ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
El meu marit em va dir lleugerament: Què faries si guanyessis una casa de deu mil milions?
My husband lightly said, What would you do if you won a house worth ten billion?
0.999943
0.999945
0.856176
GEN
CON
A més, era molt fàcil de llegir i el nombre de programadors era molt gran (uns quants milers per a la versió 1, crec, i uns quants centenars de milers actualment).
It was also very easy to read and the number of programmers was extremely large (a few thousand for version 1 I think, and a few hundred thousand today).
1
1
0.935571
COM
SM
I els qui són infidels dels versets de Déu, són els perdedors' . (QS.
And those who are infidels to the verses of God, they are the losers ."" (QS.
0.995912
0.92671
0.903086
HRM
SM
Jon Voight, el seu pare, és considerat un dels millors actors de la seva generació, amb interpretacions descollants a 'Vaquero de medianoche' i 'Retorno sin gloria', amb la qual va obtenir el seu Oscar.
Jon Voight, his father, is considered one of the best actors of his generation, with outstanding performances in ""Midnight Cowboy"" and ""Inglourious Returns,"" for which he won his Oscar.
1
1
0.920565
CUL
NEW
L'eix de bobinatge buit del desenrotllament del rotlle principal anterior s'ha tornat a enrotllar i la segona posició de desenrotllament II no està en funcionament.
The empty reeling shaft from the previous parent roll unwinding has been returned to the reel-up and the second unwinding position II is not in operation.
1
1
0.917317
GEN
PAT
Què tan difícil és la vida realment?
How hard is life really?
0.999985
0.987572
0.945463
HRM
CON
1 . Intercanviar experiències i sabers al voltant de la investigació que fa la comunitat universitària de l'Institut Pedagògic de Miranda Jose Manuel Siso Martinez.
1 . Exchange experiences and knowledge about the research carried out by the university community of the Jose Manuel Siso Martinez Pedagogical Institute of Miranda.
1
1
0.972283
HRM
SM
Tots dos gatets van ser apunyalats fins a la mort per un agressor desconegut.
Both kittens were stabbed to death by an unknown assailant.
0.999773
0.999987
0.860787
GEN
CON
Hi ha milions de persones i molts comptes morts, no hi ha likes i una vegada que tinc matx ningú no parla!
There is millions people and a lot of account dead, no likes and once I have match no one talk!
0.999938
0.999525
0.928276
GEN
SM
En base a aquests factors, hem determinat la direcció de desenvolupament de la transformació i la millora del parc.
Based on these factors, we have determined the development direction of the park's transformation and upgrading.
0.999995
0.99998
0.924684
ARC
SM
Usant l'opció -sP us direm al Nmap que ens faci un escaneig dels hosts fent ping.
Using the -sP option we will tell Nmap to do a scan of the hosts by pinging.
0.983852
0.992165
0.935256
COM
MNL
No estic segur de si és al revés o no, però esmentem quina llei s'està infringint abans d'utilitzar la paraula 'infringir la llei'!
I'm not sure if it's the other way around or not, but let's mention what law is being broken before we use the word 'breaking the law'!
0.999998
0.999802
0.877717
CUL
SM
Això es basa en la suposició que un pot trobar camarilles superposades que s'estenen per la xarxa.
This is based on the assumption that one can find overlapping cliques spanning the network.
1
0.999757
0.891051
ING
GEN
L'agent de la CIA Todd Van Buren es reuneix amb Joshua Givens, periodista de recerca del Washington Post que ha descobert un perillós secret.
CIA operative Todd Van Buren meets with Joshua Givens, a Washington Post investigative reporter who has uncovered a dangerous secret.
0.999826
0.999614
0.962328
COM
CON
1) la presentació de projectes d'extensió, Antropologia s'estén.
1) the presentation of extension projects, Anthropology Extends.
0.999913
0.997499
0.944096
GEN
SM
Connexió: close Vary: Accept-Encoding X-Powered-By: PHP/ Els primers para-xocs només tenien barres de ferro subjectes a la part davantera del cotxe.
Connection: close Vary: Accept-Encoding X-Powered-By: PHP/ The first bumpers only had iron bars attached to the front of the car.
