chunk_id
stringlengths 3
8
| chunk
stringlengths 1
1k
|
---|---|
9753_36 | Vietnam War
In the 1960s, trouble flared in the area formerly known as French Indochina; and Uhlmann served three more wartime tours in Pacific waters, this time off the coast of Vietnam. Her duties included gunfire support of land action, often coordinated by an airborne spotter, illumination missions, and routine bombardment assignments. Off Vietnam in 1965, she searched junks for contraband; supplied shore bombardment; and served as a plane guard for carrier . In 1968, a year of heavy fighting in the Republic of Vietnam, Uhlmann acted as a plane guard in the Gulf of Tonkin and fired 50 naval gunfire support missions off Huế. |
9753_37 | In 1969, she participated in fleet exercises in Hawaiian waters; then, on 1 October, she returned to the west coast and assumed new duties as a Group I Naval Reserve Training Ship operating out of Tacoma, Washington. For the next three years, she conducted reserve training cruises out of that port and participated in fleet exercises. During Exercise "Head Beagle" in August 1970, she conducted intensive training in the Strait of Juan de Fuca and off the coast of Washington in conjunction with Canadian naval forces.
Decommissioning
The oldest commissioned destroyer in the Navy, she was found unfit for service on 24 November 1971; and, on 15 July 1972, Uhlmann, the U.S. Navy's last Fletcher-class destroyer, was decommissioned at the Naval Reserve Center Pier, Tacoma. Her name was struck from the Navy List the same day, and she was transferred to the custody of the Inactive Ship Facility, Bremerton, for disposal. She was scrapped in 1974. |
9753_38 | Awards
Combat Action Ribbon with two stars
Asiatic-Pacific Campaign Medal with seven battle stars
World War II Victory Medal
Navy Occupation Medal with "ASIA" clasp
National Defense Service Medal with star
Korean Service Medal with two battle stars
Vietnam Service Medal with five battle stars
Philippine Presidential Unit Citation
Korean Presidential Unit Citation
Philippine Liberation Medal with two stars
United Nations Korea Medal
Korean War Service Medal
Republic of Vietnam Campaign Medal
References
External links
NavSource.org - USS Uhlmann (DD-687)
World War II destroyers of the United States
Cold War destroyers of the United States
Korean War destroyers of the United States
Vietnam War destroyers of the United States
Ships built in Staten Island
1943 ships
Fletcher-class destroyers of the United States Navy
United States Navy Pennsylvania-related ships |
9754_0 | Glenn Hammond Curtiss (May 21, 1878 – July 23, 1930) was an American aviation and motorcycling pioneer, and a founder of the U.S. aircraft industry. He began his career as a bicycle racer and builder before moving on to motorcycles. As early as 1904, he began to manufacture engines for airships. In 1908, Curtiss joined the Aerial Experiment Association, a pioneering research group, founded by Alexander Graham Bell at Beinn Bhreagh, Nova Scotia, to build flying machines. |
9754_1 | Curtiss won a race at the world's first international air meet in France and made the first long-distance flight in the U.S. His contributions in designing and building aircraft led to the formation of the Curtiss Aeroplane and Motor Company, now part of Curtiss-Wright Corporation. His company built aircraft for the U.S. Army and Navy, and, during the years leading up to World War I, his experiments with seaplanes led to advances in naval aviation. Curtiss civil and military aircraft were predominant in the interwar and World War II eras. |
9754_2 | Birth and early career
Glenn Curtiss was born in Hammondsport in the Finger Lakes region of New York in 1878. His mother was Lua Curtiss née Andrews and his father was Frank Richmond Curtiss a harness maker who had arrived in Hammondsport with Glenn's grandparents in 1876. Glenn's paternal grandparents were Claudius G. Curtiss, a Methodist Episcopal clergyman, and Ruth Bramble. Glenn Curtiss had a younger sister, Rutha Luella, also born in Hammondsport.
Although his formal education extended only to eighth grade, his early interest in mechanics and inventions was evident at his first job at the Eastman Dry Plate and Film Company (later Eastman Kodak Company) in Rochester, New York. He invented a stencil machine adopted at the plant and later built a rudimentary camera to study photography. |
9754_3 | Marriage and family
On March 7, 1898, Curtiss married Lena Pearl Neff (1879–1951), daughter of Guy L. Neff and Jenny M. Potter, in Hammondsport, New York. They had two children:
Carlton N. Curtiss (1901–1902) and
Glenn Hammond Curtiss (1912–1969)
Bicycles and motorcycles |
9754_4 | Curtiss began his career as a Western Union bicycle messenger, a bicycle racer, and bicycle-shop owner. In 1901, he developed an interest in motorcycles when internal-combustion engines became more available. In 1902, Curtiss began manufacturing motorcycles with his own single-cylinder engines. His first motorcycle's carburetor was adapted from a tomato soup can containing a gauze screen to pull the gasoline up by capillary action. In 1903, he set a motorcycle land speed record at for one mile (1.6 km). When E.H. Corson of the Hendee Mfg Co (manufacturers of Indian motorcycles) visited Hammondsport in July 1904, he was amazed that the entire Curtiss motorcycle enterprise was located in the back room of the modest "shop". Corson's motorcycles had just been trounced the week before by "Hell Rider" Curtiss in an endurance race from New York to Cambridge, Maryland. |
9754_5 | On January 24, 1907, Curtiss set an unofficial world record of , on a V-8-powered motorcycle of his own design and construction in Ormond Beach, Florida. The air-cooled F-head engine was intended for use in aircraft. He remained "the fastest man in the world", the title the newspapers gave him, until 1911, and his motorcycle record was not broken until 1930. This motorcycle is now in the Smithsonian Institution. Curtiss's success at racing strengthened his reputation as a leading maker of high-performance motorcycles and engines.
Aviation pioneer
Curtiss, motor expert
In 1904, Curtiss became a supplier of engines for the California "aeronaut" Tom Baldwin. In that same year, Baldwin's California Arrow, powered by a Curtiss 9 HP V-twin motorcycle engine, became the first successful dirigible in America. |
9754_6 | In 1907, Alexander Graham Bell invited Curtiss to develop a suitable engine for heavier-than-air flight experimentation. Bell regarded Curtiss as "the greatest motor expert in the country" and invited Curtiss to join his Aerial Experiment Association (AEA).
