ar
stringlengths 1
490
| en
stringlengths 1
514
|
---|---|
اعتدت ان اعطي هذا الموجز داخل البنتاجون في اوائل التسعينات. | I used to give this brief inside the Pentagon in the early 1990s. |
اقول : "انتم تشترون جيشا و يشغلون آخرا. و في النهاية سيؤلمكم هذا. ان ما تفعلونه خطأ. | I'd say, "You're buying one military and you're operating another, and eventually it's going to hurt. It's wrong. |
هذا سئ, هذا سئ يا بنتاجون !" | Bad Pentagon, bad!" |
و يقولون: " انت محق يا دكتور بارنت. | And they'd say, "Dr. Barnett, you are so right. |
هل من الممكن ان تأتي العام المقبل و تذكرنا بهذا مرة اخرى؟ " | Can you come back next year and remind us again?" |
هناك من يقول ان ازمة الحادي عشر من سبتمبر جبرت الكسر, و هزَّت النظرة البعيدة لعباقرة التحول بعيد المدى و دحضت استراتيجياتهم, ثم جرّتهم إلى الوحل و قالت لهم, هل تريدون خصما متكون من مجموعة من الاعضاء المترابطين؟ | Some people say 9/11 heals the rift -- jerks the long-term transformation gurus out of their 30,000 foot view of history, drags them down in to the muck and says, "You want a networked opponent? |
لدي واحد, هو في كل مكان, ابحثوا عنه. | I've got one, he's everywhere, go find him." |
و غيرت نظرتنا ل" مووتو" من مجرد حماقة إلي استراتيجية عظيمة, لأن بهذه الطريقة تستطيع تقليص الفجوة. | It elevates MOOTW -- how we pronounce that acronym -- from crap to grand strategy, because that's how you're going to shrink that gap. |
هناك من يضع هذين الشيئين مع بعض و يطلق عليها امبراطورية , و هذا في اعتقادي مفهوم غبي. | Some people put these two things together and they call it empire, which I think is a boneheaded concept. |
الحكم الامبراطوري لا يقوم بتطبيق الحد الادنى للقوانين. من الخطأ ان تفعل هذا, و لكن يجب عليك تطبيق الحد الاعلى للقوانين التي يستطيع تطبيقها. | Empire is about the enforcement of not just minimal rule sets, which you cannot do, but maximum rule sets which you must do. |
هذا ليس نظام حكمنا. | It's not our system of governance. |
و لكننا دائما سعينا للتواصل مع العالم الخارجي. | Never how we've sought to interact with the outside world. |
انا افضل مصطلح ادارة النظام. | I prefer that phrase System Administration. |
نحن نطبق الحد الادنى للقوانين للحفاظ على ترابطنا مع الاقتصاد العالمي. | We enforce the minimal rule sets for maintaining connectivity to the global economy. |
بعض الأشياء السيئة التي لا يمكنك القيام بها. | Certain bad things you cannot do. |
كيف يؤثر هذا على الطريقة التي نفكر بها حول مستقبل الحروب؟ | How this impacts the way we think about the future of war. |
بسبب هذا المفهوم انا مذموم من كل من يعمل في البنتاجون. | This is a concept which gets me vilified throughout the Pentagon. |
و لكن بسببه احصل على شعبية عالية ايضا. | It makes me very popular as well. |
كلٌ له رأي. | Everybody's got an opinion. |
بالعودة إلى بداية بلدنا-- سنجد ان الدفاع كان يعني حماية الارض. | Going back to the beginning of our country -- historically, defenses meant protection of the homeland. |
و الأمن يعني كل الاشياء الاخرى. | Security has meant everything else. |
موجود هذا في الدستور, قوتين مختلفتين, لوظيفتين مختلفتين. | Written into our constitution, two different forces, two different functions. |
استخدم الجيش حين تحتاجه, و إبقي على سلاح البحرية لغرض التواصل. | Raise an army when you need it, and maintain a navy for day-to-day connectivity. |
وزارة للحرب و وزارة لكل الأشياء الأخرى. | A Department of War, a Department of Everything Else. |
عصا كبيرة , عصا صغيرة. | A big stick, a baton stick. |
و علبة من مسحوق التدمير, القوة الترابطية. | Can of whup ass, the networking force. |
في عام ١٩٤٧ دمجنا هذه الاشياء مع بعضها البعض. في وزارة الدفاع. | In 1947 we merged these two things together in the Defense Department. |
و اصبح منطقنا بعيد المدى هو, اننا في مواجهة مع السوفيت و مستعدين للرد على اقل استفزاز. | Our long-term rationale becomes, we're involved in a hair trigger stand off with the Soviets. |
ان اي تهديد من السوفيت لنا كان بمثابة تهديد بتفجير العالم. | To attack America is to risk blowing up the world. |
لقد ربطنا الأمن القومي بالأمن العالمي مع تأخير حوالي سبعة دقائق. | We connected national security to international security with about a seven minute time delay. |
