instruction
stringclasses 5
values | en
stringlengths 1
496
| jp
stringlengths 1
273
|
---|---|---|
Translate English to Japanese | Impurity | 不純物 |
Please translate the following English into Japanese | Positron | 陽電子 |
Please translate the following into Japanese | Parallel ATA | Advanced Technology Attachment |
Please translate the following English into Japanese | The Pictorial Key to the Tarot | タロット図解 |
Please translate the following English into Japanese | The Great Sasuke | ザ・グレート・サスケ |
Please translate the following into Japanese | Yoshiro Nakamatsu | 中松義郎 |
Please translate the following English into Japanese | Kyodai Hero | 特撮テレビ番組一覧 |
Please translate the following English into Japanese | Thunderbirds | サンダーバード |
Please translate the following into Japanese | List of jōyō kanji | 常用漢字一覧 |
Please translate the following English into Japanese | Cheese | チーズ |
Please translate the following English into Japanese | MIT | MIT |
Please translate English to Japanese | Massachusetts Institute of Technology | マサチューセッツ工科大学 |
Please translate English to Japanese | Astronomer | 天文学者 |
Please translate the following English into Japanese | West | 西 |
Please translate the following into Japanese | GIS | GIS |
Please translate the following into Japanese | Heian-kyō | 平安京 |
Please translate English to Japanese | East | 東 |
Please translate the following into Japanese | Firebird | Firebird |
Please translate the following into Japanese | Agent | エージェント |
Please translate English to Japanese | Database management system | データベース管理システム |
Translate English to Japanese | Edgar F. Codd | エドガー・F・コッド |
Please translate English to Japanese | X86 | X86 |
Please translate the following into Japanese | Video RAM | VRAM |
Please translate the following English into Japanese | Hiroyuki Nishimori | 西森博之 |
Please translate the following into Japanese | Sankin-kōtai | 参勤交代 |
Please translate the following English into Japanese | VRML | VRML |
Please translate the following English into Japanese | Mobile agent | モバイルエージェント |
Please translate the following English into Japanese | Markup language | マークアップ言語 |
Translate English to Japanese | Steven Pinker | スティーブン・ピンカー |
Translate English to Japanese | GPS | GPS |
Please translate English to Japanese | Desktop publishing | DTP |
Translate English to Japanese | CNES | フランス国立宇宙研究センター |
Please translate the following English into Japanese | Arianespace | アリアンスペース |
Please translate the following into Japanese | JST | JST |
Please translate the following into Japanese | Japan Standard Time | 日本標準時 |
Please translate the following English into Japanese | Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Publishers | 日本音楽著作権協会 |
Please translate the following into Japanese | Kyoto | 京都市 |
Please translate the following into Japanese | GMT | GMT |
Translate English to Japanese | Greenwich Mean Time | グリニッジ標準時 |
Please translate the following English into Japanese | Prime meridian | 本初子午線 |
Please translate the following into Japanese | UT | UT |
Please translate the following into Japanese | Universal Time | 世界時 |
Please translate the following into Japanese | UTC | UTC |
Please translate the following English into Japanese | Coordinated Universal Time | 協定世界時 |
Please translate the following English into Japanese | NRP | NRP |
Please translate English to Japanese | Nitrogen oxide | 窒素酸化物 |
Please translate English to Japanese | Sulfur oxide | 硫黄酸化物 |
Please translate the following into Japanese | Zero matrix | 零行列 |
Translate English to Japanese | Quaternion | 四元数 |
Translate English to Japanese | Y2K | Y2K |
Please translate the following English into Japanese | Year 2000 problem | 2000年問題 |
Please translate the following English into Japanese | Who | Who |
Please translate English to Japanese | QD | QD |
Please translate English to Japanese | NSA | NSA |
Please translate the following English into Japanese | RADIUS | RADIUS |
Translate English to Japanese | National Security Agency | アメリカ国家安全保障局 |
Please translate English to Japanese | EC | EC |
Please translate English to Japanese | Human intelligence | ヒューミント |
Please translate the following into Japanese | Sigint | SIGINT |
Translate English to Japanese | BBS | BBS |
Please translate the following into Japanese | Signals intelligence | シギント |
Please translate English to Japanese | Leecher | ダウンロードオンリーメンバー |
Please translate English to Japanese | FD | FD |
Please translate English to Japanese | UI | UI |
Please translate English to Japanese | Earliest deadline first scheduling | Earliest Deadline First |
Please translate the following English into Japanese | Abdul Alhazred | アブドル・アルハズラット |
Translate English to Japanese | Space Invaders | スペースインベーダー |
Translate English to Japanese | Zoology | 動物学 |
Translate English to Japanese | Rhinogradentia | 鼻行類 |
Translate English to Japanese | Michael Jackson | 井戸端会議ログ10 |
Please translate the following into Japanese | European Space Agency | 欧州宇宙機関 |
Please translate the following into Japanese | Manzai | 漫才 |
Please translate the following into Japanese | Man | 男性 |
Please translate English to Japanese | A Link to the Past | ゼルダの伝説 神々のトライフォース |
Please translate the following English into Japanese | UHF | UHF |
Translate English to Japanese | National Taiwan University | 国立台湾大学 |
Please translate the following English into Japanese | Child | 子供 |
Translate English to Japanese | Evangelion | エヴァンゲリオン |
Translate English to Japanese | Gospel in Islam | インジール |
Please translate the following into Japanese | Interrupt | 割り込み |
Please translate English to Japanese | Template | テンプレート |
Please translate English to Japanese | Tokyo Racecourse | 東京競馬場 |
Please translate the following English into Japanese | Kikuka-shō | 菊花賞 |
Please translate English to Japanese | Asahi Hai Futurity Stakes | 朝日杯フューチュリティステークス |
Please translate the following into Japanese | Atomic number | 原子番号 |
Translate English to Japanese | Chemical element | 元素 |
Please translate the following English into Japanese | Chemical reaction | 化学反応 |
Please translate the following into Japanese | Cf | CF |
Translate English to Japanese | Internationalized domain name | 国際化ドメイン名 |
Please translate English to Japanese | Cherry blossom | サクラ |
Please translate the following English into Japanese | 府中市 | 府中市 |
Please translate the following English into Japanese | Audrey Hepburn | オードリー・ヘプバーン |
Translate English to Japanese | Machine tool | 工作機械 |
Please translate English to Japanese | Interface | 界面 |
Please translate the following English into Japanese | Electronic state | 電子状態 |
Please translate English to Japanese | Absolute zero | 絶対零度 |
Please translate English to Japanese | Severe acute respiratory syndrome coronavirus | SARSコロナウイルス |
Translate English to Japanese | Scombroidei | サバ亜目 |
Please translate the following into Japanese | Tadashi Mori | 森正 |
Please translate English to Japanese | London | ロンドン |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.