AEA aircraft experiments |
9754_7 | Between 1908 and 1910, the AEA produced four aircraft, each one an improvement over the last. Curtiss primarily designed the AEA's third aircraft, Aerodrome #3, the famous June Bug, and became its test pilot, undertaking most of the proving flights. On July 4, 1908, he flew to win the Scientific American Trophy and its $2,500 prize. This was considered to be the first pre-announced public flight of a heavier-than-air flying machine in America. The flight of the June Bug propelled Curtiss and aviation firmly into public awareness. On June 8, 1911, Curtiss received U.S. Pilot's License #1 from the Aero Club of America, because the first batch of licenses were issued in alphabetical order; Wilbur Wright received license #5. At the culmination of the Aerial Experiment Association's experiments, Curtiss offered to purchase the rights to Aerodrome #3, essentially using it as the basis of his Curtiss No. 1, the first of his production series of pusher aircraft.
The pre-war years |
9754_8 | Aviation competitions
After a 1909 fall-out with the AEA, Curtiss joined with A. M. Herring (and backers from the Aero Club of America) to found the Herring-Curtiss Company in Hammondsport. During the 1909–1910 period, Curtiss employed a number of demonstration pilots, including Eugene Ely, Charles K. Hamilton, J.A.D. McCurdy, Augustus Post, and Hugh Robinson. Aerial competitions and demonstration flights across North America helped to introduce aviation to a curious public; Curtiss took full advantage of these occasions to promote his products. This was a busy period for Glenn Curtiss. |
9754_9 | In August 1909, Curtiss took part in the Grande Semaine d'Aviation aviation meeting at Reims, France, organized by the Aéro-Club de France. The Wrights, who were selling their machines to customers in Germany at the time, decided not to compete in person. Two Wright aircraft (modified with a landing gear) were at the meet, but they did not win any events. On August 28, 1909, flying his No. 2 biplane, Curtiss won the overall speed event, the Gordon Bennett Cup, completing the 20-km (12.5-mile) course in just under 16 minutes at a speed of , six seconds faster than runner-up Louis Blériot.
On May 29, 1910, Curtiss flew from Albany to New York City to make the first long-distance flight between two major cities in the U.S. For this flight, which he completed in just under four hours including two stops to refuel, he won a $10,000 prize offered by publisher Joseph Pulitzer and was awarded permanent possession of the Scientific American trophy. |
9754_10 | In June 1910, Curtiss provided a simulated bombing demonstration to naval officers at Hammondsport. Two months later, Lt. Jacob E. Fickel demonstrated the feasibility of shooting at targets on the ground from an aircraft with Curtiss serving as pilot. One month later, in September, he trained Blanche Stuart Scott, who was possibly the first American woman pilot. The fictional character Tom Swift, who first appeared in 1910 in Tom Swift and His Motor Cycle and Tom Swift and His Airship, has been said to have been based on Glenn Curtiss. The Tom Swift books are set in a small town on a lake in upstate New York.
Patent dispute |
9754_11 | A patent lawsuit by the Wright brothers against Curtiss in 1909 continued until it was resolved during World War I. Since the last Wright aircraft, the Wright Model L, was a single prototype of a "scouting" aircraft, made in 1916, the U.S. government, desperately short of combat aircraft, pressured both firms to resolve the dispute. Of nine suits Wright brought against Curtiss and others and the three suits brought against them, the Wright Brothers eventually won every case in courts in the United States. |
9754_12 | Naval aviation
On November 14, 1910, Curtiss demonstration pilot Eugene Ely took off from a temporary platform mounted on the forward deck of the cruiser USS Birmingham. His successful takeoff and ensuing flight to shore marked the beginning of a relationship between Curtiss and the Navy that remained significant for decades. At the end of 1910, Curtiss established a winter encampment at San Diego to teach flying to Army and Naval personnel. Here, he trained Lt. Theodore Ellyson, who became U.S. Naval Aviator #1, and three Army officers, 1st Lt. Paul W. Beck, 2nd Lt. George E. M. Kelly, and 2nd Lt. John C. Walker, Jr., in the first military aviation school. (Chikuhei Nakajima, founder of Nakajima Aircraft Company, was a 1912 graduate.) The original site of this winter encampment is now part of Naval Air Station North Island and is referred to by the Navy as "The Birthplace of Naval Aviation". |
9754_13 | Through the course of that winter, Curtiss was able to develop a float (pontoon) design that enabled him to take off and land on water. On January 26, 1911, he flew the first seaplane from the water in the United States. Demonstrations of this advanced design were of great interest to the Navy, but more significant, as far as the Navy was concerned, was Eugene Ely successfully landing his Curtiss pusher (the same aircraft used to take off from the Birmingham) on a makeshift platform mounted on the rear deck of the battleship USS Pennsylvania. This was the first arrester-cable landing on a ship and the precursor of modern-day carrier operations. On January 28, 1911, Ellyson took off in a Curtiss “grass cutter” to become the first Naval aviator. |
9754_14 | Curtiss custom built floats and adapted them onto a Model D so it could take off and land on water to prove the concept. On February 24, 1911, Curtiss made his first amphibious demonstration at North Island by taking off and alighting on both land and water. Back in Hammondsport, six months later in July 1911, Curtiss sold the U.S. Navy their first aircraft, the A-1 Triad. The A-1, which was primarily a seaplane, was equipped with retractable wheels, also making it the first amphibious aircraft. Curtiss trained the Navy's first pilots and built their first aircraft. For this, he is considered in the US to be "The Father of Naval Aviation". The Triad was immediately recognized as so obviously useful, it was purchased by the U.S. Navy, Russia, Japan, Germany, and Britain. Curtiss won the Collier Trophy for designing this aircraft. |
9754_15 | Around this time, Curtiss met retired British naval officer John Cyril Porte, who was looking for a partner to produce an aircraft with him to win the Daily Mail prize for the first transatlantic crossing. In 1912, Curtiss produced the two-seat Flying Fish, a larger craft that became classified as a flying boat because the hull sat in the water; it featured an innovative notch (known as a "step") in the hull that Porte recommended for breaking clear of the water at takeoff. Curtiss correctly surmised that this configuration was more suited to building a larger long-distance craft that could operate from water, and was also more stable when operating from a choppy surface. With the backing of Rodman Wanamaker, Porte and Curtiss produced the America in 1914, a larger flying boat with two engines, for the transatlantic crossing.
