zh
stringlengths 1
4.19k
| en
stringlengths 1
3.42k
|
---|---|
54. 在本报告所述期间,联索支助办通过促进摩加迪沙、拜多阿和贝莱德文灾害业务协调中心的工作,协助联合国驻索马里国家工作队开展旱灾和洪灾救济工作。联索支助办代表定期参加国家工作队会议。联索支助办还通过与联索援助团建立的综合办事处,在选举协助、安全部门改革和其他方案领域为国家工作队提供支助。联索支助办还与国家工作队合作,参加了联合采购工作队,以统一在索马里的采购活动并开发供应商数据库。 | 54. During the reporting period, UNSOS provided assistance to the United Nations country team in Somalia with drought and flood relief efforts by facilitating the work of the Disaster Operations Coordination Centres in Mogadishu, Baidoa and Beledweyne. UNSOS representatives were regular participants in meetings of the country team and also supported the team through integrated offices established with UNSOM on electoral assistance, security sector reform and other programmatic areas. UNSOS also participated in the Joint Procurement Task Force, in collaboration with the country team, in order to harmonize procurement activities and develop vendor databases in Somalia. |
55. 联索支助办负责人和联索支助办主任经常在非洲联盟总部与各对应方协商,并且经常与非洲联盟委员会主席索马里问题特别代表兼非索特派团团长、部队指挥官及部队和警察派遣国代表、索马里联邦政府代表和会员国代表等方面协商,包括与安全理事会成员协商,以调动和协调对非索特派团和索马里安全部队的支持。 | 55. The Head of UNSOS and the Director of UNSOS conducted frequent consultations with their counterparts at the headquarters of the African Union, with the Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission for Somalia and Head of AMISOM, with the Force Commander and with representatives of troop- and police-contributing countries, the Federal Government of Somalia and Member States, including members of the Security Council, to mobilize and coordinate support to AMISOM and the Somali security forces. |
F. 成果预算编制框架 | F. Results-based budgeting frameworks |
构成部分 1:提供后勤支助 | Component 1: provision of logistical support |
56. 联索支助办提供的后勤支援旨在为非索特派团部队、联合国部队、非洲联盟警察、联索援助团以及与非索特派团开展联合行动的索马里安全部队提供高成效和高效率的后勤、行政和技术服务,向索马里安全部队提供的后勤支助由联合国支助非洲联盟驻索马里特派团和索马里安全部队信托基金供资。联索支助办在执行任务过程中履行了一系列支助职能,包括行政事务;建造和维修办公和住宿设施;保健;建设并维护信息和通信技术基础设施;空运、海运和陆运;补给和再补给业务;地雷行动事务;以及安保服务。下表所列与联索支助办业务相关的绩效指标以* 标示。 | 56. The logistical support provided by UNSOS was aimed at providing effe ctive and efficient logistical, administrative and technical services to AMISOM troops, United Nations troops, African Union police officers, UNSOM and the Somali security forces in joint operations with AMISOM, the latter through the United Nations trust fund in support of the African Union Mission in Somalia and the Somali security forces. In implementing its mandate, UNSOS provided a wide range of support functions, including administrative services, the construction and maintenance of office and accommodation facilities, health care, the establishment and maintenance of information and communications technology infrastructure, air, sea and ground transportation, supply and resupply operations, mine action services and security services. Indicators of achievement listed in the table below that are specific to UNSOS operations are marked with an asterisk (*). |
预期成绩 1.1:以迅速、高成效、高效率和负责的方式向非索特派团和索马里安全部队提供一揽子联合国后勤支援计划绩效指标 实际绩效指标 | Expected accomplishment 1.1: Rapid, effective, efficient and responsible delivery of the United Nations logistics support package to AMISOM and the Somali security forces |
计划绩效指标 实际绩效指标 | Planned indicators of achievement Actual indicators of achievement |
1.1.1 核准飞行时数使用百分比(不包括搜索 和 救 援 、 医 疗 后 送 / 伤 员 后送)(2017/18 年度:85%;2018/19 年度:101%;2019/20 年度:≥90%) | 1.1.1 Percentage of approved flight hours utilized (excluding search and rescue, medical/casualty evacuation) (2017/18: 85 per cent; 2018/19: 101 per cent; 2019/20: ≥ 90 per cent) |
