en
stringlengths 0
3.02k
| th
stringlengths 1
2.23k
|
---|---|
Write Capabilities:
|
ความสามารถในการเขียน:
|
Read Capabilities:
|
ความสามารถในการอ่าน:
|
Buffer Size:
|
ขนาดบัฟเฟอร์:
|
Supports Burnfree:
|
รองรับคุณสมบัติ Burnfree:
|
Write modes:
|
โหมดต่าง ๆ ของการเขียน:
|
Set Default
|
ตั้งเป็นปริยาย
|
Features
|
คุณสมบัติต่าง ๆ
|
User parameters have to be separated by space.
|
พารามิเตอร์ต่าง ๆ ที่ผู้ใช้ระบุ แยกแต่ละตัวด้วยช่องว่าง
|
Program
|
โปรแกรม
|
Parameters
|
พารามิเตอร์ต่าง ๆ
|
Search Path
|
พาธที่ใช้ค้นหา
|
& Project
|
โครงงาน
|
Panels
|
ยกเลิก
|
Filetype
|
ประเภทแฟ้ม
|
Configure Plugin
|
ปรับแต่งส่วนเสริม
|
Free space in directory:
|
พื้นที่ว่างในไดเรกทอรี:
|
Video Size:
|
ขนาดของวิดีโอ:
|
& Custom...
|
& ปรับแต่งเอง...
|
Video Bitrate:
|
อัตราบิตของวิดีโอ:
|
Audio Quality
|
คุณภาพเสียง
|
Audio Bitrate:
|
อัตราบิตของเสียง:
|
Comment
|
คําอธิบาย
|
No theme selected
|
ยังไม่มีการเลือกชุดตกแต่งใด ๆ
|
Install New Theme...
|
ติดตั้งชุดตกแต่งใหม่...
|
Remove Theme
|
ลบชุดตกแต่งออก
|
Directory:
|
ไดเรกทอรี:
|
Move directory down
|
ย้ายไดเรกทอรีลง
|
Add directory
|
เพิ่มไดเรกทอรี
|
Remove directory
|
เอาไดเรกทอรีออก
|
Remote
|
ทางไกล
|
Server:
|
แม่ข่าย:
|
Server
|
แม่ข่าย
|
Port
|
พอร์ต
|
Add server
|
เพิ่มแม่ข่าย
|
Remove server
|
ลบแม่ข่าย
|
Move server up
|
ย้ายแม่ข่ายขึ้น
|
Songwriter:
|
ผู้แต่งเพลง:
|
& Arranger:
|
ผู้เรียบเรียง:
|
Harddisk
|
ฮาร์ดดิสก์
|
Emulate a harddisk
|
จําลองฮาร์ดดิสก์
|
Framerate
|
รูปแบบVideoCD Track Muxrate
|
Duration
|
คําอธิบาย:
|
Data Section
|
ตรวจสอบอัตโนมัติ
|
Audio Section
|
ตรวจสอบอัตโนมัติ
|
Play Track
|
แทร็ก
|
New Folder...
|
โฟลเดอร์
|
Parent Folder
|
พารามิเตอร์ต่าง ๆ
|
New Folder
|
โฟลเดอร์
|
Folder
|
โฟลเดอร์
|
Blu-ray Size
|
ขนาดบัฟเฟอร์:
|
Select Track
|
เลือกแทร็ก
|
Deselect Track
|
ยกเลิกการเลือกแทร็ก
|
Tools Toolbar
|
แถบเครื่องมือหลัก
|
Location Toolbar
|
แถบเครื่องมือหลัก
|
Select Temporary Directory
|
เลือกไดเรกทอรีชั่วคราว
|
Temporary Directory
|
ไดเรกทอรีชั่วคราว
|
Directories
|
ไดเรกทอรี
|
K3bSetup
|
K3bSetup 2
|
(C) 2003-2007 Sebastian Trueg
|
(C) 2003- 2007 Sebastian Trueg
|
This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs. It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the next time you login or restart your computer. In those cases it is best to consult the distribution documentation. Caution: Although K3b: :Setup should not be able to mess up your system no guarantee can be given.
