en
stringlengths 0
3.02k
| th
stringlengths 1
2.23k
|
---|---|
Custom rendered:
|
ตั้งค่าการแสดงผลเอง:
|
Normal process
|
ประมวลผลปกติ
|
Custom process
|
กําหนดการประมวลผลเอง
|
Name (*):
|
ชื่อ (*):
|
Enter the name of the document from which this image was been scanned. This field is limited to ASCII characters.
|
ตั้งค่าชื่อของเอกสารจากที่ภาพถูกสแกนมาได้ที่นี่ โดยมีความยาวตัวอักษรแอสกีสูงสุดที่ 32 ตัวอักษร
|
Title (*):
|
ชื่อเรื่อง (*):
|
Enter the image title. This field is limited to ASCII characters.
|
ป้อนชื่อเรื่องของภาพ โดยต้องป้อนเป็นตัวอักษรรหัสแอสกี
|
Copyright (*):
|
สงวนลิขสิทธิ์ (*):
|
Enter the copyright owner of the image. This field is limited to ASCII characters.
|
ตั้งค่าการสงวนลิขสิทธิ์ของเจ้าของภาพได้ที่นี่ โดยต้องป้อนเป็นตัวอักษรรหัสแอสกีเท่านั้น
|
Enter the image's caption. This field is not limited. UTF8 encoding will be used to save the text.
|
ป้อนคําบรรยายภาพของภาพ โดยช่องข้อมูลนี้ไม่มีข้อจํากัดใด ๆ และจะใช้รหัสภาษายูนิโค้ดแบบ UTF8 เพื่อจัดเก็บข้อความ
|
Sync captions entered through %1
|
ปรับเทียบคําบรรยายภาพที่ป้อนมาผ่านทาง% 1
|
Sync XMP caption
|
ปรับเทียบกับคําบรรยายภาพของข้อมูล XMP
|
Note: EXIF text tags marked by (*) only support printable ASCII characters.
|
ควรทราบ: ข้อมูล EXIF ป้ายกํากับที่มีเครื่องหมาย (*) รองรับรหัสอักขระแบบ แอสกี ที่พิมพ์ออกได้เท่านั้น
|
Creation date and time
|
วันและเวลาที่สร้างภาพ
|
Creation sub-second
|
เศษส่วนวินาทีที่สร้าง
|
Sync creation date hosted by %1
|
ปรับเทียบวันที่จากข้อมูลของ% 1
|
Sync IPTC creation date
|
ปรับเทียบข้อมูลวันที่สร้างกับข้อมูล IPTC
|
Set creation date to today
|
ตั้งค่าวันที่สร้างภาพเป็นวันนี้
|
Set here the date and time of image creation. In this standard it is the date and time the file was changed.
|
ตั้งค่าวันที่และเวลาที่สร้างภาพได้ที่นี่ สําหรับมาตรฐานนี้ ค่านี้จะหมายถึงวันและเวลาที่แฟ้มมีการเปลี่ยนแปลง
|
Set here the fractions of seconds for the date and time of image creation.
|
ตั้งค่าเศษส่วนของวินาทีของวันและเวลาที่ภาพถูกสร้าง
|
Original date and time
|
วันและเวลาดั้งเดิม
|
Original sub-second
|
เศษส่วนวินาทีดั้งเดิม
|
Set original date to today
|
ตั้งวันดั้งเดิมเป็นวันนี้
|
Set here the date and time when the original image data was generated. For a digital still camera the date and time the picture was taken are recorded.
|
ตั้งค่าวันและเวลาที่ภาพดั้งเดิมถูกสร้างขึ้นได้ที่นี่ สําหรับกล้องดิจิทัล ค่านี้จะหมายถึงวันและเวลาที่ภาพถูกถ่ายบันทึกมา
|
Set here the fractions of seconds for the date and time when the original image data was generated.
|
ตั้งค่าเศษส่วนของวินาทีของวันและเวลาที่ภาพดั้งเดิมถูกสร้างขึ้น
|
Digitization date and time
|
วันและเวลาที่แปลงเป็นดิจิทัล
|
Set digitization date to today
|
ตั้งวันที่แปลงเป็นดิจิทัลเป็นวันนี้
|
Set here the date and time when the image was stored as digital data. If, for example, an image was captured by a digital still camera and at the same time the file was recorded, then Original and Digitization date and time will have the same contents.
