ils sont tous doux noc ennemis, que, quoi que soit le résultat, il y aura des voleurs et des volés, et ce sera nous les volés ne nous faisant fias d'illusion.Mais faisons de lu diplomatie avec Hervé Supposons ; l'Espagne et la France sial lient. De par ce fait, l’Espagne nous suit dans la folie des armements, d'ou ruine des prolétaires espagnols. L’Allemagne appelle au secours toute su horde chauvine, elle se présente inférieure, en danger, demande de nouveaux soldats, de nouvelles armes, d’où : les prolétaires allemands sont un peu plus écrasés sous le poids des ai* moments. Par contagion, la France, T Angleterre, l'Autriche, l'Italie suivent le mouvement, et cela jusqu’au jour où, sentant la colère derrière eux et les cris de haine dos rrève-faim, elles so décideront, unir l'anéantissement de ceux-ci, A les jeter les uns contre les autres. Voilà le résultat d’une entente avec l'Espagne, à mon avis.Et du moment qu’l Verve ne voulait pas de manifestations à Paris, ne tenait pas surtout à ce que le macque espagnol s’en «aperçût, qu'il nous dise pourquoi il a parlé de ce macque en termes assez violents dans la G. N. du 7 nu IV courant, s’il nevoulait pas être entendu, s’il ne voulait pas que ses paroles eussent d'effet. Il parlait pour ne rien dire. Allons, Hervé, méfie-toi, quand tu écris. Tu ne pourras jamais servir ta cause et celle des autres, et tu risques de te tourner en ridicule. On ne traite fias les gens de macque et de triste sire (Excuse» à nos lecteurs G. S. du 17 au 21 courant), pour leur serrer la main dan» une entente franco-espagnole (après le voyage d'Alphonse 1M raison, G. S. du 17 nii'2i courant).
|
[
1,
0,
0,
0,
2
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Orgen Saben Ü)oberne, die gar 9)?an($e4 und 5tir(^erd ©(^nften benähten, etc.
Mitteilung, feinen 9<{tt^nt ja oerbnnfrln. Exxrx^ Stintobiographie nebfl Briefen aus
im rrfi^ten 1684 )u ^og^burg im Vxnä, @eine )ioei Örbendmitbrüber und
3eilBfBoJfett, gr. 3)?. Orimatbi (f 1663:) und »liccioli (f 1671), beide
)li9^ff9ren |a Bologna, »oüon bec erße die Settgnng ber Stf^t^ablen eittbetfte
«I Icr iwcü» ^ Geographie tat Mnitr tta($ ntat^ematifi^es tenlb«
|l|ni amMW» «iftng, ^aübtii «ft IKMtv iMMibinig. Sgl. SelM Die-
liiniln M. M. Mr^if, MMW m 9ktML W^M^l
itit^qanq, f. üttlfegaung ber S^^nerinaes.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
À Paris même, l'artisan industrieux, l'honnête agriculteur, se renferme dans ce cercle étroit, dont des habitudes laborieuses lui prescrivent de ne pas sortir ; voilà pour la masse des citoyens. Mais s'agit-il de la classe élevée, de celle dont l'unique soin est de se consacrer aux affaires publiques : Alors pourrez-vous dire de celle-ci, que les passions y sont d'autant moins violentes, qu'elles circulent dans un cercle plus étendu ? Non, certes, et si vous le disiez, l'histoire de la révolution serait là pour vous démentir. Reste donc cette partie de la société qui fait du plaisir son unique affaire, et heureusement elle n'est pas nombreuse en Corse : c'est la pire de toutes les classes, parce qu'aux vices qui accompagnent toujours une vie oisive et stérile, elle joint un funeste système d'indifférence, dont la contagion, pareille à un venin subtil, répand bientôt un froid mortel sur tous les membres du corps politique, et finit par le glacer au cœur.
Corrompue par le plus pervers des gouvernements : nous avons vu plus haut que c'est cette perversité même qui a garanti les Corses de la corruption.
|
[
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Frank Hurling Complains of the Newport News of the Sound Disposal.
LAKING INVESTMENT AT STAKE
A Petition Says Affirmance of Free of Circuit Court Will Mark
Thinking of the Oyster Plants
Industry in Virginia.
The State Supreme Court yesterday
In a hand in the controversy that
Has arisen between Frank W. Darling,
wealthy oyster planter of Hampton,
And the city of Newport News, granted
An appeal to the decree of the Circuit
Court of Newport News, which, on
November 27, 1918, sustained the city's
Appeal to original and amended bills
Made by Darling, and dismissed the complaint.
The Board was required in the
Mining of $600.
Darling leases from the State 1,800
Res of oyster-planting ground in
Washington Roads, south and southeast
The City of Newport News. It is
Said to be the largest connected area
Oyster-planting ground in Virginia,
Such of it lying on what is known as
Hampton Bar. Darling estimates his
Substitution in the grounds at $300,000.
According to the bill of complaint,
City of Newport News has recently
Constructed a sewer outlet emptying
Into Salter's Creek, Elizabeth City
County, and the sewage is contained
Notting the oyster beds. Nearly 100
Res of The grounds under lease, set forth, have been condemned by federal authorities, who have forbidden the oysters from this area to be marketed. They have also served warning, it is alleged, that unless the sewage of Newport News is otherwise disposed, the whole of Hampton Bar area will be condemned.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
« Ils sont très sobres chez eux, et n'ont aucune curiosité pour leur manger, disait un voyageur hollandais en 1669. Les plus grands seigneurs ont leur olla, c'est-à-dire soupe d'un quartier de volaille avec un peu de boeuf et de mouton.... Ils boivent très peu de vin, et la table d'un honnête bourgeois de Paris est meilleure que celle d'un grand d'Espagne.... Ils se festinent rarement, et mangent presque toujours en leur particulier. »
Les Espagnols ne sont pas moins sobres dans l'usage du vin. Madame d'Aulnoy nous les montre dans leurs repas champêtres : les uns mangeant une salade d'ail et d'oignon, les autres des œufs durs, quelques-uns du jambon, « tous buvant de l'eau comme des canards. L'aversion pour l'ivrognerie date de l'antiquité : Strabon raconte qu'un homme se précipita sur un bûcher parce qu'on l'avait traité d'ivrogne. Au dix-septième siècle, si nous en croyons le récit d'un voyageur, on n'était pas moins susceptible. « Quand il arrive qu'on appelle un homme borracho, cette injure se venge par l'assassinat. Ils sont d'une retenue surprenante sur le vin, ajoute un autre ; les femmes n'en boivent jamais, et les hommes en usent si peu, que la moitié d'un demi-seizième leur suffit pour un jour. L'on ne saurait leur faire un plus sensible outrage que de les accuser d'être ivres. Bourgoing assure, dans son Tableau de l'Espagne moderne, qu'il n'est rien de si rare que de voir un homme pris de vin. Je le soutiens encore, ajoute-t-il plus loin, quoi qu'en ait dit un Allemand, qui a voyagé plus récemment que moi en Espagne, et qui prétend y avoir rencontré beaucoup d'ivrognes. Un Espagnol me disait dernièrement, au sujet de cette inculpation : Elle vient d'un Allemand, cela s'explique : il veut grossir, pour se sauver, le nombre des coupables. Ceci nous rappelle ce passage d'un curieux Voyage d'Espagne par M. M***, imprimé à Amsterdam en 1700 : « L'ivrognerie passe pour une chose abominable. C'est pourquoi ils appellent les étrangers Borrachos, qui signifie ivrogne, si particulièrement les Allemands.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
K'J\v?nl il. lirovvn. trustee, tu Kpworih
.1 I i .-'.,il' ii. '. -.M J* 1* .-t .-ontil
' ? ? . .i. l 111,. of
a . ... n? ? v ? ? 11 i.* i i ij. r.i i ?>,
a I . \\ "I "I 11 II ? tt * . to ll.lMS
I'.., I < ? ' J,,. 1^|HI
?x i ? . ? i
W I All. >
' 1\ ? I I v
: ' > Villi il I i ; ; ; ?, .. I IJ I .I-.IJS.
loo I). I lis, of |{|
. \ 111.Ill ll tl 11 ^ |,i
f 7. I.HI
iv trust<>i*, to .Michaijl;
1 > i. J[. ,s.
' V. I t fill .. N? ? \ . IM
II \ It II 'It S | ?. ?. I I II.
'" ????:?! I;, \ |.v
I ? >:
unmi .-.ion
it- <1 I *11 l>| : -' il.
l i N-W.
.. . ? i,. .. 11 i i ?? i Ma \i I ii li til.
? 1 ? 1 i. .an. {i " j.. . I W.
I:. i.l. (If ?: II' \ .' J.. I . .Il Ml n -
.,-.?1 11 ? a it lor. I."t i, Novi'iirt
N. - w -
I: on j,.-U - M ! ? ? i ! uri tiir- i'r>Mi|>a ny,
Ini-orporaU'il, liichtitotMl. Capital stoek:
M ''I' ? ". fltl.Mll.l.
> I . I ? ? ? II.
Wolf'1 Mm-' . . i.t... .,,,,1 treatiurcr,
'. Sill .11 ? <1
' ? . ; >i ta I j-toi'k,
.* ?: i ? ? i a - ? nt,
I ' 'II i'a i.\ . I
? I I ;.|| : lii.-li.
. ? a : ijtor;.
|
[
2,
0,
0,
0,
1
] | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Quod si mali plus est, et vera phthisis est, inter initia protinus occurrere necessarium est; neque enim facile is morbus, cum inveteraverit, evincitur. Opus est, si vires patiuntur, longa navigatione, cœli mutatione, sic ut densius quam id est, ex quo discedit æger, petatur; ideoque aptissime Alexandriam ex Italia itur. Fereque id posse inter principia corpus pati debet, cum hic morbus ætate firmissima maxime oriatur, id est ab anno duodevicesimo ad annum quintum et tricesimo. Si id imbecillitas non sinit, nave tamen non longe gestari commodissimum est; si navigationem aliqua res prohibet, lectica, vel alio modo corpus movendum est. Tum a negoliis abstinendum est omnibusque rebus, quœ sollicitare animum possunt; somno indulgendum; cavendæ destillationes. Ne, si quid curare l'amélioration due aux soins qu'on a pris; éviter par le même motif les indigestions, l'ardeur du soleil et l'action du froid; avoir la bouche couverte et le cou bien enveloppé, guérir la toux par les moyens qu'elle comporte, et combattre la fièvre chaque fois qu'elle reparaît, tantôt par la diète et tantôt par la nourriture donnée à propos; pendant ce temps, on doit boire de l'eau. Le lait, qu'on peut considérer comme un poison dans les douleurs de tête, dans les fièvres aiguës, dans la soif ardente qu'elles excitent, et qui n'est pas moins nuisible, soit qu'il y ait gonflement des hypocondres, urines bilieuses ou flux de sang, le lait, disons-nous, convient dans la phthisis, de même que dans toutes les fièvres longues et difficiles à guérir. Si le malade n'a pas encore eu de fièvre, ou si elle a disparu, il faut recourir à des exercices modérés, à la promenade surtout, et aux frictions légères. Le bain est contraire. Il faut donner d'abord des aliments âcres, comme l'ail et le poireau assaisonnés avec du vinaigre, ou comme la chicorée, le basilic et la laitue, qu'on prépare de même; on passe ensuite à une nourriture adoucissante qui se compose de crèmes faites avec l'orge mondé, la fromentée ou l'amidon, auxquels on ajoute du lait. Ces substances peuvent être remplacées par le riz ou toute autre céréale. On fait usage alternativement de ces deux sortes d'aliments, et l'on en prend quelques-uns dans la classe moyenne. La première peut fournir entre autres des cervelles, de petits poissons, et d'autres substances alimentaires semblables.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
lice Headquarters, ami M.-t-ctive s?r
mant .|,din Wily yesterday took pho
ra phs of the tinker prints i.? 11 ,.,t,
th ami riiilitii: to 11;??
poreli l?y t|.... itiHii who is Maid to |?nVe
- -.fer.-d the room of Miss Kst.-ll.
.Moody. | v I,ut v .st,,.et. South Hi li
nllicer: hope to be able
mtin Inter-fasten th?.
mond. The
to find tiieii
j . r i ?;: > Upon him I'.
I i'l-ntit: ? :? t .oil
| The burglar ::ai:#ed
' r.e-m b> hrenkltiv: the
?low. I,''. r he pulled
til.* fl! I c. 1* of .Mis.- M ) V, l}'< n lost
on the uround whet, it.* sprant; ..tit
tlx
entrance t
lock on ti.e
a iliaifi->nd
-print
. th'
? 11;
ft "in
it
of
th. window to th.. ?r> ijt.d it was
1 '"it"! lb* i. thi; toll.?wim; morning l>\*
?Mr:. .Mtiodv. Mis Nlooily b'-liev.-s him
i" I.' the >.ttne man who ioMhmI the
l oiiie of Alvin Vincent early last
\ e< ).. >h?. I >. l!- \ ? - In- is a v. ltli- man.
MUSICAL PROGRAM
special Service to lie tleiil I'o.Niuh r
III St. I'iiiiI'm episcopal
? litircli.
I mil' ic a ' 11 b? u t veil ir* S *
I'lfui": iCidscopal I'hurcii |.\- tii?- choir
iMio'et the direction V. Kiaxintrtor
llarlivr, organist, xi tin- ^
? ?! vi' " to.|ii;;lit. Tlo follow lilt i tli.
i.t on ra m
I Solo, ' Hord i Jod ..f Abraham".
I ? mb,!s:-..?hll
X.-rman .'alt.
I'll, i u>. -Cast Thy laird.-n".
?M* nd.-lss'.ht:
? The I 'I.Dir.
Sob,. "I'.C Thou Kaitl-ful ft to
I ?? .*t?I j, inieissoliti
I ?r. .Maurice l\obleii/.er
t. "Jubilate. Ameti" llruch
?Mr- \';?n K|| ( r and I'holr
K. l-'ls.xin^ton darker, o.^atust ami
imioir t.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Grüff und Just ist bei folle im. Geruch, perfekte Schub
halb in. Gebanfen; ich hübsch ja. Feine Ur Sache, eifersüchtig
Zu fein, und böhmisch macht mich ber Gebanfe zufrieden und glücklich,
Basse ein änderer wünscht, und die Gefunden meiner
Braut zu erwerben. Dieser Wunsch ist ein ehrlicher, hoch
herziger Wunsch, bemerke ich gern war, und ich könnte es
verürgen für seine Bemühungen um meine Braut, um
meine eigene.
Dort kommt der Kapitän wieder in den Saal; wie
die Spanierin ein mit den Augen zu sich heranzutzen,
Digitized by Google
### CORRECTION ###
Grüff und Just ist bei folle im Geruch, perfekte Schub
halb in. Gebanfen; ich hübsch ja. Feine Ur Sache, eifersüchtig
Zu fein, und böhmisch macht mich ber Gebanfe zufrieden und glücklich,
Basse ein änderer wünscht, und die Gefunden meiner
Braut zu erwerben. Dieser Wunsch ist ein ehrlicher, hoch
herziger Wunsch, bemerke ich gern war, und ich könnte es
verürgen für seine Bemühungen um meine Braut, um
meine eigene.
Dort kommt der Kapitän wieder in den Saal; wie
die Spanierin ein mit den Augen zu sich heranzutzen,
|
[
2,
0,
0,
0,
0
] | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 |
>•N’est-ce pas (pie ce tournoi est tout simplement ravissant? Voyez-vous d’ici ce bon petit camarade Conneau, choisi tout exprès pour recevoir les coups de bouton de Monseigneur ; Conneau, rempliait là le rôle de la salle de Sarrebruck ; Conneau servant de plastron à son impérial camarade !11 y a là-dedans tout un tableau de mœurs princières qui a bien son côté sérieux derrière son côté comique.Cela nous remet en mémoire une autre anecdote toujours relative à l’né-5 Feuilleton de ITniou libéraitT. A ChambreduCrimeM is pour plaider contre une telle supposition, il y avait celte trace de isang laissée dans l’antichambre et l’horrible empreinte de la main restée sur la porte.Une autre preuve ne tarda pas à convaincre le magistrat qu’un crime avait été c remis. En voulant ouvrir un mignon bonheur du jour, vrai chefd’œuvre de marguerite, sur lequel la clé était restée, il sentit ses doigts s’engluer d’un visqueux enduit qui couvrait cette clé,C’était du sang coagulé ! A coup sûr, la main sanglante meurtrier avait ouvert ce meuble et le c émissaire en fut convaincu quand il en eut visité l’intérieur. Le vol avait suivi le crime, car les marques de sang se retrouvaient nombreuses sur nue tablette « ù se voyaient quelques louis éparpillés qui avaient échappé à l’avidité de l’assassin.Quel était le coupable ? L'absence du mari et surtout sesduration de M. Louis Buonaparte. 11 avait alors cinq ou six ans, et déjà on lui avait donné Conneau pour en user suivant son beau plaisir.Un jour, son altesse s’oublia jusqu’à rosser son petit compagnon de si rude importance, que l’impératrice intervint :— Demandez pardon à Dieu, tout de suite, d’avoir battu Conneau taroretâtez de ne plus recommencer.— Mon Dieu, murmura l’héritier impérial, faites-moi la grâce de ne plus battre Conneau.Bon petit coma, va ! 11 lui fallait la grâce du ciel pour ne pas faire du mal à son camarade... Tout un système d’éducation se révèle dans ce mot d’enfant? quant aux résultats de ce système, nous les verrions le jour ou le jeune Louis Buonaparte serait empereur, et M. le duc de Padoue son premier ministre.M. THIERS EN ITALIE La Gazette de Venise raconte en ces termes le séjour de M. Thiers à Venise :Une députation de la colonie française est allée lui présenter ses hommages. L’entretien1 fut très-cordial.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
II primo arredo pcrtantoYcoraune a
tutti , erano un pajo di bracehe di
renfa fine j^che dalle reni fccndevano
fino aP ginocchio. Il fecondo arredo
una tonaca, di renfa anch’ ella , a
foraiglianza formata del nollYo cami-
ce : le non che quella non era nè
larga tanto, nc tanto radente terra ;
roa corta , come le femmine di poco
onclto collume port'an la gonna . 11
terzo arredo era il balteo , e vale a
dite una falcia di quattro dita , tedia-
ta alino dipinto di color varj , con
cut Uri ngc vali a fianchi la detta to-
naca , ficcome noi col cordiglio le-
ghiamo il camice . Il quarto a/redo
efajl'cidari di lino candido , c puro ,
che quali piccol turbante copriva il
caro. Quello era il facro (tarato de’
Sacerdoti Mofaici , di cui la Chiefa
Cattolica, che migltoronneil diflfegno,
nc
JlS VITA DI
nc fpiegò inoltre il verace lignificato.
|
[
0,
0,
2,
0,
0
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
23 E Sihazen do de ma ¡
los contratos. :009 4:05
24. Si (obornanjo qecibt ql
Es tigos fallos. y ALONSO
bh 25 Sihab henhblgas iefta
mento de alguno que eltava
dio vío de razon, y que daño
al heredero abinteltaro 5 lo
deven reltituyr 200! Loa
26 Si auiendoles requerido
han dexado de hazer alguna
elcritura,o dar alsunteltimo
niopotno delligradara algu
no con daño de otto.0- 1
27 Siporignorancia,o por
otra caufa han hecho: malas
eferituras publicas , o fihan
¡dexado lasfolemnidades ne-
ceflarias para lu:válot.:
23 Sien fielta han hecho au
tosjudicialescótra derecho,
otrasladado protellos, u efi
silrasio viga necefsidad
os ¿9 Si
y
e Capitulo Quirze; Hol
| o Side malicia:mo habias
'(nsfeftado los legiudos de cai
¡Was pias. Vesfe (1 en aquel
Obifpado ay excomunion.
