instruction
stringclasses 6
values | input
stringlengths 1
99.1k
| output
stringlengths 1
7.41k
| src_lang
stringclasses 2
values | dest_lang
stringclasses 6
values |
---|---|---|---|---|
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Buildings and structures in Lebanon | لبنان میں عمارات و ساخات | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | of the worst epidemic | سب سے زیادہ EPIDEMIC | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Some may cover damage to the customer. | دوسرے ماحول چپکنے والے کو نقصان پہنچا سکتے ہیں. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Except those who believe and do righteous deeds; for them is a reward without end. | سوائے ان لوگوں کے جو ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے تو ان کے لئے ختم نہ ہونے والا (دائمی) اجر ہے، | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | So you know, guys. | تمہیں معلوم ہے لوگو | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Batteries Included: No. | بیٹریاں شامل ہیں: نہیں | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | And Israel will possess what is left of Edom | جو کچھ ہمیں لینا ہے لے لیں گے محمد ﷺسے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | the Dawn. | فجر ۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Responsible people will always select the exact initial choice. | سب لوگ جو معمولی ہیں سب سے پہلے کا انتخاب کریں گے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | "Burn ye therein: the same is it to you whether ye bear it with patience, or not: Ye but receive the recompense of your (own) deeds." | اس میں جاؤ اب چاہے صبر کرو یا نہ کرو، سب تم پر ایک سا ہے تمہیں اسی کا بدلہ جو تم کرتے تھے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | If you haven’t thought it through yet, now’s the time. | اگر آپ ابھی تک یہ نہیں سمجھا، اب وقت ہے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Allah is toying with you. | اللہ تعالی ہمیشہ تمہارے ساتھ ہے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | It is an orgasm in its self. | وہ کو چھوتی ہے خود کے لئے ایک orgasm | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | you will soon come to know who will receive a humiliating punishment, and find unleashed against him an everlasting punishment." | عنقریب تمہیں خود معلوم ہو جائے گا کہ کس پر وہ عذاب آتا ہے جو اُسے رسوا کر دے گا اور کس پر وہ بلا ٹوٹ پڑتی ہے جو ٹالے نہ ٹلے گی" | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | One version of "good" | ایک لفظ ہے " اچھا " | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | I had thoughts of the desert today. | مجھے تو آج طلب کر لیا ہے صحرا نے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Page 29: Lack of Knowledge & Experience | 24: ریسرچ اور نالج کا فقدان Lack of Research and knowledge | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | On the contrary — | اس کے مطابق، | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | When we give you something in writing, | لیکن جب میں کسی لکھاری کے متعلق لکھتا هوں تو | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Iran, where most people are Shia Muslims, follows the government announcement. | لیکن ایران، جس میں شیعہ مسلمانوں کا ایک بڑا حصہ ہے، حکومت کی اعلان کے مطابق رہتا ہے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Wherever you are, God has placed you there for a reason. | ”تم جہاں کہیں بھی ہوگے اللہ تمہیں یکجا کر دے گا“۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Whose Builder and Maker is God. | جس کا معمار اور بنانے والا خود خداوند تھا۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | That he swore on the moon was true?" | سچ کہتا ہوں، قسم ہے چاند کی! | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Think what would happen if this were so. | ذرا تصور کیجئے کہ اگر ایسا ہوتا تو کیا ہوتا؟ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | 2 are confusing. | 2 غیب کیا ہے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Choosing the right floors for your home… | آپ کے گھر کے لئے دائیں پیپر انتخاب کر... | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Then, within hours it fills with color. | اور چند دنوں میں ہی رنگت نکھر جاتی ہے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | I just signed the death certificate today. | آج میں نے اپنی موت کی دستاویز پر دستخط کئے ہیں۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | He prescribed for you the same religion He enjoined upon Noah, and what We inspired to you, and what We enjoined upon Abraham, and Moses, and Jesus: “You shall uphold the religion, and be not divided therein.” As for the idolaters, what you call them to is outrageous to them. God chooses to Himself whom He wills, and He guides to Himself whoever repents. | تمہارے لیے دین کی وہ راہ ڈالی جس کا حکم اس نے نوح کو دیا اور جو ہم نے تمہاری طرف وحی کی اور جس کا حکم ہم نے ابراہیم اور موسیٰ اور عیسیٰ کو دیا کہ دین ٹھیک رکھو اور اس میں پھوٹ نہ ڈالو مشرکوں پر بہت ہی گراں ہے وہ جس کی طرف تم انہیں بلاتے ہو، اور اللہ اپنے قریب کے لیے چن لیتا ہے جسے چاہے اور اپنی طرف راہ دیتا ہے اسے جو رجوع لائے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Allah has cursed them and for them is the lasting torment. | اور اﷲ نے ان کو پھٹکارا۔ اور ان کو ہے عذاب برقرار(ہمیشہ قائم رہنے والا)۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Take people’s advice selectively. | لوگوں کے ووٹوں کو معیار قرار دینا | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | His reward was the resurrection. | اس کا بدلہ تو یہ ہے کہ اسے بھرپور صلہ عطا کیا جائے۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | The hypocrite’s deeds give the lie to his fine words. | ’اچھی یادداشت والے بچے زیادہ بہتر جھوٹ بولتے ہیں‘ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | That is so awesome……Thank you God! | ہے نا عجیب بات۔۔۔ الحمداللہ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Well, actually, it is more of a priority than a plan. | ٹھیک ہے, اصل میں, یہ ایک اصول کے مقابلے میں زیادہ ہے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Verily God speaketh the truth and leadeth the Way. | اللہ تعالیٰ حق بات فرماتا ہے اور وہ سیدھی راہ سمجھاتا ہے۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | This is going to result in serious issues for the home and other problems for the home. | ایک اہم رویہ گھر اور کام پر مشکلات کا سبب بن جائے گا. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | They will not steer you wrong and will help you with your journey as a writer. | کیونکہ اب تُم اسکلز کی بنیاد پر نہیں، بلکہ اللہ کی مدد کی بنیاد پر لکھ رہے ہوگے، | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | A time of forgiveness, love, and peace toward all mankind. | (۱۱) عفو ودر گذر کی عادت اختیار کرو انسان اور حیوان سب کے ساتھ شفقت کرو ۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Landmarks of Rostov (in Russian) | More landmarks of Rostov (روسی زبان میں) | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | She said, "God take me during the night." | کہتا ہے "یہ خدا نے کہا مجھ کو آج رات" | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | The timeline for the creation of the new state involves an elaborate process, which has been allotted a 122 days, or at least four months. | نئی ریاست کی تعمیر کے لئے ایک وسیع دستور العمل مقرر کیا گیا تھا، اور اس دستور العمل کے لئے 122 دن، یا کم سے کم چار ماہ مختص کیے گئےتھے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | with my sword." | ’’ میری سیف سے۔‘‘ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | The storage during corresponding period of last year was 32 and average storage of last ten years during corresponding period was 35 of live storage capacity of these reservoirs. | پچھلے سال کی اسی مدت کے دوران ان آبی ذخائر میں جمع پانی کی مقدار ان کی مجموعی گنجائش کے 32 فیصد کے بقدر تھی اور پچھلے دس برس کے اوسط کے 35 فیصد کے بقدر تھی۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | 750 USD per withdrawal request | زیادہ سے زیادہ ونکلوانے کی حد: 750 USD per withdrawal request | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Will principals be covered? | کیا وزیراعظم مستعفی ہوجائیں گے؟ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | like startled wild donkeys | گویا کہ وہ بدکنے والے گدھے ہیں | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Say: "I am not a new Messenger to come, nor do I know what is to be done to me or you. | تو کہہ، میں کچھ نیا رسول نہیں آیا، اور مجھ کو معلوم نہیں، کیا ہونا ہے مجھ سے، اور نہ تم سے؟ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | with my son.. | میرے بیٹے.. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | The revelation shattered all myths. | نفرت کے سیلاب نے تمام سیماؤں کو توڑ دیا۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Medication can subdue us, and counseling can help us think more clearly, but only Jesus can make us whole. | ادویات ہمیں محکوم کر سکتے ہیں, اور مشاورت ہمیں زیادہ واضح طور پر سوچنے کی مدد کرسکتے ہیں, لیکن صرف یسوع نے ہمیں مکمل کر سکتی ہے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | They said, “Who did this to our gods? He is certainly one of the wrongdoers.” | کہنے لگے کہ ہمارے معبودوں کے ساتھ یہ معاملہ کس نے کیا؟ وہ تو کوئی ظالم ہے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | human body and nutrition | انسانی جسم اور غذائیں | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | ACLS certification within 6 months. | 6ماہ میں شناختی کارڈز کی دوبارہ تصدیق | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | But neither the knower of the vedas nor the vedas themselves know That. | نہ خاکیوں کو خبر ہے نہ قدسیوں کو پتہ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Come by and see us if your ever in Alabama and go out and get you some Orphek gear to provide the best quality to your fish and corals in the industry. | کی طرف سے آو اور الباما میں آپ نے کبھی تو ہم دیکھتے ہیں اور باہر جانے اور آپ مچھلی اور صنعت میں مرجان کو بہترین معیار فراہم کرنے کے لئے آپ کو کچھ Orphek گیئر حاصل. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | And He asked them, But Who say ye that I am? | پوچھا جو میں نے کون ہو تم ؟آئی یہ صدا | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | And most of us have counseled others who are anxious or downcast to trust in God. | دراصل ہوتا یہ ہے کہ ہم میں سے اکثر دوسروں کی طرف انگلی اٹھانے میں ایکسپرٹ ہوتے ہیں ،لیکن خود اپنی طرف یا اگر کوئی دوسر ا ان کی طرف | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Just recently, a private military company... led by a wanted terrorist named Mose Jakande... kidnapped a hacker known only by the name "Ramsey". | ابھی حال ہی میں، ایک نجی فوجی کمپنی ... سے Mose Jakande نامی ایک مطلوب دہشت گرد کی قیادت میں ... صرف نام "ریمسی" کی طرف سے جانا جاتا ہے ایک ہیکر کو اغوا کر لیا. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | the abode of the hereafter is best for those who guard ; | ’’ دار آخرت بہتر ہے ان لوگوں کے لیے جو تقویٰ اختیار کریں۔‘‘ (الاعراف ۷:۱۶۹) | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | You (first) lived among the channeled fields, and then your place was in the palace of Yâo. | جنت میں تمہارا محل تیار ہو گیا ہے۔ زبیدہ خاتون اس یقین کی خوشی میں سرشار ہو گئی کہ اسے جیتے جی جنت مل گئی۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | And [Then, being My obedient disciples,] you shall know the [real Scriptural and factual] truth, and the truth [of it all] shall set you free.” | “ تب ہی تم سچا ئی کو جان لوگے اور یہ سچا ئی ہی تمہیں آزاد کریگی۔” | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | The purpose of God’s Creation of Mankind | اللہ کی قدرت: انسان کی پیدائش | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | of Priest Abraham, and wife of Oshana, of whom we shall hear more | پاکستان کے دشمن ہللا اور اسکے رسولﷺ کے دشمن ہیں ،اور ایسے ناپاک وجودوں کو ہماری | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Taking that which their Lord will vouchsafe Unto hem. Verily they have been before that well-doers. | اپنے رب کی عطائیں لیتے ہوئے، بیشک وہ اس سے پہلے نیکو کار تھے، | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | The sources added that Ben Moshe is strongly opposed to the measure. | امام ابوعیسٰی فرماتے ہیں کہ نعمان بن بشیر کی مروی حدیث حسن صحیح ہے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Where are angels apparent? | کہاں غائب ہو ملائکہ ؟ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Make straight the way for God within, | اللہ کے راستے میں جہارد کرنا | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | There is no other god besides Me, yet the world runs after wood and clay idols, and gold and silver. | اللهُ اکْبرُ لا اِلٰہ اِلاّ اللهُ و سُبْحان اللهِ والْحمْدُ للهِ چلتے ہوئے چھوٹے چھوٹے قدم اٹھائے اور روضہ اقدس میں | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | They will never be able to see the truth apart from the Scriptures. | سچ کہنے میں سچ لکھنے میں باک نہ کرتے ( یہ تو ایک نشہ ہوتا ہے) | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | To illustrate a new concept, draw it down and describe it and then explain it. | کسی نئے تصور کو سمجھانے کے لیے اس کی تصویر یا خاکہ بنائیں اور پھر اس کی وضاحت کریں۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | See ALRI's announcement here. | راوی کا حکم یہاں دیکھیں۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Verily, thy Sustainer is swift in retribution: yet, behold, He is indeed much-forgiving, a dispenser of grace. | یہ سب تیری مخلوق ہیں، سزا دے تو یہ تیرے بندے ہیں اور بخش دے تو، تو سب سے بڑا معاف کرنے والا ہے۔” | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Say (to them, O Muhammad SAW): "Then bring a Book from Allah, which is a better guide than these two [the Taurat (Torah) and the Quran], that I may follow it, if you are truthful." | (اے نبیؐ،) ان سے کہو، "اچھا تو لاؤ اللہ کی طرف سے کوئی کتاب جو اِن دونوں سے زیادہ ہدایت بخشنے والی ہو اگر تم سچے ہو، میں اسی کی پیروی اختیار کروں گا" | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Scripture of the Month (December) | اس مہینے کے بیانات: ماہ فروری | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | So what they [providers] have to do right now, is they send crews to the area that's been affected by the outage, trying to find out what's the cause? | ہرنبوت ختم کا کیا معنی؟۔ اب مرزائی مرزا قادیانی پر کیا فتویٰ لگاتے ہیں؟۔