ar
stringlengths 1
490
| en
stringlengths 1
514
|
---|---|
كان جورج وسيلة اتصالنا هناك، كان يدير نادي التصوير الفوتفرافي للمجتمع.
|
Our contact there was George, who runs the community's photography club.
|
قام بترتيب لقاءات مع الأزواج الآخرين في الأستديو المؤقت خاصتهم.
|
He arranged for us to meet other couples in their makeshift photo studio.
|
توفي زوج أنازتازيا منذ سنتين بعد زواج دام 45 سنة. لذلك سألناها إن كانت تمتلك صورة قديمة لحفل زفافها.
|
SB: After 45 years of marriage, Anastasia's husband died two years ago, so we asked if she had an old wedding picture.
|
التقت بزوجها عندما كانت في الخامسة عشر من عمرها وتعمل كنادلة في محل للمشويات بميتشغن.
|
She met her husband when she was a 15-year-old waitress at a small barbecue place in Michigan.
|
كان في الثلاثين من عمره.
|
He was 30.
|
هي كذبت بشأن عمرها.
|
She'd lied about her age.
|
كان أول شخص تخرج معه في موعد غرامي.
|
He was the first person she'd dated.
|
تم تسمية دين كمصور العام في لاس فيجاس لمرتين متتاليتين، الشيئ الذي جذب انتباه أليك، كما أن حقيقة أنه التقى زوجته جودي، في نفس العمر الذي إلتقى فيه أليك بزوجته راشيل.
|
Dean had been named photographer of the year in Las Vegas two years in a row, and this caught Alec's attention, as did the fact that he met his wife, Judy, at the same age when Alec met Rachel.
|
أقرّ دين بأنه يحب النظرإلى النساء الجميلات. ولكنه لم يشكك في قراره بالزواج من جودي.
|
Dean admitted that he likes to look at beautiful women, but he's never questioned his decision to marry Judy.
|
أليك: التقى جورج بجوزفين في حلبة رقص.
|
AS: George met Josephine at a parish dance.
|
كان هو في الثامنة عشر وهي في الخامسة عشر.
|
He was 18, she was 15.
|
مثل الكثير من الأزواج الذين إلتقيناهم، لم يكونوا يعتمدون على فلسفة خاصة حول اختياراتهم المبكرة.
|
Like a lot of the couples we met, they weren't especially philosophical about their early choices.
|
قال جورج شيئا علق في ذهني.
|
George said something that really stuck with me.
|
قال:" عندما ينتابك ذلك الإحساس، فقط استسلم له."
|
He said, "When you get that feeling, you just go with it."
|
التقى بوب بتيدي في موعد غرامي حينما كانت لا تزال في الثانوية.
|
Bob and Trudy met on a blind date when she was still in high school.
|
قالا أنهما لم يكونا فعلاً معجبين ببعضهم البعض عند أول لقاء.
|
They said they weren't particularly attracted to each other when the first met.
|
ومع ذلك، تزوّجا بعد فترة وجيزة.
|
Nevertheless, they were married soon after.
|
ستايسي: القصة التي بقيت عالقة في ذهني أكثر هي قصة جورج مدير نادي التصوير مع زوجته ماري.
|
SB: The story that stayed with me the most was that of George, the photography club president, and his wife, Mary.
|
كان هذا الزواج الثاني لكل من جورج وماري.
|
This was George and Mary's second marriage.
|
التقيا في ناد يدعى الصحراء في لويزفيل بولاية كنتاكي.
|
They met at a country-western club in Louisville, Kentucky called the Sahara.
|
كان وحيداً يشرب بينما هي مع أصدقائها.
|
He was there alone drinking and she was with friends.
|
عندما بدأ يتقابلان، كان وقتها مديناَ لمصلحة الضرائب بمبلغ 9000 دولار فعرضت عليه أن تساعده في التخلص من ديونه، فقام بتحويل راتبه لماري طيلة العام التالي، وهي تكفلت بإخراجه من دينه.
|
When they started dating, he owed the IRS 9,000 dollars in taxes, and she offered to help him get out of debt, so for the next year, he turned his paychecks over to Mary, and she got him out of debt.
|
كانت ماري على علم بأن جورج مدمن كحول عندما تزّوجا،
|
George was actually an alcoholic when they married, and Mary knew it.
|
في مرحلة ما من زواجهما، قال بأنه تناول 54 قارورة جعة في يوم واحد.
|
At some point in their marriage, he says he consumed 54 beers in one day.
|
وذات مرة، عندما كان في حالة سكر، هدد بقتل ماري، وطفليها، ولكنهم تمكنوا من الهرب، وتم استدعاء فرقة التدخل للمنزل.
|
Another time, when he was drunk, he threatened to kill Mary and her two kids, but they escaped and a SWAT team was called to the house.
