source
stringlengths 1
6.61k
| target
stringlengths 1
16.3k
| MetricX-score
float64 -25
-0
| lp
stringclasses 3
values |
---|---|---|---|
This home is fully furnished and... | Sie ist komplett ausgestattet und verfügt über jeglichen... | -4.199078 | en-de |
I also loved the central location of the hotel to everywhere I needed to go. | Schnelles Check-in, auch um Mitternacht. Frühstück bereits ab 05:00 Uhr früh. | -25 | en-de |
For reservations of more the 7 days or 5 rooms, a prepayment is required. | Für Buchungen von über 7 Tagen oder 5 Zimmern ist eine Vorauszahlung erforderlich. | -0 | en-de |
Group: Installation of high-voltage cable networks (2) Full list ... | Gruppen: Die Montage der Hochspannungskabelnetze (2) Liste ... | -0.97538 | en-de |
It was 34 degrees Celsius for 5 days. | Zu wenige Kraftgeräte und keine Freihanteln im Fitnessbereich. 07:00 Uhr ist zu spät als Eröffnung des Fitnessbereichs. | -25 | en-de |
Excelente localización en primera linea de playa. El Spa está muy bien, aunque solo disponga de dos piscinas (solo una de ellas con chorros), pero tiene un jacuzzi individual excelente, baño turco y sauna. | ideale ligging direct aan de boulevard en loopafstand naar centrum.alle kamers hebben uitzicht over zee. | -25 | en-de |
In thesame way the integrated phone book and call log are easy to use. | PhonerLite unterstützt mehrere SIP-Profile, die unabhängigvoneinander konfiguriert werden können. Ebenso übersichtlich wie leicht bedienbar ist das integrierte Telefonbuch und die Anrufprotokollierung. | -2.732994 | en-de |
After an expand or collapse operation, the graph is redrawn using a configurable layout algorithm. | Nach jedem Ein- oder Ausklappen wird der Graph neu gezeichnet, wobei ein einstellbarer Layoutalgorithmus verwendet wird. | -0.012726 | en-de |
The King's Welsh troops (little more than private mercenaries) took flight, and the Prince escaped to France. | Die walisischen Truppen des Prinzen, die wenig mehr als Söldner waren, ergriffen die Flucht, und Johann entkam nach Frankreich. | -1.566125 | en-de |
This Blingee scored 693 points in the Best Pet Blingee competition. | Dieses Blingee hat im Wettbewerb Bestes Tier-Blingee 693 Punkte bekommen. | -0.27832 | en-de |
This centrally located hotel is only a 1-minute walk from Bremen's main railway station. | Von diesem zentral gelegenen Hotel gelangen Sie zu Fuß in einer Minute zum Hauptbahnhof Bremen. | -0 | en-de |
The Alaska Kings Inn is located in Kenai, Alaska. | Die Alaska Kings Inn in Kenai, Alaska. | -1.505819 | en-de |
On this route we can see different classes of historical interpretation in the various nuclei that compose: Ciudad Rodrigo, Aldea del Obispo, Yecla de Yeltes and St. Felicien of Gallegos, of the Spanish, and Almeida, the Portuguese side. | Auf dieser Strecke kann man verschiedene Klassen von historischer Interpretation in den verschiedenen Kernen sehen, dass komponieren: Ciudad Rodrigo, Aldea del Obispo, Yecla de Yeltes und St. Felicien von Gallegos, der spanischen und Almeida, die portugiesische Seite. | -6.423103 | en-de |
Bio: Architect for work but bonsai master for love…….My interest in “that fascinating Bonsai World” started in 1993. | Bio: Architekt für die Arbeit, sondern Bonsai-Meister der Liebe ……. Mein Interesse an ", die faszinierende Welt Bonsai gestartet" im Jahr 1993. | -3.943623 | en-de |
First of all, a forum in your intranet will help you to get the opinions of your employees. | Somit können alle Mitarbeiter vom Wissen profitieren, das sich in einzelnen Abteilungen angesammelt hat. Da muss beispielsweise ein Service-Mitarbeiter nicht erst in der Produktion nachfragen, warum ein bestimmter Artikel noch nicht ausgeliefert wurde oder welche Lösungen Ihr Unternehmen bei einer spezifischen Problemstellung anbieten kann. | -3.350581 | en-de |
Furthermore, we are offering you attractive career opportunities within our international company. | Dann bewerben Sie sich bei uns! | -7.206655 | en-de |