核准飞行时数使用百分比(不包括搜索和救援、医疗后送/伤员后送):91% | Percentage of approved flight hours utilized (excluding search and rescue and medical/casualty evacuation): 91 per cent |
1.1.2 核定国际员额的年平均空缺百分比(2017/18 年度:12.8%;2018/19 年度:12%;2019/20 年度:≤8%) | 1.1.2 Average annual percentage of authorized international posts vacant (2017/18: 12.8 per cent; 2018/19: 12 per cent; 2019/20: ≤ 8 per cent) |
核定国际员额的年平均空缺百分比:8.7% | Average annual percentage of authorized international posts vacant: 8.7 per cent |
为 2019/20 年度核准了 18 个新的国际员额,空缺率为50%。2019/20 年度 8%的计划空缺率是针对续设员额 | 18 new international posts were approved for the 2019/20 period at a vacancy rate of 50 per cent. The planned vacancy rate of 8 per cent for the 2019/20 period was against continuing posts |
1.1.3 女性国际文职人员的年平均百分比(2017/18 年度:28%;2018/19 年度:30%;2019/20 年度:≥36%) | 1.1.3 Average annual percentage of female international civilian staff (2017/18: 28 per cent; 2018/19: 30 per cent; 2019/20: ≥ 36 per cent) |
女性国际文职人员的年平均百分比:24% | Average annual percentage of female international civilian staff: 24 per cent |
1.1.4 P-3 至 D-1 和 FS-3 至 FS-7 职等名册征聘中,从发布职位空缺公告到选定候选人的平均日历天数(2017/18 年度:不适用;2018/19 年度:不适用;2019/20 年度:≤101) | 1.1.4 Average number of calendar days for roster recruitments, from posting of the job opening to candidate selection, for P-3–D-1 and FS-3–FS-7 levels (2017/18: not applicable; 2018/19: not applicable; 2019/20: ≤ 101) |
P-3 至 D-1 和 FS-3 至 FS-7 职等名册征聘中,从发布职位空缺公告到选定候选人的平均日历天数:110 天 | Average number of calendar days for roster recruitments, from posting of the job opening to candidate selection, for P-3–D-1 and FS-3–FS-7 levels: 110 days |
天数超过计划,主要原因是由于冠状病毒病疫情,自2020 年 3 月起征聘速度放缓 | The higher number of days was mainly owing to the slower pace of recruitment from March 2020 in connection with the COVID-19 pandemic |
1.1.5 P-3 至D-1 和FS-3 至FS-7 职等具体员额征聘中,从发布职位空缺公告到选定候选人的平均日历天数(2017/18 年度:不适用;2018/19 年度:不适用;2019/20 年度:≤120) | 1.1.5 Average number of calendar days for post-specific recruitments, from posting of the job opening to candidate selection, for P-3–D-1 and FS-3–FS-7 levels (2017/18: not applicable; 2018/19: not applicable; 2019/20: ≤ 120) |
P-3 至 D-1 和 FS-3 至 FS-7 职等具体员额征聘中,从发布职位空缺公告到选定候选人的平均日历天数:130 天 | Average number of calendar days for post-specific recruitments, from posting of the job opening to candidate selection, for P-3– D-1 and FS-3–FS-7 levels: 130 days |
天数超过计划,主要原因是由于冠状病毒病疫情,自2020 年 3 月以来征聘速度放缓 | The higher number of days was mainly owing to the slower pace of recruitment from March 2020 in connection with the COVID-19 pandemic |
1.1.6 行政当局环境管理记分卡上的总得分(2017/18 年度:58;2018/19 年度:77;2019/20 年度:100) | 1.1.6 Overall score on the Administration’s environmental management scorecard (2017/18: 58; 2018/19: 77; 2019/20: 100) |
行政当局环境管理记分卡上的总得分:77% | Overall score on the Administration’s environmental scorecard: 77 per cent |
得分低于计划的原因是,由于冠状病毒病疫情导致的旅行禁令,联索支助办无法在一些地点进行风险评估 | The lower score was attributable to the inability of UNSOS to conduct risk assessment at some sites owing to travel bans as a result of the COVID-19 pandemic |
1.1.7 所有信息和通信技术事件在既定的高、中、低紧要程度目标内获得解决的百分比 (2017/18 年度: 71% ;2018/19 年度:86%;2019/20 年度: | 1.1.7 Percentage of all information and communications technology incidents resolved within the established targets for high, medium and low criticality (2017/18: 71 per cent; 2018/19: 86 per cent; 2019/20: ≥ 85 per cent) |