Para Procuradores, > *>
1 Le mifmo que he dicho
de Abogados del pleye
to injulto, que deuennolo le
guir, lib.2: Recob,tit. 24. S4irins, 5
Clan Regia lib, 12.cap.34. Y no y
Aconfejar ala paíte que le có
clórte fi no tiene julticia ; y4
ho cague demís pleytos q
los que puede buenamente
ictender, y queno tenga m8
Lalario delo q mesecolutrar
Baxo, y queno acogleje que
Mieguela verdad, feha dese
$ ed
Piriraqhi.
| "3 Tamé
| 2 T
L£ e Segunda Parte. a
, -,2 Tambien les eltan prohibl
dos losconciertos con la par
te por vn tanto, li faliere co y
el pleyto,y aísi le acule, y fea:
- preguntado de todo elto, Al:
coc. c.26.Jut.Vide fup.cap.9 1.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
4190 letzten russischen Blätter bis vor Kurzem nicht erwarte wurde. Erst als vor einigen Tagen die mit dem Petersburger Auswärtigen Amt in Beziehung stehende „Nowoje Äremia" aus der Ernennung eines Vertreters der russischen Regierung beim Vatikan mit unzweifelhaften Worten vorbereitete, durfte man nicht mehr an der Wiederanknüpfung der Beziehungen zwischen Petersburg und Rom zweifeln. Die „Nowoje Wremja" schrieb: „So viel uns bekannt, sind alle Hindernisse, welche die schon lange im Prinzip beschlossene Ernennung eines offiziellen Vertreters Russlands beim Vatikan gegenstanden, völlig beseitigt; zwischen dem Petersburger Senat und der römischen Curie hat ein vollzogene Einigung stattgefunden und in nicht ferner Zeit wird offiziell der Name des ständigen diplomatischen Vertreters Russlands und die Würde, unter der er beim Papst akkreditiert werden soll, bekannt gegeben werden. Da Russland keine katholische Macht ist, so ist es übrigens nicht nötig, diesem Diplomaten den Rang eines Botschafters oder Gesandten zu verleihen." Es wird alsdann daraus verwiesen, wie wünschenswert für Russland, das Millionen katholischer Unterthanen besitzt, eine solche Einigung mit dem Papsten sei, dass Nikolai I. solches bereits anerkannt habe, aber dass infolge der innerpolitischen Haltung Pius IX. zur Zeit des polnischen Austandes vom Jahre 1863 die Beziehungen abgebrochen worden seien. Beweisbar ist, dass die „Now. Wr/" daraus hinweist, wie die französische Geistlichkeit dank dem fest ausgesprochenen Willen Leo's XIII. gezwungen war, den langjährigen Krieg mit der Regierung auszugehen. Später habe das „ehrwürdige Haupt der katholischen Kirche" eben solche Ermahnungen an die polnische Geistlichkeit in Österreich-Ungarn, Deutschland und Russland ergehen lassen, zur größten Unzufriedenheit der polnischen Patrioten. Diese Unzufriedenheit sei sehr charakteristisch und zeige klar, dass die Zeit gekommen ist, die Beziehungen wieder herzustellen, die zwischen Petersburg und dem Vatikan bis 1863 bestanden. Sehr charakteristisch für die geänderten Verhältnisse ist solche Auslassung des Petersburger Blattes: „Die hohe politische Weisheit und der weisenkentnter Schritt Leo's XIII. sind persönliche Eigenschaften, die es möglicherweise seinem einstigen Nachfolger ganz abgehen könnten. Der derzeitige Papst hat es verstanden, das Vertrauen aller europäischen Regierungen zu gewinnen, wie auch die volle Sympathie aller vernünftigen denkenden und gut gesinnten Leute, ohne Ansehen der confessionellen Unterschiede. Seine Anschauungen von der Mission der katholischen Kirche sind ganz frei von dem Fanatismus, der unter Pius' IX. die Beziehungen der römischen Curie fast zu allen Vertretern der weltlichen Macht in Europa auszuäußernst zuspitzte." Wie der Artikel der „Now.
|
[
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
Juli Lizard passiert; „Rhaetia“, am 3. Juli von Hamburg nach New York abgegangen; „Wieland“, von New York, am 4. Juli in Hamburg angekommen; „Polaria“, von Hamburg, am 30. Juni in New York angekommen; „Hammonia“, von Hamburg, am 1. Juli in New York angekommen. Nachrichten des Standesamts Halle vom 4. Juli. Aufgeboten: Der Buchhändler Reinhold Emil Oßmann und Anna Helene Margarethe Schmidt (Magdeburger Straße 33). Der Posthilfsbote Theodor Louis Hermann Richter und Therese Wilhelmine Marie Schrader (Gröbers und Feldstraße 7). Der Landwirt Hugo Wahnfälle und Auguste Louise Ziervogel (Dardesheim und Mühlweg 43). Der Handarbeiter Ferdinand Karl Reißel und Franziska Anna Marie Häuser (Saalberg 21). Der Fleischer Eduard Christian Gottlob Blossfeld und Christiane Wilhelmine Louise Hackemesser (Breite Straße 18). Der Handarbeiter Wilhelm Friedrich Alfred Mädicke und Rosie Henriette Anna Augustin (Neustadt 6 und Mühlberg). Der Turner und Fechtlehrer Ludwig Karl Buchmann und Friederike Irene Marie Schönleiter (Gr. Ulrichstraße 33 und Harz 20). Der Tischler Friedrich Gustav Krause und Friederike Emilie Brode (Giebichenstein und Pasendorf). Amb. Elbe 7. Juli 1887. Maurer Karl Anton Hermann Friedrich und Henriette Amalie Mielke (Schüeng 9a und Oberglaucha 27). Der Privatsschullehrer Richard Otto Max Regener und Marie Karoline Ida Müller (Schkeuditz und Geiststraße 59). Der Bäcker Paul Walther Willy Seidel und Friedrich Müller. Der Fabrikier Albert Harnisch und Friedrich Ewald Ernst (Gr. Wallstraße 10). Der Instrumentenmacher Wilhelm Freund und Martha (Rathhausgasse). Der Schmied Christian Rumpf und Christian Friedrich Karl (Brunnengasse 19). Der Zimmermann Gustav Knöchel und Anna Minna (Kl. Schlachthof). Der Handarbeiter Wilhelm Reinhardt und Marie Wilhelmine Karl (Wucherergasse 34). Der Ziegeldecker Ernst Naumann und Ernst Wilhelm Albert (Unterberg 10). Der Werksmeister Reinhold Schade und Louise Martha (Wörmlitzer Straße 30a). Der Arbeiter Wilhelm Rechenberg und Karl Fritz (Fleischerstraße 24).
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
EE a sb zę ©, A zip» Akcje Ku Obligacje pierwszeńWaldstein po
E ał. d pr.| 9G —| 06 2 hta po 200 złe i
SEO EP ZA CEER ANA
= nnn y 0/118 50|pniestrzańskiał » -|Albrechta.po300zt.5p.100zł,
kę sat BO 25 [12 —|142 50 labie w. Atla 2007.5 perwa
Oblig. indm po 1205 pr.JLI7 26/118 —|perdynanda półn. po 1000 zeska Z. 300 zł, 5.p.sr. w.a.
leini (a JODA ułr. m. k., -+ pars — oma —|Dniestrzeńska 300 „ ,
ukowińskią © 1 18 lame je poź n a] — ay Shit po B pr, zde Ga
== > . Kar. m. + em. y
DEU publiczne pożycz e en Jas 0200x wi Ji |160 50] 2 em. 1870 5 pr,
7 4Ber.poż.kel.po 1207L5p.| 0 TOA Sfor. Szl. (onct.) p200 zf — fo] — + em. 1872 5 pr.
nr. 7 i 18, ser. 6340 ur. 18, ser. 6836 nr. 12,
ser. 7605 ur. 4, 6 i 7, ser. 8272 m. 5 i 9,
ser. 6868 nr. 8, ser, 9638 ur. 13, ser. 9870
nr. 8, ser. 13063 nr. 18, aer. 15293 ur, 5,
ser. 15754 ur. 2, ser. 17648 nr. 3, Ber.
18369 nr. 18. sg. 18407 nr, 12, ser. 19864
nr. 4, Wszyntkie inne numera wyciągniętych
sery) wygrywają po 600 zł.
Wrocław d. 3. maja. (Kor. Gas. Nar.)
Ostre przymrozki jakieśmy mieli w przeszłym
tygodniu, pszenicy i żytu nie wiele zaszkodziły,
lecz za to rzep, tak blizki rozkwitnienia , bar
dze znacznie ncierpial.
W handlu zbożowym nie wiele wprawdzie
dostrzegamy ruchu, lecz wszędzie usposobienie
wielką stałością nacechowane.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
La grossesse de l'Archiduchesse Jeanne, et la guerre que l'Archiduc faisait à Charles, Duc de Gueldre, l'obligea à différer son départ. Il venait de recevoir un renfort de mille hommes d'infanterie, et de cinq cents chevaux que l'Empereur lui avait envoyés sous la conduite du Prince d'Anhalt. Avec ce secours, Philippe, se vit en état de faire des conquêtes dans le Zutphen et dans la Gueldre. Le Duc de son côté fit quelques ravages sur le territoire d'Utrecht. Il croyait obliger l'Archiduc à faire diversion ; mais Philippe ne prit point le change. Il s'empara d'Arnhem et de plusieurs autres places ; et ne voulant plus perdre de temps à faire le siège de celles qui étaient sur sa route, il s'avança pour livrer bataille à Charles qui se trouva très-embarrassé. Comme le Duc avait commencé cette guerre sans avoir pris ses mesures pour la continuer vigoureusement, il fut contraint de demander la paix à l'Archiduc. Ce Prince la lui accorda à condition qu'il conserverait les places qu'il avait prises dans le Zutphen et le Duché de Gueldre, et que Charles l'accompagnerait dans son voyage d'Espagne. Ce traité fut signé de part et d'autre ; mais l'observation du second article fut remise à Charles, qui demeura pendant quelque temps en repos dans son Duché.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Morue le 21 décembre, Ollalia *100, 310", 313 2/5, 3 13 4/5, 8 13 9/10. Le 2 février, Vincennes, t. col tit., tenu mi. Héroïne 2000. Hippocrate auto, Horus le *825, plan Masqué 2625 ; 4 06" 2/6, 4 06' 3,3, 4 11 ”2/5, VILLAGE DE HOSSEGOR Le 17 décembre, Vincennes, t. dur (at.. 2,800 m.), Héroïne B, Hussard II, Hossegor II, Hippocrate *825 ; 4'09" 1/5, 4 09'* 4/5, 4’09’ 1/10, VIV’ 3/5. Le 25 novembre. Vincennes, b. t. (at.. 2.600 m.), Hossegor II, Haut Masque 2625, Helio Tosca 2600, Helene 2650 ; 3'57" 1/5 3'57" 2/5, 4'01", 4'01'* 4/5. La 15 septembre, Vincennes b. t. (at., 2.800 m.), Hossegor II, Héraut II 2825, Hirondelle III 2800, Hermia Royale H 2825 ; 4'18" 1/5, 4 19 3/5, 4'20" 2/5, 4'23" 5/5. Le 9 septembre, Vincennes, t. s. rats 2.800 m., Hasparens, Hossegor II, Hero X, Hirondelle III ; 4 09 2/5, 4 09 9/5, 4 14 2/6, 4'14 3/6. Le 5 août, Vincennes, t. s. (at * 250 m.) Hilaire, Hainan, Hermine Royale H, Honolulu M N pl. Moségor II (remplacé). Le 22 mai, Vincennes, b. t. bat. 2.825 m., Gribouille, Hossegor II, Gigolo III, Herode, 4'20 4/5 * 4'21" 1/5, 4'23" 3/5, 4 26. HUGUES CAPET Le 17 décembre, Vincennes, t. d. (at., 2.800 m.), Héroïne B, Hussard II, Hossegor II, Hippocrate 2825. N. pl. : Hugues Capet 2825. Le 6 décembre, Vincennes, t. dur (at.. 2.825 m.), Gavroche IV, Géo M, Ginaporta 2850, Gagnant II 2825 N. pl. : Hugues Capet 2800. Le 5 novembre, Vincennes, b. t. (at.. 2 600 m.), Hossegor II, Haut Masqué 2825, Hello Tosca 2800, Helene 2650. N. pl. Hugues Capet 2650. Le 18 novembre, Vincennes, l. 1 'at., 2.800 m., Héraut II *800, Gallbot 2825, Gribouille dan. Hugues Capet *825, 4'16" 3/5, 4'17", 4'17" 1/5, 4'17" 4/5. Le 15 septembre, Vincennes b. t (at., 2.800 m.), Or des Plis 2850, Fol Enfant 2825, Gare de Messil 2800, Général Orange 2850 N pl. Hugues Capet 2825. Le 3 septembre, Vincennes t s (at mono m.), Halifax 2625, Hermine II, Hermine Royale H 2625, Helenia 2623. N pl. Hugues Capet 2625. Le 29 août, Vincennes t s (lat *M> m.), Has tenus, Heroine B, Hippocrate, Haut Parleur 2275 N. pl. Hugues Capet 2275. HYPNAL Le 17 décembre, Vincennes, t. cl. (at. 2.800 m.), Héroïne B, Hussard II, Hossegor II, Hippocrate 2825 N. pl. : Hypnal 2825. Le 18 novembre.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Nord 4 % série D Quartièmes - é - 4 - 8 il %.. " » % 8 % avec A 6% sans A % 1ère Ligne 1 % for.. M1 Ligne (1. fer) Ml Ligne Bx 6 % 1ère LANCE 4% et % Mée Marc 8 % Société Industrielle et Commerciale. 8%. Colonies... INgu-HUD divisible-Quinquagenaire — Sans mal 0 mal 60 .. 63 .. 310 6. 302 .. 119 .. 316 .. 456 .. 756 .. 728 .. 730 .. 178 321ème .. 64 .. 310 50 301 60 149 .. 310 .. 465 .. 771 .. 708 .. 743 ., 175 .. 324 50287 60 | 289 ..m 160 .. 605 .. 601 .. 897 .. 735 .. 792 ., 794 .. «17 .. 584 .. 965 ..88 .. 81 .. 111 .. 968 .. 738 .. 169 .. 391 .. 173 .. 671 .. 417 .. 391 .. 373 .. 341 .„ 370 .. 711 .. 183 .. 591 .. 995 .. 993 .. 441 .. 677 .. «17 .. 411 .. 364 .. 341 .. 361 .. 718 .. 208 .. 587 .. 964 ... 9 JJ .. 151 .. 151 .. 166 ..ici !:$03 .. 414 .. 946 ..•4 50 439 ..5199 .!»I9199 150 .. 403 .. 505 897 .. 784 .. 796 .. 793 .. 827 .. 888 .. 971 ..86 60 82 .. 121 .. 971 .. 738 .. iss .. 391 .. 174 .. 047 .. 4M. 391 .. 310 .. 341 .. 385 .. 718 .. ne .. •12 .. 903 .. 993 .. «53 .. 940 .. • 437 ..411 .. 171 .. 544 .. 564 .. 711 .. 174 60 890 .. 998 .. 995 .. 350 ..•M 101 600 411 965 ai •37 900 6666 741 BULLETIN FINANCIER Paris, 9 mal. — Bien que les cours conclus n’ont pas répondu aux espoirs qu’avait fait naître la fermeté du marché à l’ouverture, cette séance peut être considérée comme satisfaisante. Elle a débuté sous l’impression plutôt favorable causée par le fait qu’à s'en tenir du moins aux apparences, la situation internationale paraît évoluer dans le sens d’une détente. C’est, d'ailleurs, cette même impression qui prévalait, déjà lundi, Les premiers cours ont.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
There was not a word, scarce of the rustle of a footfall, nor was there a light anywhere. But in the thick blue dusk Christopher had heard for an instant a man's breathing. Suddenly there broke into the mill, a deep, baying note from the throat of a dog—a bloodhound Race Judged by the rich bell. The different from the bark of other animals. Next moment there were seen, as if someone were holding the animal in check; and Christopher's heart began to pound against his side. Soon the bulk of a house loomed a blacker mass against the blackness of the sky. The man who guided the gray horse swung him round a corner; a half-open door had a flood of yellow light flow out into a stone-paved courtyard; and huddled in the doorway Race could see several figures looking out peering, listening. Then the horse stopped. Still Christopher lay without moving. He wanted to know, if possible, what these people expected to find.
The man who had guided the leader came toward the door, asking a question as he approached, but he spoke neither in Italian nor French, nor any language which Christopher Race had ever heard before. When no answer followed, he repeated the same words anxiously, then sprang forward to look into the cart.
What he saw was what Christopher, suiting up—his revolver cock-and-all—and almost for now there seemed little hope of explanations, and it. was necessary to be ready on the instant for reprisals.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Silk fabrics — Continued.
be separated, and which goods are used chieflj-, if not wholly, in making
■women's shirt waists or dress waists and cushion or sofa-pillow covers, are
properly dutiable at appropriate specific rates (or at not less than 60 per cent
ad valorem) under the provisions of paragraph 387, act of 1897, and not under
the provision for handkerchiefs or mufflers, not hemmed, under paragraph
388; nor at 60 per cent ad valorem as wearing apparel under paragraph 390 of
said act. (T. D. 22829— G. A. 4870; February 15, 1901.)