|
بشكل مثير للدهشة، قبلت ماري بعودته مرة أخرى وفي نهاية الأمر تحسنت الأمور.
|
Amazingly, Mary took him back, and eventually things got better.
|
انضم جورج لبرنامج معالجة الإدمان الذي يعتمد على السرية. ولم يتناول الخمر منذ 36 عاماً.
|
George has been involved in Alcoholics Anonymous and hasn't had a drink in 36 years.
|
وفي نهاية اليوم، بعد مغادرتنا المدينة، أخبرت أليك أنني في الحقيقة لا أعتقد أن قصص تقابل الأزواج كانت مشوقة.
|
At the end of the day, after we left Sun City, I told Alec that I didn't actually think that the stories of how these couples met were all that interesting.
|
الشيء الأكثر تشويقا هو كيف تمكنوا من البقاء معاً.
|
What was more interesting was how they managed to stay together.
|
أليك: كانوا جميعاً يملكون هذه القدرة الرائعة على التحمل، لكن كان هذا صحيحاً أيضاً بالنسبة للعزاب،
|
AS: They all had this beautiful quality of endurance, but that was true of the singles, too.
|
العالم صعب، يوجد الكثير من العزاب في الخارج يحاولون التواصل مع الآخرين، بينما الأزواج متمسكون ببعضهم البعض بعد كل هذه العقود.
|
The world is hard, and the singles were out there trying to connect with other people, and the couples were holding onto each other after all these decades.
|
تعتبر صورة جو وروزان من الصور المفضلة من هذه الرحلة،
|
My favorite pictures on this trip were of Joe and Roseanne.
|
الان، ومنذ مقابلة جو وروزالين، أصبحت لدينا عادة سؤال الأزواج إن كان لديهم صورة قديمة لزفافهم.
|
Now, by the time we met Joe and Roseanne, we'd gotten in the habit of asking couples if they had an old wedding photograph.
|
في حالتهم، يسحبان محفظتيهما في نفس الوقت عارضين نفس الصورة.
|
In their case, they simultaneously pulled out of their wallets the exact same photograph.
|
في قرارة نفسي، أتساءل إن كان الشيء الجميل هو صورة زوجين شابين وقعا في الحب فقط أو فكرة أن هذين الشخصين تمسكا بهذه الصورة لعقود؟
|
What's more beautiful, I thought to myself, this image of a young couple who has just fallen in love or the idea of these two people holding onto this image for decades?
|
شكرا لكم.
|
Thank you.
|
يخاف الناس الحشرات أكثر من خوفهم من الموت.
|
So, people are more afraid of insects than they are of dying.
|
على الأقل وفقًا لإحصاءات "كتاب القوائم" عام 1973 قبل ظهور القوائم على الإنترنت لأفضل وأسوء وأطرف الأمور التي نراها اليوم.
|
At least, according to a 1973 "Book of Lists" survey which preceded all those online best, worst, funniest lists that you see today.
|
فقط الخوف من المرتفعات والخطابة، هما الشيئين اللذين يخافهما الناس أكثر من الحشرات سداسية الأرجل.
|
Only heights and public speaking exceeded the six-legged as sources of fear.
|
وأعتقد إننا إذا أضفنا العناكب، ستتصدرهذه التوليفة من الحشرات والعناكب القائمة.
|
And I suspect if you had put spiders in there, the combinations of insects and spiders would have just topped the chart.
|
إلا أنني لست واحدة من هؤلاء الأشخاص.
|
Now, I am not one of those people.
|
في الحقيقة أنا أحب الحشرات.
|
I really love insects.
|
واعتقد أنها جميلة ومثيرة للاهتمام وأحيانًا ظريفة.
|
I think they're interesting and beautiful, and sometimes even cute.
|
ولست الوحيدة.
|
And I'm not alone.
|
لعدة قرون، بعض من أعظم العلماء، من تشارلز دارون وحتى إدوارد أوسبورن ويلسون، استلهموا أفكارهم من دراسة أصغر العقول على الأرض.
|
For centuries, some of the greatest minds in science, from Charles Darwin to E.O. Wilson, have drawn inspiration from studying some of the smallest minds on Earth.
|
حسنًا، لماذا؟
|
Well, why is that?
|
ما الذي يعيدنا دومًا إلى الحشرات؟
|
What is that keeps us coming back to insects?
|
أحد الأسباب بالطبع هو ضخامة كل ما يتعلق بها.
|
Some of it, of course, is just the sheer magnitude of almost everything about them.
|
فأعدادها تفوق أي نوع آخر من الحيوانات.
|
They're more numerous than any other kind of animal.
|
حتى أننا لا نعرف بالضبط عدد أنواع الحشرات الموجودة، بسبب اكتشاف أنواع جديدة طوال الوقت.