信息和通信技术事件在既定的高、中、低紧要程度目标内获得解决的百分比:91% | Information and communications technology incidents resolved within the established targets for high, medium and low criticality: 91 per cent |
1.1.8 外地职业安全风险管理政策的遵守情况(2017/18 年度:70%;2018/19 年度:90%;2019/20 年度:100%) | 1.1.8 Compliance with the field occupational safety risk management policy (2017/18: 70 per cent; 2018/19: 90 per cent; 2019/20: 100 per cent) |
外地职业安全风险管理政策的遵守情况:100% | Compliance with the field occupational safety risk management policy: 100 per cent |
1.1.9 基于 20 项基本关键业绩指标得出的行 政 部 门 财 产 管 理 指 数 总 分(2017/18 年度:1 763;2018/19 年度:1 922;2019/20 年度:≥1 800) | 1.1.9 Overall score on the Administration’s property management index based on 20 underlying key performance indicators (2017/18: 1,763; 2018/19: 1,922; 2019/20: ≥ 1,800) |
行政当局财产管理指数总得分:1 972 | Overall score on the Administration’s property management index: 1,972 |
1.1.10在计划购置数量和及时性上偏离需求计划情况(2017/18 年度:不适用;2018/19年度:6%;2019/20 年度:≤20%) | 1.1.10 Deviation from demand plan in terms of planned quantities and timeliness of purchase (2017/18: not applicable; 2018/19: 6 per cent; 2019/20: ≤ 20 per cent) |
在计划购置数量和及时性上偏离需求计划情况:12% | Deviation from demand plan in terms of planned quantities and timeliness of purchase: 12 per cent |
1.1.11 截至 6 月 30 日按照谅解备忘录入住符合标准的联合国房地的特遣队人员百分比(2017/18 年度:无;2018/19年度:100%;2019/20 年度:100%)截至 6 月 30 日按照谅解备忘录入住符合标准的联合国 | 1.1.11 Percentage of contingent personnel in standard-compliant United Nations accommodation at 30 June, in accordance with memorandums of understanding (2017/18: none; 2018/19: 100 per cent; 2019/20: 100 per cent) |
截至 6 月 30 日按照谅解备忘录入住符合标准的联合国房地的特遣队人员百分比:100% | Percentage of contingent personnel in standard-compliant United Nations accommodation at 30 June, in accordance with memorandums of understanding: 100 per cent |
1.1.12联合国口粮供应、质量和库存管理标准的遵守情况(2017/18 年度:99%;2018/19 年度:98%;2019/20 年度:≥95%) | 1.1.12 Compliance with United Nations rations standards for delivery, quality and stock management (2017/18: 99 per cent; 2018/19: 98 per cent; 2019/20: ≥ 95 per cent) |
遵守联合国口粮供应(100%)、质量(94.8%)和库存管理(95%)标准的情况:97% | Compliance with United Nations rations standards for delivery (100 per cent), quality (94.8 per cent) and stock management (95 per cent): 97 per cent |
1.1.13根据过渡计划支持非索特派团以及非索特派团和索马里安全部队联合行动的减少简易爆炸装置威胁和处理爆炸物能力(2017/18 年度:18 个小组;2018/19 年度:18 个小组;2019/20年度:18 个小组)* | 1.1.13 Improvised explosive device threat mitigation and explosive ordnance disposal capacity in support of AMISOM and joint operations between AMISOM and the Somali security forces in line with the transition plan (2017/18: 18 teams; 2018/19: 18 teams; 2019/20: 18 teams)* |
地雷行动司提供了 4 个多重任务小组、6 个探雷小组和 10个地雷探测小组* | The Mine Action Service provided 4 multi-task teams, 6 mine detection teams and 10 landmine detection teams* |
1.1.14履行联索支助办对非索特派团契约承诺的百分比(2017/18 年度:60%;2018/19 年度:80%;2019/20 年度:80%)* | 1.1.14 Percentage compliance with UNSOS compact commitments towards AMISOM (2017/18: 60 per cent; 2018/19: 80 per cent; 2019/20: 80 per cent)* |
履行联索支助办对非索特派团契约承诺的百分比:80%* | Compliance with UNSOS compact commitments towards AMISOM: 80 per cent* |
1.1.15不间断的战略传播和新闻服务,以支持非索特派团、联索援助团和联索支助办的任务,可通过行动区和 100%实现合同主要业绩指标进行核查(2017/18 年度:不适用;2018/19 年度:不适用;2019/20 年度:100%)* | 1.1.15 Uninterrupted strategic communications and public information services to support AMISOM, UNSOM and UNSOS mandates, verifiable through the area of operations and 100 per cent achievement of contractual key performance indicators (2017/18: not applicable; 2018/19: not applicable; 2019/20: 100 per cent)* |
