english
stringlengths 2
3.06k
| non_english
stringlengths 1
4.3k
|
---|---|
2.9 seconds. | كم واحد لم يراها بعد ؟ |
How many don't see it still? | ماذا على سقف ذلك المخزن ؟ |
What's on the roof of that barn? | (ضحك) |
(Laughter) It's easy. | إنه سهل هل هذا جسر أو سقالة |
Is it a bridge or a dock? | هناك عدد آخر قليل أكثر أثارة , ثم سأنتهي |
There are a few more really dramatic ones, and then I'll close. | أريدكم أن تروا القليل و خاصة تلك المتضاربة |
I want you to see a few that are particularly striking. | هذه لأنها كبيرة و مع ذلك من الصعب رؤيتها |
This one because it's so large and yet it's pretty hard to see. | هل تستطيع أن تراها ؟ |
Can you see it? | الجمهور : نعم |
Audience: Yes. | أنظر إلى الظلال يرجع للخلف و الأمام ؟ كبيرة نوعا ما |
Dan Dennett: See the shadows going back and forth? Pretty big. | إذا 15 و نصف ثانية هو متوسط الوقت |
So 15.5 seconds is the median time for subjects in his experiment there. | للمتابعين في تجربته هناك أنا أحب هذه . سوف أنهي بهذه |
I love this one. I'll end with this one, just because it's such an obvious and important thing. | لأنها فقط واضحة و شيء مهم كم منكم لايزال لم يراها ؟كم منكم لم يزال لم يراها ؟ |
How many still don't see it? How many still don't see it? | كم محرك على جناح البوينج ؟ |
How many engines on the wing of that Boeing? | (ضحك) |
(Laughter) Right in the middle of the picture! | هنا تماما في منتصف الصورة شكرا جزيلا لإهتمامكم |
Thanks very much for your attention. | ما أريد أن أريكم هو أن العلماء |
What I wanted to show you is that scientists, using their from-the-outside, third-person methods, can tell you things about your own consciousness that you would never dream of, and that, in fact, you're not the authority on your own consciousness that you think you are. | يستخدموا طريقة الشخص الثالث من الخارج بأن يخبرك أشياء عن إدراكك لم تكن تحلم به و في الواقع أنت لست المخول لإدراكك الخاص إذا كنت تعتقد ذلك و نحن فعلا عملنا تقدما كثيرا |
And we're really making a lot of progress on coming up with a theory of mind. | بإحضار نظرية العقل جيف هوكنز هذا الصباح كان يشرح محاولته |
Jeff Hawkins, this morning, was describing his attempt to get theory, and a good, big theory, into the neuroscience. | بالحصول على نظرية , نظرية كبيرة جيدة , في علم الأعصاب و هو على حق . إنها مشكلة |
And he's right. This is a problem. | ذات مرة مدرسة هارفارد الطبية -- عندما كنت محاضرا |
Harvard Medical School once -- I was at a talk -- director of the lab said, "In our lab, we have a saying. | رئيس المختبر قال " في مختبرنا , لدينا مقولة إذا عملنا في خلية عصبية واحدة , نسميه علم الأعصاب |
If you work on one neuron, that's neuroscience. | إذا عملنا في خلييتين عصبيتين , نسميه علم النفس |
If you work on two neurons, that's psychology." | (ضحك) |
(Laughter) We have to have more theory, and it can come as much from the top down. | علينا أن نحصل على نظريات أكثر ,و ممكن أن تأتي من أعلى إلى أسفل شكرا جزيلا لكم |
Thank you very much. | (تصفيق) |
Restaurants and the food industry in general are pretty much the most wasteful industry in the world. | المطاعم وصناعة الأغذية في العموم هي أكثر الصناعات إهداراً في العالم. |
For every calorie of food that we consume here in Britain today, 10 calories are taken to produce it. | فكل كالوري نستهلكه من الطعام في بريطانيا اليوم، يتطلب 10 كالوري لأنتاجه. |
That's a lot. | وهذا كثير. |
I want to take something rather humble to discuss. | أريد أن أخذ شيئا إلي حد ما بسيط ومفيد لإناقشه. |
I found this in the farmers' market today, and if anybody wants to take it home and mash it later, you're very welcome to. | وجدت هذا في سوق المزارعين اليوم. لو أن أحداً يريد أخذها للمنزل وهرسها لاحقاً، فعلي الرحب والسعة. |
The humble potato -- and I've spent a long time, 25 years, preparing these. | البطاطس المتواضعة. لقد أمضيت مدة طويلة -- 25 سنة -- أعد هذا. |
And it pretty much goes through eight different forms in its lifetime. | ولحد كيبر تمر خلال ثمانية أشكال في عمرها. |
First of all, it's planted, and that takes energy. | أولاها، تزرع، وهذا يتطلب طاقة. |
It grows and is nurtured. | تنمو وترعي. |
It's then harvested. | ثم تحصد. |
It's then distributed, and distribution is a massive issue. | ثم يتم توزيعها، والتوزيع موضوع كبير. |