0.999017
0.999992
0.949159
COM
MNL
Els antics reis i reines d'Anglaterra ordenaven sovint als seus homes que trobessin certes plantes per portar-les a Anglaterra.
The ancient kings and queens of England often ordered their men to find certain plants to bring to England.
0.999451
0.999699
0.938772
ENV
SM
El museu del temple 'guarda' 11 rècords vietnamites
The museum in the temple 'holds' 11 Vietnamese records
0.996712
0.982607
0.903298
ARC
SM
S'usen dos mètodes per a identificar fonts amb precisió fotomètrica fiable extreta usant 24
Two methods are used to identify sources with reliable photometric accuracy extracted using 24
1
0.999961
0.909265
MAT
GEN
No em malinterpretis, són magnífics, donen molt de prestigi i sens dubte seria divertit tenir amics a bord.
Don't get me wrong, they're magnificent, they provide a lot of prestige and it would definitely be fun to have friends on board.
1
0.999808
0.936617
CUL
SM
'La dreta pretén que parlar de política o exercir la política avui dia sigui una cosa indigne.
'The right claims that talking about politics or exercising politics today is something unworthy.
0.999992
0.999993
0.878051
POL
SM
La revàlida que es realitzaria a 4t d'ESO, en finalitzar el curs 2016-2017 és una incògnita.
The revalidation that would be carried out in 4th ESO, at the end of the 2016-2017 academic year is unknown.
1
0.999463
0.925041
AUT
EML
Rebre la informació de configuració PRACH enviada pel dispositiu de xarxa mitjançant la senyalització específica del dispositiu terminal.
Receive the PRACH configuration information sent by the network device through terminal device-specific signaling.
1
0.999761
0.919563
COM
PAT
Va ser funcionari del Departament de Comerç durant la presidència de George Bush.
He was a Commerce Department official under President George H. W. Bush.
0.999998
0.991325
0.891148
GEN
CON
Perfecte RP, no tothom te una gota ~ Firefly te una nova targeta! L'enveja i l'odi per anar-hi, establir el foc aconsegueix un malson per lluitar RP
Perfect RP, not everyone has a drop ~ Firefly got a new card! Envy and hate to go, set fire gets a nightmare to fight RP
0.999978
0.999612
0.919825
CUL
SM
(Complex de metall-lligant del grup 4)
(group 4 metal-ligand Complex)
0.836913
0.749472
0.925824
LSM
PAT
El que Tom més va sentir va ser que ella s'emportés el petit Peter amb ella: el jove tenia una relació estreta amb el nen i va ser un cop per a tots dos.
What Tom was most sorry for was her taking little Peter with her: the young man was close to the boy and it was a blow to both of them.
0.999826
0.998916
0.895026
CUL
CON
Sí, per a alguns dels personatges és un moment desafortunat, però per a la meva sorpresa la pel·lícula és desafortunada per al públic.
Yes, for some of the characters it is an unlucky time, but to my surprise the film turns out to be unlucky for the audience.
1
0.999749
0.911235
CUL
SM
T'explicaré una història, i li demanaré només als membres femenins (que creuen fermament que són dones en cos i ment en aquest moment).
I'll tell you a story, and I'll ask it only to female members (who firmly believe that they are women in body and mind at this moment).
1
0.999998
0.901906
GEN
CON
Si penses Wow, soc tan bonica...hihi
If you think Wow, I'm so beautiful...hihi
0.471771
0.991646
0.932101
PRN
SM
Si els deies que venen tres mesos complicats en matèria d'inflació, sortiran a remarcar per esport.
If you told them that three difficult months in terms of inflation are coming, they will go out to highlight sports.
1
0.999996
0.897296
AUT
SM
Si no parles l'idioma, la persona que serà realment important és el traductor.
If you dont speak the language, the person that's going to be really important is the translator.
0.999232
0.999309
0.92199
MWM
SM
Daniella Wang .. Ella té un cos increïble ..,
Daniella Wang .. She has an amazing body., .,
0.999896
0.968544
0.928303
PRN
SM
Per això, el pensament superficial té molts avantatges, com el de moure el cos i no deixar-se abonyegar cada vegada quan es tracta del que és real.