Silk g;'Oods, Jacquard.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Cher Laverad, J'écris pour vous proposer un chien, âgé de 2 à 4 ans, bien dressé. Faites offres si vous êtes intéressé. Orchidées. La Baule Loire. TOUS LES TISSUS un produit s’impose, un... un! L'INDISPENSABLE est indispensable dans toutes les maisons, pauvres ou riches. Un flacon par poste 3 Fr, Adresses les commandes (accompagnées du montant) à M. GARNAULT, 1, rue Custodje à Toulouse. EGLISES VIRTUELLES Subscribexxc2xae la collection de cartes postales des églises martyres de la guerre (Reims, Louvain, Malines, Ypres, etc.) 80 fr; les rechemises, éditées fin mai 1 fr 30. Envoi 1 fr 30 au Nouvelliste. LETTRES DE DECES. Décès soignés vous seront livrés par fin juillet (Gomincreiale du Nouvelliste). FIN, les 218 1. p. fût rég. comp. 4vif 1 d. p "cm. remb. Échantillon 2 Fr 50. FLANQUES Faites. — NARBONNE. 2709 Chevaux et Voitures INIÉRO âgé de 16 et 5 ans, nés doux à deux et bien alimentés, à vendre. M. DOLE, au Ragoilin. DIVERS — CARROSSERIE Coupe Limousine. M. LE FONDATEUR, Chapelle-Blanche. DERNIERS-NOUVEAUX MARBRE bleu. Agents demandes. PATRONAGES de M. l’abbé Vormtes. Procurez-vous si possible les deux œuvres, Le Combat des Trente, et Le Keris, grâces en 5 a. fr 50. Ces deux volumes nouveaux franco cont. 0 fr 90. Nouvelliste, Rennes. Un Bon Conseil, écoutez-moi ! Débarrassez-vous donc une bonne fois pour toutes des Plaies Végétaires, de l'Eczema et ses complications, du Psoriasis et de toutes les Maladies de la Peau en général. C’EST SI facile : Propre, Vite fait, Peu coûteux. Allez le Remède H. MALLARD, (connu de tous et partout). Le flacon 5 fr 50 — 0 fr 50 franco. Dépôt Géréré: Pharmacie Duret, Docteur de l'Université, Pharmacie (L.-et-V.) 5E3TX-; DOCTEUR DE DOCTEUR Beaucoup de remèdes et de spécialités diverses soulagent momentanément les maux d'estomac, mais, hélas ! ne guérissent pas ! Aussi le mal renaît bientôt plus violemment.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Its commence ^or thc datc of thc beginning of this disorganization,
ment -yye must go back further than the time usually assigned,
which is the sixteenth century. ITie Catholic constitution had,
however, fulfilled its office before the end of the thirteenth century,
while, at the same time, the conditions of its political existence had
become seriously impaired. I therefore fix on the opening of the
COMMENCEMENT OF A TRANSITIONAL STATE. 639
fourtcontli century as tlie origin of the revolutionary process, which
has, fi-oru that date, been participated in by every social class, each
in its own vi,"ay. In the spiritual domain, Catholicism transcended
its bounds, during the pontificate of Boniface VIII., by setting up
an absolute domination, which of course excited universal resist
ance, as formidable as it was just, at the very time when it had
manifested its radical incompetency to direct the intellectual move-
ment, which was becoming of more social importance every day.
Serious precursory symptoms of decline began to appear ; such as
the relaxation of the sacerdotal spirit, and the growing vigor of
heretical tendencies. The Franciscans and Dominicans, whose in-
stitution was then a century old, were as powerful a reformatoiy and
preservative power as the system admitted; and they effectually
counteracted the decay for a time ; but their power did not long
avail ; and the very necessity for its use was a prediction of the
speedy downfall of a system which received such a support in vain.
|
[
0,
0,
2,
0,
0
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
I say to you, Mr. Moseley and gentlemen, that we won't wait;
we won't wait. We know what a shorter workday means; there
is not any man upon this floor or anywhere who dares dispute
the proposition that a shorter workday means better men, better
workmen; more productive workmen; more intelligent workmen;
better citizens, more humane men. — From address before The
National Civic Federation, New York City. (American Federa-
tionist, February, 1903.)
Gentlemen, I do not know why they should be opposed to it,
for it cannot be, as they allege, and as others have alleged, that
it would destroy industries and ruin them financially. They say
as follows: "The cost of manufacture cannot be advanced with-
out the loss of these foreign markets, which in turn might deprive
them" (meaning the workmen) "of employment."
Now mark you this. We were met by our opponents years
ago when we advocated the eight-hour rule, with the statement
that "we are building up, and we want to build up our foreign
markets. Do not hamper us with eight-hour laws." Now, that
THE SHORTER WORKING DAY 97
they have built up their foreign markets they say: "We have
built up our foreign markets now; we have got them built up;
do not reduce the hours of labor for fear we will lose the foreign
markets."
But the hours of labor of our workmen have been reduced
within the past 20 years. Many industries have gone upon
the nine-hour basis, and a large number upon the eight-hour
basis. Have our foreign markets been reduced or hurt? Wages
have increased. Have we failed in building up our foreign mar-
kets? Let us see. . ..
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
CONCOURS NATIONAL DE GYMNASTIQUE Le dimanche matin, des sept heures, deux messes militaires avaient lieu : l'une, au Grand Palais, dans la vaste nef duquel un autel avait été dressé, fut dite par Mgr Roland Gosselin ; l'autre, à Notre-Dame, fut célébrée par Mgr Chaptal. À cette dernière cérémonie, les gymnastes étrangers assistaient ; après le dernier évangile, Mgr Chaptal, vêtu de la chape noire et couvert de la mitre blanche, après avoir adressé quelques mots à l'assistance, donna l'absoute pour les membres de la Fédération, morts pendant la guerre. Rassemblés au Jardin des Tuileries, sans le moindre désordre, les gymnastes partirent de là en un immense cortège. Au milieu d'une foule, sans cesse grossissante, tambours battant, clairons sonnant, drapeaux et bannières déployés, ils montèrent les Champs-Élysées pour aller porter l'hommage de la F.G.S.P.F. au Soldat Inconnu. Ils défilèrent sans arrêt devant sa tombe, sur laquelle Mgr Lapalme, vicaire général de Paris, entouré de tous les dirigeants de la Fédération, récita un De Profundis; puis ils regagnèrent le Champ-de-Mars par l’avenue du Bois-de-Boulogne, l’avenue Malakoff et les jardins du Trocadéro, présentant à la foule admirative et émue, un prestigieux spectacle de discipline, d’entrain paisible, de beauté ordonnée. À deux heures de l'après-midi, sur l’immense terrain du concours, devant l'École Militaire, eut lieu un festival de gymnastique d’une ampleur unique. M. Raiberti, ministre de la Marine le présidait, entouré de M. Ribière, spécialement délégué par le président du Conseil, de NN. SS. Roland Gosselin et Gaillard, de Mgr Valeri, représentant le nonce apostolique, de MM. Lenail, Duval-Arnould, Rollin, Gay, Bonnefous, Vallat, députés; de M. Missoffe, vice-président du Conseil municipal de Paris; du général Ragueneau, sous-chef d’état-major de l'armée; de l’amiral Merveilleux du Vigneaux; de nombreux officiers généraux des armées de terre et de mer, de nombreuses personnalités ecclésiastiques et laïques... Une musique militaire prêtait son concours à la fête.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
An alle sämtlichen Leser richten wir die Bitte, dem liebgewonnenen Blatt auch für das nächste Quartal und das nächste Jahr die bisher bewiesene Anhänglichkeit bewahren zu wollen und ihre Anerkennung für die Bemühungen des General-Anzeigers durch Weiterempfehlung zum Abonnement gütigst immer dann zu bezeugen, wo sich ihnen hierzu Gelegenheit bietet. Beim Abonnement durch unsere Trägerinnen und Filialen erfolgt die Weiterlieferung nach dem 1. Jänner 1911 ohne Neubestellung. Für das Post-Abonnement ist diese Erneuerung notwendig. Wir bitten unsere geschätzten Postabonnenten, sich hierzu der auf Seite 19 der heutigen Nummer abgedruckten Bestellschein gütigst bedienen zu wollen und die Bestellung bald zu bewirken, um vor unliebsamen Abbrechungen bewahrt zu bleiben. Lesen Sie jedenfalls den General-Anzeiger! Verlag und Redaktion, Berliner Stimmungsbilder. Eine unerwiderte Liebe. - Nach eigener Melodie. - Anzeichen. Die Reste des Weihnachtsmarkts. - Ein unvergesslicher Duft. - Vorne pickt er, hinten nickt er. Heimtückisches Spielzeug. - „Bäckers Werke“. Pfefferkuchen, über mich. - Eine lose Anspielung. Volksnahrungsmitte. - Ärzte umsonst, Medikamente billiger. Berlin, 15. Dezember, ein heisser Tag war, der geisterhafte Gesangskunst in unserem Hause und findet keine Widerstand. Sich falsch singt auch, und man kann darauf wetten, dass er unter den Tönen zehn von den Absichten des Komponisten abweichende Produktionen, wie er sagt, die Begeisterung, und in Tagen Begeisterung auch ihn. In unserem Zimmer, das direkt neben meinem Schlafgemach belegen ist, ein höchst überraschendes Konzert, in dem ich mit an mir bekannte Melodien entdecken glaube. Allerdings nur, um jene Meinung umgehend berichtigen. Und dann stellt sich in einer persönlichen Unterhaltung mit dem talentierten Knaben doch heraus, dass ich mich getäuscht habe: Joachim-Hans hat ein Repertoire von Weihnachtsliedern, wie in einem wahren Überfluss der Erwartung sich höflich ausdrücken, „nach eigener Melodie“ - all die alten, vertrauten Lieder, versichert mit einer durch keinen Schimmer von Wahrheitsgehalt - „Morgen um in der Schule, in der Schülerweile, schob er.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Le président de la République signait le décret constituant à Rouen un lycée de jeunes filles : le gouvernement a tenu à être représenté à l'inauguration du lycée nouveau, et c’est au ministre de l’instruction publique qu’est échu l’honneur de prendre la parole en vantant vous. C'est une bonne fortune dont je me félicite, car inaugurer un lycée de jeunes filles, c’est saluer l’aurore d’une nouvelle et FÉCONDE institution. Je ne veux pas rechercher les différentes phases par lesquelles a passé dans notre pays cette grave question de l’instruction des femmes; mais nous sommes en droit de nous étonner qu’il ait fallu si longtemps pour découvrir à la fois les avantages du développement intellectuel de la femme et le droit incontestable que lui donnaient à ce développement la nature et l’étendue de son intelligence. « Élevez vos bourgeoises, dit bourgeoises, disait Mme de Maintenon ; il n’est pas question de leur orner l’esprit ; il faut leur prêcher les devoirs de la famille, l’obéissance pour le mari, le soin des enfants. La lecture fait plus de mal que de bien aux jeunes filles ; les livres font de beaux esprits et excitent une curiosité insatiable. » Quant à l’histoire, elle veut bien admettre que les jeunes filles en aient une légère connaissance, pour connaître les princes de leur nation et ne pas prendre un roi d’Espagne ou d’Angleterre pour un roi de Perse et de Siam ; mais l’histoire ancienne est proscrite. « Je craindrais que ces grands traits d’héroïsme et de générosité ne leur élevassent trop l’esprit et ne les rendissent vaines et précieuses. » On croit rêver en présence de pareilles puérilités : tel fut cependant le rôle auquel on réduisit la femme en un siècle où les femmes, plus qu'en tout autre peut-être, surent se faire une si large place dans le domaine des lettres comme celui de la politique. Quelques-unes durent, à la supériorité de leur intelligence ou aux hasards des événements, une place à part dans le domaine intellectuel. Les filles de noblesse pauvre étaient élevées pour devenir religieuses ; nous avons vu ce qu’on donnait aux filles de la bourgeoisie ; les filles du peuple ne comptaient pas. ... Il en fut ainsi jusqu’à la Révolution française.
|
[
0,
2,
0,
0,
0
] | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 |
There remains the class of really supernatural
miracles, or miracles which could by no possibility
have occurred as they are described, unless some out-
ward agency had suspended or reversed the laws of
Nature. As regards such miracles, a knowledge of
these laws enormously increases the difl&culty in be-
lieving in them as actual facts. Take for instance the
conversion of water into wine. When nothing was
known of the constitution of water or of wine, except
that they were both fluids, it was comparatively easy
to accept the statement that such a conversion really
took place. But now we know that water consists
of oxygen and hydrogen combined in a certain simple
proportion, and of these and nothing else ; while wine
contains in addition nitrogen, carbon, and other ele-
ments combined in very complicated proportions. If
the water was not really changed into wine, but only
seemed to be so,, it was a mere juggling trick, such as
the Wizard of the North can show us any day for a
shilling. But if it was really changed, something must
have been created out of nothing to supply the elements
which were not in the original water and were not put
into it from without.
248 MODERN SCIENCE AND MODEJBN THOUGHT.
Again, those who have followed the question of
spontaneous generation, and witnessed the failure of the
ablest chemists to produce the lowest forms of proto-
plasmic life from inorganic elements, will hardly believe
that such a highly organised form of life as a serpent
could have been really produced from a wooden rod.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Pour les neutraliser, mon tout, dans sa boutique, s'empresse de m'offrir des compensations. Le mot du dernier logogriphe est Alcide et aride. Bulletin «£« «sîM.'iwsc're®». Il a été vendu samedi, à la halle de Paris, 1,958 quintaux de farine, au cours moyen de 15 fr. 49 c. les 100 kilos; cours de taxe, 12-27; cours commercial : 1ère qualité, 43-93 à 40-50; 44 à 45-20; 3%, 45-40 à 45-90; 4%, 42-50 à 42-63. Blé, 1ère qualité, 56-30 à 57 fr. l’hectolitre 1/2; 2%, 35-30 à 56; 5e, 54 à 55; 4e, 55 à 55-50. Seigle, 1ère qualité, 22 à 25 fr. l’hectolitre 1/2; 2e, 20 à 21; orge, 1ère qualité, 19 à 20; 2e, 18 à 19-50. Avoine, 1ère qualité, 55 à 54 fr. les 5 hectolitres; 2e, 52 à 52-50; moulure de blé, 15 à 15-50 les 525 litres; son, 12 à 12-50; recoupe, 15 à 14-50; remoulage, 19 à 21. Foin, 48 à 55, 40 à 42 fr. les 500 kilos; luzerne, 58; 48 à 50; 45; trèfle, 54; sainfoin nouveau, 44 à 40; paille de blé, 56; 52 à 55; id. d’avoine, 40. Le 5 juillet, on a vendu, à la halle de Paris, 844 veaux 1-50 à 1-60 le kilo; 105 vaches grasses, 96 c. à 1-24; à la Maison-Blanche, 250 porcs 1-56 à 1-40. En juin, on a consommé, à Paris, 5,984 bœufs, 1,423 vaches, 8,156 veaux et 59,257 moutons, c’est-à-dire 464 veaux et 4,785 moutons de plus, 68 boeufs et 119 vaches de moins qu'en juin 1845. Le commerce a reçu 268,069 kilos de suif fondus. Cours des marchandises du 4 juillet: 5/6 disponible et courant du mois, 121 fr. 50 c. l’hectolitre; huile de colza disponible, 79; courant du mois, 81; à Lille, 71-50 à 71-75; suifs de place, 59 fr. 50 c. les 50 kilos. Ressources de 3e «tri» du 4 juillet Les fonds ont encore été très-fermes. Le 5 p. 100 a ouvert et est resté, pour le mois, à 85-50, son dernier cours de la veille. Le 5 p. 100 a monté de 121-55 à 121-65. Au comptant, le 5 et le 5 ont monté de 5 c. le premier à 121-45, et le second à 85-50.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Afin d'éviter un pareil dommage, il défit son habit, en retourna les manches et le remit à l'envers. Puis, s'emparant du singe, il le campa sur le dos de Martin et lui donna son parapluie. L'animal, sans paraître déconcerté, s'assit à califourchon et déploya le meuble de son maître qui était assez grand pour garantir la tête de Martin en même temps que son propre individu. Alors Achille commanda : « En avant, hop! vivement! » Et la petite troupe avança au galop. Martin, suivant tout étourdi l'impulsion de sa laisse, recevait les encouragements de son cavalier singe qui, de temps en temps, lui donnait sur le cou des tapes de bonne amitié.
Ils arrivèrent ainsi dans leur demeure. C'était pour les deux animaux une chambre basse où Jacquet avait déjà son lit. Il sauta lestement à terre et fit les honneurs du lieu au nouvel hôte : « Reposez-vous, monsieur Martin. »
Martin, tout essoufflé, se laissa tomber sur la paille fraîche sans pouvoir articuler une syllabe. Pendant qu'il reprenait haleine, son compagnon ôtait ses beaux habits, les pliait avec soin et endossait un costume d'appartement composé d'une veste de soldat et d'un schako garni d'un plumet. Ainsi vêtu, Jacquet saisit une corde pendue au plafond, grimpa tout en haut, se suspendit par un pied et commença la conversation : « Vous êtes un peu gros pour courir si vite, monsieur l'ours.
— Oui, dit Martin qui aurait eu mauvaise grâce à contester le fait. Et puis je suis habillé trop chaudement.