It's then sold and bought, and it's then delivered to me. | ثم تباع وتشترى، ثم تسلم إلي. |
I basically take it, prepare it, and then people consume it -- hopefully they enjoy it. | أنا بشكل أساسي أخذها، أعدها، ثم يستهلكها الناس -- اّمل أن يستمتعوا بها. |
The last stage is basically waste, and this is is pretty much where everybody disregards it. | أخر مرحلة هي المخلفات. وهذا إلي حد كبير ما يتجاهله كل الناس. |
There are different types of waste. | هناك عدة أنواع من الإهدار. |
There's a waste of time; there's a waste of space; there's a waste of energy; and there's a waste of waste. | هناك إهدار للوقت، هناك إهدار للمساحة، هناك إهدار للطاقة، وهناك إهدار للمخلفات. |
And every business I've been working on over the past five years, I'm trying to lower each one of these elements. | وكل الأعمال التجارية التي عملت بها علي مدار الخمس سنوات الماضية، أنا أحاول خفض كل عنصر من هذه العناصر. |
Okay, so you ask what a sustainable restaurant looks like. | حسناً، أنتم تسألون كيف يبدو المطعم الصديق للبيئة. |
Basically a restaurant just like any other. | بشكل اساسي مطعم مثل أي مطعم. |
This is the restaurant, Acorn House. | هذا هو المطعم، "أكورن هاوس" |
Front and back. | المدخل والخلف. |
So let me run you through a few ideas. | لذا دعوني أعرض عليكم بعض الأفكار. |
Floor: sustainable, recyclable. | الأرضية: صديقة للبيئة، وممكن إعادة تدويرها. |
Chairs: recycled and recyclable. | الكراسي: ناتجة من إعادة تدوير وممكن إعادة تدويرها. |
Tables: Forestry Commission. | المناضد: لجنة الغابات. |
This is Norwegian Forestry Commission wood. | هذا خشب من لجنة الغابات النرويجية. |
This bench, although it was uncomfortable for my mom -- she didn't like sitting on it, so she went and bought these cushions for me from a local jumble sale -- reusing, a job that was pretty good. | هذا المقعد، علي الرغم من أنه غير مريح لأمي -- لم يعجبها الجلوس عليه، وذهبت وإشترت هذه الوسادات من سوق الأشياء المستعملة -- أعادة الإستخدام، كانت فكرة جميلة جداً. |
I hate waste, especially walls. | أكره الإهدار، خاصة الجدران. |
If they're not working, put a shelf on it, which I did, and that shows all the customers my products. | إذا لم تكن مخصصة لعمل، ضع رفاً عليها، وهذا ما فعلته. وهذا يعرض منتجاتي لكل العملاء. |
The whole business is run on sustainable energy. | المطعم بالكامل يعمل بطاقة صديقة للبيئة. |
This is powered by wind. All of the lights are daylight bulbs. | هذا يدار بطاقة الرياح. كل الإنارة هي من ضوء النهار. |
Paint is all low-volume chemical, which is very important when you're working in the room all the time. | الطلاء من نوع ذو كيماويات منخفضة، وهذا شي مهم جداً عندما تعمل في الحجرة طول الوقت. |
I was experimenting with these -- I don't know if you can see it -- but there's a work surface there. | كنت أجرب هذا -- لا أدري إذا كنتم تستطيعون رؤيتها -- لكن هناك سطح للعمل. |
And that's a plastic polymer. | و هذا بوليمر البلاستيك. |
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. | و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة. |
But I thought, no, no, experiment with resins, experiment with polymers. | لكني فكرت، لا، لا، جرب الراتنجات، جرب البوليمرات. |
Will they outlive me? They probably might. | هل ستعمر أكثر مني؟ في الأغلب نعم. |
Right, here's a reconditioned coffee machine. | حسناً، هذه ألة صنع قهوة مجددة. |
It actually looks better than a brand new one -- so looking good there. | في الحقيقة أنها تبدو افضل من الجديدة -- تبدو جميلة هناك. |
Now reusing is vital. | الأن إعادة الإستخدام شيء حيوي. |
And we filter our own water. | و نحن ننقي مياهنا. |
We put them in bottles, refrigerate them, and then we reuse that bottle again and again and again. | نضعها في زجاجات، نبردها، ثم نعيد إستخدام الزجاجات مرات ومرات ومرات. |
Here's a great little example. | هذا مثال صغير رائع. |
If you can see this orange tree, it's actually growing in a car tire, which has been turned inside out and sewn up. | إذا كنت تستطيعون رؤية شجرة البرتقال، أنها حقيقة مزروعة في إطار سيارة، تم قلبه وحياكته. |
It's got my compost in it, which is growing an orange tree, which is great. | وبداخله السماد، الذي ينمي شجرة البرتقال، وهذا رائع. |