World War I and later |
9754_16 | World War I
With the start of World War I, Porte returned to service in the Royal Navy, which subsequently purchased several models of the America, now called the H-4, from Curtiss. Porte licensed and further developed the designs, constructing a range of Felixstowe long-range patrol aircraft, and from his experience passed along improvements to the hull to Curtiss. The later British designs were sold to the U.S. forces, or built by Curtiss as the F5L. The Curtiss factory also built a total of 68 "Large Americas", which evolved into the H-12, the only American designed and built aircraft to see combat in World War I. |
9754_17 | As 1916 approached, the United States was feared to be drawn into the conflict. The Army's Aviation Section, U.S. Signal Corps ordered the development of a simple, easy-to-fly-and-maintain, two-seat trainer. Curtiss created the JN-4 "Jenny" for the Army, and the N-9 seaplane version for the Navy. They were some of the most famous products of the Curtiss company, and thousands were sold to the militaries of the United States, Canada, and Britain. Civilian and military aircraft demand boomed, and the company grew to employ 18,000 workers in Buffalo and 3,000 workers in Hammondsport. |
9754_18 | In 1917, the U.S. Navy commissioned Curtiss to design a long-range, four-engined flying boat large enough to hold a crew of five, which became known as the Curtiss NC. Three of the four NC flying boats built attempted a transatlantic crossing in 1919. Thus NC-4 became the first aircraft to be flown across the Atlantic Ocean, (a feat quickly overshadowed by the first non-stop atlantic crossing by Alcock and Brown,) while NC-1 and NC-3 were unable to continue past the Azores. NC-4 is now on permanent display in the National Museum of Naval Aviation in Pensacola, Florida. |
9754_19 | Post-World War I
Peace brought cancellation of wartime contracts. In September 1920, the Curtiss Aeroplane and Motor Company underwent a financial reorganization. Glenn Curtiss cashed out his stock in the company for $32 million and retired to Florida. He continued on as a director of the company, but served only as an adviser on design. Clement M. Keys gained control of the company, which later became the nucleus of a large group of aviation companies.
Later years |
9754_20 | Curtiss and his family moved to Florida in the 1920s, where he founded 18 corporations, served on civic commissions, and donated extensive land and water rights. He co-developed the city of Hialeah with James Bright and developed the cities of Opa-locka and Miami Springs, where he built a family home, known variously as the Miami Springs Villas House, Dar-Err-Aha, MSTR No. 2, or Glenn Curtiss House. The Glenn Curtiss House, after years of disrepair and frequent vandalism, is being refurbished to serve as a museum in his honor. |
9754_21 | His frequent hunting trips into the Florida Everglades led to a final invention, the Adams Motor "Bungalo", a forerunner of the modern recreational vehicle trailer (named after his business partner and half-brother, G. Carl Adams). Curtiss later developed this into a larger, more elaborate fifth-wheel vehicle, which he manufactured and sold under the name Aerocar. Shortly before his death, he designed a tailless aircraft with a V-shaped wing and tricycle landing gear that he hoped could be sold in the price range of a family car.
The Wright Aeronautical Corporation, a successor to the original Wright Company, ultimately merged with the Curtiss Aeroplane and Motor Company on July 5, 1929, forming the Curtiss-Wright company, shortly before Curtiss's death. |
9754_22 | Controversies
Curtiss, working with the head of the Smithsonian Institution Charles Walcott, sought to discredit the Wrights and rehabilitate the reputation of Samuel Langley, a former head of the Smithsonian, who failed in his attempt at powered flight. Secretly, Curtiss extensively modified Langley's 1903 aerodrome (aircraft) then demonstrated in 1914 that it could fly. In turn, The Smithsonian endorsed the false statement that "Professor Samuel P. Langley had actually designed and built the first man-carrying flying machine capable of sustained flight." Walcott ordered the plane modified by Curtiss to be returned to its original 1903 condition before going on display at the Smithsonian to cover up the deception. In 1928 the Smithsonian Board of Regents reversed its position and acknowledged that the Wright Brothers deserved the credit for the first flight. |
9754_23 | Death
Traveling to Rochester to contest a lawsuit brought by former business partner August Herring, Curtiss suffered an attack of appendicitis in court. He died on July 23, 1930, in Buffalo, New York, of complications from an appendectomy. His funeral service was held at St. James Episcopal Church in his home town, Hammondsport, with interment in the family plot at Pleasant Valley Cemetery in Hammondsport. |
9754_24 | Awards and honors
By an act of Congress on March 1, 1933, Curtiss was posthumously awarded the Distinguished Flying Cross, which now resides in the Smithsonian Institution. Curtiss was inducted into the National Aviation Hall of Fame in 1964, the International Aerospace Hall of Fame in 1965, the Motorsports Hall of Fame of America in 1990, the Motorcycle Hall of Fame in 1998, and the National Inventors Hall of Fame in 2003. The Smithsonian's National Air and Space Museum has a collection of Curtiss's original documents as well as a collection of airplanes, motorcycles and motors. LaGuardia Airport was originally called Glenn H. Curtiss Airport when it began operation in 1929. |
9754_25 | Other Curtiss honors include: Naval Aviation Hall of Honor; OX-5 Aviation Pioneers Hall of Fame; Empire State Aviation Hall of Fame; Niagara Frontier Aviation and Space Hall of Fame; International Air & Space Hall of Fame; Long Island Air & Space Hall of Fame; Great Floridians 2000; Steuben County (NY) Hall of Fame; Hammondsport School Lifetime Achievements Wall of Fame; Florida Aviation Hall of Fame; Smithsonian Institution Langley Medal; Top 100 Stars of Aerospace and Aviation; Doctor of Science (honoris causa), University of Miami.
The Glenn H. Curtiss Museum in Hammondsport is dedicated to Curtiss's life and work. |
9754_26 | There is a Curtiss Avenue in Hammondsport, NY, along with the Glenn Curtiss Elementary School. Carson, CA has Glenn Hammond Curtiss Middle School and Glenn Curtiss Street. Glenn H. Curtiss Road is in San Diego, CA, and Glenn Curtiss Boulevard in East Meadow/Uniondale, NY (Long Island). Glenn Curtiss Drive is in Addison, TX, and Curtiss Parkway in Miami Springs, FL. Buffalo, NY has a Curtiss Park and a Curtis Parkway (named for Glenn despite the incorrect spelling). The Curtiss E-Library in Hialeah, FL was originally the Lua A. Curtiss Branch Library, named for Glenn's mother.
Curtiss appeared on the cover of Time in 1924, on a U. S. Air Mail stamp, and on a Micronesian stamp. Curtiss airplanes appear on 15 U. S. stamps (including the first air mail stamps), and on the stamps of at least 17 other countries.
