id
stringlengths 1
4
| da_bornholm
stringlengths 1
268
| da
stringlengths 1
2.73k
|
---|---|---|
3500
|
alri i mijn dâ hâr jâ sett mâgajn .
|
aldrig i min har jeg set magen .
|
3501
|
hon gâ voss långa arma i kjâulana , a vi inte skujlle bræjnna voss .
|
hun gav .
|
3502
|
hallsølla
|
halvseler
|
3503
|
`` Om forladelse ! '' - `` Â jâ ber ! ''
|
`` Om forladelse ! '' - `` Åh , jeg be'r ! ''
|
3504
|
dæjn mâlarijn de e ju seddenejn hall apârta .
|
den der maler det original .
|
3505
|
i Ârnâga va di nu så elændit bâglæjnnes te å snakka .
|
i Arnager var de nu minsandten så elendigt baglæns til at snakke ; i Arnager var de nu minsandten så elendigt dårlige til at udtrykke sig .
|
3506
|
hajn e kjörder ad Rønna , ad Naise , ad Ârnaga , ad Sursæjnkja osv .
|
.
|
3507
|
Fâr kunje ikkje finna sinj pjugg
|
Far kunne ikke finde sin tobakspibe
|
3508
|
Horrinj fijk kalladajns
|
Drengen fik en mælke ret ( grød )
|
3509
|
jâ kjer mai inte om å stå i assât for'ijn .
|
jeg kærer bryder mig ikke om at kautionere for ham .
|
3510
|
en bâglæjnges kujllebøtta .
|
en baglæns kolbøtte dobbeltkonfekt , pleonasme , tautologi .
|
3511
|
Di sâd jawnsies
|
De sad ved siden af hinanden
|
3512
|
bânat
|
ført trenden igennem væven
|
3513
|
vi fikkje fosst hawajn anlaider i fjor fiskje .
|
vi fik først haven anlagt i fjor efterår .
|
3514
|
hær bler så hett ijnna , jâ troer vi må âvna vijnnuen lid .
|
her bliver så varmt inde .
|
3515
|
ska j jå'ð stå forr æjlle ˈbâgætte l'ed æl·əð ?
|
skal j jod'et , bogstavet j stå før eller bagefter l'et , bogstavet l ?
|
3516
|
hællier .
|
hellig .
|
3517
|
hajn lå å krev på knæ å albâua .
|
han lå og krøb på knæ og albuer .
|
3518
|
gå egång .
|
gå de går til kirke , det samme som gå Ârnagerkirkegang .
|
3519
|
Suppan e fislønkad
|
Suppen er fislunken
|
3520
|
åjlenböj
|
oldenbøg oldentræ som bærer rigelig olden
|
3521
|
hær ska hâ bot ejn adelsmajn ejngång , som hed Myra .
|
her skal have boet en adelsmand engang , som hed Myhre .
|
3522
|
hajn va så nagger på'na , ad hajn snakte ikkje te'na i fjôurtan dâ .
|
han var så vred på hende , at han snakkede ikke til hende i fjorten dage .
|
3523
|
fâr bedövada alti kallana me ed slaw i pajnan , når hajn slaitada .
|
far bedøvede altid kalvene med et slag i panden , når han slagtede .
|
3524
|
tâ å jawa ænnarna ad dammijn
|
tag og jag ænderne hen imod dammen .
|
3525
|
hankene
|
som ellers skulle bære tunge sten .
|
3526
|
for min sjyjll ijngen alarm .
|
.
|
3527
|
Ded går hyvens got
|
Det går gevaldigt godt
|
3528
|
i bâgers
|
i bagers .
|
3529
|
Hon ska alti bramma saj
|
Hun skal altid gøre sig til
|
3530
|
linan va på tohunrede âlna , mæn sommatier gâ vi dæjn inte ud ajl
|
.
|
3531
|
skaved va brunbajsad .
|
skabet var brunbejdset .
|
3532
|
Hanj må bæra på posana
|
Han må bære på poserne
|
3533
|
ded va i mandes , a di va hær å besöjte .
|
det var i mandags , at de var her og besøgte os .
|
3534
|
folken e ad böjn resta
|
folk er rejst til byen
|
3535
|
når a höstijn kommer så ska hon ræjti te å bâlraina .
|
når at høsten .