— Vous ne regretterez pas cela cet hiver. Si vous saviez comme il fait froid ici. Je ne m'habituerai jamais à ce climat.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Le temps n’a pas été très mauvais cette semaine que la semaine dernière, mais rien n'a changé la température qui, en résumé, ne permet pas que le raisin ne manque, qu’il en manquera en tous cas, et par conséquent à Col. La Champagne est dans l'alerte : jeudi matin il y a eu 2 degrés de froid, et les raisins sont tombés sur les grives dans la plupart des vignobles champignons. Le Centre, l’Orléans, le Bassigny, la Touraine et le Saumur ont une vendange abondante, une véritable abondance. Dans le Vendômois, un bon vendage a vu les cerveaux des vigneronnes sans fret. Dans le Beaujolais, on a traité de petit vins de 40 à 50 fr. les 220 litres, sans pris dans les caves tout chaud. Dans le Midi, les cors ne sont pas encore bien établis. À Villefranche, Frontignan et autres localités, il y a les prophétesses qui demandent de leurs vins nouveaux 150, 140, 150 fr. les 700 litres, pris sur place, sans fût; les petits vins de la campagne se portent dans la gamme de 100 à 105 fr. les 700 litres pris sur place. Le Bordelais ne fera pas d’excellents vins; les raisins ont très irrégulièrement mûri, et si les propriétaires prennent un soin scrupuleux dans la cueillette du fruit, les paysans, les boulangers ne prennent pas les mêmes soins. Le soleil a manqué pour achever la maturation complète. Sucres. — Les sucres de raisins indigènes sont aimés; la bonne 4e n. 12 se coûte 65 fr. pour le disponible; acceptable — Le sucre en disponible 72 50, et en livrable 70 60. — Tout par 100 k., en entrepôt. Les raffinés sont sans changement de 142 à 145 fr. les 100 k. au comptant, sans escompte. Suifs. — Les suifs de boucherie sont datés à 113 fr. les 100 k. au dehors. A. HOU.9M. (h. Muntiaux et Blé Liel, 47, boulevard Montmartre, 17 escompte; effet de présentation des coupons mi-juin, 30e, 1er novembre, air. si que les livres appelés au remboursement sont inscrits dans le registre des Bons remboursés. L’argent de tous les coupons étrangers. COMPTANT 10 0 0 D'ESCOMPTA.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Vinagre. . » . 2
Sal. ..i
Vino.8
Aguardiente. . . 2
Garbanzos. ... 4
Arroz.6
Toda menestra. . 6
Él mejor modo de expresar todos los re¬
cursos que puede prestar un país, es ma¬
nifestarlos , como se indica en el formula¬
rio N.° 3.° , por cuyo medio se ven, á pri¬
mera vista , los que se pueden sacar de cada
pueblo para mayor facilidad se pondrau
(según se indica) por el orden alfabético,
marcando las ciudades con una C; las villas
con una V; los lugares con una L; las al¬
deas con una A , y los monasterios en des¬
poblado con una M.
£2
De los reconocimientos militares.
El oficial de Estado-mayor, encargado de
hacer un reconocimiento sobre los enemi¬
gos , debe obrar con mucha precaución. No
todos los oficialas tienen igual aptitud para
hacerlos ; porque no basta tener una instruc¬
ción competente en los diversos ramos de
la guerra : es preciso una buena vista, sa¬
ber combinar las diversas noticias que le
comuniquen , y tener arte para sacar de los
paisanos , de los prisioneros &c. lo que in¬
teresa averiguar : es necesario saber calcular
el número de enemigos , por el polvo que
levantan cuando marchan , por los fuegos
que encienden , por las tiendas que arman,
por el número y prolongación de sus co¬
lumnas , y extensión de su línea de batalla;
y que a estas cualidades se reúnan las de
valor , serenidad y prudencia.
|
[
0,
0,
0,
1,
0
] | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 |
Acaso con este mismo fin el Emperador Napoleón III se sirvió de las referidas pa¬
labras en su reciente discurso pronunciado en la apertura del Parlamento. Acaso
también tienen el mismo proposito los quo han logrado lastimarnos la cabeza con
sus eternos y ya fastidiosos consejos, inculcándonos la prudencia, moderación v
concordia que no tenemos necesidad de aprender de nadie, y menos de los que
tanto han pecado contra esas virtudes.
- 598 -
probable de que la Iglesia católica, rebasando el límite natural de su
alta jurisdicción, pretenda invadir el dominio propio de los poderes
naturales...» Y en el despacho al ministro de Viena y de Muqich se
leen estas asombrosas palabras: «Que la infalibilidad del Papa,' decla¬
rada en absoluto, pudiera dar origen á graves conflictos', alentando
el espíritu invasor del clero, y exagerando su propensión á interve¬
nir colectivamente en asuntos políticos, es posible y aun probable.»
Se ve, pues, que la nueva razón de Mons. Dupanloup está en su
lugar. De hecho hay hombres que se llaman gobiernos á quienes
ha conseguido alarmar el príncipe Hohenlohe, y han concebido te¬
mores ilusorios si se define en el Concilio la infalibilidad pontificia.
Pero nada es en nuestro concepto mas fácil, sobre todo á los Obispos,
que tranquilizar á esos gobiernos, ilustrando la opinión, y enseñarles
que la infalibilidad del Papa no viene á crear un mundo nuevo, ni
tiene que ver nada con la cosa política, único pretesto ó fundamento,
según se ve, de aquellos temores.
|
[
0,
0,
2,
0,
1
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 |
The fire alarm which sounded last night at 10 o'clock, was a call to the home of Chas. Summerfield, where a toy gasoline engine started the flame which caught a curtain and some Christmas decorations. Mrs. Summerfield showed great presence of mind in rolling up the curtain to extinguish the flame and the neighbors assisted by gathering up the unflamable articles. So no great damage was done. The fire department, as usual, was there in short order, to assist, but their help was not needed this time.
Parents.
Evan Lewis Visits
Mr. and Mrs. M. E. Lewis pleasantly surprised New Year's eve by the arrival of their son, Evan G. Lewis, from Anaconda, Mont., who will visit here a week or more. Evan graduate of the university as mining engineer, and is now employed in the laboratories of the smelter at Anaconda.
Mexican troops have been sent home from Europe and have participated in welcome receptions and have visited their relatives. This will not mean a military invasion but will be a peaceful occupation by former soldiers seeking homes and fortunes in the rich mineralized and farming districts of the republic.
Hardships incident to pioneering in Mexico are not expected to have any terrors for the American soldiers after what they have experienced in France. Neither will the incidental danger of bandit raids and robberies frighten. The men who went through Chateau Thierry. The love of adventure which was developed in the fighting men in France will draw the Americans to Mexico.
|
[
1,
0,
0,
0,
0
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
At Manila there is a feudal custom still in vogue per-
taining to fishers and fishing, which is more than a sur-
prise to one born in the freedom of democracy. It is the
sale by the government of the pescary of the bay, or the
local fishing concession. The sale is held at stated inter-
vals, and the buyer, who is usually a shrewd speculator,
pays a large amount of money for the bargain. This gives
him the exclusive right to take fish from the waters of
the bay during the term of the concession, and legally
makes him the owner of every fish in the waters during
that period. He issues licenses to fishermen and sporting
men. From the former he usually exacts a fixed sum,
and a percentage as large as he can make it of the proceeds
of all the fish they catch. From the sportsman he takes
a lump sum per individual, per party, per boat, and per
day. To protect him the law makes it a crime for any
man to take a fish from the water without first having a
license, or written permission from the concessionaire.
The author was assured by a prominent citizen of Manila
that starving Malays, who had been caught taking fish
from the bay with which to keep their families alive bad
been thrown into jail for the offense, and that on more
than one occasion the offender has been shot by a soldier
or policeman for trying to escape with a fish which he
had caught. This extraordinary and unjust law is, it
172 MANILA AND THE PHILIPPINES.
|
[
2,
0,
0,
0,
3
] | 2 | 0 | 0 | 0 | 3 |
11. Così dice s'il To: e l'altra tenne mente
Abbafe, e coluna forma si ne rile:
Si vede in un punto intimamente
E Terra, e Mare, e Provincie, e paese;
E si meraviglia di quelle genti
Tanto lontane e in tono tornite,
A noi Mondo, che serve per taverna:
Ne mettono alla casa loro eterna.
Il Pecche rispose: già che a Dio no mi piace
Parere di suo corpo essere ancora;
Ma formarne della via meno fallace,
Bene mio, azzurra grazia di suo mora.
Rispose Ocone: beffa è la verace,
Che torna tiene, e no si estingue fora:
Ma che campagna Rinardo io te consiglio,
E ciuffolone caro, cammin a figlio.
Perche si Lete fece Generale
Dio di sua morsa soia colpito importante;
Voce, che al più peggiore tuo salva
Metti le, e la carne in colpo d'arme
Spartì le grazie; a te la principale
Dette te e lo ridusse al più d'acqua:
Fora te, no Tarro arrivò un nefasto;
Ne gliottò a buie tocca il buon prunastro,
Il no solo tagliò il vostro
Dove la frutta soia Prugno ne ha messa:
Ma il Campo mancato io ricordo,
Che no no pari buono a tanto insulto;
E che voglia farli ammazzare ricordo,
Terribile pede, quando ha la discesa:
E la Città, e l'Alerzetto ponente
D'Azione abbatterà l'uomo valente.
Goffredo le rispose: pagherei
Cento patacche, ed io me ne tornerei,
Vulga sapete s'èbero, o s'è boscosa,
Che l'arrivo, e il corpo lo tengo matasse;
Ma come, e mezzi dove, Gioia mia,
Chi ne ha da girare moverà li passi?
Vuoi che prega, o come sarò polla?
Pensieroso buono, azzurra ne sia la nolla.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
MURDER OF SANDERS. 429
Oh, show not me that ensign of despair !
But hi'de it, burn it, bury it in the earth. . ..
What tell you me ? Is not my husband slain ?
Are not we guilty of his cruel death ?
Oh, my dear husband, I will follow thee !
Give me a knife, a sword, or anything,
Wherewith I may do justice on myself —
Justice for murder, justice for the death
Of my dear husband, my betrothed love !
And so forth through an animated scene of self-
reproach and desperation. Browne is hardly less
unmanned. He flies, heedless of the blood upon his
white satin doublet and blue silk breeches, to the
buttery of the Court, where he draws ale, and excuses
the stains upon his clothes by saying he had lately
shot a hare. Then he hastens to Mistress Anne ; but
as he approaches her house, he is met by the little son
of his victim playing in the street. In order to show
how the author of this tragedy worked the motives
supplied by his text, I will transcribe this incident
from the prose ' Brief Discourse,' and place the scene
beside it. 'He was so abashed afterward at the
sight of one of Master Sanders' little young children,
as he had much ado to forbear from swounding in the
street.'
Enter Brown and Roger. Brown spies the boy.
Roger. How now, Captain ?
Why stop you on the sudden ? Why go you not ?
What makes you look so ghastly towards the house ?
Brown. Is not the foremost of those pretty boys
One of George Sanders' sons ?
R. Yes, 't is the youngest.
|
[
0,
0,
0,
0,
3
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 |
JDtfo nahm Dlnflpub, „(Run, fo foU 3h r « ©4®«'
fler für Sie irüglen!''
Seomffa iief; ,fi4’< m4t }itei©«[ fagen; ge
nahm bat am yxniggtn nerjieri« unter bin ©«;
»ehren , «int wtreff(i4e Soppiibäcb'e mit grogem
Jtaliber. „Sie'e,mug," fugt« ge, „bie Äugel »eit
genug binau*taiyn,f .■> i
©ährmb Ci'O (14 in Santiagungcn «(ging,
»arb ba* G|T«i r aufgetragen. £*oniffa, bi» nur
auf «iu«n ©mf ihre* Stüber* ju bemtgtn mar,
Shell i» nebmeuj m«4t« ai* gut« Jtarhoiifig ba*
3et4«n be* jtreuj«, «h« ft« fleh nieberlUg.,-,
©ig 2«bia fgnb bi«* äugerjl „notur»ü4flg"
unb Dtifptaih fit, not mehrere anjitgenb« ®eob;
adjmngen übet bi« altep, ®>uteig b«t Jtocftn ja
mailen, ©ab Orfo betrifft, fo Mo «( i|m nl«t
gant behaglit btt bem ©ebanfen, ieio« $4»«fter
mö4te vi«n«i4t irgtub «inen ißeiftog gegen bi«
®«beäu4i b»t Ümen ffielt begehen; aber ?«oniffa
btobacptr ic ihn unaufhorii4 unb i «gelte ihr gan;
)e * (Betragen na4 bem (einigen. 99i(»«ilen b«c
tra4tet« fle ihn mit einem unbef4reibli4in du*:
bruife M»©ehmuth. unb »um rf'jtl«« ^aU9|n
dugtnblief« bi« dugtn be« ftJtubtr* jb*n. Ihuftn
begegneten, »anbt« tr beftür;t feine (Bliefe ab, »i«
»enn «r «inet Krag« au*»ei4eu WoUu, biiernur
aUjUgin owftanb. r . fs fit.
(gortfepung folgt.)
•• llil, ’ c)(f tlj!'? 4"~' *
35ie geliehenen diamanten.
(.gOTtfehung.) ...
|
[
2,
0,
0,
0,
3
] | 2 | 0 | 0 | 0 | 3 |
K9B woningen K 100689 Personeelsbezetting in de industrie Kw 21 Personenvervoer, autobussen N 33-35 interlokaal N 34, 35 K.L.M N 44 lokaal N 32, 33 spoorwegen N 30 tram N 32 Postorderbedrijven, geldomzet - L 13 Processen-verbaal W 7 Producentenprijzen binnenland U 14-23 Produktie, totaal bouwnijverheid/werken > f 2000/ Kw 86 index - K 1; Kw 22 per werknemer in de industrie Kw 23 Produktie-indexcijfers: zie hoeveelheidsindexcijfers Prijsindexcijfers, akkcrbouwproduktcn U 26 buitenlandse handel M 21-28; U 24, 25; Kw 104- 107 grondstoffen en halffabrikaten, invoer M 22 groothandel U 10-13; Kw 132 haring. , , M 31 invoer M 21-25; U 24; Kw 104-105 kostenfactoren landbouwproduktie - U 29 landbouwprodukten U 28 levensonderhoud van gezinnen - U 1-9; Kw 131 uitvoer U 32-33; U 25; Kw 106-107 vechouderijprodukten U 27 verbruik Kw 127-130 visserijprodukten U 30 p rijzen U 1-32; Kw 131-132 Railverkeer N 26-30 Rayongaren, produktie K 55 Rayonvezel, produktie K 56 Rechts- en gevangeniswezen W 1-8 Reiniging, werkzame personen en omzet Kw 46, 47 Reizigerskilometers, K.L.M N 44 spoorwegen N 30 Rentestanden O 54-56 Rode hond C 4 Roodvonk C 3 Rubbcrartikelen, produktie K 72 Rubbernijverhcid K 9 Huilvoet M 29 Rijksbelastingen R 1-3 Rijkspostspaarbank O 21-22 Rijnvaart N 9-14 Rijwielen, afzet K 90-91MONTHLY BULLETIN of the Netherlands Central Bureau of Statistics UitgevcrsmaatschiippijW.de Haan N.V., Hilversum 1966585 dalend vrouwenoverschot l ) Gedurende de laatste jaren wordt regelmatig aandacht besteed aan de vermindering Van het vrouwenoverschot in ons land en aan eventuele daaruit voortvloeiende conse quenties. Vandaar, dat het nuttig is geacht om aan de hand van de beschikbare statis tische gegevens een zo concreet mogelijk beeld te geven van de omvang van het ver schijnsel, alsmede van de belangrijkste factoren, welke tot de teruggang hebben bijge dragen. Op 1 januari jl. telde Nederland 12 376 602 inwoners, van wie 6 177 524 mannen en 6 199 078 vrouwen. Het aantal vrouwen was dus 21 554 hoger en bedroeg 1 003 per 1 000 mannen. Begin 1961 was het verschil nog 47 550 (1 008 vrouwen per 1 000 mannen). Op 1 januari 1963 was dit verhoudingscijfer gedaald tot 1 007 per 1 000 en op 1 januari 1965 tot 1 005 per 1 000.
|
[
0,
2,
0,
0,
0
] | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 |
Scrivi rimediare, Te con il telefono venute, il maresciallo
Negli scontri irrinconciliabile a furbi, il beneficio pace, con popolarlo d'anime
Fiere, con ornarlo di lucenti ofe fabbriche, con riparare le Città vecchie e farne dell'altre nuove, e in una parola, resurrezione di tutte le virtù eroiche, non si sa per cui un Principe piuttosto maggiore di quanta cannoni, e Bandiere possa difarmare nemici? a Lo so bene che la Borgogna più volentieri rifusebbe il suo Duca Filippo il Buono, che non Carlo l'Ardito. Non sfoderò il primo molto la spada, ma senza mettere a perdere gli antichi Sudditi, ne acquetò molti nuovi, dove che l'altro con non aver lasciato quietare alcuno, precipitò se stesso, e la Calabria nella rovina. Non si può contenere Sant'Agnello si invita a dire che concetto abbia di cosi fatte guerre. Infine, bella fine, e indù metterà procedere, a cessare, non si può regnando europea pacifica, conterete quid altus quam grande latrocinium mandando? Quando la necessità di ripetere le sue ragioni, inutilmente compito di cercate, a simili resistimenti costretta rinuncia all'armi va in capo di esser non sa darlo, che deve essere noto, forzato, ma ogni voce, che chi offende si è bisognoso di sodisfare il volere con le armi opprimere, l'abbomina il Mondo per bestialità, non che per valore.
|
[
0,
0,
0,
0,
3
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 |
et, selon la tradition, un Salut. Le major des lieux et les procurateurs de Turin ont PARIS. Consultez notre étrange corbeille. Les hopitaux avec le juste - IPSÉ PARIS PEINTS à vendre. Cause de sentiment. 4.600 fr. moitié comptant. Écrire à M. GONIN, à Rennes. 7373
HORS EXTRA COUPONS POSTAUX 5 K L106. 3 francs Franco contre mandats-poste. VERDIER, viticulteur, à VilleNEUVE-LES-MARTIGUES (Hérault). Caractère par les imprimeurs tout signés, le vu pour la légalisation de signature ci-dessus, Le Maire, la Ville a rédigé les tableaux monnaies admises dans la circulation en France: MONNAIES NATIONALES. OR. Pieces de 100 fr.; 50 fr.; 40 fr. et 20 fr., sans distinction de millésime. 10 fr. et de 0 fr. aux millésimes de 1800 et années suivantes. Les pièces de 50 fr. du diamètre de 17 millimètres, et les pièces de 5 fr. du diamètre de 11 millimètres frappées antérieurement à 1800 ont été démonétisées. (Décrets des 7 avril 1806 et 19 février 1807) Les pièces d’or de 5 fr. ne doivent plus être remises en circulation. (Circulaire du 10 août 1880, n1228.) ARGENT. Pieces de 5 fr. sans distinction de millésime. pieces de 2 fr. et 1 fr. aux millésimes de 1800 et années suivantes. pieces de 0 fr. 50 c. et 0 fr. 20 c. aux millésimes de 1801 et années suivantes. Toutes les pièces divisionnaires de 2 fr. et 1 fr. portant un millésime antérieur à 1806, et les pièces de 0 fr. 50 c. et 0 fr. 20 c. portant un millésime antérieur à 1804 ont été démonétisées et ont cessé d’avoir cours à partir du 1er janvier 1809. (Loi du 11 juillet 1806.) BRONZE Pieces de 0 fr. 10 c.; 0 fr. 05 c.; 0 fr. 02 c. et 0 fr. 01 c. frappées à partir de 1832 inclusivement. Observation. — Les pièces nationales d’or et d’argent sont admises par les caisses publiques sans limitation de quantité; les pièces de bronze pour l’appoint de 5 francs seulement. MONNAIES ÉTRANGERES. Sociétés. Monnaies à l’effigie des Etats signataires de la convention du 6 novembre 1881 ou ayant adhéré à cette convention. Belgique, Grèce, Italie, Suisse: Pieces de 100 fr.; 50 fr.; 20 fr., 10 fr.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
" Yes, Betty, that is all very well, but you must go
THE CONFIDANTE 195
through the gate with the person whom you love for
ever and a day."