هذه ليست مشكلتنا الآن. | That's not our problem now. |
بإستطاعتهم قتل ثلاثة ملايين في شيكاغو يوم غد و نحن لا نأخذ اسلحتنا النووية معنا عندما نذهب للنوم. | They can kill three million in Chicago tomorrow and we don't go to the mattresses with nukes. |
هذا هو الشئ المخيف هنا. | That's the scary part. |
السؤال هو: كيف نعيد ربط امننا القومي بالأمن العالمي. لجعل العالم اكثر راحة و لترسيخ وتأطير توظيفنا لقوتنا حول العالم | The question is how do we reconnect American national security with global security to make the world a lot more comfortable, and to embed and contextualize our employment of force around the planet? |
ما حدث منذ ذلك الوقت هو التشعب الذي وصفته. | What's happened since is that bifurcation I described. |
تكلمنا عنه منذ نهاية الحرب الباردة. | We talked about this going all the way back to the end of the Cold War. |
فليكن لدينا وزارة حرب و وزارة شئ آخر. | Let's have a Department of War, and a Department of Something Else. |
هناك من يقول ان الحادي عشر من سبتمبر فعلها لكم. | Some people say, "Hell, 9/11 did it for you." |
الآن لدينا مباراة داخل ارضنا و مباراة خارج ارضنا. | Now we've got a home game and an away game. |
وزارة الامن الداخلي هي مقياس طمأنينة استراتيجي. | The Department of Homeland Security is a strategic feel good measure. |
و ستصبح وزارة الزراعة للقرن الحادي و العشرين. | It's going to be the Department of Agriculture for the 21st century. |
و وزارة امن النقل , و آلاف الوزارات في صف الانتظار. | TSA -- thousands standing around. |
كنت من مؤيدي الحرب على العراق. | I supported the war in Iraq. |
كان رجلا سئ ذو سوابق عديده. | He was a bad guy with multiple priors. |
المشكلة لا تكمن في اننا اضطررنا للبحث عنه, او في الحقيقة اننا اضطررنا لقتل شخص ما للقبض عليه. | It's not like we had to find him actually killing somebody live to arrest him. |
كان بإمكاننا تدميرهم بإستخدام قوتنا الجبروتية. | I knew we'd kick ass in the war with the Leviathan Force. |
و لكن عواقب هذا كانت ستكون وخيمة. | I knew we'd have a hard time with what followed. |
و لكني اعلم ان المنظمات لا تتغير حتى تفشل. | But I know this organization doesn't change until it experiences failure. |
ما الذي اقصده بهاتين القوتين المختلفتين؟ | What do I mean by these two different forces? |
هذه هي قوة الهوبيسيان. | This is the Hobbesian Force. |
احب هذه القوة و لا اريد فقدانها, | I love this force. I don't want to see it go. |
بالإضافة إلى ان الأسلحة النووية تحكم حروب الطاقة العظمى. | That plus nukes rules out great power war. |
هذا هو الجيش الذي يطلب باقي العالم منا ان نبنيه له. | This is the military the rest of the world wants us to build. |
لهذا السبب اذهب لكل دول العالم لأتحدث مع الجيوش الاجنبية. | It's why I travel all over the world talking to foreign militaries. |
ماذا يعني هذا؟ | What does this mean? |
هذا يعني انه يجب عليك التوقف عن التظاهر. من الممكن ان تفعل هاتين المجموعتين المتباينتين من المهارات مع نفس المراهق ذو التسعة عشر عاما. | It means you've got to stop pretending you can do these two very disparate skill sets with the same 19-year-old. |
تبديل متواصل بين المهمتين صباحا, عصرا, ليلا, صباحا, عصرا, ليلا. | Switching back, morning, afternoon, evening, morning, afternoon, evening. |
تقوم بتوزيع المساعدات تارة و تقوم بإطلاق النار تارة اخرى. تقوم بتوزيع المساعدات تارة و تقوم بإطلاق النار تارة اخرى. | Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back. |
هذا كثير جدا. | It's too much. |
المراهق ذو التسعة عشر عاما سيتعب من هذا التبديل المتواصل. | The 19-year-olds get tired from the switching, OK? |
هذه القوة التي في الشمال تستطيع تمرين شخص عمره تسعة عشر عاما للقيام بها. | That force on the left, you can train a 19-year-old to do that. |
و لكن هذه القوة التي في اليمين تحتاج لشخص عمره اربعون عاما. | That force on the right is more like a 40-year-old cop. |
تحتاج للخبرة. | You need the experience. |
ماذا يعني هذا من حيث العمليات؟ | What does this mean in terms of operations? |
هذه هي القاعدة: | The rule is going to be this. |
قوة ادارة النظام تلك هي التي لا تستغني عنها ابدا, فإنها تقوم بمعظم عملك. | That Sys Admin force is the force that never comes home, does most of your work. |