Per aixo, el pensament superficial te molts avantatges, com el de 'moure el cos' i 'no deixar-se abonyejar cada vegada' quan es tracta de 'allo real'.
0.999999
0.000004
0.918937
HRM
SM
L'Al Hilal és el campió de la gran lliga i l'Olím i el juvenil, ai del que ve.
Al Hilal is the champion of the big league and the Olym and the youth woe to you from what is coming.
0.997298
0.985078
0.851221
PRN
SM
Estàs d'acord amb la jerarquia (totalment obedient) de kyai i santri als internats islàmics?
Do you agree with the hierarchy (fully obediently) of kyai and santri in islamic boarding schools?
1
0.999993
0.940787
AUT
CON
2100W de potència forta, triar lliurement 9 nivells de calor per satisfer les necessitats de cuina.
2100W strong power, freely choose 9 heat levels to meet your cooking needs.
1
0.999692
0.967658
ARC
MNL
Kim Byung-hwan, cap d'anàlisi econòmica del Ministeri d'Estratègia i Finances, ha dit que ""s'espera que les vendes al detall també millorin a l'abril"".
Kim Byung-hwan, head of economic analysis at the Ministry of Strategy and Finance, said, ""The retail sales are also expected to improve in April.
1
0.9999
0.878987
FIN
SM
Per concloure, el nostre DLS es va generalitzar a 5 països i mereix una avaluació prospectiva per ajudar els esforços de detecció rendibles en entorns limitats per radiòlegs.
To conclude, our DLS generalized to 5 countries, and merits prospective evaluation to assist cost-effective screening efforts in radiologist-limited settings.
1
1
0.868193
ING
GEN
A mi m'interessen els fets reals.
I am interested in the real facts.
0.877104
0.977707
0.929886
POL
CON
La fragància dura aproximadament 1 minut: Estava emocionada per aconseguir aquest producte només per descobrir que la fragància dura aproximadament un minut després de posar-lo.
Fragrance lasts about 1 minute: I was excited to get this product only to find that the fragrance lasts for about a minute after you put it on.
1
0.999705
0.924617
MWM
SM
Graham Meinke, cap de gestió de productes de Zest, explica que plataformes com la seva permeten ara als empleats veure totes les prestacions d'una sèrie de proveïdors a través d'un portal.
Graham Meinke, head of product management at Zest, explains that platforms such as his now allow employees to view all their benefits from a range of providers through one portal.
1
1
0.95007
AUT
NEW
Ets massa cansat de les ments potser.
You're too tired of minds maybe.
0.993203
0.99607
0.925909
CUL
CON
La xarxa de transformador espacial s'ha fet servir en forma de capes juntament amb una xarxa convolucional per permetre que el model transformi les dades espacialment.
Spatial transformer network has been used in a layered form in conjunction with a convolutional network to enable the model to transform data spatially.
1
1
0.907631
ING
GEN
Aquest botó només és visible si la fila seleccionada actualment no està configurada com a predeterminada.
This button is visible only if the currently selected row is not set as the default.
0.999998
0.999676
0.927405
MWM
MNL
Com em compensaran les ofertes de VMware Professional Services?
How will I be compensated on VMware Professional Services deals?
0.225501
0.993213
0.939358
COM
SM
Si algú està festejant a través del xat o DM, no dubtis a preguntar directament, 1.
If someone is courting through chat or DM, don't hesitate to ask directly, 1.
1
0.999972
0.85514
MWM
EML
Escrit per: KISKEYAMAN, 3 set 2011 08:13 Estic gratament sorprès de veure que els jugadors dominicans han fet un gran partit davant de SALVADOR!
Written by: KISKEYAMAN, 3 Sep 2011 8:13 PM I am pleasantly surprised to see that the dominicans players have make a great match in front of SALVADOR!
0.997722
0.999998
0.946941
CUL
SM
L'interrogant immediat és: Per què no es va comunicar amb antelació? ia qui ràpidament s'afegeix: Quines seran les sancions per a la signatura en qüestió?