" Nay, you can meet him inside and say Good-day
and thank you kindly to the arm you went in on."
" I don't believe you give me good advice. If
I told you that to-morrow morning I was going to
run away with Mr. Amor to Gretna Green, what would
you say? "
" Oh, God presarve you from the wicked thought,
Gretna Green or any other such unlawful heathenish
village green! "
" There you see," complained Phyllida, " you do not
take me seriously, and it was foolish of me ever to teU
you about this evening. But now that I have told you,
'you must never breathe a word to a living soul — never
— never — promise! "
" I do promise," said Betty.
" With the old rhyme — till Christmas — you remem-
ber? "
Betty stood up, while a ritual, sacred to the childhood
of Phyllida, was solemnly enacted. In a monotonous
whispered chaunt, Betty promised :
[ will not tell at primrose tide.
At cherry tide I'll silent be.
At barley harvest I'll be dumb
Till Christmas come and set me free.
Phyllida was satisfied that her indiscreet confidence
was safely locked up in Betty's bosom, capacious,
homely, sweet-savoured as an apple-closet.
You have seen the confidante in action. Is it not
well that we have banished her from society? No longer
may she enter stark mad in white muslin, as the play
directs. We have put her away in an old chest with
hoops and tie-wigs and gibbets and pirates and Newgate
ordinaries and rotten boroughs and watchet ribbands.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
L'évolution de la société est, à notre avis, intimement liée au progrès économique et industriel, aussi applaudissons-nous, sans réserve, aux efforts de M. le Recteur Adam. Déclaration de Faillite. La récente liquidation judiciaire du sieur Tape-Lapoire, marchand de cycles, vient d’être transformée en faillite. Le syndic a relevé, au cours de la carrière de Tape-Lapoire, toute une série de procédés commerciaux aussi ingénieux que peu recommandables. Ces procédés, après avoir permis au commerçant de gagner facilement des sommes importantes, se sont retournés contre lui et l’ont mené à la ruine. Tape-Lapoire achetait à des prix très réduits de gros stocks de pneumatiques de qualité inférieure. Il les écoulait à des tarifs très variés, variant de 6 à 15 francs suivant la tête du client. Ce commerce était naturellement d’autant plus fructueux que ces enveloppes s'usaient plus vite. Mais un jour, un agent de cycles, honnête et sérieux, vint s’installer dans le voisinage de Tape-Lapoire et lui fit une concurrence victorieuse en vendant exclusivement des pneus Michelin. Nos lecteurs connaissent la qualité de l’enveloppe à ailettes Michelin, vendue au prix unique et juste de 10 francs. Les cyclistes de notre ville s’aperçurent vite qu’avec cette enveloppe et une bonne chambre rouge Michelin à l’intérieur, ils pouvaient rouler sans ennuis, beaucoup plus longtemps et naturellement aussi beaucoup plus économiquement. Bientôt, le stock du sieur Tape-Lapoire lui resta pour compte et c’est ainsi qu’il se vit acculé à la faillite. CHRONIQUE COMMERCIALE Dans les chemins de fer L'Officiel publie un arrêté aux termes duquel M. J.-L. Breton, député de Vienne, est nommé membre du comité de l’exploitation technique des chemins de fer, en remplacement de M. Joseph Thierry. CONSEIL DE REVISION de la Classe de 1913. Le Conseil de Révision du département du Cher procédera à la formation de la classe de 1913 aux lieux, jours et heures indiqués ci-après, savoir : Étrangers au département, Préfecture, vendredi 12 septembre, 10 heures. Levet, lundi 15 septembre, 13 h. 15. St-Martin-d’Auxerre, mardi 16 septembre, 13 heures. Les Aix-d’Orneillon, mercredi 17 septembre, 13 heures. Baugy, jeudi 18 septembre, 13 h. 30. Graçay, vendredi 19 septembre, 10 heures. Chârost, samedi 20 septembre, 14 heures. Sancerre, lundi 22 septembre, 14 heures. Bourges, jeudi 25 septembre, 8 heures. Léré, vendredi 26 septembre, 15 heures. Vailly-sur-Sauldre, samedi 27 septembre, 10 heures. Argent-sur-Sauldre, lundi 28 septembre, 11 heures.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
11 tempio profanare teme col petto;
E da sul naso poi tanto alla gente,
Che non bastano incensi a trarne fleto.
Pur che in cielo Palatino astro eminente
L’innalzasse a godere sorte tranquilla,
L’infamia prenderebbe per ascendente.
Non cura in mar di corto urto di Scilla,
Soffre, simula, inganna: e in conclusione
Manto ha di Curio, e foffa di Silla.
Mom. M’ arde il fegato sì, m’ansa il polmone
Per rabbia tal, che se altri colpi tirì.
La vitrea bile mia frangia in balcone.
Tici. In quel carro dorato io vorì, che miri.
Se vuoi, che ’l cor nel suo rabbioso duolo
Per difetti minor manco s’adirà.
Siede colà certo patrizio stuolo,
Qual qual somiglia un nuovo libro impresso,
Ch’altro non ha di buon, che ’l titolo solo..
Tutti son cavalieri; ma ti confesso.
Che tutti han del tosone: anzi ti dico.
Che del sangue l’onor sangue è di Nesso.
Quando parlano altrui, sempre un antico
Fregio di nobiltà dando a casate,
Vantano sangue cecropio o quel di pico.
Pretendono mano dritte e sberrettate,
Perchè ebbero gli avi loro pompe latine,
E qual asino cumano alzano ragliate.
I pregi loro sono come querelle alpine.
Che pur ebbero da Giove alle onoranze:
Ma sono i frulli poi ghiande porcine.
Non sanno parlare di pratiche usanze,
Non ha l’ingegno loro lettera giura,
Non hanno senso, valore, non hanno credenze.
Digitized by Google
Moli. E non sanno le sconce creature,
Che i privilegi della nobiltà
Sempre i costumi rei fanno cassare.
A nobiltà senza valore accade
Quel che sempre accade alla vite,
Che s'olmo non ha la reggia a terra esule.
|
[
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
gałężowe p RD moi de ^ udzie
ORZEC 13 Vd sse. "nh ETAB
R pod migalo Ae Tec m
| PEU Auc adu to ta í B8EBY
PRD wo | a: ann dort
k ^ RODY, A] PWr: zło
1 ion, s de S
pps ins
e jose Bd
"rągiażnyeh Venet orontis
25 po M MES.
p.
>y Al ik.
ü Nos SĘ fra y
h^ I P
ossdve wob
TOSS s en E wę : in A SA $
EUROS Vi dieron err v.
: i Mt. oe
| y*os DO" MES j Ho tan
SODA Er ions: x : Vii un MEUS MSS
m^ 451 "GL DPN 1 ABA. hoy DOW uw 9 ^
kę eia Lisa m p inem NOT 3 E ira md je
a ; ; f sii: Ao ee "E uin esr ; ka z — b cp, mA " s.
|
[
0,
3,
0,
2,
3
] | 0 | 3 | 0 | 2 | 3 |
Seulement, puisque je suis à la tribune, je demanderai à la Chambre de vouloir savoir, après la prise en considération, renvoyer la proposition à la commission du vinage, qui se trouvera de faire un seul et un quart de rapport sur les deux questionnaires, qui sont connexes.
Je me souviens, j'avais le projet de faire la prise en considération de la proposition qui vous a été soumise par mon honorable collègue M. Heimairy et plusieurs de ses collègues; mais, comme il vient de la dire, cette proposition est liée à une question si intimement à celle dont la Chambre sera saisie, dès quelle jouera, celle du vinage, que je me borne à faire quant à présent des observations formelles contre la proposition de M. Heimairy. (Assentiment sur plusieurs bancs.)
M. de Titelmann, Messieurs, comme membre de la commission, je désire donner une explication plus exhaustive. M. le ministre des finances, entendu par la commission, a déclaré formellement être favorable en principe à la proposition. Seulement, comme quelques difficultés lui avaient été signalées sur l'application, il a promis de faire une étude approfondie, dont le résultat ne manque pas de lever toutes les objections, il l'espère du moins. Dans ces conditions, il me parait pas possible de repousser la proposition ou la considération. (Fresbiel !)
M. Léopold, je me suis borné à faire des réserves; je n'ai pu discuter la question de fond.
Le président: Il n'en est pas moins vrai que je dois mettre aux voix la prise en considération, à laquelle conclut la commission. (La Chambre consultée, adopte les conclusions de la commission.)
Je laisse connaître les résultats du scrutin qui a eu lieu pour la nomination d’un secrétaire : Nombre des votants 487 Bulletins blancs ou nuls... 14 Suffrages exprimés... 473 Majorité absolue 247 Ont obtenu : MM. Louis Legrand 411 voix. Faïtes 3 — Collines 2 — Thourel 1 — M. Louis Legrand, ayant obtenu la majorité absolue du nombre des votants, est proclamé secrétaire de la Chambre.
M. de Talleyrand, de sa place, je ferai remarquer... (Exclamations.) Plusieurs voix. À la tribune! M. de Talleyrand, à la tribune.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials and help you reach the public domain. This is for these purposes and may be able to help.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
No Pay. We will take any case of liquor or drug addiction and guarantee a cure in from ten days to three weeks, according to physical condition of patient. You don't pay us a penny until you know that you are cured. We minister the original Devine treatment, which is the last word that science has to offer for the cure of these diseases. Write for confidential information and references. Dr. H. L. Devine Sanitarium, Richmond, Va.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Digitized by Google
Hüener: Lysias rede über die Wiederherstellung der Demokratie. 147
nur am Rand ist ein kleiner begrenzter Strich derselben Hand —
folgendes: durch bi xapi€CTdiouc ktA.', dh. Schloss der Vorrede zu
den attischen Rednern, s. 451 R. darauf folgen dann die Abschnitte
aber Lysias (f. 243 r unten), Isokrates (f. 251 v ), Isaeos (f. 257 r) und
das Buch von Akivdpxou (f. 261 v — 265 r ), letzteres mit streifender
Kai schließend. Unmittelbar an diese Schriften des Dionysios reiht
sich der weitere Inhalt des Florentinus an, des Philostratos ßtoi
co<piCTu»v (f. 265 r — 284 r ) ? des Kallistratos ^K(ppdc€ic (f. 284 v ) und
die fünf Reden des Aristeides ganz in derselben Ordnung die wir aus
F kennen, das schlagendste Merkmal der Abhängigkeit ist aber wohl,
dass die Schritt, über Deinarchos in dieser HS von dem folgenden
sich gar nicht abhebt, sondern f. 265 r die sinnlosen Schlussworte
derselben mit der Kapitelübersicht der Philostratischen Schrift wie
einem Satz vereinigt sind : öxe xai o\ Tpotcpöjue voi iv ir\ TTpujTrj :
~ A EuboEoc* X^ujv — Mac — Kapveabrjc usw. Man hat die HS.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Pouvait-on, d’ailleurs, en attendre un autre des hommes qui, mis au pouvoir pour faire acquitter un traître et ayant échoué dans cette tâche, ont, en compensation, accepté celle de désorganiser par d’autres moyens notre pays. Voulez-vous, pour finir, un « tuyau » non communiqué aux journaux ? Apprenez donc que le président du Conseil, après avoir fait accepter son projet sur les syndicats, a fait adopter aussi le principe d’une autre proposition dirigée, celle-là, contre les Congrégations. Nous verrons, à la rentrée, le Gouvernement déposer un projet sur « le Droit d’Association », projet calqué sur celui que M. Waddington-Rousseau avait préparé en 1882 comme membre du cabinet Gambetta. Quant à ce qui passe à la Haute Cour, il vaut mieux que je ne vous en parle pas : ce sont d’innommables turpitudes. De même pour le drame du Soudan le Gouvernement a si souvent et si effrontément menti, qu’aujourd’hui encore nous sommes nombreux à être convaincus que nous ne savons pas toute la vérité. DANS L’UNIVERSITÉ Paris, 20 octobre. Le cas de M. Lacour-Gayet qui fut, l’année passée, chargé de conférences à la Faculté des lettres, offre un curieux exemple de ce qui a lieu dans le haut personnel de la Sorbonne. M. Lacour-Gayet, professeur agrégé d’histoire au lycée Saint-Louis et docteur ès-lettres, gendre du regretté Paul Janet, était tout désigné pour l’enseignement supérieur autant par ses hautes qualités et sa science incontestée que par ses attaches de famille. Il y a trois ans, il fut élu une première fois par les professeurs pour suppléer M. Alfred Rambaud, nommé sénateur et depuis membre de l’Institut et ministre. Malgré cette désignation, le ministre de l’instruction publique d’alors, M. Combes, nomma à sa place M. Ernest Denis, professeur à l’université de Bordeaux (M. Denis est protestant, soit dit en passant.) L’année dernière, nouvelle vacance et nouvelle élection. M. Lacour-Gayet fut chargé de conférences d’histoire. Ce choix fut ratifié par le ministre. Or il va de soi qu’une fois entré dans l’enseignement supérieur on y reste. Eh bien ! M. Lacour-Gayet ne s’est pas vu renouveler cette année sa charge. Pourquoi ? — Parce que, durant l’Affaire, sans signer aucune pétition ni se mettre d'aucune Ligue on a su qu’il n’était pas du côté des dreyfusistes. On donnera peut-être d’autres causes, mais la vraie raison est là. L’INSTITUT DE FRANCE Paris, 20 octobre.
|
[
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
De repente, em todos os sitios de reunião, nas conversas, circulou uma noticia insistente : os dois Cabraes tinham-se congraçado! Foi um espanto general— e um motivo novo para cahirem sobre os dois os mais impiedosos epigrammas, as mais despresivais referencias. Como a confirmar a noticia, viu-se que o Estandarte, logo que principiaram as aggressores e scenas tumultuosas na camará dos pares, suprimira os seus boletins d'aquella camará. A Revolução deu logo rebate da resolução, com estes commentarios trocistas :
O Estandarte houve se com summa delicadeza n'esta conjunctura. E' jornal d'opposição, jornal ministerial, e jornal do firmão do ministro. Era cousa bem difficil os deveres de tão encontradas situações. O Estandarte safou-se maravilhosamente D'estes apuros. Cobriu o logar destinado para a sessão dos pares com uma baeta preta. Tomou lucto na nona columna, deitou gala na primeira, e nas outras foi combinando as cores com o seu costumado bom gosto. Viva a carta. Viva a rainha. Viva a independência nacional. Viva a opposição cartista. E viva o Estandarte que aainda nos pode mandar prender.
|
[
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Uit deze beschrijving blijkt óok, hoe het voor de samenstelling van die schroeven van groot belang is, dat de vervaardiging werd ondernomen door een gietérij-firma. Een gunstige samenloop, te meer daar zij reeds tal van jaren zich geheel op het maken van stuwschroeven heeft toegelegd, en daarin over uitgebreide ervaring beschikt. De schoenmaker hield zich hier volkomen bij zijn leest. BUR. p. INTVELD. DEEFT- Nadruk verboden
SCHEEPVAARTAANGELEGENHEDEN
Bespoediging van overslag en verscheping te Hamfeurg. De directie der Waterwegen te Hamburg heeft een verordening uitgevaardigd, waarin ter bespoediging van een overslag en verscheping van goederen voor het havengebied van Groot-Hamburg wordt bepaald, dat de geheele overslag van goederen der binnenvaartondernemingen in het verkeer met het Westen, naar boven en naar beneden, te land en te water bij een gemeenschappelijke losen laadplaats moet gebeuren. Van deze verordening zijn slechts uitgezonderd massa- en gestorte goederen in geheele scheepsladingen, alsmede goederen, die aan de gemeenschappelijke los en laadplaats niet kunnen wórden overgeladen. De overslag wordt uitgevoerd door de Hamburger Hafen- und Lagerhaus A.G. Verder wordt in deze verordening, die dadelijk van kracht geworden is, bepaald, dat gedeeltelijke ladingen van 75.000 kg en meer onmiddellijk per binnenschip geleverd en afgenomen kunnen worden, doch slechts dan, wanneer zij aair een zeeboot of de landingsplaats daarvan of aan tot het bedrijf beboerende overslagplaatsen geleverd en afgenomen moeten worden of onmiddellijk inof uitgeladen worden. Collectieve ladingen van stukgoederen gelden niet als afzonderlijke gedeeltelijke ladingen.
Nieuw tarief voor de haveninstallaties te Bendorf.
De directie van de Waterwegen te Koblenz heeft voor de werf- en haveninstallaties van de stad Bendorf een nieuw tarief in werking gesteld.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
« Chère L., le Seigneur t'aime. Il t'appelle. Laisse-toi tomber dans ses bras. Rappelle-toi combien il t'a déjà témoigné d'amour. Que ce souvenir t'encourage et te remplisse d'espérance. Ne te laisse arrêter ni par tes péchés, ni par tes doutes : « le sang de Jésus-Christ nous purifie de tout péché ; » et il a dit : « je ne mettrai point dehors celui qui viendra à moi. » Il ne te mettra point dehors ; non, il te recevra, il te fera grâce. Va donc à lui, chère sœur. J'y vais aussi, et je le prie de toute ma force pour toi ; je lui dis : Ô mon Sauveur, sauve ma sœur, ma bien-aimée sœur ; sauve-la d'âme et de corps, pour l'amour de ton nom. Amen. »
Enfin voici trois lettres écrites à un jeune homme qui faisait ses études de théologie.
« 3 juin 1864.
|
[
0,
0,
2,
0,
0
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
TuiEii l'cro tendréis que salir sin remedio.
Bar. Cómo salir! Asi se respeta al cuerpo diplo-
ma lie o eslrangero?
UbiEii. l'ues saldréis.
B*n. 1,0 veremos.
UuiEB. Si señor, lo veremos.
ESCENA XIV.