|
นี่เป็นผู้ช่วยในการตั้งค่าอย่างง่าย ในการกําหนดสิทธิ์ที่อนุญาตที่จําเป็นต้องใช้กับโปรแกรม K3b เพื่อใช้ในการเขียนแผ่นซีดีหรือแผ่นดีวีดีโดยมันจะไม่มีการยุ่งเกี่ยวกับสิ่งต่าง ๆ เช่น devfs หรือ resmgr เพื่อกําหนดให้กับบัญชีผู้ใช้แต่อย่างใด ซึ่งโดยทั่วไปแล้ว การตั้งค่านี้จะไม่ก่อให้เกิดปัญหาแต่อย่างใด แต่กับบางระบบนั้นอาจจะมีสิทธิ์ที่อนุญาตที่แตกต่างกันออกไปบ้าง หากเป็นเช่นกรณีดังกล่าวนี้ คุณควรจะศึกษาสิทธิ์ที่อนุญาตของดิสทริบิวชันของคุณเพิ่มเติมได้จากคู่มือของดิสทริบิวชัน ข้อควรระวัง: แม้ว่าโปรแกรม K3bSetup 2 นี้ไม่ควรจะทําให้เกิดผลกระทบใด ๆ กับระบบของคุณก็ตาม แต่ก็รับประกันไม่ได้ว่ามันจะไม่เกิดขึ้น
|
K3b: :SetupThis simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs. It does not take into account devfs or resmgr, or similar. In most cases this is not a problem, but on some systems the permissions may be altered the next time you login or restart your computer. In these cases it is best to consult the distribution's documentation. The important task that K3b: :Setup performs is grant write access to the CD and DVD devices. Caution: Although K3b: :Setup should not be able to damage your system, no guarantee can be given.
|
K3bSetup 2นี่เป็นผู้ช่วยในการตั้งค่าอย่างง่าย ในการกําหนดสิทธิ์ที่อนุญาตที่จําเป็นต้องใช้กับโปรแกรม K3b เพื่อใช้ในการเขียนแผ่นซีดีหรือแผ่นดีวีดีโดยมันจะไม่มีการยุ่งเกี่ยวกับสิ่งต่าง ๆ เช่น devfs หรือ resmgr เพื่อกําหนดให้กับบัญชีผู้ใช้แต่อย่างใด ซึ่งโดยทั่วไปแล้ว การตั้งค่านี้จะไม่ก่อให้เกิดปัญหาแต่อย่างใด แต่กับบางระบบนั้น อาจจะมีสิทธิ์ที่อนุญาตที่แตกต่างกันออกไปบ้าง หากเป็นเช่นกรณีดังกล่าวนี้ คุณควรจะศึกษาสิทธิ์ที่อนุญาตของดิสทริบิวชันของคุณเพิ่มเติมได้จากคู่มือของดิสทริบิวชัน ข้อควรระวัง: แม้ว่าโปรแกรม K3bSetup 2 นี้ไม่ควรจะทําให้เกิดผลกระทบใด ๆ กับระบบของคุณก็ตาม แต่ก็รับประกันไม่ได้ว่ามันจะไม่เกิดขึ้น
|
There is no group "%1".
|
ไม่มีกลุ่มผู้ใช้% 1
|
no change
|
ไม่เปลี่ยนแปลง
|
Devicenode
|
โหนดอุปกรณ์
|
New permissions
|
สิทธิ์ที่อนุญาตใหม่
|
If this option is checked, only the users in the specified group will be able to burn CDs and DVDs, since only they will have access to the devices and the CD recording programs used by K3b. Otherwise all users on the system have access to the devices and to all K3b functionality.