You too can become the master or mistress of the place for an evening. | Werden auch Sie Schlossherr für einen Abend. | -1.010451 | en-de |
Flat- and Shaped Diaphragm, Sandwich Diaphragm and Diaphragm Materials for different requirements of various industries... | Flach- und Formmembranen, Sandwich-Membranen sowie Membranenstoffe für unterschiedliche Anforderungen... | -0.341687 | en-de |
The reason is delimited at the beginning and the end by a brief pause, silence or inactivity, which defines the idea and allows it to be recognized as such. | Der Grund ist, am Anfang und Ende begrenzt durch eine kurze Pause, Schweigen oder Untätigkeit, die die Idee definiert und erlaubt es, als solche erkannt werden. | -1.73823 | en-de |
The fact that the mass fraction of IE is much smaller. | Die Tatsache, dass der Massenanteil der IE ist viel kleiner. | -0.899644 | en-de |
The Institute of African Studies of the University of Bayreuth disclaims responsiblity for third-party Internet sites to which its Homepage is linked if any illegal contents are added to such external sites after creation of the links. | Das Institut für Afrikastudien der Universität Bayreuth distanziert sich von Internetseiten Dritter, auf die von seiner Homepage verweisen wird, soweit auf den externen Seiten nach dem Zeitpunkt der Verlinkung rechtswidrige Inhalte aufgenommen wurden. | -0.549397 | en-de |
Neubiberg, Germany and Tokyo, Japan – September 17, 2008 – Infineon Technologies AG (FSE/NYSE: IFX) today introduced the world’s first chip that uses asymmetric authentication featuring elliptic curve cryptography (ECC) and integrated temperature sensor that can be used by battery and electronics manufacturers to detect unauthorized accessories and after-market replacements. | Neubiberg und Tokio, Japan – 17. September 2008 – Infineon Technologies (FSE/NYSE: IFX) hat den weltweit ersten Chip vorgestellt, der asymmetrische Authentifizierung mit Elliptischer Kurve Kryptographie (ECC) sowie einen integrierten Temperatursensor verwendet. Mit Hilfe dieses Chips können Hersteller von Akkus und elektronischen Geräten gefälschtes Zubehör und nicht autorisierten Ersatz- und Nachrüst-Komponenten erkennen. | -0.860061 | en-de |
But Sarah not only took the English-speaking countries by storm. | Doch nicht nur den englischsprachigen Raum eroberte Sarah im Sturm. | -0 | en-de |
Attention: by checking in, you have to leave a bond for the residences, paid in cash or by credit- card. | Beim Einzug in die Apartments muss vor Ort bei den Residenzen eine Kaution in bar oder per Kreditkarte hinterlegt werden. | -0.848519 | en-de |
With their first licence (Endorsement 1) - after approximately two to three years of training already - air traffic controllers are paid CHF 71'500 annual salary. | Nach Erlangen der ersten Lizenz (Endorsement 1), d.h. bereits nach ca. zwei bis drei Ausbildungsjahren, beträgt das Jahresgehalt des/der FlugverkehrsleiterIn 71'500 CHF. | -0.545681 | en-de |
If you take a closer look, then you might just add one single task to story 1 in order to have some users to display. | Wenn man jedoch genauer hinschaut, muß man jedoch nur eine einzige Aufgabe zur Benutzergeschichte 1 hinzufügen, um einige Benutzer zu haben, die angezeigt werden können. | -1.923844 | en-de |
You need a JavaScript enabled browser to view this site. | Die Seite wird nur mit Javascript korrekt angezeigt. | -0 | en-de |
Nothing contained on this Website Should be interpreted as an offer or solicitation for an offer or as advice on investment or other matters. Where such advice is required a professional should be consulted. | Entsprechend haftet First Climate nicht für eventuelle Verluste oder Schäden, die in inhaltlicher und/oder technischer Hinsicht daraus entstehen, dass Sie die Webseite besuchen, dieses versuchen, etwas von der Webseite kopieren und/oder herunterladen, ungeachtet dessen, ob First Climate über mögliche Probleme vorher informiert war. | -10.129479 | en-de |