|
We don't even know how many species of insects there are, because new ones are being discovered all the time.
|
يوجد على الأقل ما يتراوح بين مليون نوع، وربما 10 ملايين نوع.
|
There are at least a million, maybe as many as 10 million.
|
وهذا يعني أنه يمكننا عمل تقويم به حشرة لكل شهر دون تكرار أي نوع منها لأكثر من 80,000 سنة.
|
This means that you could have an insect-of-the-month calendar and not have to reuse a species for over 80,000 years.
|
أي أكثر من الباندا والقطط!
|
Take that, pandas and kittens!
|
بشكل أكثر جدية، فإن وجود الحشرات أمر أساسي.
|
More seriously, insects are essential.
|
ونحن بحاجة لها.
|
We need them.
|
يُقدَّر أن ثلث طعامنا يتم إنباته بواسطة حشرات التلقيح.
|
It's been estimated that 1 out of every 3 bites of food is made possible by a pollinator.
|
يستخدم العلماء الحشرات للتوصل إلى اكتشافات أساسية عن كل شيء من بنية أنظمتنا العصبية إلى كيفية عمل الجينات والـ DNA.
|
Scientist use insects to make fundamental discoveries about everything from the structure of our nervous systems to how our genes and DNA work.
|
ولكن أكثر ما أحبه في الحشرات هو ما يمكنها اخبارنا به عن سلوكنا.
|
But what I love most about insects is what they can tell us about our own behavior.
|
يبدو أن الحشرات تقوم بكل شيء يقوم به البشر تقريبًا.
|
Insects seem like they do everything that people do.
|
فهي تتعارف وتتزاوج وتتحارب وحتى تنفصل عن بعضها.
|
They meet, they mate, they fight, they break up.
|
وتفعل ذلك بشكل قد يبدو حميميًا أو عدائيًا.
|
And they do so with what looks like love or animosity.
|
ولكن ما يوجه سلوكها يختلف كثيرًا عننا. ويمكن لهذا الاختلاف أن يكون تنويريًا.
|
But what drives their behaviors is really different than what drives our own, and that difference can be really illuminating.
|
من أوضح المجالات ما يتعلق بواحدة من أكثر حاجاتنا وهي.. التزاوج.
|
There's nowhere where that's more true than when it comes to one of our most consuming interests -- sex.
|
الآن، سأصحِّح، وسأثبت أيضًا، جملة قد تبدو مفاجأة بالنسبة لكم.
|
Now, I will maintain. and I think I can defend, what may seem like a surprising statement.
|
أعتقد أن التزاوج لدى الحشرات مثير للاهتمام أكثر من البشر.
|
I think sex in insects is more interesting than sex in people.
|
والاختلاف الكبير الذي نراه يجعلنا نعيد التفكير في بعض من افتراضاتنا لمعنى الذكورة والأنوثة.
|
And the wild variety that we see makes us challenge some of our own assumptions about what it means to be male and female.
|
بالطبع، في البداية، كثير من الحشرات لا تحتاج للتزاوج لكي تتكاثر.
|
Of course, to start with, a lot of insects don't need to have sex at all to reproduce.
|
فيمكن لإناث حشرات المن إنتاج نسخ صغيرة من نفسها دون تزاوج على الإطلاق.
|
Female aphids can make little, tiny clones of themselves without ever mating.
|
وهذا مثال على الولادة العذرية.
|
Virgin birth, right there.
|
هناك على أغصان الورد لديك.
|
On your rose bushes.
|
عندما تتزاوج الحشرات، فحتى سائلها المنوي مثير للاهتمام أكثر من السائل المنوي البشري.
|
When they do have sex, even their sperm is more interesting than human sperm.
|
وفي بعض أنواع حشرات الفاكهة يكون السائل المنوي للذكر أكبر من جسمه.
|
There are some kinds of fruit flies whose sperm is longer than the male's own body.
|
وهذا مهم، لأن الذكور تستخدم سائلها المنوي للتنافس فيما بينها.
|
And that's important because the males use their sperm to compete.
|
بالفعل، تتنافس الذكور بالأسلحة، مثل القرون في هذه الخنافس.
|
Now, male insects do compete with weapons, like the horns on these beetles.
|
ولكنها أيضًا تتنافس بعد التزاوج بالسائل المنوي.
|
But they also compete after mating with their sperm.
|
حشرات اليعسوب ومقترنات الأجنحة لديها أعضاء ذكرية أشبه السكاكين السويسرية بعد فتح وإخراج كافة ملحقاتها.
|
Dragonflies and damselflies have penises that look kind of like Swiss Army knives with all of the attachments pulled out.
|
فهي تستخدم هذه الأدوات الضخمة كمجارف لإزالة السائل المنوي للذكور الأخرى التي تزاوجت معها الأنثى.