Timeline |
9754_27 | 1878 Birth in Hammondsport, New York
1898 Marriage
1900 Manufactures Hercules bicycles
1901 Motorcycle designer and racer
1903 American motorcycle champion
1903 Unofficial one-mile motorcycle land speed record on Hercules V8 at Yonkers, New York
1904 Thomas Scott Baldwin mounts Curtiss motorcycle engine on a hydrogen-filled dirigible
1904 Set 10-mile world speed record
1904 Invented handlebar throttle control; also credited to the 1867–1869 Roper steam velocipede
1905 Created G.H. Curtiss Manufacturing Company, Inc.
1906 Curtiss writes the Wright brothers offering them an aeronautical motor
1907 Curtiss joins Alexander Graham Bell in experimenting in aircraft
1907 Set world motorcycle land speed record of
1907 Set world motorcycle land speed record at in his V8 motorcycle in Ormond Beach, Florida
1908 First Army dirigible flight with Curtiss as flight engineer |
9754_28 | 1908 One of several claimants for the first flight of a powered aircraft controlled by ailerons (manned glider flights with ailerons having been accomplished in 1904, unmanned flights even earlier)
1908 Lead designer and pilot of "June Bug" on July 4
1909 Sale of Curtiss's "Golden Flyer" to the New York Aeronautic Society for US$5,000.00, marks the first sale of any aircraft in the U.S., triggers Wright Brothers lawsuits.
1909 Won first international air speed record with in Rheims, France
1909 First U.S. licensed aircraft manufacturer.
1909 Established first flying school in United States and exhibition company
1910 Long distance flying record of from Albany, New York to New York City
1910 First simulated bombing runs from an aircraft at Keuka Lake
1910 First firearm use from aircraft, piloted by Curtiss
1910 First radio communication with aircraft in flight in a Curtiss biplane |
9754_29 | 1910 Curtiss moved to California and set up a shop and flight school at the Los Angeles Motordrome, using the facility for sea plane experiments
1910 Trained Blanche Stuart Scott, the first American female pilot
1910 First successful takeoff from a United States Navy ship (Eugene Burton Ely, using Curtiss Plane)
1911 First landing on a ship (Eugene Burton Ely, using Curtiss Plane) (2 Months later)
1911 The Curtiss School of Aviation, established at Rockwell Field in February |
9754_30 | 1911 Pilot license #1 issued for his June Bug flight
1911 Ailerons patented
1911 Developed first successful pontoon aircraft in US
1911 Hydroplane A-1 Triad purchased by US. Navy (US Navy's first aircraft)
1911 Developed first retractable landing gear on his hydroaeroplane
1911 His first aircraft sold to U.S. Army on April 27
1911 Created first military flying school
1912 Developed and flew the first flying boat on Lake Keuka
1912 First ship catapult launching on October 12 (Lt. Ellyson)
1912 Created the first flying school in Florida at Miami Beach |
9754_31 | 1914 Curtiss made a few short flights in the Langley Aerodrome, as part of an unsuccessful attempt to bypass the Wright Brothers' patent on aircraft
1915 Start production run of "Jennys" and many other models including flying boats
1915 Curtiss started the Atlantic Coast Aeronautical Station on a 20-acre tract east of Newport News (VA) Boat Harbor in the Fall of 1915 with Captain Thomas Scott Baldwin as head.
1917 Opens "Experimental Airplane Factory" in Garden City, Long Island
1919 Curtiss NC-4 flying boat crosses the Atlantic
1919 Commenced private aircraft production with the Oriole
1921 Developed Hialeah, Florida, including Hialeah Park Race Track
1921 Donated his World War I training field to the Navy
1922 Opened Hialeah Park Race Track with his business partner James H. Bright
1923 Developed Miami Springs, Florida and created a flying school and airport |
9754_32 | 1923 (circa) Created first airboats
1925 Built his Miami Springs mansion
1926 Developed Opa-locka, Florida and airport facility
1928 Created the Curtiss Aerocar Company in Opa-locka, Florida.
1928 Curtiss towed an Aerocar from Miami to New York City in 39 hours
1930 Death in Buffalo, New York
1930 Buried in Pleasant Valley Cemetery in Hammondsport, New York
1964 Inducted in the National Aviation Hall of Fame
1990 Inducted in the Motorsports Hall of Fame of America in the air-racing category
See also
Charles M. Olmsted
American Trans-Oceanic Company
Curtiss Model T
Curtiss Autoplane
Schneider Trophy
Curtiss & Bright
Opa-locka Company
References
Notes
Citations
Bibliography |
9754_33 | "At Dayton". Time, October 13, 1924.
Casey, Louis S. Curtiss: The Hammondsport Era, 1907–1915. New York: Crown Publishers, 1981. .
Curtiss, Glenn and Augustus Post. The Curtiss Aviation Book. New York: Frederick A. Stokes, 1912.
de Cet, Mirco. The Illustrated Directory of Motorcycles. St. Paul: Minnesota: MotorBooks/MBI Publishing Company, 2002. .
Dizer, John T. Tom Swift & Company. Jefferson, North Carolina: McFarland Publishing, 1982. .
FitzGerald-Bush, Frank S. A Dream of Araby: Glenn Curtiss and the Founding of Opa-locka. Opa-locka, Florida: South Florida Archaeological Museum, 1976.
Harvey, Steve. It Started with a Steamboat: An American Saga. Bloomington, Indiana: AuthorHouse, 2005. .
Hatch, Alden. Glenn Curtiss: Pioneer of Aviation. Guilford, Connecticut: The Lyons Press, 2007. .
House, Kirk W. Hell-Rider to King of the Air. Warrendale, Pennsylvania: SAE International, 2003. . |
9754_34 | Mitchell, Charles R. and Kirk W. House. Glenn H. Curtiss: Aviation Pioneer. Charleston, South Carolina: Arcadia Publishing, 2001. .
Roseberry, C.R. Glenn Curtiss: Pioneer of Flight. Garden City, New York: Doubleday & Company, 1972. .
Shulman, Seth. Unlocking the Sky: Glenn Hammond Curtiss and the Race to Invent the Airplane. New York: Harper Collins, 2002. .
"Speed Limit." Time, October 29, 1923.
Studer, Clara. Sky Storming Yankee: The Life of Glenn Curtiss. New York: Stackpole Sons, 1937.