|
หากกาเลือกตัวเลือกนี้ จะมีเฉพาะผู้ใช้ต่าง ๆ ที่เป็นสมาชิกของกลุ่มนี้เท่านั้น ที่สามารถจะทําการเขียนแผ่นซีดีหรือดีวีดีได้ เนื่องจากพวกเขาจะได้รับสิทธิ์ในการเข้าใช้งานอุปกรณ์และโปรแกรมในการบันทึกแผ่นซีดีที่ถูกใช้โดย K3b หากไม่กาเลือก จะเป็นการอนุญาตให้ผู้ใช้ทั้งหมดที่อยู่ในระบบ มีสิทธิ์ในการเข้าใช้งานอุปกรณ์ และใช้งานคุณสมบัติทั้งหมดของโปรแกรม K3b ได้
|
Use burning group:
|
กลุ่มที่ใช้สําหรับการเขียนแผ่น:
|
Users allowed to burn (separated by space):
|
ผู้ใช้ต่าง ๆ ที่ให้เขียนแผ่นซีดี/ ดีวีดีได้ (แยกแต่ละผู้ใช้ด้วยช่องว่าง):
|
External Programs
|
โปรแกรมต่าง ๆ ภายนอก
|
Found Programs
|
โปรแกรมต่าง ๆ ที่พบ
|
Check the programs whose permissions you want to be changed
|
กาเลือกโปรแกรมต่าง ๆ ที่คุณต้องการจะแก้ไขสิทธิ์ที่อนุญาต
|
Hint: to force K3b to use another than the default name for the executable specify it in the search path.
|
เคล็ดลับ: เพื่อบังคับให้โปรแกรม K3b ใช้โปรแกรมที่ประมวลผลได้ตัวอื่นแทนชื่อปริยาย ให้ระบุมันไว้ในพาธที่ใช้ค้นหา NAME OF TRANSLATORS
|
Encode Files
|
เข้ารหัสแฟ้ม
|
track_%1
|
เพลง
|
%1 Job(s) have been started. You can watch their progress in the jobs section.
|
ได้มีการเริ่มต้นงาน% 1 แล้ว คุณสามารถดูความก้าวหน้าของงานที่สั่งได้ในส่วนของงาน
|
Jobs have started
|
เริ่มต้นงานแล้ว
|
File
|
ชื่อเพลง
|
Title
|
ชื่อเพลง
|
Artist
|
ศิลปิน:
|
Album
|
อัลบัม
|
Comment
|
หมายเหตุ:
|
Genre
|
ประเภท:
|
Track
|
เพลง
|
Year
|
ปี:
|
Encoder
|
ตัวเข้ารหัส
|
Add Encoder
|
ตัวเข้ารหัส
|
Please select an encoder.
|
โปรดเลือกตัวเข้ารหัส
|
No Encoder Selected
|
ไม่มีตัวเข้ารหัสที่ถูกเลือก
|
Copy Encoder
|
ตัวเข้ารหัส
|
Delete encoder?
|
ลบตัวเข้ารหัสหรือไม่?
|
Delete Encoder
|
ลบตัวเข้ารหัส
|
Configure Encoder
|
ปรับแต่งตัวเข้ารหัส
|
Encoder Configuration
|
การปรับแต่งตัวเข้ารหัส
|
No encoder has been selected. Please select an encoder in the configuration.
|
ไม่มีตัวเข้ารหัสที่ถูกเลือก โปรดเลือกตัวเข้ารหัสในเรื่องการปรับแต่ง
|
Encoding (%1): %2 - %3
|
กําลังเข้ารหัส (% 1):% 2 -% 3
|
File Already Exists
|
มีแฟ้มอยู่แล้ว
|
Cannot place file, unable to make directories.
|
ไม่สามารถเอาแฟ้มไปไว้ได้ ไม่สามารถสร้างไดเร็กทอรีได้
|
Encoding Failed
|
การเข้ารหัสล้มเหลว
|
The selected encoder was not found. The wav file has been removed. Command was: %1
|
ไม่พบตัวเข้ารหัสที่เลือก แฟ้ม wav ได้ถูกลบทิ้งแล้ว คําสั่งคือ:% 1
|
The encoder exited with a error. Please check that the file was created. Do you want to see the full encoder output?
|
โปรแกรมตัวเข้ารหัสออกจากโปรแกรมด้วยข้อผิดพลาด โปรดตรวจสอบว่ามีแฟ้มถูกสร้างหรือไม่ คุณต้องการที่จะดูสิ่งที่ encoder แสดงออกมาหรือไม่? หัส
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.