|
They use these formidable devices like scoops, to remove the sperm from previous males that the female has mated with.
|
فماذا يمكننا أن نتعلم من ذلك؟
|
So, what can we learn from this?
|
حسنًا، لا أقصد درس بمعنى تقليدها أو اتخاذها نموذجًا نتبعه.
|
All right, it is not a lesson in the sense of us imitating them or of them setting an example for us to follow.
|
على الرغم من إمكانية ذلك أحيانًا.
|
Which, given this, is probably just as well.
|
فضلاً عن ذلك، هل ذكرت لكم أن التهام الشريك بعد التزاوج شائع بين الحشرات؟
|
And also, did I mention sexual cannibalism is rampant among insects?
|
ولكن، لا، ليس هذا ما قصدته.
|
So, no, that's not the point.
|
ولكن ما أعتقده هو أن الحشرات تكسر كثير من القواعد لدى البشر عن دور كل فرد حسب نوعه.
|
But what I think insects do, is break a lot of the rules that we humans have about the sex roles.
|
يؤمن الجميع أن الطبيعة تفرض فكرة أشبه ببرامج الكوميديا في الخمسينات فيما يتعلق بتصورهم عن الذكور والإناث.
|
So, people have this idea that nature dictates kind of a 1950s sitcom version of what males and females are like.
|
حيث يجب أن يكون الذكر دائمًا مسيطرًا وعدوانيًا، والأنثى سلبية وخجولة.
|
So that males are always supposed to be dominant and aggressive, and females are passive and coy.
|
ولكن هذه ليست القضية.
|
But that's just not the case.
|
على سبيل المثال، في الجنادب وهي قريبة لصراصير الليل والجراد النطاط
|
So for example, take katydids, which are relatives of crickets and grasshoppers.
|
تكون الذكور انتقائية جدًا لمن تتزاوج معها. لأنها لا تنقل إليها سائلها المنوي فقط، بل تعطي للأنثى ما يعرف بهدية الزواج.
|
The males are very picky about who they mate with, because they not only transfer sperm during mating, they also give the female something called a nuptial gift.
|
في هذه الصور ترون جندبين أثناء التزاوج.
|
You can see two katydids mating in these photos.
|
في كلتا اللوحتين، يظهر الذكر على اليمين والزائدة على شكل سيف هي عضو وضع البيض في الأنثى.
|
In both panels, the male's the one on the right, and that sword-like appendage is the female's egg-laying organ.
|
الكتلة البيضاء هي السائل المنوي، والكتلة الخضراء هي هدية الزواج، ويصنع الذكر هذه الكتلة من جسمه وهي تستهلك قيمة عالية جدًا لإنتاجها.
|
The white blob is the sperm, the green blob is the nuptial gift, and the male manufactures this from his own body and it's extremely costly to produce.
|
قد يصل وزنها إلى ثلث كتلة جسم الذكر.
|
It can weigh up to a third of his body mass.
|
والآن سأتوقف للحظة لتفكروا ماذا سيكون الحال إذا قام الذكر في البشر بالشيء نفسه عند كل تزاوج، تقديم هدية تبلغ 50 أو 60 أو 70 رطل.
|
I will now pause for a moment and let you think about what it would be like if human men, every time they had sex, had to produce something that weighed 50, 60, 70 pounds.
|
في الغالب لن يتمكنوا من ذلك.
|
Okay, they would not be able to do that very often.
|
في الحقيقة، لا تستطيع الجنادب فعل ذلك أيضًا.
|
And indeed, neither can the katydids.
|
ولذلك هذا يعني أن تكون الذكور انتقائية للغاية بشأن من تعطيه هذه الهدايا.
|
And so what that means is the katydid males are very choosy about who they offer these nuptial gifts to.
|
في الواقع تكون هذه الهدايا مغذية للغاية وتأكلها الأنثى أثناء التزاوج وبعده.
|
Now, the gift is very nutritious, and the female eats it during and after mating.
|
لذلك، كلما كبر حجم الهدية، كان ذلك أفضل للذكر، لأن هذا يعني أن يحظى السائل المنوي بوقت أطول لدخول جسمها لتلقيح البيض.
|
So, the bigger it is, the better off the male is, because that means more time for his sperm to drain into her body and fertilize her eggs.
|
ولكن هذا أيضًا يعني أن الذكور سلبية جدًا بشأن التزاوج، في حين أن الإناث عدائية وتنافسية للغاية للحصول على أكبر قدر من هدايا التزاوج المغذيِّة.
|
But it also means that the males are very passive about mating, whereas the females are extremely aggressive and competitive, in an attempt to get as many of these nutritious nuptial gifts as they can.
|
لذا، لا توجد قواعد نمطية تمامًا.
|
So, it's not exactly a stereotypical set of rules.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.