The immediate question is: Why was it not communicated in advance? and to which is quickly added: What will be the sanctions for the firm in question?
1
1
0.873613
LEG
SM
Recentment, l'electrònica muaré ha motivat les contraparts fotòniques.
Recently, moire electronics has motivated their photonic counterparts.
1
0.999941
0.848798
MAT
GEN
La seva capacitat per comunicar-se entrarà en joc al juliol.
Your ability to communicate will come into play in July.
0.999826
0.997745
0.883487
COM
CON
Com a resultat, el Buk va canviar de TEL a TELAR (portadors de tub de llançament i radar), la qual cosa va permetre que el sistema ataqués múltiples objectius des de múltiples direccions simultàniament.
As a result, the Buk switched from TEL to TELAR (launch tube and radar carriers), which allowed the system to engage multiple targets from multiple directions simultaneously.
1
1
0.934408
COM
MNL
Aquestes partícules tindrien possibilitats de travessar millor barreres diferents del cos humà.
These particles would have better possibilities of crossing different barriers of the human body.
1
0.998745
0.914787
LSM
GEN
Quan parlem del sector dʻarrencada dʻun disquet utilitzem el terme BOOT, mentre que si es tracta del sector dʻarrencada dʻun disc dur, emprarem el terme Master BOOT (MBR).
When we talk about the boot sector of a floppy disk we use the term BOOT, while if it is the boot sector of a hard disk, we will use the term Master BOOT (MBR).
1
1
0.96309
COM
PAT
L'amanida Cèsar, el pollastre a la parmesana i el menjar tailandès són els seus plats preferits.
Caesar salad, chicken parmigiana and Thai food are his fares of choice.
1
0.986304
0.867808
AUT
SM
Parlamentaris oficialistes estudien derogar aquesta norma per facilitar les operacions del Banc Central al mercat de permuta, que alleujarien la demanda de dòlars als tipus de 2,60 i 4,30 bolívars forts.
Pro-government parliamentarians are studying repealing this rule to facilitate the operations of the Central Bank in the swap market, which would alleviate the demand for dollars at the rates of and strong bolivars.
1
1
0.750018
FIN
NEW
Registren els immigrants que han esdevingut residents i els proporcionen educació religiosa a les seves comunitats d'origen.
They register the migrants who have become residents and provide them with religious education in their home communities.
0.999999
0.999932
0.932659
AUT
SM
'Però no hi ha lloc per a la complaença i no en trobaran cap en aquests bancs.
But there is no room for complacency and you will not find any on these benches.
0.999975
0.996324
0.832499
ARC
SM
Tinc el ""no m'importa res més que els meus problemes"" de guàrdia però… Aquí ningú no parla de proves, de pràctiques, de classes o de tesi.
I have the ""I don't care about anything but my problems"" on duty but . Nobody here talks about tests, practices, classes or thesis.
1
0.999929
0.906703
CUL
CON
Fa molt de temps que alguns seguidors cobren plata com si fos una feina.
For a long time some fans have been paid money as if it were a job.
0.999498
0.977636
0.854435
CUL
CON
Que els poemes ploguin sobre el meu cor ...""
Let poems rain on my heart ...""
0.997992
0.980535
0.926386
HRM
SM
Massa, si continua aquesta bogeria de màscares, prohibicions, estades a casa i por dels virus.
Too many, if this madness of masks, bans, home stays and fear of viruses continues.
0.999994
0.999704
0.909204
GEN
SM
La mitjana mòbil de quatre setmanes, considerada més fiable perquè suavitza la volatilitat, va pujar en a sol·licituds la darrera setmana, interrompent 19 setmanes seguides de caigudes.
The four-week moving average, considered more reliable because it smooths out volatility, rose 7,000 to 448,250 requests in the past week, snapping 19 straight weeks of declines.
1
1
0.785253
FIN
NEW
Aquesta és la meva manera de fer sempre responsable la Universitat de Qassim.
This is my way of always holding accountable the University of Qassim.