不间断的战略传播和新闻服务,以支持非索特派团、联索援助团和联索支助办的任务,可通过行动区和 100%实现合同主要业绩指标进行核查:85%(原因是冠状病毒病疫情暴发)* | Uninterrupted strategic communications and public information services to support AMISOM, UNSOM and UNSOS mandates, verifiable through the area of operations and 100 per cent achievement of contractual key performance indicators: 85 per cent (attributable to the COVID-19 outbreak)* |
1.1.16不间断地维护位于摩加迪沙和索马里 3 个区的联合国所属发射场(2017/18 年度:不适用;2018/19 年度:不适用;2019/20 年度:100%)* | 1.1.16 Uninterrupted maintenance of United Nations-owned transmitter sites located in Mogadishu and in 3 sectors in Somalia (2017/18: not applicable; 2018/19: not applicable; 2019/20: 100 per cent)* |
不间断地维护位于摩加迪沙和索马里 3 个区的联合国所属发射场:100%* | Uninterrupted maintenance of United Nations-owned transmitter sites located in Mogadishu and in 3 sectors in Somalia: 100 per cent* |
计划产出 | Planned outputs |
完成(数目或是/否) 说明 | Completed (number or yes/no) Remarks |
改进服务 | Service improvements |
支持执行行政当局的供应链管理蓝图和战略 | Support for the implementation of the Administration’s supply chain management blueprint and strategy |
是 联索支助办全面执行了业务支助部迄今提供的供应链蓝图和指导文件的各方面内容。供应链战略已全面通过,并根据联索支助办的具体业务要求酌情进行了调整 | Yes UNSOS fully implemented all aspects of the supply chain blueprint and guiding documentation provided to date from the Department of Operational Support. The supply chain strategy has been fully adopted, with adjustments made, as applicable, in response to UNSOS-specific operational requirements |
实施标准化特派团结构 是 联索支助办 2019/20 年度全面实施了标准 | Implementation of standardized mission structures |
实施标准化特派团结构 是 联索支助办 2019/20 年度全面实施了标准化特派团结构 | Yes UNSOS achieved full implementation of standardized mission structures in 2019/20 |
最后确定蒙巴萨的办公设施,并为在索马里的所有联合国工作人员提供联索支助办所属符合最低运作安保标准的带有浴室设施的住宿 | Finalization of the Mombasa office facility and provision of all United Nations staff in Somalia with UNSOS-owned minimum operating security standards-compliant accommodation with bathroom facilities |
是 在最后确定蒙巴萨的办公设施并为在索马里的所有联合国工作人员提供联索支助办所属符合最低运作安保标准的带有浴室设施的住宿方面,联索支助办已完成96%。延误的原因是极端天气状况和冠状病毒病疫情暴发 | Yes UNSOS achieved 96 per cent completion in finalization of the Mombasa office facility and provision of all United Nations staff in Somalia with UNSOS-owned minimum operating security standards-compliant accommodation with bathroom facilities. The delay was attributable to the extreme weather conditions and the COVID-19 outbreak |
修订入境物流网,将主要入境港从蒙巴萨转移到摩加迪沙 | Revised inbound logistics network, with the main port of entry transferred from Mombasa to Mogadishu |
是 联索支助办确定摩加迪沙为所有入境货物的默认交付地点,除非业务要求明确规定不同的交付港口 | Yes UNSOS established Mogadishu as the default delivery location for all inbound cargo unless operational requirements specifically dictated a different delivery port Implementation of the electronic fuel management system for all UNSOS fuel requirements (United Nations- and partner-owned equipment) |
就联索支助办的所有燃料需求(联合国所属和伙伴所属设备)实施电子燃料管理系统是 联索支助办就所有燃料需求(联合国所属和伙伴所属设备)全面实施了电子燃料管理系统 | Yes UNSOS established full implementation of the electronic fuel management system for all UNSOS fuel requirements (United Nations- and partner-owned |
按照行政当局的环境战略,执行全特派团环境行动计划 | Implementation of the mission-wide environmental action plan, in line with the Administration’s environment |