Dichos, el Rev, y lodos lus caballeron, menos Rosier.
Rey. Qué significan esas voces , señor emba-
jador?
Bar. Este criado insolente ha faltado ala dignidad
de que me hallo revestido.
UoiEii. He recibido orden para que nadie perma-
nezca en estos salones, y procuraba cum-
plirla.
Rev. Has obrado bien; vos, señor embajador, re-
tiraos. Mañana os daré una audiencia priva-
da, y hablaremos de esa petición que tanto
os ocupa.
Bar. Gracias, señor, os doy gracias por vuestra
escesiva blindad... Mi soberano sabia con jú-
bilo lan fiusla nueva, apreciará en lo que va-
len las siiiipalias de V M., porque esta con-
vencido de la buena armonía que debe reinar
entre dus principes, y de los estrechos lazos
que deben unir á ambas naciones.
llEv.ía/). íí los caballeros.) La relación de todos;
nunca varia.) bien, señor embajador, hastama-
ñana.
Bar. Señor!., {haciendo una profunda reverencia, y
te relira.)
ESCENA XV.
El Rey, los caballeros y el Ugier.
Rey. Gracias á Dios que se fué!.. Dorval!
Ugier. Señor!
Rey. Que se cierren todas las puertas de mi cá-
mara, y que no se abra á nadie sin mi consen-
timiento Ah ya me olvidaba... Rosier uo ha
venido todavía... escepluando solamente el ca-
ballero Rosier. (eí Ugier saluda y se retira.)
.\hora, amigos mios, discutamos sobre nuestro
proyecto, liemos sido poco felices en nuestra
primera espedicion. Hay muchas puertas antes
de llegar al pabellón; ¿y Rosier?
La:*. Rosier se quedó solo en los jardines, para no
llamar la atención, y para reconocer mejor la
altura de los balcones.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
GiARDINO Gaudio. — Questa branca d'industria, come quella che è volta alla soddisfazione del lusso, trova nella provincia di Napoli le condizioni ad essa favorevoli, per numerosi giardini di delizia, talora anche grandiosi, e per molti che amano di avere piante e fiori anche a prezzi elevati. La topografica posizione, nonché la dolcezza del clima, permettendo la vegetazione in pien'aria ad una flora svariatissima, faceva sentire poco il bisogno di calidari, quando l'arte non era perfezionata ed il gusto per le piante rare non era cresciuto come al presente, talché gli orticoltori usavano solo dei ripari, o vogliamo dire aranciere, per garantire le piante durante l'inverno. Ora le cose stanno altrimenti; non basta l'aranciera per garantire orchidee, felci esotiche, croton, alocasia ed altre, e specialmente per la moltiplicazione di alcune specie, le terre calde sono divenute una necessità. Di queste terre hanno dato l'esempio i signori, poi gli orticoltori ne hanno vista la utilità, ed ora i principali fra essi ne hanno costruite di spaziose ed adatte.
Il giardinaggio della provincia trae i suoi profitti in molta parte dalla esportazione per la più nella bassa Italia, perché più prossima, e per quel tale legame che unisce ancora le province meridionali a Napoli, che per tanto tempo ne è stata la capitale. Tale esportazione non pare che voglia venir meno, anzi in ogni anno aumenta. La formazione di giardini pubblici, in molti paesi, ha fatto crescere la richiesta e la mantiene ancora viva, se non per le piante molto rare e costose, almeno per quelle più comuni.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Bartolommeo Passerotti è il pittore con cui il Vasari finisce di parlare dei Bolognesi, ed il Malvasia d'inveire. Questi peraltro, nota il Lanzi, parà che conoscesse di aver talora ecceduto nello scrivere, poche nel decorso della sua opera si trovano altri tratti onorevolissimi al Vasari. Disgrazia che tanti scrittori da meno del Malvasia l'abbiano imitato nel fallo, non nell'ammenda.
OPERE DI TIZIANO DA CADOR
DESCRIZIONE DELLE OPERE DI TIZIANO DA CADOR
PITTORE
Essendo nato Tiziano in Cadore, piccolo castello posto sulla Piave e lontano cinque miglia dalla chiusa dell'Alpe, nell'anno 1480, dalla famiglia dei Vecelli in quel luogo delle più nobili, pervenuto all'età di dieci anni con bello spirito e prontezza d'ingegno, fu mandato a Venezia in casa d'inizio suo zio, cittadino onorabile; il quale vedendo il putto molto inclinato alla pittura, lo pose con Gian Bellino pittore in quel tempo eccellente e molto famoso, come s'è detto, sotto la cui disciplina attendendo al disegno, mostrò in breve essere dotato dalla natura di tutte quelle parti d'ingegno e giudizio, che necessarie sono all'arte della pittura. E perchè in quel tempo Gian Bellino e gli altri pittori di quel paese, per non avere studio di cose antiche, usavano molto, anzi non altro che il ritrarre qualunque cosa facevano dal vivo, ma con maniera secca, cruda, e stentata, imparò anche Tiziano per allora quel modo. Ma venuto poi l'anno circa 1507, Giorgione da Castelfranco, non gli piacendo in tutto il detto modo di fare, cominciò a dare alle sue opere più morbidezza e maggiore rilievo con bella maniera, usando nondimeno di cacciarsi avanti le cose vive e naturali, e di contraddare quanto sapeva il meglio con i colori, e macchiare con le tinte crude e dolci, secondo che il vivo mostrava, senza far disegno, tenendo per fermo che il dipingere solo con i colori stessi senz'altro studio di disegnare in carta fosse il vero e migliore modo di fare ed il vero disegno. Ma non s'accorgeva, che egli è necessario a chi vuole bene disporre i composizione, ed accomodare l'invenzione, eh'è necessario prima in più modi differenti porle in carta, per vedere come il tutto torna insieme.
|
[
0,
0,
0,
1,
0
] | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 |
Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Googlc's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web at http://books.google.com/
Google
Esta é uma cópia digital de um livro que for preservado por gerações em pratéleiras de bibliotecas até ser cuidadosamente digitalizado
pelo Google, como parte de um projeto que visa disponibilizar livros do mundo todo na Internet.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
El fanal es de reverberos, y gira sobre un ege. Dará una luz giratoria y
de color, y desde el mar se verá^la luz alternativamente de color natural y
rojiza : despide su mayor luz de dos en dos minutos , y se disminuirá esta
alternativamente hasta llegar el caso de que enteramente desaparezca por
muy pocos momentos para el observador que se halle a mucha distanciar sera
invisible á los buques que están al sur , porque la cubren las tierras altas de
Manghold-Head , y también á los que se hallen al oeste, porque se inter-
pone la punta Rué. "La elevación del faro es de ro6 pies ingleses sobre el ni-
vel medio del mar : cuando esté en su mayor resplandor debe parecer á dis-
tancia de 4 ó leguas como una estrella de primera magnitud; pero como el
color rojo debilita por sí mismo la luz, no podrá verse á tan gran distancia.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
if more WOU,d bfi 88Vftd
to 7,"ro.:,n ?? Mine ho,.. Wbj
about her U-boat' losses? H lh? Wb?Ie trUth
SEEN ON THE SIDE
No 'Mine to l.lnger.
?l'o tliOM who think the conscript's not
A nice young man, but casts a blot
Upon tho whole creation,
I want to hand out tills advice:
If they don't jump, they'll not be nice
1m serving of the nation.
As things stand now, to volunteer
Kntltles young men to a cheer
Which soon will be denied them.
So they had better go enlist, '
Nor pay heed to tho pacifist
Who labors to misguide them.
The conscript hosts will soon arise,
So if you would show you are wis?
You'd better rise and hurry.
Or rise 'niong conscripts you'll be one
And that I know, my valiant son.
Would cause you lots of worry.
The Pessimist Says:
There is a war duty for every one. Those of
us who cannot deal more cffcctlve blows, at
least can swat the fly.
>ol So Wonderful, After All. '
"Say. dad."
"Spring it."
"I was the only boy in (he class who was
marked A In music."
"How did that happen?"
"1 was tho only one who could carry a tune."
Improving With Age,
He?That is a remarkably pretty hat Miss
Oldglrl is wealing.
She?Isn't It? In fart, every year she wears
that hat It acquires more of the beauties of age.
To-Djiv'* lint llnnd-l'lcked Joke.
They were a very tired battalion and a very
Cockney battalion, and when they spoke to tho
members of the battalion who had met thctn
their speech was rich with expletives.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Op zulk een tijdstip zijn wij nu aangeland. Wij hebben 10 jaren achter den rug en rolde de wagen des tijds voor „Unitas” niet altijd over een gladde geplaveide baan, was de weg ook soms hobbelig, we hebben toch in die tien jaren reden tot tevredenheid. En zonder dat ik eenigszins uw gedachten wil richten op bijzondere zaken, in dat tijdsverloop voorgevallen, wil ik er U toch op wijzen, dat ’t tienjarig bestaan vaneen vereeniging als deze reeds op zich zelf een zaak is, welke eene feestelijkheid wettigt. Unitas heeft gedurende de jaren van haar bestaan veel gedaan voor ’t belang der Pharmacie in ’t algemeen, voor hare leden in ’t bijzonder. Wat ze uiteen wetenschappelijk oogpunt gepresteerd heeft, ’t staat niet aan mij daarover een oordeel te vellen. Maar ook ineen andere richting heeft, naar ik meen, Unitas groote verdiensten. Geen ambt is er dat van de zijde van het publiek grooter vertrouwen eischt, dan dat van pharmaceut. Niemand heeft meerde volkomen berusting van het publiek in zijne daden noodig, dan de apotheker. En een groote factor voor ’t verkrijgen van dit vertrouwen is eene goede onderlinge verstandhouding. Als niemand er aan denkt een ander een vlieg af te vangen, ais allen met de meeste onbaatzuchtigheid jegens hunne collega’s handelen, dan zullen hieruit voor de pharmacie schoone vruchten rijpen, ’t Is hier niet de gelegenheid, dit nader uiteen te zetten. Gij allen zult ’t begrijpen; zij onder U die zelven apotheker zijn, hebben ’t ondervonden. En juist tot het verkrijgen van dezen factor werkt Unitas mede. Haar streven is het een band te vormen
tusschen de studeerende pharmaceuten onderling. Die band, geslagen inde dagen der jeugd als ’t hart nog week en vatbaar is voor indrukken, blijft bestaan. Die band vereenigt ons. En bewoont ook een deel der onzen de palmrijke bezittingen van ons' vaderland, dan nog zal ’t Unitas zijn, die ons allen tot een maakt. Hier hebben we elkander leeren kennen en hier is de vriendschapsband onder ons bezegeld door onderlinge waardeering. In deze vereeniging hebben wijde voldoening gevoeld, welke zelfopoffering voor anderen schenkt. De uren aan eigen studie ontnomen, om anderen van nut te zijn, we hebben ze hier leeren waardeeren. Wij hebben door Unitas de weelde leeren kennen, die er in schuilt, zich zelven wat te ontzeggen om anderen wat te geven.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
?uring the war he was a member of
ie i'nltid States Military Telegraph
orps. loiter lie was chief of construe
on of the Western Union Telegraph
nd American I'nion Telegraph t om- ;
miles. For nine years he was cm- |
loved by the Southern Bell Telephone j
ompimy. Mr. Allison was superin- i
indent of the Schuyler 121ectrlc 1-iKht j
oinpany. Iticlimond's llrst < lectric light
la;tt. and was associated with Sprague, ;
?''%jelebrated electrician. In building!
ii . developing the Itielimord I tiion I
tissenger Itailway Company, the llrst !
iccessful commercial electric street- |
ir line. His last work was done in i
nrfolk at the Navy-Yard.
1 o-Day and To-night
in Richmond
llnptlNt wiirkiT* In fiiml-riilMliiK
?>lllll|llllKU IIKM'dnKi hill I0um( II it I n
Street.
Aciiilt'iii.t???Tin* I'rliiw** I'm";
unit luce, nlKhl, SilHK
llijoil?"Tlie WlllllUII Willi I'lilil";
matlncc, LMCli iilKlit, HiltU.
I.yrlc?I'opulur vaudeville; rtix?tl?
nee, :is nlulit. 7i:i? it 11 tl I).
The Weather
i I<"iirnl?liril bv If. S. Weather lliirruti.)
?''uri'oiiNlt \ ItkIiiIh
Partly cloudy 'I'uc*
llllj. rain MOIltlieilHt
portion, cooler ait
ii i K li I ; \\ t'llnrxdny
Itilr, roolrr Noutli
riiNt |>or I ion.
Nor Hi Carolina?
Partly clomly Tucm
?lu}', |iroliii li| y local
ulioivi'mi Wcdncndny
fair, Noiiicnliut cool
er.
I.ocal 'rciti|icrti ture.
12 noon temperature 73
I'. M. temperature OS
.Maximum temperature lo .V I'. M.. 70
Minimum temperature to 8 i'. .M. . ??
Meat) temperature CD
Normal tempemturc lib
Excess In temperature 'J
1 ??-ll <-t ?? n in temperature since
March I 350
Accumulated deficiency since .iati
uury I " 211
I.oral Italnrait.
Rainfall la>st twelve hours Trace
Rainfall last twenty-four hours. .Trace
iJellch-ncy in rainfall tslnee March
l->ellcleney
uary 1.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Il y avait crainte raisonnable de voir l’acte ou mal dressé, ou même refusé par l’autoritc municipale qui se serait persuadé faussement que son con cours à l’acte était une approbation du défrichement dont le projet déplaît à l’opinion publique égarée par les pré jugés. L’ancien article 219 n’imposait de faire qu’une décla ration unique , c’était à la sous-préfecture. Maisnotre article nouveau demandant mie autre déclaration à la mairie, il a fallu en rendre le mode plus facile. Ajoutez que le dépôt a, de plus, cet avantage : c’est de pouvoir s’accomplir sans la prvsence de la partie intéressée ni d’aucun fondé de pouvoirs de sa part : il suffit du simple envoi à la sous-préfecture et à Sa mairie, mais sauf à la partie îutééessée à exiger des rècé1140 pissés , car «U seront nécessaires entre ses mains pour fuite courir le délai à l'accomplissement duqu. I e*t soumise la fa culté de défrichement. Enfin le déclarant, rédigeant lui-même ses deux acte» , leur donnera une uniformité parfaite; il sera mailre d’y insérer toute# le# indications qu’il croira utiles pour que le public ne puisse se plaindre d’avoir été induit en erreur sur Vindividualité du bois ou de la forêt. Si la forêt est située sur le territoire de deux communes, ou même #i elle s’étend sur deux arrondissemene de souspréfeclure, la déclaration sera d-posée aux deux mairies et aux deux sous-préfi*elurcs : e.’est là l’exacte intelligence du texte, car c’est bien sa signification virtuelle. 11 ne suffirait pas de s’adresser au secrétariat de la mairie de la commune , ni à celui de l'arrondissement où b* bois est situé en plus grande partie; c’est peut-être sur l’autre partie , eu ciiet , que porterait à huit droit une opposition tirée de l une (les Causes admises par l’art. 222. L’analogie manque entre la nratièie (pie nous entreprenons de régler et l'objet dont s oc cupe l’art, tijü du Code de procédure civile : aucun argu ment n’était donc à puiser dans ce dernier texte. Art. 220. En comparant l’art. 220 que nous vous propo sons au texte du projet, il ressoit une différence qui est tout à l’avantage de la publicité. Leconditions garantissent que nul, dans le pays, 11c manquera de savoir le défriche ment demandé.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
A "tagged" fish, the second taken in Mississippi River, has been caught traveling upstream. The government hatcheries in an effort to learn the ways of the fish, tagged a number of them with small metal number tags. A tagged white bass was caught 300 miles down stream from the Lake City 13½ inches long.
A1 Sundby of Prescott, Minn., made the second catch 300 feet below the Prescott drawbridge. It was a sand.
GREAT CROWDS ATTEND REVIVAL AT CHRISTIAN CHURCH
The Revival being conducted at Christian Church by the Ross Evangelistic company is growing in power and influence each night. Three great meetings were held yesterday. The Bible School reached the highest mark in the history of the church, 290 being in attendance. In the evening every available space was taken and the room at the rear of the platform was filled while many were turned away. Sixteen have united with the local church. Evangelist Ross held his audience spellbound, he delivered his wonderful message from the chart, "Six Kingdoms or Where Do You Live." Services will continue each evening during the week at 7:15. Tonight "Registration in the Book of Life," is Mr. Ross' subject. Tuesday evening he will speak on the theme, "How Tom and Sally Went to Hell from Moscow." Each night a musical concert is given by the orchestra.
Biliousness Headache.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Et ils ne sont point d’accord, chacun voulant un Sénat sur la majorité duquel il puisse tout à fait compter. Pareil désir est très explicable. Il peut dépendre du Sénat que le nouveau régime soit condamné à l’impuissance absolue et, par ci même, mis en sérieux péril en un temps plus ou nul. L’article 64 de la Constitution dit que « si dans le cours de l’examen d’un projet de loi le Sénat relève une disposition contraire aux lois souveraines de S. M. le Sultan à l'unité, à la Constitution, à l’intégrité territoriale de l’empire, à la sûreté intérieure du pays, à l’intérêt de la défense de la patrie, ou aux bonnes mœurs, il le rejette définitivement par un vote motivé ou il le renvoie, accompagné de ses observations, à la Chambre des députés, en demandant qu’il soit amendé ou modifié dans le sens de ces observations ». Voilà un texte à l’abri duquel le Sénat peut arrêter toutes les propositions de la Chambre. Autre difficulté : la Chambre comptera de 230 à 250 membres (personne ne le sait au juste), qui seront Turcs, ou Arabes, Albanais, Circassiens, Kurdes, Grecs, Arméniens, Bulgares, Serbes, Koutzo-Valaques et Juifs. L’article 57 de la Constitution dit que les délibérations des deux Chambres ont lieu en langue turque, et l’article 68, relatif aux incapacités électorales, déclare inéligibles ceux qui ne connaissent pas le turc. Ce dernier article est manifestement inapplicable. La plupart des Arabes et des Grecs, pour ne pas parler des autres, ignorent la langue turque. Va-t-on les invalider et les expulser de la Chambre ? C'est une impossibilité. Il faut donc modifier l'article 68 et aussi l’article 57. Les Arabes ont déjà demandé que leur langue soit officiellement admise au Parlement, concurremment au Turc. Mais si on le leur accorde, toute les autres nationalités réclameront le même privilège. L’assemblée nationale ottomane chemine avec ses neuf langues, une véritable boucherie. L’unité de langue est indispensable et cette langue unique ne peut être que le turc. On voit à quel point est compliquée, en ce pays, la convocation et la réunion d’un parlement. Les sénateurs sont nommés à vie, avec un traitement mensuel de 100.000 piastres (22.800 francs environ) ; les députés reçoivent 80.000 piastres pour une session de quatre mois, plus les frais de voyage pour et de Constantinople.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Une telle réserve me paraissait une marque de défiance, aussi blessante qu'injuste; mais ce n'était que pour se donner un certain air d'importance, et il ne tarda pas, du reste, à devenir plus communicatif. Tout le long de la route, notre conversation habituelle roulait sur ce que nous aurions à faire en cas de subite attaque, selon la composition de notre escorte et les accidents des localités. Une force imposante nous fut donnée pour le passage de la Sierra Morena, depuis Andujar jusqu'à Santa-Cruz; aussi, ne rencontrâmes-nous personne dans ce trajet depuis longtemps intercepté. Plus loin, dans le pays plat et découvert de la Manche, nous n'eûmes pas besoin d'escortes aussi nombreuses, et nous nous contentions d'une centaine d'hommes, et même de moins encore ; cependant, nous ne fûmes pas sans inquiétudes en approchant de la Guadiana, et après l'avoir passée, durant l'espace de quelques lieues, la présence d'assez nombreuses guérillas nous ayant été signalée dans les environs, et quelques-unes s'étant même montrées à distance et côtoyant notre marche, sans oser nous attaquer.