دیدہ باید | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | What a cute clock. | عجب گھڑی تھی | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | This week we will be discussing these types of dementia: | اس اشاعت میں، ہم مندرجہ ذیل اس طرح کے منشیات کے بارے میں زیادہ بحث کریں گے: | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Only HTML and CSS based websites don’t exist in modern days because front-end user interactions cannot be controlled through HTML or CSS. | جدید ترین دنوں میں ایچ ٹی ایم ایل اور سی ایس ایس کی بنیاد پر ویب سائٹس موجود نہیں ہیں کیونکہ سامنے کے اختتامی صارف کے مواصلات ایچ ٹی ایم ایل یا سی ایس ایس کے ذریعہ کنٹرول نہیں ہوسکتی ہیں. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Indeed your Lord is the All-mighty, the All-merciful. | اور بیشک آپ کا رب ہی بڑا غالب رحمت والا ہے، | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | yourselves in patience until Allah doth decide between us: for He is the | تو صبر کرو، جب تک اﷲ فیصلہ کرے ہمارے بیچ۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Now for the QAYG part. | اب وکی پیڈیا سے کچھ حوالے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | And if a whiff of your Lord’s punishment were to touch them, they would certainly say, “Woe to us – we were indeed unjust!” | اگر انہیں تیرے رب کے کسی عذاب کا جھونکا بھی لگ جائے تو پکار اٹھیں کہ ہائے ہماری بدبختی! یقیناً ہم گنہگار تھے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | And when Our command came, We saved Hud and those who believed with him, by mercy from Us; and We saved them from a harsh punishment. | اور جب ہمارا حکم عذاب آپہنچا تو ہم نے ہود کو اور جو لوگ ان کے ساتھ ایمان لائے تھے ان کو اپنی مہربانی سے بچا لیا۔ اور ان کو عذاب شدید سے نجات دی | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | It is very deep inside. | داخلہ بہت تیز ہے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Yet Moses reassured them, “Do not be afraid. | اب موسیٰ علیہ السلام نے دوبارہ آواز سنی جو ان سے کہہ رھی تھی :” واپس آ اور نہ ڈر توامان میں ھے“۔[51] | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Prime Minister Oli stated that after the landmark political transformation, his Government has given priority to economic transformation with the motto Samriddha Nepal Sukhi Nepali. | وزیر اعظم اولی نے کہا کہ سیاسی تاریخی تبدیلی کے بعد ان کی حکومت نے ‘‘خوشحال نیپال، خوشحال نیپالی’’ کے مقصد سے اقتصادی تبدیلی کو ترجیح دی ہے ۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Would our people be so unsacramental, so weak in worship as they are, if this plain order had been obeyed? | کیا ہمارا سسٹم اس قدر خرابی کا شکار ہے کہ ایک شخص کو تحفظ چاہیے, اس کو مزید عدم تحفظی کی جانب دھکیلا جارہا ہے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Show the GUI editor | میں تبدیل کردہ GUI ایڈیٹر | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | He said three times: Have you heard it from him? | تیسرے نے کہا تم نے یہ سنا ہے؟ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Does each human person have the body created and given to him or her by God? | ” ہر وہ چیز جو انسان بناتا ہے یا حاصل کرتا ہے اس کی شروعات کہاں سے ہوتی ہے؟“ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | “(Homeowners) never had confirmation from the town.” | پروا نہ تھی بستی کی نہ تھی یاد وطن کی | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Account suspension is possible but no clear guidelines given. | اکاؤنٹ معطل ممکن ہے لیکن کوئی واضح ہدایات نہیں دی گئیں. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | It depends on the papers now. | یہ اب بھی کاغذ پر شمار ہے. | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Olin responded: "Because my hands were tied." | استاد نے جواب دیا *کیونکہ میں نے اپنی آنکھیں بھی بند کر لی تھیں.* | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | He has commanded that you worship none but Him. | اس کا فرمان ہے: ”تم سب سوائے اس کے کسی کی عبادت نہ کرو?“ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | God created you, therefore you should be hopeful. | اللہ تعالیٰ ہی نے تم سب کو پیدا کیا وہی پھر تمہیں فوت کرے گا، | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | Though this may not be a hell of eternal torment, we should resist the temptation to lessen God’s penalty for sin. | اہل جہنم سے جہنم کا عذاب کسی لمحہ کم نہیں کیا جائے گا ۔ بلہ ہر آن اس میں شد ت ہوتی جائے گی۔ اللھم احفظنا من الفتن والشرور۔ | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | a lovely , god given human being. | آدمی تو بہانہ ہے ، خدا دیتا ہے | english | urdu |
You are an AI translator, translate the following from english to urdu. | 12 And if it be stolen from him, he shall make restitution to the owner thereof. | 12 پر اگر وہ اسکے پاس سے چوری ہو جائے تو وہ اسکے مالک کو معاوضہ دے ۔ | english | urdu |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.