是 联索支助办按照行政当局的环境战略,全面执行了全特派团环境行动计划。联索支助办在废水管理和能源管理方面取得了 | Yes UNSOS achieved full implementation of the mission-wide environmental action plan, in line with the Administration’s environment strategy. UNSOS achieved significant gains in wastewater management and energy management |
监督联索支助办总部和区总部的职业安全和健康风险管理 | Oversight of the occupational safety and health risk management of UNSOS headquarters and sector headquarters |
是 联索支助办继续全面监督联索支助办总部和区总部的职业安全和健康风险管理 | Yes UNSOS continued with full implementation of the oversight of the occupational safety and health risk management of UNSOS headquarters and sector |
空运服务在 8 个地点运营和维护 19 架飞机(6 架固定翼和 13 架旋转翼) | Aviation services Operation and maintenance of 19 aircraft (6 fixed-wing and 13 rotary-wing) in 8 locations |
19 联索支助办运营和维护了 19 架飞机(6 架固定翼和 13 架旋转翼)。另外部署了 3 架用于后勤业务的旋转翼飞机,以弥补拟根据协助通知书获得的 3 架军用旋转翼飞机的空缺,协助通知书仍在与部队派遣国谈判中 | 19 UNSOS operated and maintained 19 aircraft (6 fixed-wing and 13 rotary-wing). 3 additional rotary-wing aircraft for logistical operations were deployed to cover the absence of 3 military rotary-wing aircraft that were to be acquired under a letter of assist, which is still under negotiation with a troop-contributing country |
为客运、货运、巡逻和观察、搜索和救援、伤员和医疗后送、部队轮调、特别飞行和其他联索支助办支助飞行等所有服务提供 | Provision of a total of 12,476 planned flight-hours (9,596 from commercial providers and 2,880 from military providers) for all services, including passenger, cargo, patrols and observation, search and rescue, and casualty, medical evacuation, troop rotations, ad hoc flights and other UNSOS support flights |
其他联索支助办支助飞行等所有服务提供共计 12 476 个计划飞行时数(商业提供商执飞 9 596 个小时,军事提供商执飞 2 880个小时)11 476 联索支助办为客运、货运、巡逻和观察、搜索和救援、伤员和医疗后送等所有服务 | 11,476 Flight-hours were provided by UNSOS for all services, including passenger, cargo, patrols and observation, search and rescue, and casualty and medical evacuation, comprising: |
提供的飞行小时数,包括:10 626 商业供应商的飞行小时数 | 10,626 Hours from commercial providers |
850 军事提供商的飞行小时数 | 850 Hours from military providers |
监督 19 架飞机、132 个机场和着陆点的航空安全标准 | Oversight of aviation safety standards for 19 aircraft and 132 airfields and landing |
飞行小时数低于计划,主要原因是与冠状病毒病疫情有关的限制以及延迟部署一架安-26 型飞机 | The reduced number of flight hours was attributable mainly to restrictions in connection with the COVID-19 pandemic and to the delayed deployment of an AN-26 |
架安-26 型飞机 | aircraft |
联索支助办监督了以下方面的航空安全标准: | UNSOS provided oversight of aviation safety standards for: |
19 飞机144 机场和着陆点预算、财务和报告服务根据授权,为 5.695 亿美元预算提供预算、财务和会计服务是 根据授权,为 5.646 亿美元核定预算提供了预算、财务和会计服务文职人员服务根据授权,为最多 579 名核定文职人员(370名国际工作人员、189 名本国工作人员和20 名联合国志愿人员)提供人力资源服务,包括协助报销、应享待遇和福利的办理、差旅、征聘、员额管理、预算编制和工作人员业绩管理是 联索支助办提供了人力资源服务,平均为:501 文职人员,其中包括:336 国际工作人员148 本国工作人员17 联合国志愿人员联索支助办还向平均每年 71 名地雷行动司工作人员和承包商提供部分人力资源支持,并加强了人力资源外联工作,向客户宣传,为此开展了数个旨在提高客户满意度的讲习班和方案为 290 名文职人员提供特派团内培训课程,并为 29 名文职人员提供团外培训支助是 联索支助办为 350 名文职人员提供了特派团内培训课程,并为 35 名文职人员提供了团外培训支助设施、基础设施和工程服务为 7 个地点共 150 个特派团驻地提供保养和维修服务是 联索支助办为 7 个地点共 131 个特派团驻地提供了保养和维修服务。