0.997706
0.996229
0.94612
AUT
SM
m'agradaria comentar-ne alguns:
i would like to comment on some of them:
0.995202
0.992474
0.939259
COM
EML
(Nota: 1/0 és una indeterminació, però en el càlcul de límits 1/x on x tendeix a 0 = infinit)
(Note: 1/0 is an indeterminacy, but in calculating limits 1/x where x tends to 0 = infinity)
1
0.978637
0.978093
MAT
MNL
La malaltia va entrar al cervell de Bach causant dolor a Bach i constantment preguntant a la seva mare 'quan vas morir?
The disease entered Bach's brain causing Bach pain and constantly asking his mother ""when did you die?
0.999962
0.999895
0.930102
CUL
SM
Premi al millor intèrpret de l'obra de Cassadó – 2013.
Indeterminate prehistoric, affected by roads and crops.
0.999993
0.998633
0.05449
GEN
CON
D'acord amb la visió de Béns Nacionals, la donació de Tompkins va tenir una manera i una condició determinats.
According to the vision of National Assets, the Tompkins donation had a certain way and condition.
0.999997
0.999752
0.913535
AUT
SM
Es va especialitzar a proporcionar subministraments per a les expedicions de Cristòfor Colom a Occident.
He specialized in providing supplies for Christopher Columbus' expeditions to the West.
1
0.9995
0.9221
ARC
SM
De nou les seves argumentacions suposadament jurdiques queden al marge, mantenint-se la determinaci de portar la soluci cap a on per endavant volen arribar.
Once again, their supposedly legal arguments remain on the sidelines, maintaining the determination to take the solution to where they want to go beforehand.
1
1
0.911683
LEG
SM
La ciutat Capital brinda al turista: Sol i Platja; Turisme Religiós; Pesca Esportiva; Turisme Històric – Cultural; Chamamé i Els Camins del Carnaval.
The Capital city offers to the tourist: Sun and Beach; Religious Tourism; Sport fishing; Historical-Cultural Tourism; Chamame and The Paths of Carnival.
1
1
0.957083
ARC
SM
Bona bandera panamenya: Sóc panamenya i sé com ha de ser la bandera.
Good Panamanian Flag: I am panamanian and I know how the flag should be.
0.979719
0.9945
0.934648
CUL
SM
Es pot considerar que aquests són els dos 'líders' del moviment de la Nova Poesia.
It can be considered that these are the two 'leaders' of the New Poetry movement.
0.999992
0.998554
0.941129
HRM
SM
PETROSETCO s'ha enfrontat a molts reptes quan el tipus de negoci és força divers i majoritàriament té poc a veure amb el funcionament de la indústria del petroli i el gas.
PETROSETCO has faced a lot of challenges when the business type is quite diverse and mostly has little to do with the operation of the Oil and Gas industry.
1
1
0.956357
AUT
SM
Comencem la nostra universitat amb somnis i acabem els nostres departaments amb felicitat.
'We started our university with dreams and finished our departments with happiness ...
0.999191
0.999975
0.847434
HRM
SM
Propietats algebraiques de la geometria euclidiana amb corbes transcendentals
Algebraic Properties of Euclidean Geometry with Transcendental Curves
0.98917
0.985796
0.925786
MAT
GEN
El nostre algorisme aconsegueix un penediment sublineal i la violació de la restricció s'acosta asimptòticament a zero.
Our algorithm achieves sub-linear regret and the constraint violation asymptotically approaches zero.
1
0.999991
0.916958
ING
GEN
Alguns edificis de noves construccions.
Some new construction buildings.
0.998609
0.995198
0.946653
ARC
SM
Els aficionats esportius, per exemple, no han parat d'elogiar aquesta nova tecnologia que ha arribat a les llars sense ocupar cap espai, ja que és com un full de color enganxat a la paret.
Sports fans, for example, have not stopped praising this new technology that has reached homes without taking up any space, since it is like a sheet of color attached to the wall.
1
1
0.917245
COM
SM
Tot i això, l'emprenedoria de Jinji no es limita a les indústries de baixa-endència.
However, the Jinji undertake is not limited to low-end industries.
1
0.999917
0.894341
ARC
SM
La pel·lícula reflectora 330 pot emetre la quarta llum S4 amb una intensitat gairebé invariable sobre la base de la tercera llum S3.