Novotel Budapest Danube is located on the Buda side of the city, between Margaretbridge and Chain-bridge overlooking the Danube and the... more... | Das Hotel befindet sich zwischen der Margaretenbrücke und der Kettenbrücke, mit einer wunderschönen Aussicht auf die Donau und das... mehr... | -2.719333 | en-de |
The parish in Arvika is also interested, and the interest is growing elsewhere as well, following an information evening with Susanne Wiigh-Mäsak that took place in April. | Angestellte von der Organisation FSKP, versuchten bei den Besuchern alle Fragen zu klären. Die Organisation für die Besucher diente als eine Art Botschaft für Promessa und zeigte viel Geduld für die Besucher. | -25 | en-de |
So if you're not on a network with Windows 95/98 computers you should disable it. | Wenn sie also in keinem Netzwerk mit Windows 95/98 Rechnern sind sollten sie ihn abschalten! | -0.642854 | en-de |
For education purposes it can be necessary to equip several experimental boards quickly with identically programmed PICs. | Für Unterrichtszwecke kann es nötig sein, mehrere Experimentalaufbauten rasch mit identisch programmierten PIC auszustatten. | -0.410935 | en-de |
Also edit the SVDRP port, if you are not using the default 2001. | Falls für SVDRP nicht der Standardport 2001 verwendet wird, bitte ebenfalls im Setup eintragen. | -0.50872 | en-de |
The Hotel AGON Aldea stands out not only for its extraordinary comfort and perfect service, but its central location between the Kurfürstendamm and Potsdamer Platz, in the direct vicinity of the Brandenburger Gate and the government quarter, offers you the chance to experience the pulse of Berlin up close and personal. | Durch seine zentrale Lage ist das AGON Aldea der ideale Ausgangspunkt für Unternehmungen und Aktivitäten jeder Art. | -3.960548 | en-de |
It is developed by John Resig, a JavaScript guru, and the jQuery Team. | Es wurde von John Resig, einem JAvaScript Guru, und dem jQuery Team entwickelt. | -0.881312 | en-de |
This extrem hot modell comes in white Premium leather with croc applications. | Das gute Stück kommt mit weißem Premiumleder und Crocapplikationen. | -0.805296 | en-de |
From Easter and afterwards the summer period is starting and many visitors are coming and enjoying their holidays in our village Of course you can enjoy the sun and the splendid beaches what they have been awarded with the ''Blue Flag'' for their services and the cleanliness.If you walk in at the coastal street the nightfall you will enjoy one from the most beautiful sunsets of Crete. | Von Ostern und danach fährt die Sommerperiode ab und viele Besucher sind kommend und ihre Feiertage in unserem Dorf genießend selbstverständlich, können Sie die Sonne genießen und die herrlichen Strände was ihnen mit dem ' ' blaue Markierungsfahne '' für ihre Dienstleistungen und das cleanliness.If Sie zugesprochen worden sind, gehen innen an der Küstenstraße das Dunkelwerden, das Sie ein von den schönsten Sonnenuntergängen von Kreta genießen. | -14.703753 | en-de |
The master bedroom has 1 double bed, side-tables and lamps, closet space. | Das Schlafzimmer bietet 1 Doppelbett, Nachttische, Lampen und Stauraum. | -0.11644 | en-de |
However, in your quest for silence, do not miss the chance to rent accommodation in Wenceslas Square of Prague: the historical centre of the city will provide you with the most amusing and interesting vacation you have ever had. | Wir bieten Ihnen an zu Ihrer Unterkunft ein behagliches romantisches Appartement im historischen Ort von Prag-1 .Das Appartement ist abgestellt auf die Unterkunft von 1- 4 Personen. | -25 | en-de |
To this end we are constantly trying to provide customers with complete and functional products. | Wir bieten daher unseren Kunden maßgeschneiderte und funktionsreiche Produkte an. | -0 | en-de |
Therefore the approach needs to be fast, focused and impartial. | Dafür ist ein schnelles, fokussiertes und möglichst objektives Vorgehen erforderlich. | -0 | en-de |
Before you receive your password by email, I will need to check your data. Even though I will do so asap, it can take a while. | Bevor du dein Passwort per Email erhältst, muss ich die Angaben noch überprüfen, werde das aber so rasch wie möglich erledigen. | -0.237131 | en-de |