تحتاج لاستخدام تلك القوة الجبروتية في قليل من الاحيان. | You break out that Leviathan Force only every so often. |
و لكن هذا هو الوعد الذي ستعد به الشعب الامريكي, لشعبك, و للعالم. | But here's the promise you make to the American public, to your own people, to the world. |
تستخدم تلك القوة الجبروتية, تعد انك ستضمن الانصياع لاوامر إدارة النظام و ستدعم مساعيها. | You break out that Leviathan Force, you promise, you guarantee that you're going to mount one hell of a -- immediately -- follow-on Sys Admin effort. |
لا تخطط بخوض حرب إلا إذا كنت مخططا لكسب السلام. | Don't plan for the war unless you plan to win the peace. |
فارق آخر هو القوة الجبروتية, الشركاء الآخرين يبدوا كلهم مثل البريطانيين و مستعمراتهم السابقة. | Other differences. Leviathan traditional partners, they all look like the Brits and their former colonies. |
بما في ذلك نحن, اود تذكيركم. | Including us, I would remind you. |
البقية مجموعة اوسع من الشركاء. | The rest -- wider array of partners. |
منظمات دولية, منظمات غير حكومية, منطمات خاصة تطوعية, متعاقدون. | International organizations, non-governmental organizations, private voluntary organizations, contractors. |
لن تستطيع التخلي عنهم. | You're not going to get away from that. |
القوة الجبروتية كلها تدور حول العمليات المشتركة بين الخدمات العسكرية. | Leviathan Force, it's all about joint operations between the military services. |
قد قمنا بذلك بالفعل. | We're done with that. |
ما نحتاج القيام به الآن هو العمليات المشتركة بين الوكالات, كانت هذه مهمة كونداليزا رايس. | What we need to do is inter-agency operations, which frankly Condi Rice was in charge of. |
انا استغرب ان احدا لم يسألها هذا السؤال عندما استجوبت. | And I'm amazed nobody asked her that question when she was confirmed. |
اطلق على القوة الجبروتية جيش والدك. | I call the Leviathan Force your dad's military. |
انا احب ان يكونوا صغارا, ذكورا, غير متزوجين, غضبانين قليلا. | I like them young, male, unmarried, slightly pissed off. |
اطلق على قوة ادارة النظام جيش والدتك. | I call the Sys Admin Force your mom's military. |
هي كل شئ يكرهه رجل الجيش. | It's everything the man's military hates. |
تحتاج لتوازن اكثر بين الجنسين, اكبر , اكثر تعليما, متزوجين ولهم اطفال. | Gender balanced much more, older, educated, married with children. |
افراد القوة التي في الشمال يترقون او يتقاعدون. | The force on the left, up or out. |
افراد القوة التي في اليمين يتناوبون الدخول و الخروج. | The force on the right, in and out. |
القوة التي في الشمال تحترم قيود الشرطة. في استخدامها للقوة داخل الولايات المتحدة. | The force on the left respects Posse Comitatus restrictions on the use of force inside the U.S. |
القوة التي في اليمين ستقوم بطمس ذلك. | The force on the right's going to obliterate it. |
هذه القوة ستكون بديل الحرس الوطني. | That's where the National Guard's going to be. |
القوة التي في اليمين لن تكون ابدا تحت اي اشراف من المحكمة الجنائية الدولية. | The force on the left is never coming under the purview of the International Criminal Court. |
و لكن ادارة النظام ستكون تحت اشرافها. | Sys Admin Force has to. |
تعريف مختلف لمركزية القوة. | Different definitions of network centricity. |
احدهم يقوم بتخريب الشبكة و الآخر يقوم بإصلاحها. | One takes down networks, one puts them up. |
و يجب عليك شن الحروب بطريقة تسهل عمل هذا. | And you've got to wage war here in such a way to facilitate that. |
هل نحتاج لميزانية اكبر؟ | Do we need a bigger budget? |
هل نحتاج لتجنيد عدد اكبر لنقوم بهذا؟ | Do we need a draft to pull this off? |
قطعا لا. | Absolutely not. |
لقد اخبرني المسؤولون في شئون جيش الثورة لسنوات, يمكننا ان نفعل ذلك بشكل أسرع وأرخص وأصغر حجما و بنفس الفعالية. | I've been told by the Revolution of Military Affairs crowd for years, we can do it faster, cheaper, smaller, just as lethal. |
اقول: "عظيم, حسنا هل انتم مستعدون لما سأقوله عن كيفية بناء قوة إدارة النظام؟". | I say, "Great, I'm going to take the Sys Admin budget out of your hide." |
هنا النقطة الهامة. | Here's the larger point. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.