Trimble, William F. Hero of the Air: Glenn Curtiss and the Birth of Naval Aviation. Annapolis, Maryland: Naval Institute Press, 2010. . |
9754_35 | External links
The Curtiss Aviation Book by Glenn Curtiss and Augustus Post
U.S. Government Centennial of Flight – Glenn Curtiss
Glenn Curtiss Museum in Hammondsport, NY
National Aviation Hall of Fame: Glenn Curtiss Retrieved May 26, 2011
1878 births
1930 deaths
19th-century American inventors
20th-century American inventors
Aircraft designers
Alexander Graham Bell
American aerospace engineers
American aviation record holders
American male cyclists
American motorcycle designers
Aviation history of the United States
Aviation pioneers
Aviators from New York (state)
Bicycle messengers
Collier Trophy recipients
Deaths from appendicitis
International Motorsports Hall of Fame inductees
Members of the Early Birds of Aviation
Motorcycle land speed record people
National Aviation Hall of Fame inductees
People from Hammondsport, New York
Cyclists from New York (state) |
9755_0 | Listener fatigue (also known as listening fatigue or ear fatigue) is a phenomenon that occurs after prolonged exposure to an auditory stimulus. Symptoms include tiredness, discomfort, pain, and loss of sensitivity. Listener fatigue is not a clinically recognized state, but is a term used by many professionals. The cause for listener fatigue is still not yet fully understood. It is thought to be an extension of the quantifiable psychological perception of sound. Common groups at risk of becoming victim to this phenomenon include avid listeners of music and others who listen or work with loud noise on a constant basis, such as musicians, construction workers and military personnel.
Causes
The exact causes of listener fatigue and the associated pathways and mechanisms are still being studied. Some of the popular theories include: |
9755_1 | Introduction of artifacts in audio material
Musicality, especially on the radio, contains musical aspects (timbre, emotional impact, melody), and artifacts that arise from non-musical aspects (soundstaging, dynamic range compression sonic balance). The introduction of these sonic artifacts affects the balance between these musical and non-musical aspects. When the volume of music is higher, these artifacts become more apparent, and because they are uncomfortable for the ear, cause listeners to "tune out" and lose focus or become tired. These listeners may then unconsciously avoid that type of music, or the radio station they may have heard it on. |
9755_2 | Sensory overload
When exposed to a multitude of sounds from several different sources, sensory overload may occur. This overstimulation can result in general fatigue and loss of sensation in the ear. The associated mechanisms are explained in further detail down below. Sensory overload usually occurs with environmental stimuli and not noise induced by listening to music.
Physiology
As with any type of hearing-related disorder, the related physiology is within the ear and central auditory system. With regards to listening fatigue, the relevant mechanical and biochemical mechanisms primarily deal with inner ear and cochlea. |
9755_3 | Associated anatomy
The stereocilia (hair cells) of the inner ear can become subjected to bending from loud noises. Because they are not regeneratable in humans, any major damage or loss of these hair cells leads to permanent hearing impairment and other hearing-related diseases. Outer hair cells serve as acoustic amplifiers for stimulation of the inner hair cells. Outer hair cells respond primarily to low-intensity sounds.
Relevant mechanisms
Vibration
Excessive vibrations that occur in the inner ear can result in structural damage that will affect hearing. These vibrations result in an increase in the metabolic demands of the auditory system. During exposure to sound, metabolic energy is needed to maintain the relevant electrochemical gradients used in the transduction of sounds. The extra demands on the metabolic activity of the system can result in damage that can propagate throughout the ear. |
9755_4 | Temporary threshold shifts
When exposed to noise, the human ear's sensitivity to sound is decreased, corresponding to an increase in the threshold of hearing. This shift is usually temporary but may become permanent. A natural physiological reaction to these threshold shifts is vasoconstriction, which will reduce the amount of blood reaching the hair cells of the organ of Corti in the cochlea. With the resultant oxygen tension and diminished blood supply reaching the outer hair cells, their response to sound levels is lessened when exposed to loud sounds, rendering them less effective and putting more stress on the inner hair cells. This can lead to fatigue and temporary hearing loss if the outer hair cells do not get the opportunity to recover through periods of silence. If these cells do not get this chance to recover, they are vulnerable to death.
Temporary threshold shifts can result in different types of fatigue. |
9755_5 | Short-term fatigue
Recovery from temporary threshold shifts take a matter of minutes and shifts are essentially independent of the length of exposure to the sounds. Also, shifts are maximal during and at frequencies of exposure.
Long-term fatigue
Long-term fatigue is defined as full recovery from temporary threshold shifts taking at least several minutes to occur. Recovery can take up to several days. Threshold shifts that result in long-term fatigue are dependent on level of sound and length of exposure.
Potential risk factors
Temperature and heat exposure
The temperature and heat levels of the body are directly correlated with the temporary threshold shifts of the ear. When the levels of blood temperature increase, these threshold shifts increase as well. The transduction of sounds requires an oxygen supply that will be readily depleted due to the prolonged threshold shifts. |
9755_6 | Physical activity
When combining exercise with exposure to loud noises, humans have been observed to experience a long temporary threshold shift as well. Physical activity also results in an increase in metabolic activity, which has already been increased as a result of the vibrations of loud sounds. This factor is particularly interesting due to the fact that a large population of people listen to music while exercising.
Experimental studies |
9755_7 | Human
A study conducted in Japan reports fatigue sensation shown in subjects who listened to a metronome for six minutes.
A metronome was used as part of a technique to test the effects of musical and rhythmic stimulation in physical rehabilitation programs. After a series of tests involving physical therapy exercises while songs with different tempos played, subjects were asked to evaluate their own levels of fatigue. The results showed no statistically significant difference between fatigue levels with and without listening to various music. However, many patients that did respond with fatigue after music recorded the highest level of fatigue possible on the evaluation scale. This experiment paves the way for further study in distinction of the perception of listening fatigue between individuals. |
9755_8 | Lin et al., conducted an experiment in Taiwan that tested the effect of generation of reactive oxygen species on temporary threshold shift and noise-induced hearing loss.
Subjects were employees at a steel manufacturing company and each one was assessed for personal noise exposure during work shifts. Statistical analysis yielded a correlation between exposure of higher-frequency sounds to lower temporary threshold shifts and greater levels of tiredness and hearing loss. |
9755_9 | Animal
A multitude of animal studies have been conducted to help understand hearing loss and fatigue. It is difficult to quantify levels of fatigue in animals as opposed to humans. In the experiment done by Ishii et al., subjects were asked to "rate" their levels of fatigue. However, techniques used by Ishii et al. are not perfect, as the recorded fatigue levels were self-perceived and prone to bias.
Studies have been done on a variety of animal species, including guinea pigs and dolphins., rats, fish, and chinchillas.