|
3536
|
bakka en læjnga opp .
|
klaske en bondegårds længe op sten for sten .
|
3537
|
alvår . se dette
|
alvor .
|
3538
|
hønsen hâ lawad så många bâler i bjæded .
|
hønsene har lavet så mange fordybninger i bedet .
|
3539
|
hajn snakkar altid så ârtit å nætt .
|
han taler altid så høfligt og pænt .
|
3540
|
Horrinj e så dolsa
|
Drengen er så doven
|
3541
|
vi kjöre ad dæjn nya lannavæjn .
|
vi kørte på den nye landevej .
|
3542
|
ded e ju nad slaw som hâr anbefâlts så i blân .
|
det er jo noget den slags som har anbefaledes som er blevet anbefalet sådan i ny og næ .
|
3543
|
E du svøltij . Naj gonn , jâ hâr ævent fåd mâd
|
Er du sulten . Nej såmæm så ... Jeg har lige fået mad
|
3544
|
å de ska ijn höra å sina aiena !
|
og det skal man høre fra sine egne !
|
3545
|
jâ ikkje kajn , for jâ slætt aldeles ikkje ikkje gjider .
|
jeg ikke kan , for jeg slet overhovedet ikke ikke gider .
|
3546
|
Læg dögg på bored
|
Læg dug på bordet
|
3547
|
Hanj hadde pænja nok
|
Han havde penge nok
|
3548
|
hajn e goer te å fortælla ; hajn kan då komma me 'd så alvårligt , så ijn ikkje kan la ble å grina .
|
han er god til at forælle ; han kan da så alvorligt , så man ikke kan lade være med at smile .
|
3549
|
dær ble en vânkan te å frå , sa de føje ammada te .
|
der blev en spadseren til og fra , så at det næsten ikke passede for stuepigerne at kunne overkomme servering med rene kaffekopper ; så at det knap var til til rimeligt til at forestille sig , så at man knap har set magen .
|
3550
|
ein går å âzar sai hall fordarrader .
|
man går og slider sig halvt fordærvet .
|
3551
|
va dær nâd grân bebyggjelse dær dæjngångijn alt ?
|
var der noget gran dengang overhovedet ?
|
3552
|
jâ synes , ded e'nte nâd å sætta sønna ârier i en bællabåg .
|
jeg synes , det er ikke noget hun ville gerne have en lille eventyrbog .
|
3553
|
Kanj du ikkje drøssa en niva salt i grødinj
|
Kan du ikke drysse en fingerspids salt i grøden
|
3554
|
e dær kommed nyer assistænt på fyrn ?
|
er der kommet en ny assistent på fyret fyrtårnet ?
|
3555
|
Fâr spisa mârnmål
|
Far spiser morgen mad
|
3556
|
ejn vidd ju ikkje , vår lânt a ded strækkjer sai udætter i sjöjn .
|
man ved jo ikke strækker sig udefter i havet .
|
3557
|
ska vi gå en tur a böjn å se voss om ?
|
skal vi gå en tur i byen og se os omkring ?
|
3558
|
dær e plantad pila bâgomkræjng gårijn .
|
der er plantet pil rundt omkring bag ved gården .
|
3559
|
Hâr du set i alja brånj
|
Har du set i gylle brønden
|
3560
|
âven tass .
|
for åben .
|
3561
|
De gijk te kaperøllika
|
De gik til folkedans
|
3562
|
di fikkje mai âzader me opp te toppijn .
|
de mine ledsagere fik mig bakset med op til toppen af højdedraget .
|
3563
|
Kundarna i botekken komma i rykkjatâl
|
Kunderne i butikken kom periodevis
|
3564
|
hajn ânada livæl ijndå , då di hitt'ijn , mæn ijnnan dokterijn kom , va hajn dör .
|
han åndede trods alt endnu , da de hittede ham , men inden doktoren kom , var han død .
|
3565
|
di sodd tre i bâgsæded .
|
de sad tre på bagsædet .
|
3566
|
jâ synes , ded e'nte nâd å sætta sønna ârier i en bællabåg .
|
jeg synes , det er ikke noget ikke i orden at sætte medtage sådanne skrøner i en børnebog . areal. bog med små historier , fabler og lignende ; historiebog. ¤ < piblijn hon ville gjærna hâ en liden âriebåg . { pigen datteren hun ville gerne have en lille eventyrbog .