6 indigenous Tseltals, supporters of The Other Campaign and residents of the San Sebastián Bachajón Ejido located in the munipality of Chilón, were detained by forces of the State Preventive Police (PEP). | 6 Tseltal-Indigene, Einwohner des Dorfes San Sebastián Bachajón, Landkreis Chilón, und Anhänger der “Anderen Kampagne”, wurden von der bundesstaatlichen Präventivpolizei (PEP) festgenommen. | -1.871192 | en-de |
Therefore perfectly suited for client-side data acquisition within Microsoft Internet Explorer. | Dadurch perfekt geeignet für client-seitige Datenerfassung z. B. im Microsoft Internet-Explorer. | -0 | en-de |
See the most beautiful side of the Riveria – live the Villa Belrose life! | Spezialisiert für Board meetings und Kick off's - bieten wir tageslichtdurchflutete Veranstaltungsräume von bis zu 20 Personen. Um Ihrer Veranstaltung einen einzigartigen Rahmen zu bieten, können sie selbstverständlich die Exklusivität der Villa Belrose buchen. | -15.581726 | en-de |
Moreover, hybrid immigrants and their Diaspora cultures are also needed to modernize the aging and declining nation. Even a country like Germany, which is well-known for its political failure to acknowledge its transition to a modern immigration society, is now obsessed with immigrant newcomers. | Diese Kräfte haben eine mobile Ökonomie von Körpern, Zeichen und Sprachen geformt, die sich durch Kombination und Rekombination verschiedener kultureller Elemente artikuliert. | -25 | en-de |
Although every effort will be made to minimise technical malfunctions, it cannot be excluded that some of the data and material on the website may be contained/structured in files or formats that are not error-free. | Trotz aller Bemühungen, technische Störungen so gering wie möglich zu halten, kann nicht ausgeschlossen werden, dass einige der Daten und Angaben auf der Website in nicht fehlerfreien Dateien oder Formaten angelegt/strukturiert sind. | -0.282267 | en-de |
The integration of the western Balkans is a priority for the EU. These processes lead to changes in the objectives and framework conditions of bilateral collaborations and make it necessary to adapt the instruments used. | Die WTZ mit der Region zielt darüber hinaus verstärkt auf die Integration der Westlichen Balkanländer in den Europäischen Forschungsraum - eine Priorität der EU. | -10.894238 | en-de |
Prinsengracht (even) near the branch to bridge 64, Reesluis. | Prinsengracht (gerade) an den Seitenweg nach Brücke 64, Reesluis. | -0.897897 | en-de |
For this length of scholars - may Allaah the Almighty - a prohibition of these trends, and the call to rid their books of interpretation. | Für diese Länge von Wissenschaftlern - kann Allaah der Allmächtige - ein Verbot dieser Trends, und der Aufruf zu befreien, ihre Bücher bei der Auslegung. | -12.782976 | en-de |
Thus, while the Bank's Office should implement massive qualifying campaigns in state institutions in order to qualify their workers credit for housing loans, Capeco such events may occur in the real estate supply of its members. | Während also die Bank Amt sollte Qualifying massive Kampagnen in den staatlichen Institutionen zu implementieren, um für ihre Beschäftigten Kredit für Wohnungsbaukredite, Capeco solche Ereignisse eingestuft werden können, in der Immobilienbranche Angebots ihrer Mitglieder auftreten. | -12.077415 | en-de |
Broad Piedmont Glacier lobes west of "Peak 1700" (July 19th, 1977). | Breite Piedmontgletscher westlich unseres Standorts auf dem "Peak 1700" (19.7.1977). | -2.952925 | en-de |
The kitchen is completely equipped with all thinkable equipment: boil plate, cooling/fridgecombination, combimagnetron, dishescleaner, blender, bread toaster and coffee device. | Die Küche ist vollständig ausgestattetet mit Herd, Ice-Maker, Mikrowelle, Toaster, Kaffemaschine, Backofen und Kühlschrank. | -2.069532 | en-de |