This is the kitchen, which is in the same room. | وهذا هو المطبخ، وهو بنفس الحجرة. |
I basically created a menu that allowed people to choose the amount and volume of food that they wanted to consume. | وبشكل أساسي أبتدعت قائمة طعام تسمح للناس بإخيتار كمية وحجم الطعام التي يريدون إستهلاكها. |
Rather than me putting a dish down, they were allowed to help themselves to as much or as little as they wanted. | بدلاً من أن أضع أمامهم الطبق، فمسموح لهم بإختيار كمية التي يريدونها قليلة أو كبيرة. |
Okay, it's a small kitchen. It's about five square meters. | حسناً، أنه مطبخ صغير. حوالي خمسة أمتار مربعة. |
It serves 220 people a day. | يخدم حوالي 220 شخص في اليوم. |
We generate quite a lot of waste. | نولد الكثير من المخلفات. |
This is the waste room. | هذه هي غرفة المخلفات. |
You can't get rid of waste. | لا يمكنك التخلص من المخلفات. |
But this story's not about eliminating it, it's about minimizing it. | لكن هذه القصة ليست عن التخلص منها، أنها عن تقليلها. |
In here, I have produce and boxes that are unavoidable. | هنا، لدي منتجات غذائية وصناديق وهذا لا يكمن تجنبه. |
I put my food waste into this dehydrating, desiccating macerator -- turns food into an inner material, which I can store and then compost later. | أضع مخلفات الطعام في هذا المجفف، الذي يحول الطعام إلي مادة داخلية، أستطيع تخزينها ثم أحولها لسماد في وقت لاحق. |
I compost it in this garden. | أسمد بها هذه الحديقة. |
All of the soil you can see there is basically my food, which is generated by the restaurant, and it's growing in these tubs, which I made out of storm-felled trees and wine casks and all kinds of things. | كل التربة التي ترونها هناك هي في الأساس طعام، تم توليدها من المطعم، وتنمو داخل هذه الأحواض، التي صنعتها من الأشجار التي أقتلعتها العواصف وبراميل النبيذ وأشياء أخري عديدة. |
Three compost bins -- go through about 70 kilos of raw vegetable waste a week -- really good, makes fantastic compost. | ثلاث صناديق من السماد -- تنتج من حوالي 70 كيلو من مخلفات الخضروات النيئة في الاسبوع -- حقاً جيد، تصنع سماداً رائعاً. |
A couple of wormeries in there too. | وهناك صندوقين لصنع السماد عن طريق الدود أيضاً. |
And actually one of the wormeries was a big wormery. I had a lot of worms in it. | وحقيقة أحد هذه الصناديق كان كبيراً، وكان لدي الكثير من الدود به. |
And I tried taking the dried food waste, putting it to the worms, going, "There you go, dinner." | وحاولت أخذ مخلفات الطعام المجفف، ووضعها للدود، قائلاً، "تفضلوا، العشاء." |
It was like vegetable jerky, and killed all of them. | كان مثل الخضروات المجففة، وقتلهم كلهم. |
I don't know how many worms [were] in there, but I've got some heavy karma coming, I tell you. | لا أعلم كم من الدود بالداخل، لكن أستطيع أن أقول لكم أني حسابي سيكون عسيراً. |
(Laughter) What you're seeing here is a water filtration system. | (ضحك) وما ترونه هنا هو نظام هو نظام تنقية للمياه. |
This takes the water out of the restaurant, runs it through these stone beds -- this is going to be mint in there -- and I sort of water the garden with it. | يأخذ المياه الخارجة من المطعم، ويمررها خلال الفرش الحجرية -- مما سيحسن حالته بالداخل -- وأنا نوعاً ما أروي الحديقة بها. |
And I ultimately want to recycle that, put it back into the loos, maybe wash hands with it, I don't know. | وفي النهاية أريد أعادة تدوير ذلك، وأعادته لدورات المياه، ربما لغسيل الأيدي به، لا أعلم. |
So, water is a very important aspect. | لذا، المياه جانب مهم جداً. |
I started meditating on that and created a restaurant called Waterhouse. | بدأت التفكير في هذا وأنشأت مطعم إسمه ووتر هاوس "بيت الماء". |
If I could get Waterhouse to be a no-carbon restaurant that is consuming no gas to start with, that would be great. | لو أستطعت جعل ووترهاوس مطعم خالي من الكربون أي لا يستخدم الغاز أساساً، سيكون ذلك رائعاً. |
I managed to do it. | أستطعت فعل ذلك. |
This restaurant looks a little bit like Acorn House -- same chairs, same tables. | هذا المطعم يبدو مثل أكرون هاوس قليلاً -- نفس المقاعد، نفس المناضد. |
They're all English and a little bit more sustainable. | كلها إنجليزية الطراز وصديقة للبيئة بشكل أفضل قليلاً. |
But this is an electrical restaurant. | لكن هذا مطعم كهربائي. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.