However, these studies do, in their conclusions, associate levels of fatigue with prolonged exposure to high levels of sound. |
9755_10 | Treatment and prevention
At first glance, it would seem that reducing the noise and volume would be sufficient to reduce or prevent listening fatigue altogether. However, it is evident that the issue is at least partly physiological in nature. In cases of sensory overload not related to purposeful listening of hazardous noises, common ear protection such as earplugs and earmuffs can help alleviate the issue.
See also
Auditory fatigue
Loudness war
References
Cognitive neuroscience
Hearing |
9756_0 | Regional Italian () is any regional variety of the Italian language.
Such vernacular varieties and standard Italian exist along a sociolect continuum, and are not to be confused with the local indigenous languages of Italy that predate the national tongue or any regional variety thereof. Among these languages, the various Tuscan, Corsican and Central Italian lects are, to some extent, the closest ones to standard Italian in terms of linguistic features, since the latter is based on a somewhat polished form of Florentine.
The various forms of Regional Italian have phonological, morphological, syntactic, prosodic and lexical features which originate from the underlying substrate of the original language. |
9756_1 | Regional Italian and the languages of Italy
The difference between Regional Italian and the actual languages of Italy, often imprecisely referred to as dialects, is exemplified by the following: in Venetian, the language spoken in Veneto, "we are arriving" would be translated into , which is quite distinct from the Standard Italian . In the regional Italian of Veneto, the same expression would be stémo rivando or siamo dietro ad arrivare. The same relationship holds throughout the rest of Italy: the local version of standard Italian is usually influenced by the underlying local language, which can be very different from Italian with regard to phonology, morphology, syntax, and vocabulary. Anyone who knows Standard Italian well can usually understand Regional Italian quite well, while not managing to grasp the regional languages. |
9756_2 | Origin
Many contemporary Italian regions already had different substrata before the conquest of Italy and the islands by the ancient Romans: Northern Italy had a Ligurian, a Venetic, and a Celtic substratum in the areas once known as Gallia Cisalpina "Gallia on this side of the Alps"; Central Italy had an Umbrian and Etruscan substratum; Southern Italy and Sicily had an Oscan and Italic-Greek substratum respectively; and finally, Sardinia had an indigenous (Nuragic) and Punic substratum. These languages in their respective territories contributed in creolising Latin, the official language of the Roman Empire. |
9756_3 | Even though the Sicilian School, using the Sicilian language, had been prominent earlier, by the 14th century the Tuscan dialect of Florence had gained prestige once Dante Alighieri, Francesco Petrarca (Petrarch) and Giovanni Boccaccio all wrote major works in it: the Divina Commedia, the Canzoniere and the Decameron. Italian, defined as such, began to spread and be used as a literary and prestigious means of expression across the whole peninsula, Sicily and Corsica in the late Middle Ages; on the other hand, it would be introduced to Sardinia by a specific order only in the second half of the 18th century (1760), when the island's ownership passed over to the House of Savoy. It was up to Pietro Bembo, a Venetian, to identify Florentine as the language for the peninsula in the Prose nelle quali si ragiona della volgar lingua (1525), in which he set up Petrarch as the perfect model. Italian, however, was a literary language and so was a written rather than spoken language, except in |
9756_4 | Tuscany and Corsica. |
9756_5 | The popular diffusion of a unified Italian language was the main goal of Alessandro Manzoni, who advocated for a single national language mainly derived from Florence's vernacular, with Lombard and Venetian inputs. Having lived in Paris for many years, Manzoni had noticed that French (defined as the capital's dialect) was a very lively language, spoken by ordinary people in the city's streets. On the other hand, the only Italian city where even the commoners spoke something similar to literary Italian was Florence, so he thought that Italians should choose Florentine as the basis for the national language. |
9756_6 | The Italian Peninsula's history of fragmentation and colonization by foreign powers (especially France, Spain and Austria-Hungary) between the fall of the Western Roman Empire and its unification in 1861 played a considerable role in further jeopardizing the linguistic situation. When the unification process took place, the newly founded country used Italian mainly as a literary language. Many Romance and non-Romance regional languages were spoken throughout the Italian Peninsula and the islands, each with their own local dialects. Following Italian unification Massimo Taparelli, marquis d'Azeglio, one of Cavour's ministers, is said to have stated that while Italy had been created, Italians were still to be created (that is, a common national identity). |
9756_7 | Italian as a spoken language was born in two "linguistic labs" consisting of the metropolitan areas in Milan and Rome, which functioned as magnets for internal migration. Immigrants were only left with the national language as a lingua franca to communicate with both the locals and other immigrants. After unification, Italian started to be taught at primary schools and its use by ordinary people increased considerably, along with mass literacy. The regional varieties of Italian, as a product of standard Italian mixing with the regional languages, were also born.
The various regional languages would be retained by the population as their normal means of expression until the 1950s, when breakthroughs in literacy and the advent of TV broadcasting made Italian become more and more widespread, usually in its regional varieties.
Current usage |
9756_8 | Italy
The solution to the so-called language question, which concerned Manzoni, came to the nation as a whole in the second half of the 20th century by television, as its widespread adoption as a popular household appliance in Italy was the main factor in helping all Italians learn the common national language regardless of class or education level.
At roughly the same time, many southerners moved to the north to find jobs. The powerful trade unions successfully campaigned against the use of dialects to maintain unity among the workers. The use of Standard Italian helped the southerners, whose "dialects" were not mutually intelligible with those of northerners, assimilate. The large number of mixed marriages, especially in large industrial cities such as Milan and Turin, resulted in a generation that could speak only Standard Italian and usually only partly understand their parents' "dialects". |
9756_9 | Diaspora
Primarily within North American Italian diaspora communities, Italian dialects that have nearly died out in Italy have been preserved in several major cities across Australia, Canada and the United States. That is due, in large part, to older-generation immigrants, often with low levels of education, having left Italy during or before World War II and maintaining little contact with either Italy or Standard Italian. A significant number of endangered dialects have survived, passed on from one generation to another to varying degrees. They have kept innumerable archaisms as well as adopted linguistic features and lexical borrowings from American English, Canadian English, Canadian French, and Latin American Spanish, respective to the milieu of the individual community in question. |
9756_10 | To a much smaller degree, a similar situation occurred in Middle Eastern-Italian communities, namely those of Egypt and Lebanon, as well as South American-Italian diasporas in Argentina and Brazil. Italian diasporas within Europe tend to maintain much stronger ties with Italy and also have easier access to Italian television, which almost exclusively broadcasts in the standard language. |
9756_11 | Characteristics of regional Italian
Establishing precise boundaries is very difficult in linguistics, and this operation at the limit can be accomplished for individual phenomena (such as the realization of a sound), but not for all of them: it is necessary to proceed in part by abstractions. In general, an isogloss is an imaginary line that marks the boundary of a linguistic phenomenon. The line traditionally referred to as La Spezia-Rimini (though it is currently moving to the Massa-Senigallia line) is an important isogloss for Southern Europe, which delimits a continuum of languages and dialects characterized by similar phenomena that differ from others for these same phenomena. |
9756_12 | This imaginary line is used here to define not only a boundary between dialect groups, but also between Northern regional Italian on the one hand and Central and Southern regional Italian on the other. Other well-defined areas are the Tuscan, the extreme Southern Italian (comprising the peninsular part of Calabria, Salento and Sicily), and finally the Sardinian ones.