|
3567
|
jâ va nera ver dâmparijn å tâ afsje me'jn .
|
jeg var nede ved 1866- damperen og tage afsked med ham .
|
3568
|
Du ser så perkivad ud
|
Du ser lidt klatøjet ud
|
3569
|
Jâ bor på denna gâda
|
Jeg bor på denne gade
|
3570
|
hon e då et arrit trojll , dæjn pibelijn .
|
hun er dog en arrig trold , den der pige .
|
3571
|
ded e ju Denagårsbefodrijngen dær håjller .
|
det er minsandten køretøjet fra Degnegård , som holder lige dér .
|
3572
|
forårsawlt .
|
jordbearbejdning om foråret .
|
3573
|
Nu ska du inte fara astâ
|
Nu skal du ikke fare afsted
|
3574
|
hon e så aien .
|
hun er så egen ; .
|
3575
|
Fâr røj på tobakk
|
Far røg på tobak
|
3576
|
Træ grisa løw runt
|
Tre grise løb rundt
|
3577
|
Hon e en go pibel . Jâ mener majed om na
|
Hun er en god pige . Jeg holder meget af hende
|
3578
|
agorkarna di hâ nu vad så maied nåsamma
|
asierne de har nu altså været så virkelig meget triste , sure , kedelige
|
3579
|
dæjn jorn dær væsteroppa skujlle livæl varra nokk så maied vær som udlodd , ætte min bedømmelse .
|
den der jord der oppe mod vest skulle trods alt være nok så meget værd som udlod , efter mit skøn .
|
3580
|
Mijnstinj villa sæl spiza mæ sje
|
Den mindste ville selv spise med ske
|
3581
|
dær va ejn brassa dær va for våd te å awla dær i b ? ? dajn östan æjngen .
|
der var en brassa der var for våd til at dyrke der i b ? ? dajn øst for engen .
|
3582
|
naj , sikkenen anstalt !
|
overrasket udråb , når man ser noget , hvis indretning , ordning man ikke har set mage til før .
|
3583
|
va e dær arrivert ?
|
hvad er der ankommet i postkassen ?
|
3584
|
Der ble du antererd
|
Der blev du forbløffet
|
3585
|
ded e då ejn arbarmelier kar .
|
det han er dog en ynkelig personage .
|
3586
|
be âuer bored .
|
forældet om den skik , at `` oppasseren '' skafferen ved første dags begravelsesgilde stillede sig ved hvert bord og på værtens vegne indbød samtlige tilstedeværende til at komme til andendags middagsspisning .
|
3587
|
å kjörna kalte vi ed når vi slo awn å bjøgged .
|
at kørne kaldte vi de , når vi slog avner af byggen .
|
3588
|
dær va lajt ed bræ , de hadde å gå ad .
|
der var lagt et bræt , de havde .
|
3589
|
Den tjætan e da ufajnju
|
Den kat er da uhåndterlig
|
3590
|
må jâ âga me ?
|
anmodning fra en gående især fra børn om lov til at køre med .
|
3591
|
Ded kan rogga på lannet
|
Det kan fyge på landet
|
3592
|
Hon går altid å jøttar så unjelit me ænnanj
|
Hun går altid og vugger så underligt med enden
|
3593
|
på âua
|
i overflødighed og lignende
|
3594
|
” månge takk ! ” - â , ijngen årsaga . ”
|
” mange tak ! ” - ” åh , ingen årsag . ”
|
3595
|
vi bajsada veddijn iår .
|
vi afbejdsede hveden i år .
|
3596
|
ded âsensbested , nu hâr hajn vad dær ijænn !
|
det nederdrægtige asen , nu har han været der igen !
|
3597
|
di hadde nâd âveri forr .
|
de havde noget aberi for . ¤ de havde forberedt en kåd spøg .
|
3598
|
når nu du kommer âuer å bo , så se vi væl alri dai mera .
|
når nu du kommer over til København/Sjælland for at bo skabe dig en tilværelse , så ser vi vel aldrig dig mere .
|
3599
|
ded e ju livæl en alvårlig sâg å gå hænn å gjevta sai .
|
det er jo allivevel en alvorlig sag at gå hen og gifte sig .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.