驻地数量低于计划的原因是非索特派团部署变动实施 15 个建设、翻新和改建项目,包括:摩加迪沙国际机场和基斯马尤、乔哈尔、拜多阿、贝莱德文和多布里等区中心的多个安全相关工程;改善摩加迪沙国际机场的周边围栏;将位于摩加迪沙国际机场距跑道 150 米以内的设施搬迁新址;在蒙巴萨建立后勤基地;在 1 至 6 区钻探井眼 | 19 Aircraft 144 Airfields and landing sites Budget, finance and reporting services Provision of budget, finance, and accounting services for a budget of $569.5 million, in line with delegated authority Yes Provision of budget, finance, and accounting services for an approved budget of $564.6 million, in line with delegated authority Civilian personnel services Provision of human resources services for up to 579 authorized civilian personnel (370 international staff, 189 national staff and 20 United Nations Volunteers), including support for claims, entitlements and benefits processing, travel, recruitment, post management, budget preparation and staff performance management, in line with delegated authority Yes UNSOS administered human resources services to an average of: 501 Civilian personnel, comprising: 336 International staff 148 National staff 17 United Nations Volunteers UNSOS also provided partial human resources support to an annual average of 71 Mine Action Service staff members and contractors and increased its human resources outreach efforts to sensitize clients through several workshops and programmes geared towards increasing client satisfaction Provision of in-mission training courses for 290 civilian personnel and support for outside-mission training for 29 civilian personnel Yes UNSOS provided in-mission training courses for 350 civilian personnel and support for outside-mission training for 35 civilian personnel Facility, infrastructure and engineering services Maintenance and repair services for a total of 150 mission sites in 7 locations Yes UNSOS provided maintenance and repair services for a total of 131 mission sites at 7 locations. The reduced number of sites was the result of changes in AMISOM deployment Implementation of 15 construction, renovation and alteration projects, including various security-related works in Mogadishu International Airport and sector hubs Kismaayo, Jawhar, Baidoa, Beledweyne and Dhooble; improvement of the Mogadishu International Airport perimeter fence; relocation of facilities at Mogadishu International Airport located within 150-m zone from the runway; development of the logistics base in Mombasa; and drilling of boreholes in sectors 1–6 Yes Construction, renovation and alteration projects, including security-related projects in sector hubs, were |
病毒病疫情暴发,导致亚丁阿德国际机场距跑道 150 米以内的设施搬迁延迟,蒙巴萨后勤基地仅完工 95%。由于安全局势, | only 60 per cent completed owing to the COVID-19 outbreak, which resulted in a delay in the relocation of facilities at Aden Adde International Airport within a 150-m zone from the runway and in only 95 per cent completion of the Mombasa Logistics Base. There were also delays in the drilling of borewells owing to the security situation |
从 2020 年 3 月开始,联索支助办只优先进行与安保、安全以及减少或遏制冠状病毒病有关的必要项目 | Starting in March 2020, UNSOS prioritized only essential projects related to security, safety and the reduction or containment of COVID-19 |
运营和维护 425 台联合国所属发电机和 1个太阳能电站 | Operation and maintenance of 425 United Nations-owned generators and 1 solar power site |
是 联索支助办仅运营和维护了 410 台联合国所属发电机,由于没有签订系统合同和冠状病毒病疫情暴发,28 台发电机仍在采购中 | Yes UNSOS operated and maintained only 410 United Nations-owned generators, as 28 generators were still under procurement owing to the lack of a systems contract and to the COVID-19 outbreak |
由于冠状病毒病疫情暴发,安装 1 个太阳能发电厂的工作被推迟 | Installation of 1 solar power plant was delayed owing to the COVID-19 outbreak |
运行和维护 9 个地点的 56 家联合国所属废水处理厂和 40 个地点的 150 家联合国所属净水厂 | Operation and maintenance of 56 United Nations-owned wastewater treatment plants in 9 locations and 150 United Nations-owned water purification plants in 40 locations |