US Bureau of Labor Statistics says the unemployment rate of 10 month was 10.2 percent, since 1983 marks a record year. | US Bureau of Labor Statistics sagt die Arbeitslosenquote der 10 Monate betrug 10,2 Prozent, seit 1983 Mark ein Rekordjahr. | -3.862699 | en-de |
During the tour each guest will receive a surprise. | Während der Tour wartet auf jeden Gast eine Überraschung. | -0 | en-de |
All kinds of benefits in the new “Da geht’s mir gut”-Club. | Viele begeisterte Gäste haben uns veranlasst den „Da geht’s mir gut-Club” zu gründen. | -0.691243 | en-de |
Furthermore goods of all kinds are transported with our cargo-trains. | 1 Mio. Fahrgäste auf der Schiene und 4 Mio. Fahrgäste in den Bussen im Elbe-Weser-Dreieck sicher an ihr Ziel. | -13.487106 | en-de |
Welcome to Expediciones, Professional Guides in Sierra de Guara since 1978 and pioneers in Europe in canyoning. | Willkommen bei Expediciones, Professionelle Bergführer in der Sierra de Guara seit 1978 und Pionier-Unternehmen im Canyoning. | -0.843246 | en-de |
S7 CARGO offers exclusive Cargo Air Transportation Agreements to companies whose business is related to regular cargo air transportation in extensive volumes and long-term contracts (fill in the request ). | Für die Gesellschaften, deren Tätigkeit mit regelmäßiger Absendung von Lasten mit dem Lufttransport mit gebildeten Umfängen und hinreichender Dauer der Verträge verbunden ist, bietet S7 CARGO den Abschluss von exklusiven Verträgen der Luftlastbeförderung (оформить die Anfrage ). | -2.305772 | en-de |
IMHO, its a lot better than the Enterprise Manager from SQL Server". | I only used it for its blob support thus far, very nice and very fast". | -25 | en-de |
The farther into the tournament these two clubs got, however, the more hits they took. | Aber je länger das Turnier dauerte, desto mehr Federn mussten die beiden Clubs lassen. | -0.907857 | en-de |
Dating back to 1580, this house?s vintage is confirmed by the discovery of a medieval floor and br... | Das Haus geht bis auf das Jahr 1580 zurück und kürzlich wurde ein mittelalterlicher... | -6.863284 | en-de |
And it is on this mountain, Monte Baldo, also known as “Europe’s botanical garden” for its multiplicity of flora species, that there are officinal herbs known by herbalists worldwide. | Neben seinem kulturellem Angebot und dem schönen historischen Zentrum der bietet der Ort auch eine Reihe an Sport- bzw. Freizeitmöglichkeiten. Wer gerne wandert, mit dem Mountainbike unterwegs ist oder Wassersport betreibt kommt hier mit Sicherheit auf seine Kosten. | -25 | en-de |
When you click on one of the images, it is enlarged and explained. | Klicken Sie auf eines der Bilder, wird es groß dargestellt und erläutert. | -0.149198 | en-de |
We work on location with our clients in project teams. We cooperate with specialized networks and experts in bringing in our customized, project-oriented abilities. | Unsere Kunden stammen u. a. aus den Bereichen Handel, Dienstleistung, IT, Tourismus & Hotellerie und Private Equity. | -25 | en-de |
This second, too, is approximately the 86400th part of the mean solar day. | Auch diese Sekunde entspricht annähernd dem 86 400. Teil des mittleren Sonnentages. | -0.443909 | en-de |
Immacolate Conception Day in Rome... between art, culture and history ! | 1. Mai Wochenende! Buchen Sie gleich mit B&B Italia! | -25 | en-de |
One out of four students today receives BAföG support during their standard period of study. | Jeder vierte Studierende in der Regelstudienzeit erhält heute Förderung nach dem BAföG. | -0.387278 | en-de |
As original equipment supplier for the automotive industry, the ContiTech Power Transmission Group thinks and develops products using a holistic approach. | Als Erstausrüster für die Automobilindustrie denkt und entwickelt die ContiTech Power Transmission Group ganzheitlich. | -0.251285 | en-de |
View older editions of the Global Marshall Plan Initiative's newsletter here. | Hier können Sie ältere Ausgaben des Newsletter der Global Marshall Plan Initiative einsehen. | -0.097702 | en-de |