The reflective film 330 may output the fourth light S4 with almost unchanged intensity on the basis of the third light S3.
0.999998
0.99996
0.950529
AUT
PAT
La revista nord-americana Cineaste la va definir com a 'un dels deu millors films polítics del món'.
The American magazine Cineaste defined it as 'one of the ten best political films in the world'.
0.99941
0.989882
0.96223
CUL
NEW
La funda de cuir per a iPad mini Viva està dissenyada en forma d'una funda de suport que és convenient construir quan es col·loca sobre la taula.
The iPad mini Viva leather case is designed in the form of a standcase that is convenient to build when placed on the table.
0.999969
0.999229
0.912413
COM
MNL
Certs components, com les turbines, també es poden fer malbé en aquestes condicions.
Certain components such as turbines can also be damaged under these conditions.
0.999819
0.999672
0.933652
GEN
MNL
L'estabilitat de l'oscil·lador es deu granment a la dependència la transconductància en directe del tub o del transistor a la freqüència de ressonància del circuit sintonitzat.
The stability of the oscillator is largely due to the dependence of the direct transconductance of the tube or transistor on the resonant frequency of the tuned circuit.
1
1
0.917129
ING
MNL
Seixanta-tres anys després de la creació de l'Estat d'Israel és fàcil sentir-se decebut per esdeveniments com aquest.
Sixty-three years after the establishment of the State of Israel, it is easy to be disappointed by events like this.
1
0.999999
0.892533
AUT
SM
L'empresa model estalvia un total de 3 milions de dolars en passar a una taxa d'actualitzacio de tres anys.
The model company saves a total of $3M by moving to a refresh rate of three years.
0.999988
0.980818
0.912317
MWM
SM
Parlem d'idees com si fossin les millors, encara que no tinguem els coneixements necessaris per fer-les.
We talk about ideas as if they are the best, even though we do not have the prerequisite knowledge to realize them.
0.999996
0.999606
0.908559
HRM
SM
Divuit hores després, el sol colpejarà la teva espatlla esquerra
Eighteen hours later, the sun will be hitting your left shoulder
1
0.999853
0.82515
COM
CON
Tot i la prevalença, els models d'aprenentatge profund sempre requereixen una gran quantitat d'imatges d'entrenament densament anotades, que són difícils d'obtenir a causa de l'extensa mà d'obra i els costos d'experts associats relacionats amb les anotacions d'imatges histològiques.
Despite their prevalence, deep learning models always require a myriad number of densely annotated training images, which are difficult to obtain due to extensive labor and associated expert costs related to histology image annotations.
1
1
0.902946
ING
GEN
Banko Party al meu cor
Festa de Banko al meu cor
0.23213
0.274617
0.938791
PRN
SM
Com ens anirà a la part jurídica?
How will we do in the legal part.
0.996756
0.860172
0.875844
LEG
CON
Una suau fruita madura a la mà.
A soft ripe fruit in his hand.
0.993943
0.838874
0.886401
CUL
CON
Argentí Vargas, de cinquanta-sis anys, viatja a Buenos Aires.
Argentino Vargas, fifty-six years old, travels to Buenos Aires.
0.999579
0.898661
0.948405
AUT
CON
L'opció de prova gratuïta ofereix proves de temps limitades?
Does the free trial option provide time-limited trials?
1
0.994025
0.932708
COM
SM
Els ultims productes integrats Intel, tecnologies, formacio i esdeveniments
The latest Intel embedded products, technologies, training and events
0.999947
0.99995
0.952102
COM
MNL
L'espectacle del Rey León també va ser meravellós.
The LionKing show was wonderful as well.
0.999571
0.997247
0.808982
CUL
SM
No sé com va passar"", va dir Giroux.
' I don't know how it happened,' said Giroux.
0.821207
0.987579
0.931805
GEN
SM
Són fonts importants per conèixer l'estil arquitectònic i la distribució interior i sovint mostren l'edifici en alçat.
These are important sources for architectural style and interior layout, and they often show the building in elevation.
1
0.999951
0.887909
ARC
SM