是 联索支助办运行和维护了 7 个地点的 44家联合国所属废水处理厂和 49 个地点的192 家联合国所属净水厂。单位和地点数量方面产生差异的原因是非索特派团部 | Yes UNSOS operated and maintained 44 United Nations-owned wastewater treatment plants at 7 locations and 192 United Nations-owned water purification plants at 49 locations. The variances in the numbers of units and locations were attributable to changes in AMISOM deployment plans |
在 150 个地点提供包括液体和固体废物收集和处置在内的废物管理服务 | Provision of waste management services, including liquid and solid waste collection and disposal, at 150 sites |
是 联索支助办在 150 个地点提供了包括液体和固体废物收集和处置在内的废物管理 | Yes UNSOS provided waste management services, including liquid and solid waste collection and disposal, at 150 sites |
运行和维护 45 个地点的 38 个联合国所属移动和野外炊事房 | Operation and maintenance of 38 United Nations-owned mobile and field kitchens in 45 locations |
是 联索支助办运行和维护了 45 个地点的 38个联合国所属移动和野外炊事房 | Yes UNSOS operated and maintained 38 United Nations-owned mobile and field kitchens at 45 locations |
在 6 个区的最多 80 个前方作业基地为非索特派团提供工程支助(防御工事器材、供水和供电) | Engineering support to AMISOM (field defence supplies, water supply and power supply) in up to 80 forward operating bases in 6 sectors |
是 联索支助办向非索特派团提供了 38 个战术地点的防御工事器材、71 个战术地点的供水和 41 个战术地点的电力供应 | Yes UNSOS provided to AMISOM: field defence supplies at 38 tactical locations, water supply at 71 tactical locations and power supply at 41 tactical locations |
燃料管理服务 | Fuel management services |
在 9 个地点的配送点和储存设施管理 3 420万公升汽油(990 万公升用于空中业务,91547 公升用于水运,970 万公升用于陆运,1 450 万公升用于发电机和其他设施)及机油和润滑油的供应和储存3 100 万公升 | Management of supply and storage of 34.2 million litres of petrol (9.9 million litres for air operations, 91,547 litres for naval transportation, 9.7 million litres for ground transportation and 14.5 million litres for generators and other facilities) and of oil and lubricants across distribution points and storage facilities in 9 locations |
9 个地点的配送点和储存设施供应的燃料。供应的燃料包括: | 31.0 million Litres of fuel were supplied across distribution points and storage facilities at 9 locations. The supplied fuel comprised: |
960 万公升用于空中业务的燃料 | 9.6 million Litres for air operations |
10 万公升用于水运的燃料 | 0.1 million Litres for naval transportation |
850 万公升用于陆运的燃料 | 8.5 million Litres for ground transportation |
1 280 万公升用于发电机和其他设施的燃料 | 12.8 million Litres for generators and other facilities |
地理空间、信息和电信技术服务 | Geospatial information, and telecommunications technology services |
提供并支持 19 个超高频中继器和发射器以及 4 398 个中继式无线电台,其中包括 3635 个手提式无线电台、558 个车载移动电台和 205 个基站无线电台 | Provision of and support for 19 ultra-high frequency repeaters and transmitters and 4,398 trunking radios, including 3,635 handheld portable radios, 558 mobile radios for vehicles and 205 base station radios |
联索支助办提供并支持了: | UNSOS provided and supported: |
22 超高频中继器和发射器 | 22 Ultra-high frequency repeaters and transmitters |
4 398 中继式和手提式无线电台 | 4,398 Trunking and handheld portable radios |
558 车载移动电台 | 558 Mobile radios for vehicles |
205 高频无线电台 | 205 High-frequency radios |
运行和维护一个语音、传真、视频和数据通信网络,其中包括 20 个极小孔径终端和60 个微波中继器,并提供 7 个集装箱式移动设备室和 22 个集装箱式通信系统 | Operation and maintenance of a network for voice, fax, video and data communication, including 20 very small aperture terminals and 60 microwave links, and provision of 7 mobile containerized equipment rooms and 22 containerized communication systems |
联索支助办运行并维护了其语音、传真、视频和数据通信网络,包括: | UNSOS operated and maintained its network for voice, fax, video and data communication, including: |
28 极小孔径终端(8 个新终端) | 28 Very small aperture terminals (8 new) |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.