|
ตั้งค่าวันและเวลาที่ภาพถูกเก็บในรูปแบบข้อมูลดิจิทัลได้ที่นี่ ตัวอย่างเช่น ภาพที่ถูกถ่ายมาจากกล้องดิจิทัล ค่านี้จะหมายถึงวันและเวลาที่ถ่ายภาพมา ดังนั้น ค่าวันและเวลาดั้งเดิมและวันและเวลาแปลงเป็นดิจิทัลจะเป็นค่าเดียวกัน
|
Set here the fractions of seconds for the date and time when the image was stored as digital data.
|
ตั้งค่าเศษส่วนของวินาทีของวันและเวลาที่ภาพถูกจัดเก็บในรูปแบบข้อมูลดิจิทัลได้ที่นี่
|
Device manufacturer (*):
|
ผู้ผลิตอุปกรณ์ (*):
|
Set here the manufacturer of image input equipment used to take the picture. This field is limited to ASCII characters.
|
ตั้งค่าชื่อของผู้ผลิตอุปกรณ์ที่ใช้สร้างภาพได้ที่นี่ โดยต้องป้อนเป็นตัวอักษรรหัสแอสกีเท่านั้น
|
Device model (*):
|
รุ่นของอุปกรณ์ (*):
|
Set here the model of image input equipment used to take the picture. This field is limited to ASCII characters.
|
ตั้งค่ารุ่นของอุปกรณ์ที่ใช้สร้างภาพได้ที่นี่ โดยต้องป้อนเป็นตัวอักษรรหัสแอสกีเท่านั้น
|
Film scanner
|
เครื่องสแกนฟิล์ม
|
Digital still camera
|
กล้องถ่ายภาพนิ่งดิจิทัล
|
Warning: EXIF Makernotes can be unreadable if you set wrong device manufacturer/ model description.
|
คําเตือน: ส่วนของข้อมูล บันทึกย่อของผู้สร้าง (Makernotes) ของข้อมูล EXIF จะไม่สามารถอ่านข้อมูลได้ หากคุณตั้งค่าของผู้ผลิตหรือรุ่นของอุปกรณ์ผิด
|
Exposure time (seconds):
|
เวลาเปิดรับแสง (วินาที):
|
Set on this option to set the exposure time of picture, given in seconds.
|
ตั้งค่าของตัวเลือกนี้ เพื่อตั้งเวลาที่ใช้ในการเปิดรับแสงของภาพ โดยมีหน่วยเป็นวินาที
|
Exposure program:
|
โปรแกรมปรับค่าแสง:
|
Not defined
|
ไม่ระบุ
|
Manual
|
แมนนวล (M)
|
Auto
|
อัตโนมัติ (Auto)
|
Aperture priority
|
ปรับความเร็วชัตเตอร์อัตโนมัติ (A/ Av)
|
Shutter priority
|
ปรับรูรับแสงอัตโนมัติ (S/ Tv)
|
Creative program
|
สัญลักษณ์ภาพ/ โปรแกรมสําเร็จรูป
|
Action program
|
โหมดถ่ายภาพเคลื่อนไหว
|
Portrait mode
|
โหมดถ่ายภาพบุคคล
|
Landscape mode
|
โหมดถ่ายภาพทิวทัศน์
|
Select here the program used by the camera to set exposure when the picture was taken.
|
เลือกโปรแกรมสําเร็จรูปที่ถูกใช้บนกล้องเพื่อปรับค่าแสงเมื่อใช้ในการถ่ายภาพได้ที่นี่
|
Exposure mode:
|
โหมดค่าแสง:
|
Auto bracket
|
ถ่ายคร่อมค่าแสงอัตโนมัติ
|
Select here the mode used by the camera to set exposure when the picture was taken. In auto-bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at different exposure settings.
|
เลือกโหมดที่ใช้บนกล้องในการปรับค่าแสงเมื่อใช้ในการถ่ายภาพได้ที่นี่ ในโหมด ถ่ายคร่อมค่าแสงอัตโนมัตินั้น ตัวกล้องจะมีการถ่ายภาพเดียวกันไว้หลายครั้ง โดยมีการใช้ค่าแสงที่แตกต่างกันออกไปหลายค่า
|
Exposure bias (APEX):
|
ค่าชดเชยแสง (หน่วย APEX):
|
Set here the exposure bias value (in APEX units) used by camera to take the picture.
|
ตั้งค่าชดเชยแสง มีหน่วยเป็น APEX ที่ใช้บนกล้องเมื่อใช้ถ่ายภาพได้ที่นี่
|
Metering mode:
|
โหมดการวัดแสง:
|
Unknown
|
ไม่ทราบ
|
Average
|
เฉลี่ยทั้งภาพ
|
Center weighted average
|
เฉลี่ยเน้นกลางภาพ
|
Spot
|
เฉพาะจุด
|
Multi-spot
|
เฉลี่ยหลายจุด
|
Multi-segment
|
เฉลี่ยหลายส่วน
|
Partial
|
เน้นเฉพาะส่วน (Partial)
|
Select here the metering mode used by the camera to set exposure when the picture was taken.