For more information please see " Projects ". | Weitere Informationen finden Sie auch im Bereich " Projekte ". | -0 | en-de |
The 190-kilometre long hiking and cross-country skiing trail network departs from the courtyard. Part of the network also runs through the National Park. | Von Mitte Januar bis Ende April, sowie im September und zu Weihnachten werden sowohl geführte Tagestouren organisiert als auch Abendprogramme für die Bewohner des Fjällzentrums veranstaltet. | -25 | en-de |
When it comes to modeling and simulating environments and systems, a field that is becoming increasingly important, we utilize our longstanding, extensive experience in the automotive sector. | Bei der immer wichtigeren Modellbildung und Simulation von Umgebungen und Systemen greifen wir auf unsere langjährigen Erfahrungen im Automotive-Bereich zurück. | -0 | en-de |
It was not uncommon until a few generations ago, the world Barbaricino, alliances or sealing a blood oath, in the shadow of a dolmen. | Es war nicht ungewöhnlich, bis vor ein paar Generationen, die Welt Barbaricino, Allianzen oder Abdichtung ein Blut Eid, im Schatten eines Dolmen. | -8.343521 | en-de |
Corrosion is an electro-chemical process, which takes place between a metal and the surrounding environment. | Korrosion ist ein elektrochemischer Vorgang, welcher zwischen einem Metall und seiner Umgebung stattfindet. | -0 | en-de |
Besides climbing Nyiragongo, the Virunga Volcanoes Natl. Park shared between Rwanda, Uganda and Congo is well worth a tour to see its highly protected mountain gorillas. | Trotz der geringen größe des Landes hat Costa Rica sehr viel zu bieten: aktive und sehr schöne Vulkane, die meisten davon zudem noch ohne große Anstrengungen zu erreichen, große landschaftliche Vielfalt von tropisch bis sub-alpin, gut gepflegte Nationalparks mit intakter Flora und Fauna, herrliche Strände zum Entspannen. | -20.904114 | en-de |
The ship frame is clad in steel plating, welded above and beside the window openings for a clear view of polar bears underwater. | Das Schiffgerüst erhält seine Außenwände. Große Stahlplatten über und neben den Öffnungen für die Fenster, die den Blick auf die Eisbären unter Wasser freigegeben, werden miteinander verschweißt. | -1.655911 | en-de |
If you have already registered, you may access the reserved area by simply inserting your user name and password, otherwise you must register . | Sind Sie bereits registriert, für den Zugang in den geschützten Bereich Benutzernamen und Passwort eingeben, andernfalls registrieren . | -0.931436 | en-de |
The content of such sites is dynamic, however, and can change at any time. | Der Inhalt einer Seite ist jedoch dynamisch und kann sich jederzeit ändern. | -0.090657 | en-de |
After that, the Flash Player will be installed automatically. | Danach erfolgen der Download und die Installation des Adobe Flash-Players automatisch. | -0 | en-de |
ICQ ist so alt wie das Instant Messaging. | Nie war es einfacher, im WWW zu publizieren: Texte, Fotos, Sprache und Film. | -25 | en-de |
The PLS Super has 20mm of lift and more power to the edge. Riders like Andy Finch are using these in the halfpipe because when they're coming down on those 900's and they don't land just right, their toes could catch the wall. | Die PLS Super ist 20mm hoch und geschaffen für Super Power oder Rider mit speziell grossen Füssen. | -25 | en-de |
Two days ago I have extracted more than 40 blocks of cash to a bank account. | Vor zwei Tagen habe ich mehr als 40 Blöcken von Bargeld auf ein Bankkonto extrahiert. | -1.150596 | en-de |
Doesn’t a certain depoliticization of politics lie hidden behind the putative politicization of art? | Versteckt sich hinter der vermeintlichen Politisierung der Kunst nicht eine Depolitisierung der Politik? | -0.41476 | en-de |
550 employees. Not including teaching staff, the Foundation has 550 employees. | 550 Angestellte: ohne das Lehrpersonal mitzuzählen hat die Stiftung 550 Angestellte. | -0.527452 | en-de |