Based on borders like La Spezia-Rimini, here are the most well-identified groups of regional Italian. |
9756_13 | Northern Italy
Northern regional Italian is characterized by a different distribution of the open and closed e and o () compared to the Florentine model, particularly evident in Milan, where the open e is pronounced at the end of the word (perché ) or in the word body in closed syllable (i.e. followed by consonant: stesso ) and the closed e in word body in open syllable (i.e. not followed by consonant: bene ). Except for the extreme Ligurian Levante, in Liguria, and especially in the capital, there is the opposite phenomenon: there is a tendency to close all the e even where the Italian standard does not envisage it. In Genoa and Bologna for example the names Mattèo, Irène, Emanuèle and the name of the city itself are pronounced with the closed e; moreover, there is no difference in the pronunciation of the word pesca either to mean "peach" (standard ) and "fishing" (standard ). |
9756_14 | A characteristic of the North in opposition to the South is the almost always voiced () consonant in intervocalic position, whereas in the south it is always voiceless: vs. . Also in opposition to the south, the north is characterized by the reduction of phonosyntactic doubling at the beginning of the word (after vowels) and the almost total abandonment of the preterite tense in verb forms as it is not present in the majority of Gallo-italic languages (they are replaced by the present perfect).
Widespread use of determiners before feminine names (la Giulia) is also noted in almost all the north while the determiner coupled with male names (il Carlo) is typical of the Po Valley. |
9756_15 | In the northern vocabulary words like anguria (also common in Sardinia and Sicily), which means "watermelon", instead of cocomero, bologna for mortadella (but not everywhere), piuttosto che ("rather than") in the sense of "or" and not "instead", etc. are in use. The last, in particular, is a custom that has begun to spread also in other areas of Italy, stirring up linguistic concern, as it is used with a semantic sense in contrast to that of standard Italian. |
9756_16 | Tuscany |
9756_17 | In Tuscany and especially in Florence, the Tuscan gorgia is very well known. That is, the lenition of the occlusive consonants in the post-vocalic position, including at the beginning of the word if the previous word ends up by vowel: la casa "the house" , even to its total disappearance. Also phonological in nature are forms without the diphthong uo of Standard Italian (ova, scola, bona, foco instead of uova, scuola, buona, fuoco), while in the syntax a tripartite system of demonstrative adjectives is in use: questo ("this") to indicate something close to the speaker (first person), codesto (lost in other varieties) for something close to the contact person (second person), or quello "that" for something far from both (third person). A Tuscan stereotype is use of forms resembling the impersonal for the first person plural: (noi) si va instead of noi andiamo ("we are going"), past tense (noi) si è andati, and use of te rather than tu as second person singular subject pronoun: Te che |
9756_18 | fai stasera? rather than Tu che fai stasera? ("What are you doing tonight?"). Also typical of several areas including Tuscany is the use of the article before a female given name (la Elena, la Giulia); such use passed from Tuscany to other regions when used before the surname of well-known people, particularly of the past (il Manzoni). In the vocabulary there is the use of spenge instead of spegne ("extinguishes") or words like balocco instead of giocattolo ("toy"), busse instead of percosse or botte ("beatings"), rena instead of sabbia ("sand"), cencio instead of panno ("cloth"). |
9756_19 | The Tuscan historical dialects (including Corsican) belong to the same linguistic system as Italian, with few substantial morphological, syntactic or lexical differences compared to the standard language. As a result, unlike further from Tuscany in Italy, there are no major obstacles to mutual intelligibility of the local Romance languages and Regional Italian.
Central Italy, Southern Italy and Sicily
Central and Southern regional Italian is characterized by the usage of the affricate consonants in place of fricatives after nasal consonants (insolito instead of ), and by the doubling of the g's and b's (abile instead of , regina instead of ). A popular trait in the everyday southern speech is the usage of the apocope of the final syllable of the words, (ma' for mamma "mom", professo' for professore "professor", compa' for compare "buddy, homie" etc.). |
9756_20 | In continental Southern Italy there is a different distribution of closed and open vowels (The pronounce "giòrno" with an open o is very widespread in Campania for example), while in Calabria, Salento and Sicily closed vowels are completely missing and speakers just pronounce open vowels (), while in the other regions the discrepancies with the pronunciation Standards are minor (albeit relevant) and non-homogeneous; on the Adriatic side is more evident, as in certain areas of central-east Abruzzo (Chieti-Sulmona), largely in central-northern Apulia (Foggia-Bari-Taranto), and in eastern Basilicata (Matera) where it is present The so-called "syllabic isocronism": free syllable vowels are all pronounced closed and those in close syllables all open (see the well-known example un póco di pòllo instead of un pòco di póllo "a bit of chicken"); Even in the Teramo area (northern Abruzzo), and up to Pescara, the vowels are pronounced with a single open sound (for example dove volete andare |
9756_21 | stasera? , Thus showing an inexplicable coincidence with the phonetic outcomes of Sicily and Calabria, although there is no direct link with them. As already mentioned here, the intervocalic s is always voiced, and the use of the preterite is also frequent instead of the use of the present perfect. In continental southern Italy, from Rome down to Calabria, possessive pronouns often are placed after the noun: for example il libro mio instead of il mio libro ("my book"). |
9756_22 | Another characteristic of regional Italian varieties in central and southern Italy is deaffrication of /tʃ/ between vowels, both word-internally and across word boundaries. In almost all peninsular Italy from Tuscany to Sicily luce is pronounced rather than , la cena is pronounced instead of as it is pronounced in northern Italy and in standard Italian. |
9756_23 | Sardinia |