|
เลือกโหมดการวัดค่าแสงที่ใช้บนกล้องเพื่อตั้งค่าแสงเมื่อใช้ในการถ่ายภาพได้ที่นี่
|
Select here the ISO Speed of the camera which took the picture.
|
เลือกค่าความไวแสงแบบ ISO ของกล้องเมื่อใช้ถ่ายภาพได้ที่นี่
|
Sensing method:
|
วิธีการของเซ็นเซอร์:
|
One-chip color area
|
พื้นที่ของชิปสีหนึ่งตัว
|
Three-chip color area
|
พื้นที่ของชิปสีสามตัว
|
Trilinear sensor
|
เซ็นเซอร์แบบไตรลิเนียร์
|
Select here the image sensor type used by the camera to take the picture.
|
เลือกประเภทของเซ็นเซอร์รับภาพที่ใช้บนกล้องเมื่อภาพถูกถ่ายได้ที่นี่
|
Scene capture type:
|
ลักษณะการถ่ายภาพ:
|
Standard
|
มาตรฐาน
|
Landscape
|
ภาพทิวทัศน์
|
Portrait
|
ภาพบุคคล
|
Night scene
|
ภ่ายภาพกลางคืน
|
Select here the type of scene used by the camera to take the picture.
|
เลือกลักษณะการถ่ายภาพที่ใช้บนกล้องเมื่อภาพถูกถ่ายได้ที่นี่
|
Subject distance type:
|
ระยะห่างจากวัตถุ:
|
Macro
|
มาโคร
|
Close view
|
ระยะใกล้
|
Distant view
|
ระยะไกล
|
Select here the type of distance between the subject and the image input equipment.
|
เลือกประเภทของระยะห่างระหว่างวัตถุกับอุปกรณ์ถ่ายภาพได้ที่นี่
|
Caption Information
|
ข้อมูลคําบรรยายภาพ
|
Date & Time
|
วันที่และเวลา
|
Lens
|
เลนส์
|
Device
|
อุปกรณ์
|
Capture Device Settings
|
การตั้งค่าอุปกรณ์จับภาพ
|
Light
|
แหล่งแสง
|
Adjustments
|
การปรับค่า
|
Pictures Adjustments
|
การปรับค่าภาพ
|
Edit EXIF Metadata
|
แก้ไขข้อมูลกํากับภาพแบบ EXIF
|
Set here the lens focal length in millimeters used by camera to take the picture.
|
ตั้งค่าทางยาวโฟกัสของเลนส์ (หน่วยเป็น ม. ม.) ที่ถูกใช้เมื่อภาพถูกถ่าย
|
Focal length in 35mm film (mm):
|
ทางยาวโฟกัสเทียบกับระบบฟิล์ม 35 ม. ม. (ม. ม.):
|
Set here equivalent focal length assuming a 35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown.
|
ตั้งค่าทางยาวโฟกัสเทียบกับระบบฟิล์ม 35 ม. ม. มีหน่วยเป็นมิลลิเมตรได้ที่นี่ ค่า 0 หมายถึงไม่ทราบค่าทางยาวโฟกัส
|
Digital zoom ratio:
|
อัตราส่วนตัวคูณทางดิจิทัล:
|
Set here the digital zoom ratio used by camera to take the picture.
|
ตั้งค่าอัตราส่วนตัวคูณทางดิจิทัลที่ถูกใช้กับกล้องเมื่อภาพถูกถ่ายได้ที่นี่
|
Lens aperture (f-number):
|
ค่ารูรับแสงเลนส์ (f- number):
|
Select here the lens aperture used by camera to take the picture.
|
ตั้งค่าความกว้างรูรับแสงของเลนส์ที่ใช้กับกล้องเมื่อภาพถูกถ่ายได้ที่นี่
|
Max. lens aperture (f-number):
|
ค่ารูรับแสงสูงสุดของเลนส์ (f- number):
|
Select here the smallest aperture of the lens used by camera to take the picture.
|
ตั้งค่าความกว้างรูรับแสงแคบสุดของเลนส์ที่ใช้กับกล้องเมื่อใช้ในการถ่ายภาพได้ที่นี่
|
Fired
|
ใช้แฟลช
|
Fired, no strobe return light
|
ใช้แฟลช และไม่มีการยิงแฟลชตรวจสอบ
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.