During these activities students are expected to learn to select and present the most relevant information they have gathered and the solution they envisage in a way that will convince a European audience: website visitors, their peers and the jury members. | Die Schülerinnen und Schüler sollen lernen, die wichtigsten Informationen ihrer Nachforschungen auszuwählen und zu präsentieren und ihre Lösungen so darzulegen, dass sie ein europäisches Publikum - Besucher der Website, Gleichaltrige und die Jurymitglieder - davon überzeugen. | -0.82555 | en-de |
VyoTech Viraloid is a potent blend of steroidal alkaloids called “diosegins” derived from high sterol-containing plants. | VyoTech Viraloid ist der weltweit erste natürliche Testosteron-Booster! VyoTech Viraloid ist ein potenter Mix aus Steroid-Alkaloiden, so genannte "Diosgenine", die aus Pflanzen mit hohem Steroid-Anteil gewonnen werden. | -4.362493 | en-de |
Abrasion can result in very rapid wear. | Abrasion kann sehr rasch zu Verschleiss führen. | -0 | en-de |
Search words separated by blanks are linked by default by a logical AND. Search for entire phrases by putting your query in inverted commas. | Durch Leerzeichen getrennte Suchworte werden standardmäßig mit einem logischen UND verknüpft. | -8.665588 | en-de |
Conveniently located next to the UZ Hospital , at less than 2.5 miles from the medieval city centre , the... | Die günstige Lage erlaubt es Ihnen, bequem die Stadt zu erkunden. Das Theater San Carlo und der Königspalast... | -25 | en-de |
As underlying it uses the net total return version of the MSCI Japan, which is the standard in the OTC market (Total Return Swaps) as well as with investment funds and exchange-traded funds. | Die Total Return Net-Version des MSCI Japan Index fungiert als Basiswert, entsprechend den Standards am OTC-Markt (Total Return Swaps), bei Investmentfonds und Exchange Traded Funds. | -0.513751 | en-de |
Once renovated this could become 90m2 on the ground floor and the fist floor. | Der fantastische Strand und die Stadt La Tranche-sur-Mer erreicht man mit dem Auto in 20 min. Nach La Rochelle fährt man ca. | -25 | en-de |
THE NIKE ZOOM BLAZER This Zoom Blazer is inspired by the legendary basketball shoe BLAZER of the early 70s. | DER NIKE ZOOM BLAZER Der neue Zoom Blazer ist vom legendären Basketballschuh Blazer der frühen 70er Jahre inspiriert. | -0.216441 | en-de |
Install Win7 to the second partition. | Installieren Sie Win7 auf die zweite Partition. | -0.024543 | en-de |
in the chocolate room or a designated wall for writing on in the flower room, this unique, stylish and cosy guest house will provide you with an experience that will stay with you for a long time. | Kronleuchter die Wanddekoration an flüssige Schokolade und im Blumenzimmer erwartet Sie eine Wand, auf der geschrieben werden darf. Das außergewöhnliche Design dieses eleganten und einladenden Gästehauses wird Ihnen noch lange in Erinnerung bleiben. | -4.492715 | en-de |
There are 10 rooms 3*** in the new building and 5 rooms 1* with shared bath/WC in the old non-renovated building. | Das Gästehaus verfügt über 10 3-Sterne Zimmer und 5 1-Stern Zimmer mit gemeinsam benutzen Badezimmer. | -2.998592 | en-de |
The programme is to some extent complementary to the broadcast of Radio Proglas. | Das Programm ist in gewisser Maße komplementar mit der Sendung des Radio Proglas. | -0.653353 | en-de |
Of course, you can unsubscribe from our newsletter service at any time. | Diesen Service können Sie natürlich jederzeit wieder abbestellen. | -0 | en-de |
On the occasion of the fifth anniversary Christina Kuenzle presents her new book together with publisher Bernd Zocher. | Zum Jubiläum präsentiert Christina Kuenzle zusammen mit Verleger Bernd Zocher ihr neues Buch. | -0 | en-de |
Numerous international publications and invited international lecture-series: Most important publications: Virtual Art: From Illusion to Immersion, Cambridge/Mass. | Zahlreiche internationale Veröffentlichungen und eingeladene internationale Vortragsreisen. | -25 | en-de |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.