Nous étions censés voyager à franc-étrier; mais on comprend qu'escortés comme nous l'étions, et le plus souvent par de l'infanterie, nous ne pouvions aller qu'au pas. Nous marchions jour et nuit, chaque relais nous fournissant des chevaux frais et des hommes reposés ; les blockhaus ou postes fortifiés, dans lesquels étaient établies de petites garnisons uniquement destinées à assurer les communications, étant d'ailleurs à distance convenable les uns des autres, pour que les escortes pussent, sans trop de fatigue, aller et revenir le même jour.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Het college Wijsgerige Sociologie handelt dit jaar over Revo lutionaire 'theorieën van de 19e en 20e eeuw (Utopisme, Anar chisme, Socialisme, Communisme). Aanvang 9 October te 3 uur in het Gravensteen. Prof. Korn nodigt degenen die belangstellen in het A'datrech: van Indonesië of van Nederlands-Nieuw-Guinea uit tot «en bespreking op Vrijdag 19 October te 14 uur in de Adatrecht- stichting, Rapenburg 61. E. Vercruijse zal op Woensdag 17 October van 19—22 uur in het Gravesteen het le jaars werkcollege geven voor studenten met een volledige werkkring. Dit college zal voor de Kerst- vacantie vervolgd worden op de Woensdagen 31 October 14 November, 28 November en 12 December. Zijn spreekuur op Maandagmiddag zal in het vervolg om 2.30 uur beginnen i.p.v. om 2.— uur. KENNISMAK1NGSWEEKEND '■ Maakt ook dit jaar van de unieke gelegenheid gebruik ; Uw medes'ociologen te leren kennen. Dit kunt U doen op ; het kennismakingsweekend op 20 en 21 October a.s. i Inlichtingen kunt U 'krijgen op het SociologisGh Instituut. ; Laat niet verstek gaan op dit weekend! Mededelingen voor het volgend nummer dienen vóór § Dinsdag a.s. 12.06 uur in het L.U.B.-bus op Pr.vtaneum g gedeponeerd te worden. 3 12 OCTOBER 1956 LEIDS UNIVERSITEITSBLAD - No. 4 Psychologische Faculteit Copie aan: Mej. L. Scheer, Rodenburgerstraat 51 De derde-jaars psychologen, die wensen deel te nemen aan de derde-jaars practica hij dr P. van den Broek, 'dienen zich a.s. Maandag 15 October op heft practicum hiervoor op te geven. ALGEMEEN Hervormd Studentenwerk Dr K. E. H. Oppenheimer, Lijster straat 21, tel. 22548. Spreekuur: Dinsdag 4—5 uur, Prytaneum, Kamer 14. Catechisatie: begin 15 October: 1. Chr. geloof Maan dag 5.10 uur en Donderdag 12.20 uur; 2. Belijdeniscatechisatie: Maandag 7—8 uur (aan huis) en op nader af te spreken uren; 3. Existentialisten als spiegel van onze tü’d (inleiding) Dinsdag 5.10 uur; 4. Chr. ethiek: relatie „man en vrouw", Woensdag 5.10 uur, Prytaneum. Avondgebed: 'begin Vrijdag 19 Ootober 7.15- 7.45 uur (m.m.v. dhr. J. Stottfn), Pieterskerk voor studenten, 'hoogleraren en stafleden. In aansluiting hieraan medewerkers- kring. — Woensdag 17 October, 6.20 —8 uur: Gemeenschappe lijk eten bij mij aan huis. Eerstv. Kerkdienst 14 October 10 uur Kooikapel (zijstraat Lage Rijndijk). Studenten Vereniging op Humanistische Grondslag. Koffietafels — Met ingang van Woensdag 17 October zal de wekelijkse koffietafel weer gehouden 'worden bij mej, van Heu- ven, Breestraat 117. Aanvang ca. 12.15 uur. Eerstejaars lezing — Ter kennismaking met de S.V.H.G.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
fondo la gola nera. Sovente il cane cammina con il passo vacillante, con la coda rilassata, con la testa china e gli occhi spalancati e la lingua pendente fuori dalla bocca, lunga, azzurrastra. Alza il capo per mordere, e poi subito riprende il suo fatale cammino.
— E nei rimedi — chiese il medico vecchio, il quale non aveva più voglia di tenere dietro ai progressi dubbiosi della sua scienza — dopo il vano tentativo del curaro, hanno inventato altro?
— La tracheotomia — rispose il gobbetto.
— La tracheotomia — brontolò con un soffio di voce Gioacchino. — Che cosa è?
— È un taglio lungo della trachea — e il medico mostrava la gola più giù del colletto. — Il pathos eminens dell'idrofobia consiste in uno spasmo laringo-faringeo; non potendo dunque respirare di su, si spacca la gola e si respira più sotto.
Gioacchino inorridiva, ma il medico, senza guardarlo, continuava: — Vero è che alla stretta dei conti si muore ugualmente, strozzati, epilettici, furiosi, con la bava e il sangue alla bocca, balzando come nel delirium tremens il più orribile e infernale dei cannibali.
Il dottore biondo, quello con gli occhiali, mentre i colleghi suoi ragionavano, non aveva fatto altro che togliere dalla libreria dei volumi e scarabellare e ammonticchiare sulla tavola. Sfogliando uno, dopo avere scorso una mezza pagina, si pose a ridere, dicendo: — Sentite, amici, niente meno che l'Enciclopedia, quella del Diderot e dell'Alembert, quella che ha illuminato il mondo.
|
[
0,
0,
0,
1,
2
] | 0 | 0 | 0 | 1 | 2 |
Nous livrons à la publicité son discours, in extensif, car il n’a rien d’encombrant. Citoyens, dit-il, j’entre de suite dans le vif de la question ; l’on a glorifié Étienne Dolet le 2 août ; et bien, Étienne Dolet, c’est un assassin ! Ce mot ranime les poings de toute l’assistance, les anarchistes s’en mêlent, la tribune est envahie, l’abbé violemment jeté à terre. Les catholiques frappent les socialistes, les socialistes assommant les catholiques, ils ne se retrouvent unis que sur le dos des journalistes, — les pauvres, — qui prennent des notes sur un coin de l’estrade. Pour notre part, nous sommes l’objet d’un passage à tabac tout spécial, et notre canne nous est enlevée, en signe de triomphe. Quels valeureux guerriers ! Nous sommes précipités hors de l'estrade et, n’était un anarchiste, qui nous reçoit dans ses bras — elle a du bon, décidément l’anarchie — nous aurions pu être privés du plaisir de raconter d’aussi hauts faits d’armes. Maîtres du terrain, les socialistes forment le bureau. Le citoyen Deleuze est nommé président, les citoyens Trifault et Martel sont constitués assesseurs. Quant aux « séides du calvinisme », selon l’expression ingénieuse d’un orateur, ils sont poursuivis jusqu’au bout de la salle et forcés pour la plupart de dégringoler l’escalier à la vitesse de trente nœuds à l’heure. Le citoyen Jeanjean se fait particulièrement remarquer dans cette charge contre ces infâmes réactionnaires. Il est dix heures et demie, c’est l’instant des discours. Successivement, Paule Minck, Trifault, Létrillard, Faillet, Bousserolle viennent nous donner une seconde édition de leurs talents oratoires, déjà longuement appréciés à la statue d’Étienne Dolet. De ci de là, quelques bagarres éclatent, on s'entretient la main à tout événement, mais les gros chocs se sont produits, et ce sont les étincelles dernières d’un feu mourant. Finalement, les quatre cents socialistes et anarchistes qui sont restés, votent l’ordre du jour suivant : Les citoyens réunis à la salle des Mille-Colonnes, repoussent les menées cléricales, imputables à la complicité du ministère de la réaction Méline. Ils flétrissent l’abbé Garnier, qui a osé traiter le martyr de l’Église, Étienne Dolet, d’assassin. Puis, satisfaits de leur triomphe, les citoyens sortent en tumulte ; ils ont quelque velléité de chanter la Carmagnole, mais la police a bien fait les choses, et, en gens sages et assoiffés, ils se dispersent sans bruit, à la manière des bons citoyens qui sortent du théâtre.
|
[
0,
0,
3,
0,
3
] | 0 | 0 | 3 | 0 | 3 |
' i , - We.;. " . .!?,,? I ta llli'll till, "f i \ -
? . ' . ? ? ? ? i;11:?t t e r bri ?? I i tt yea t -
lie . stier'.'i I attention t
.,ft' !?. ? ?? ? I'liflates fi-.r i|tiar
f : f.if 'ill. <'??? a tnl U a L' ? ? 11 -
Will li ;it:'l I'i I ?fj,: 11 :i :i a e tho rr.f,-:
I ? i.is'.tir .1'iliilates tor r-etitof -.t
11: ? -? ? Tii- f..riiirr ctn'-',t some tinte
? a pant!- :: i::iil ?? -flay ami ,?!iOH'i 'i
t: ;i M i .' i . eilr t ,i bl>
Three : < In'! - r lavt year's fr< sh
A Sensational
Feature in Footwear
for the Lady
Who Cares
To- imirrini. I'riday niul Sa In relay
inilj w ?? v\,il put a specially low prie.*
o.- I'. I.I .'.e a !n! tutab - s'otit;li t-.111
l!io v'i Hunts. o uo with that en.,
il ot ttti'.tt ilrcs - for >'tnnl;i;..
Tli. ?? .-ire :,:i ti t-w. lii^-h cut imulelV.
>./ ietlv ail pte,; for fall Wear T1.
1st ? .'Ill' III tile house atlll II'
? . .i'.ieeil hinli.st ?i ? I a 11 *
'I' | ' "t I.. .1plica I .il, as ,
.'?v t a 1? i-tt :? ?? a w it j 'M' S'"M We"..
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
He was fond of rough horse-play ; but it was
better to avoid it with him, for you could never
tell what it might lead to. His temper was
nothing less than infernal. I have seen him in
the dissecting-rooms begin to skylark with a
fellow, and then in an instant the fun would go
out of his face, his little eyes would gleam with
fury, and the two would be rolling, worrying
each other like dogs, below the table. He
would be dragged off, panting and speechless
with fury, with his wiry hair bristling straight
up like a fighting terrier's.
This pugnacious side of his character would
be worthily used sometimes. I remember that
an address which was being given to us by an
eminent London specialist was much inter-
rupted by a man in the front row, who
amused himself by interjecting remarks. The
lecturer appealed to his audience at last.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Dame esa mano , Belona
de Cataluña ,• y divida
su lazo la muerte- sola.
Jua. Ni. .aun ella ha de dividirle,
que ha de ser eterno , contra
el tiempo , como las almas,
del Cielo competidoras.
Veg. dent. Ellos son , mueran , u dense
a prisión. Ser. Con esas bocas,
que traen de plomo las lenguas,
vuestro valor les responda.
Mntrartse todos tras Serrallonga dispa-
rando , y dice dentro el ¡Seguir*
Veg . A ellos, y entre ellos cuenta,
Soldados , con Serrallonga, ¡
x que ios demás , muertos , 6 presos,
serán de importancia poca.
Ser. dent. Primero os ha de costar
muchas vidas esta sola :
Fadrí de Sau , aquí , aqui.
, Vad , dent. A todos juntos exorta
tu valor tu defensa,
mas que no á la suya propia.
Veg. dent . Soldados , que se nos huyen,
y se nos escapan. Ser. Toma,
Juana , esa montaña arriba
de Carróz , ácia la Costa
del Mar , acia Monserrate.
V eg. dentro. Seguid solo la persona
de Serrallonga , Soldados.
Ser. Juana , Juana. Jua. Serrallonga,
Serrallonga.
Sale Alcaraván cotí la espada desnuda.
Alear. Vive Christo,
que no hay quien no lleve mosca
de todos los camaradas
en el alma, y en la cholla.
La plaza de Alcaraván,
por la de un conejo , ó zorra
tiocára ahora , por verme
en mi madriguera á solas,
sin que el Veguer me encontrara,
que granizando pelotas
de plomo viene talando
los atomos , y l as sombras.
«ios te libre , Alcaraván,
oan Blas defienda tu gola
Ingenios.
de garrotilfo de esparto,
y lamprones de soga.
|
[
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
" There is little genuine piety in these parts : never-
theless, there is yet some of the form of it ; so far that
they go to the Lord's table regularly four times a year.
There meet the adulterers, the drunkards, the swearers,
the infidels, and even the materialists. They have no
idea of the double damnation that awaits hypocrites.
They look upon partaking that sacrament as a ceremony
enjoined by the magistrate. At Zurich, the first town
of this country, they have lately beheaded a' clergyman,
who wanted to betray his country to the emperor, to
whom it chiefly belonged. ' It is the town of the great
reformer, Zuinglius : yet there they poisoned the sacra-
mental wine a few years ago. Tell it not in Gath ! I
mention this to show you that there is occasion and great
need to bear a testimony against the faults of the clergy
here ; and if I cannot do it from the pulpit, I must try-
to do it from the press. Their canons, which were
composed by two hundred and thirty pastors, at the time
of the Reformation, are so spiritual and apostolic, that I
design to translate them into English, if I am spared.
" Farewell, my dear brother. Take care, good, con-
stant care, of the flock committed to your charge, espe-
ciayy the sick and the young. Salute all our dear pa-
rishioners. Let me still have a part in your prayers,
256 LIFE OF REV. J. FLETCHER.
public and private ; and rejoice in the Lord, as, through
grace, I am. enabled to do in all my little tribulations.
|
[
0,
0,
2,
0,
1
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 |
Zur Folge hatte, dass er zu Anfang vorigen Monats sein Depot von dort zurückzog und anderswo unterbrachte. Jenen unbekannten freundlichen Männern von der Bastille aber lässt der alte Herr seinen Dank für die unbekannte Rettung seines Vermögens auf diesem nicht mehr ungewöhnlichen Wege aussprechen. (Kreuzzug.) Berlin, 9. Nov. [Schundliteratur] Das Lesen von Hintertreppenromanen hat, wie sich bei der Untersuchung gegen das Dienstmädchen Machus wegen Mordes an Friedrich Adler herausgestellt haben soll, die Phantasie der jugendlichen Verfertigerin kräftig aufgeregt. Es heißt nun, wie die „Pop. Zig. aus polizeilichen Kreisen erfahren haben will, dass dem Vertrieb der Hintertreppenromane mit verschärften polizeilichen Maßregeln entgegengetreten werden soll. Berlin, 10. Nov. [Verhaftung. Verlust] Hiesige Blätter melden die Verhaftung des ersten Prokuristen des allgemeinen Baugeschästs Hirschfeld & Wolff, namens Szamatolski, wegen Verdachts der Mittäuschung an den Berlinerischen Handlungen der Chefs. Heute ist die Stimmung im Publikum beruhigter. — Zu den Opfern dieses Konkurses gehören, wie nachträglich eine Lokalcorrespondenz hervorhebt, auch Professor Koch. Derselbe soll bei der Firma ein Depot von 300.000 Mk. gehabt haben. Stettin, 9. Nov. [Feuer.] Heute Abend gegen 5½ Uhr brach in einem Stall der vierten fahrenden Batterie des Feldartillerie-Regiments Nr. 2 Feuer aus, welches einen Teil des Stalles und die dort lagernden Futtervorräte vernichtete. Die Pferde sind sämtlich gerettet. Es gelang, das Feuer auf seinen Herd zu beschränken. Schwetz (Westpreußen), 10. Nov. [Nord.] Hier wurde ein Mann verhaftet, der eine Witwe vergeblich mit Heirathsanträgen verfolgt und dann sie und ihre zwölfjährige Tochter ermordet hat. Stadt Sulza, 7. Nov. (Entgleisung.) Heute früh entgleiste zwischen hier und Apolda, unmittelbar bei dem Ort Flarstedt, der Eilgüterzug Halle = Eisenach. Vermutlich hat ein Radreifenbruch den Unfall herbeigeführt. Es wurden dabei 14 Güterwagen zertrümmert und die Telegraphenleitung niedergerissen. Menschen sind zum Glück bei dem Unfall nicht zu Schaden gekommen. Die auf den benachbarten Wagen sitzenden Schaffner konnten sich durch Herabspringen retten. Von den in den Wagen verladenen Gepäckstücken ist nur ein Teil beschädigt. Prag, 9. Nov. [Brand.] Einer Bürgermeldungen zufolge soll die Zuckersabrik Wolter in Laun abgebrannt und sollen 400 Arbeiter in Folge dessen brodlos geworden sein. Paris, 10. Nov.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
BEDDALL'S GROCERY
505 S. Main. Phone 94
Board, he would be glad to consider them at the proper time, but that his willingness to consider them should not be construed into a definite promise to appoint a woman.
The governor told the committee that, should the amendment which the state federation of clubs intends to introduce, embody with the request for women members, several other provisions, such as that the board be at all times non-partisan—that is, two of one party and three of another—and that one member of the board be changed each year, he would favorably consider the bill.—Statesman.
Railroad Men And Officers Confer
KANSAS CITY, Nov. 23.—The Santa Fe railroad's injunction suit against the Adamson law, scheduled for hearing
ADVERTISING
No. 7»
Report of the Condition of
THE POTLATCH STATE BANK
at Potlatch, in the State of Idaho, at the close of business November 17, 1916.
RESOURCES.
Cash on hand. $22,700.74
Due from banks. 461,188.08
Checks and drafts on other banks....
241.54
967.34
Other cash items.
Loans and discounts. 367,322.23
Overdrafts.
Slocks, bonds and warrants
Furniture and fixtures.
Other real estate.
1,925.45
1,277.14
1,683.55
3,928.02
Total
$861,234.11
LIABILITIES
Individual deposits subject to check.
Savings deposits
Demand certificates of deposit.
$591,675.82
,... 105, 9,000.76
91,182.48
787,868.06
$50,000.00
10,000.00
Total deposits.
Capital Stock paid in.
Surplus.
Undivided Profits, less expenses, interest and taxes paid.
13,366.05
$861,234.11
State of Idaho, County of Latah, ss.
I, J. H. Bottjer, Cashier of the above named bank do solemnly swear that the above statement is true to the best of my knowledge and belief.
J. H. BOTTER, Cashier.
Subscribed and sworn to before me this 22nd day of November, 1916.
|
[
0,
1,
0,
0,
0
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 |
Ch. Nani quae haec est anus exanimita, a fratre quae egressa est meo? S. Quod ut jacerem, me egestas impulit cum scirem infirmas Mascidere esse nuptias, ut id consulere, interna vita Ut in luto foret. Ch. Certe aedepoli, nisi me animus fallit, Aut parum oculi prospiciunt, meae nutrice cognita video. S. Neque illa investigatur. Ch. Quid agam? S. Qui est eius pater. Ch. Adeoro.
SCENA VI
SORONA, CREMONE.
Sor. Che devo fare, misera? A qual amico Potrò far capo, o ricercare consiglio? Da chi soccorso avrò? Troppo ho timore, Che la padrona per aver seguito I miei consigli ad incontrare non abbia Qualche strapazzo. Così batte i denti, A quel che sento dire, su questo fatto Il padre d’Antifona. Crem. Che vecchia è quella, Che viene spaurita fuori di casa Di mio fratello? Sor. A far quel c’abbiamo fatto Ne ha costrette il bisogno, ancorché io fossi Certa, che mal sicuro era il partito. Pur si doveva pensare a porre frattanto La vita in salvo. Crem. Affè, se la mia vista Non s’è scorciata, o non m’inganna il cuore. Quella è la balia di mia figlia. Sor. E ancora Non può trovarsi... Crem. Che ho da fare? Sor. Contezza Del padre. Crem. Vado, o resto a scoprire meglio.
|
[
0,
1,
0,
0,
0
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 |
Pourquoi les nouveaux arméniens sont-ils devenus nécessaires pour maintenir le rang et la dignité de la France en Europe? Suivant les journaux de M. Thiers, la faute en est au parti de la paix à tout prix; suivant les journaux de la paix à tout prix, la faute en est à M. Thiers. À notre avis, tous ont également raison. Hélas, si la France est déchue de sa haute position, si l’on a osé la mettre à l’écart dans le règlement des affaires du Orient, il faut s’en plaindre avant tout à cette politique de concession dont M. Moles a été le principal agent, à cette politique qui a évacué Ancône et laissé mutiler la Belgique sous nos yeux. Mais M. Thiers a-t-il fait mieux que ses devanciers? a-t-il relevé l'honneur national? a-t-il empoché la conclusion du traité du 15 juillet? Quand ce traité a été conclu, en a-t-il empêché l'exécution? Non, sans doute; il a rappelé la flotte; il a laissé bombarder les ports de la Syrie; il a laissé détruire l’allié courageux qui avait eu confiance en nous. Ainsi, le parti de M. Moles et le parti de M. Thiers ont fait notre situation politique comme notre situation financière: le premier, en préparant les événements qui viennent de s'accomplir; le second, en ne les empêchant pas. C’est pour réparer leurs fautes à tous deux, c’est pour conjurer les nouveaux orages qu’elles peuvent amener, que la France est forcée, aujourd’hui comme en 1850, de s’armer et de se tenir prête au combat. Ces arméniens ont-ils été faits avec ordre, intelligence, économie? Nous ne possédons pas les éléments nécessaires pour résoudre complètement cette question; mais il est quelques observations qu’il est permis de faire dès à présent. Comment se fait-il qu’après une dépense, depuis dix ans, le matériel de l'armée soit trouvé si mauvais, si insuffisant, qu’il exige aujourd'hui tant et de si énormes frais? Étaient-ils nécessaires de nouveaux régiments? Comment n'avait-on pas pris plus de précaution pour s’assurer les achats de chevaux? comment surtout a-t-on osé entreprendre les fortifications de Paris, ouvrage dont la dépense est estimée à 140 millions, et qui coûtera plus du double, sans avoir consulté les chambres, sans connaître leur opinion? Il y a dans tout cela un gaspillage qui ne saurait être blâmé et réprimé trop sévèrement.
|
[
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Adriades gentes, oh! vinde as frentes.
Assim como de Tagus Latino fez Gamões Tági-des; e outros do Douro — Durius — Durius — Durius etc.; quem me impede a mim, que de Adria, faça Adria-des?
Qual Verona folgou com seu Catullo.
Gaudet Verona Catullo,
Pelignae dicar gloria gentis ego.
Gaudet Trist.
Mil graças, mil encantos
Sem mysterio, sem vão te deu, lhe dera.
Assim como Catullo, Paulo Yeronese é notado de pouco honesto. Todos sabem a lascivia e voluptuosidade dos versos do primeiro: os quadros do segundo tem uma poesia d'este género bem mais expressiva.
Em que lhe peze á inveja, e seus furores.
Eu, fiue apezar da inveja, e sons furores
Aos astros levo o nome Lusitano
Lusitano. Ei. Nonacf. Gd. a Vasc. da Gani.
Em que lhe pez são phrases dos melhores clássicos: mil exemplos, por um, pude-
78 NOTAS
Appresentar; mas citarei o que tenião aqui mais a mão, que é o P. Vieira (Fozes saudosas: voz histor.)
Sena ouWora infeliz da gloria Franca.
As províncias Flamengas foram mu dos principaes theatros das ambiciosas guerras de Luiz xiv com a Hollanda. (Vid, Voltaire Siècl. de Louis xiv).
Lhe bafejastes divinal espirito.
Quasi divino quodam spiritu inflari.
CiCER. pro Arch. %. 8.
E O veneno lethal lhe infunde n'alma.
Sic eitata, facem juveni conjecit, et atro Lumine fumantis fixit sub pectore taedas.
VIRG. AE71. Liv. VIII, V
56, e seg.
|
[
0,
1,
0,
0,
2
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 |
Fu continuo e forzato ne l’orazione era indirizzato a muovere alla mente tutta la conversione mortale umana in terra da Grillo Signore nostro, il quale li compiacque d’amarla, che tale considerazione gli era sommaticamente grata. Riferì ella un giorno al Confessore il modo, che in ciò voleva tenere. Iniziata prima umilmente la Santa Trinità, difensore corrente con affetto speciale a Grillo Redentore nostro, alla gloriosa Vergine Maria Avvocata degli uomini, e a tutti gli ordini dei Santi del Paradiso, incominciando dai Seraphini. Poi tornò con la meditazione a Gesù, contemplando distintamente la sua incarnazione, il suo nascimento, con tutte le circolanze, che accompagnarono la sua soggettività in Egitto, e la vita terrena, traumersa, che gli fece. Appriferò la sua predica rionale, il dolce colloquio che ebbe con la donna Samaritana, la cotale e pietosa dilezione, che prese a favore dell'adultera, la pronta misericordia vista nella figliuola della Cananea, a tanti lebbrosi, ciechi, paralitici, e a tutti i piedi scalzati non curanti per vane parti, annunciando l'angelo Matteo, della conversione di Maddalena, e della risurrezione supponendo Lazarus, e degli altri descritti da essi miracolosamente riscattati. Scorreva il dolore per l’orto di Getsemani, per i tribunali, ove Gesù Grillo fu maltrattato da’ Giudici, e accusato dai Giudei, e così per tutte le altre pene sofferte da lui infine "vittima riposa", di dedurre morendo su.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Juan Sámano de Virey y capitan Grenoral
con la de Cartagena (9) que reconoce con
el último dictado entre solo sus li-
neas al Brigadier D. Gabriel de Torres
su Gobernador propietario.
Tal es, Señor, el triste cuadro que ten-
go el dolor de presentar 4 V. M. de
la fiel Panamá que llena de júbilo con
(1). Esta es la Madre del cordero.—Si Sá-
mano no hubiera reasumido el mando, Po-
rras callara para siempre; ¿por qué calló
dos meses enteros hasta el 28 de Febrero
sin dar cuenta ásu gobierno ?
(8). Testigos los asesinatos, robos y vio-
lencias de que se queja la Miscelánea de
Panamá, de 15 de Julio último.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
This means a better professional standing and when that is said, all is said, with the added knowledge that students seeking a good school of mines will find one up to date in every particular at the University of Idaho. Turn out to be a real 100 percent man physically as well as mentally? "SOME MAN" Would you like to have your boy? Then don't shut him up in a hot house of roses and keep him there until he breaks away of his own accord. Roses are a delight to the eye and the sense of smell, but they do not develop the muscle or add to the breadth of the mind. Get him a ball and bat, a pair of boxing gloves and a punching bag. Give him a couple of Indian clubs and teach him to swing them. Encourage him to run and jump and wrestle and leap fences. Let his hours of recreation be healthful and vigorous, and not of the pink variety. Teach him to fear God, to be loving, respectful and obedient to his parents and mindful of the rights of others. All Children's Gingham School, regardless of price, divided into two classes: $1.98 and $1.98. The Parisian of other people, and You will develop an adult who will be "some man" — Exchange.
F. I
pa pa
With the passing of the summer
pursuit of
ep ue
there will pass the
Never before have the
drownings.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
9. La même peine a été prononcée contre des notaires qui avaient délivré des certificats de stage de complaisance (Poitiers, 10 août 1824; Agen, 28 fév. 1825, Journ. Not, 5607 et 5683); présenté un prête-nom au lieu du véritable cessionnaire de l'office (Trib. Nantes, 28 mai 1846, Journ. Not., 12819); détourné une clientèle (Trib. Castellane, 5 janv. 1844, Journ. Not., 12069); prêté leur signature à un ancien notaire destitué (Trib. Lure, 23 mai 1846, infra, n. 64); adressé des insultes au ministère public (Trib. Paimboeuf, 21 avril 1845, Journ. Not., 12187).
10. Ont été pareillement frappés de cette peine des notaires convaincus d'infractions à l'ordonnance du 4 janvier 1843, telles qu'immixtion dans des opérations de banque, spéculations sur l'acquisition et la revente d'immeubles, emploi d'un prête-nom (V. notamment : Trib. Pontarlier, 19 nov. 1843; Cour Nîmes, 26 juill. 1845, Journ. Not., 11978,12491,12563). Nul doute aussi que les infractions au décret du 30 janvier 1890, complémentaire de ladite ordonnance, n'exposent leurs auteurs, suivant la gravité des cas, à la suspension, ou même à la destitution (Décret précité, art. 11).
11. La dissimulation dans un traité d'acquisition d'un office de notaire pourrait également rendre le cessionnaire passible de la peine de la suspension. La destitution a même été prononcée dans un cas jugé par la Cour d'Agen le 26 août 1884 (Rev, Not., n. 6977); et, dans sa circulaire du 1er mars 1890, le Garde des sceaux recommande aux parquets de demander l'application de cette dernière peine (Rev. Not., n. 8245, p. 225).
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
//Eene kerk is eene maatschappij; maar eene Maatschappij is niet eene willekeurige en toevallige vereeniging van vreemdsoortige bostanddeelen. Zij heeft haar beginsel in eene eenheid van doel en in de gemeenschap aan het leven dat haar bezielt; en indien de burgerlijke maatschappij de reden van haar bestóan vindt in het burgerlijk leven, zoo vindt de godsdienstige maatschappij noodwendig den grondslag van haar bestaan in het godsdienstig leven; eene christelijke kerk alzoo in het christelijk leven, dat de kracht heeft allen, die daaraan deel tobben, tot elkander te brengen en te vereenigen.
|
[
0,
0,
3,
0,
0
] | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 |
S 6. Man's creation ijnder the divine government as a
physical, social, moral, intellectual and religious being,
is to be deemed conclusive evidence of his right to
exist ; and, hence, of his right to all those beneficent
provisions which have been made indispensably neces-
sary to the maintenance of such existence, as a
physical, social, moral, intellectual and religious being.
g 7. Man's natural rights are indicated by his natural
necessities. As a physical being he is so constituted
that he must h'ave the power of locomotion, to maintain
himself properly and perfect his physical and other facul-
ties. He is so constituted, naturally, that he must walk
because he cannot fly; and he must walk upon the
earth because, naturally, he cannot tread the air or
walk upon the water. Therefore, these natural neces-
sities become indications of his natural rights. If his
nature and constitution compel him to walk upon the
earth, he has an indisputable right to walk upon it ; and
no one is authorized to question that right.^
• Necessity, when Imposed upon us by the very constitution of our being, is
above all conventional law. If the Author of our being has given us an exist-
ence upon the earth, and has made us constitutionally subject to certain
necessities looking to the development, continuation and perfection of our
existence, and has provided for us the means of supplying those necessities,
he has, thereby, given us a perfect right to the use of those means ; a right as
12 INTRODUCTORY.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
En présence de ces faits, le Bureau Exécutif de l’ISR, conscient de son devoir de rappeler à toutes les organisations affiliées, la résolution suivante adoptée par le premier Congrès international des syndicats rouges sur la participation de l’ouvrier au mouvement syndical révolutionnaire : Les adhérents de l’ISR doivent s’efforcer de gagner les ouvrières à leur mouvement. La création d’organisations syndicales spéciales aux ouvrières ne peut être admise. Le prolétariat est un. Ses organisations doivent être formées par branche d’industrie et non d’après le sexe des travailleurs. Le Bureau Exécutif de l’ISR invite les camarades à appliquer cette résolution, en faisant énergiquement campagne : 1° Contre la constitution de syndicats spéciaux d’ouvrières ; 2° Pour l’admission des femmes dans les syndicats qui n’y consentent pas encore ; 3° Pour les principes du salaire égal au travail égal ; 4° Contre toute restriction à la protection légale du travail féminin ; 5° Pour la protection efficace de la mère et de l’enfant. Il importe de faire connaître ces revendications aux salariées et de les conquérir à notre mouvement. L’ouvrière doit participer au travail de nos comités d’usines, aux comités d’agitation, en un mot à tous les travaux du syndicat révolutionnaire. Nous ne réussirons à conquérir le mouvement syndical et à lui imprimer un caractère révolutionnaire que dans la mesure où nous saurons associer l’ensemble des ouvrières à notre action méthodique contre le capital et contre ses complices, dans la mesure où nous réussirons à incorporer les femmes dans notre front uni contre la bourgeoisie. La division de la main-d'œuvre exploitée en féminine et masculine doit disparaître pour mettre un terme à l’exploitation du salariat. Les syndicats révolutionnaires et les adhérents de l’USR doivent accorder à leur action parmi les ouvrières plus d’attention que par le passé. Il est grand temps de se mettre à l’organisation méthodique des ouvrières et d’en confier la tâche à des militants responsables. Il n’est pas uniquement l'affaire de la salariée une militante active pour la révolution sociale et pour la dictature du prolétariat. Seuls les syndicats qui savent, dans la question du travail des femmes, s'élever des vieux préjugés, qui combattent pour l'ouvrière, qui s’inspirent de la nécessité d’appeler les ouvrières à l’action sont dignes de l’ISR. Moscou, 5 avril 1922.
|
[
0,
1,
0,
0,
0
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 |
Rex had not been wrong when he predicted that Hilda and
Greif would be married in the summer. It had certainly been
the intention of the latter to allow the whole year to pass after
the winter's tragedy, before tasting the happiness that was
before him, but even if his own courage had been equal to the
trial of waiting, other circumstances would have determined
him to hasten the day. Perhaps the most impatient of all was
Frau von Sigmundskron herself, and indeed the oldest are often
those most anxious to precipitate events, as though they feared
lest death should overtake them before everything is accom-
plished. The good baroness was by no means old, but she was
iu haste to see the fulfilment of her hopes. Hilda, who was
ah'eady supremely happy, would have waited, if Greif had
desired it, and she at first approved of his intention to let the
proper time of mourning elapse. But Greif yielded without
much opposition to the wishes of Frau von Sigmundskron, who,
strange to say, was seconded by Rex.
"It seems very wrong to do it," said Greif to the lattei", as
they sat one evening together in the arbour of the garden,
listening with pleasure to the sound of the cool torrent tum-
bling along far below. It was late in July.
" There is nothing wrong in that which makes all happy,"
answered Rex, taking his cigar from his mouth.
" But there is a decency which is apart from right and wrong,"
objected Greif, for the hundredth time.
" Then keep it apajt. Besides, decency can be divided under
two kinds. The one does not concern us, f (jr it is pui-ely esthetic.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
The Bernardines had quitted the city rather than submit to be united to
the Jacobites, as was proposed to them : the monasteries now dissolved
themselves ; the council offered no impediment to the monks and nuns
who quitted them and married. But it must not be imagined that the
Lutheran clergy, who unquestionably owed their ascendency to the
council, were absolutely at its disposal. In April, 1525, Dr. Hess suddenly
left off preaching, upon which the council sent to ask him the cause.
|
[
0,
0,
2,
0,
0
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
Iliiljfflffl
^
otnnr wttiji ?|«titmnr crjin
■^
1
tern
i
^ Hi
^rmmtvgt^ d^u4ni^tnpi?ntr iid^iiqjtcrm; mtr><
Snftiajttttntmtmmtt aitttniJci^gitttnuSncTn bimm
-me^mo tcrcw- ^d)nmnk nt'yAlacuj tm* ciuc^iilnimn
xmoxcvao
crnncrmij • ^' ^^
trijm mnt(mrcDjtamii5 annitm
'ifeH^^^**^ ^y^^^'^cf^''^ niab-ftsr>Ht!t?
Fig. 75. _ Le Christ , juge des vivantB et des morts. — Miniature du Psautier de saint Louis,
qui est aujourd'hui conserve h la BibliothSque de rArsenal,
CHAPITRE XXI
SAINT LOUIS AVANT SA DERNIERE CROISADE
I
Foi et devotion de saint Louis. — Sa soUicitude pour ses enfants
et pour toute sa maison.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.