9756_24 | Based on the significant linguistic distance between the Sardinian language (and any other traditionally spoken by the islanders) and Italian, the Sardinian-influenced Italian emerging from the contact between such languages is to be considered an ethnolect and sociolect of its own, as features divergent from Italian are local in origin, not attributable to more widespread Northern or Southern Italian varieties. While Sardinian phonetics and the introduction of Sardinian words in a full Italian conversation are prevalent, especially if they are Italianised in the process (e.g. "blind" and scimpru "dumb" becoming ciurpo and scimpro), the regional Sardinian variety of Italian embracing the most diverging syntactic and morphological changes is situated at the low end of the diastratic spectrum, and its usage, though relatively common among the less educated, is not positively valued by either bilingual Sardinian speakers, who regard it as neither Sardinian nor Italian and nickname it |
9756_25 | italianu porcheddìnu ("piggy Italian", standing for "broken Italian"), or Italian monolinguals from Sardinia and other parts of the country. |
9756_26 | Sardinianised Italian is marked by the prevalence, even in common speech, of the verb's inversion, following rules of Sardinian (and Latin) but not Italian, which uses a subject-verb-object structure. The (often auxiliary) verb usually ends up at the end of the sentence, especially in exclamatory and interrogative sentences (e.g. Uscendo stai?, literally "Going out are you?", from the Sardinian Essinde ses?, instead of Stai uscendo?; Studiando stavo! "Been studying have I!", from Istudiende fia!, instead of Stavo studiando!; Legna vi serve? "In need of some wood are you?" from Linna bos serbit?, instead of Avete bisogno di un po' di legna?). It is also common for interrogative sentences to use a pleonastic tutto "all", from the Sardinian totu, as in Cosa tutto hai visto? "What all have you seen?" from Ite totu as bidu? compared with the standard Italian Cosa hai visto?. The present continuous makes use of the verb essere "to be" as in English rather than stare (e.g. Sempre andando e |
9756_27 | venendo è! "Always walking up and down she/he is!" from Semper/Sempri andande e beninde est! compared with the standard Italian Sta sempre andando e venendo!): that is because the present continuous built with verb stare does not, in such regional variety, express the idea of an action ongoing at a certain point, but rather something that will take place in the very near future, almost on the point of happening (e.g. Sto andando a scuola with the meaning of "I'm about to go to school" rather than "Right now as we speak, I'm going to school"). It is also common to use antiphrastic formulas which are alien to Italian, by means of the particle già (Sard. jai / giai) which is similar to the German use of ja... schon especially for ironic purposes, in order to convey sardonic remarks (e.g. Già sei tutto studiato, tu! "You're so well educated!" from Jai ses totu istudiatu, tue! which roughly stands for "You are so ignorant and full of yourself!", or Già è poco bello! "He/It is not so |
9756_28 | beautiful!" from Jai est pacu bellu! meaning actually "He/It is so beautiful!"). One also needs to take into consideration the presence of a number of other Sardinian-specific idiomatic phrases being literally translated into Italian (like Cosa sembra? "What does it look like?" from Ite paret? meaning "How do you do?" compared to the standard Italian Come stai?, Mi dice sempre cosa! "She/He's always scolding me!" from the Sardinian Semper cosa mi narat! compared to the standard Italian Mi rimprovera sempre!, or again Non fa! "No chance!" from Non fachet! / Non fait! compared to standard Italian Non si può!), that would make little sense to an Italian speaker from another region. |
9756_29 | As mentioned earlier, a significant number of Sardinian and other local loanwords (be they Italianised or not) are also present in regional varieties of Italian (e.g. porcetto from the Sardinian porcheddu / porceddu, scacciacqua from the Sardinian parabba / paracua "raincoat", continente "Mainland" and continentale "Mainlander" with reference to the rest of the country and its people as well, etc.).
Some words may even reflect ignorance of the original language on the speaker's part when referring to a singular noun in Italian with Sardinian plurals, due to a lack of understanding of how singular and plurals nouns are formed in Sardinian: common mistakes are "una seadas", "un tenores", etc. |
9756_30 | Regarding phonology, the regional Italian spoken in Sardinia follows the same five-vowel system of the Sardinian language without length differentiation, rather than the standard Italian seven-vowel system. Metaphony has also been observed: tonic e and o () have a closed sound whenever they are followed by a closed vowel (i, u), and they have it open if they are followed by an open one (a, e, o). Hypercorrection is also common when applying the Italian rule of syntactic gemination; intervocalic t, p, v, c are usually elongated. Intervocalic voicing is the same as in Northern Italy, that is .
Notes
References
Bibliography |
9756_31 | Avolio, Francesco: Lingue e dialetti d'Italia, Rome: Carocci, 2009.
Berruto, Gaetano: Sociolinguistica dell'italiano contemporaneo, Rome: Carocci, 2012.
Bruni, Francesco: L'italiano nelle regioni, Turin: UTET, 1992.
Canepari. Luciano. 1983. Italiano standard a pronunce regionali. Padova: CLEUP.
Cardinaletti, Anna and Nicola Munaro, eds.: Italiano, italiani regionali e dialetti, Milan: Franco Angeli, 2009.
Comrie, Bernard, Matthews, Stephen and Polinsky, Maria: The Atlas of Languages: The Origin and Development of Languages Throughout the World. Rev. ed., New York 2003.
Cortelazzo, Manlio and Carla Marcato, Dizionario etimologico dei dialetti italiani, Turin: UTET libreria, 2005, .
Devoto, Giacomo and Gabriella Giacomelli: I dialetti delle regioni d'Italia, Florence: Sansoni Editore, 1971 (3rd edition, Tascabili Bompiani, 2002).
Grassi, Corrado, Alberto A. Sobrero and Tullio Telmon: Fondamenti di dialettologia italiana, Bari: Laterza, 2012. |
9756_32 | Grimes, Barbara F. (ed.): Ethnologue: Languages of the World. Vol. 1, 2000.
Hall, Robert A. Jr.: External History of the Romance Languages, New York: Elsevier, 1974.
Haller, Hermann W.: The Hidden Italy: A Bilingual Edition of Italian Dialect Poetry, Detroit: Wayne State University Press, 1986.
Loporcaro, Michele: Profilo linguistico dei dialetti italiani, Bari: Laterza, 2009.
Maiden, Martin and Parry, Mair, eds.: The Dialects of Italy, London: Routledge, 1997.
Maiden, Martin: A Linguistic History of Italian, London: Longman, 1995.
Marcato, Carla: Dialetto, dialetti e italiano, Bologna: il Mulino, 2002.
Rognoni, Andrea: Grammatica dei dialetti della Lombardia, Oscar Mondadori, 2005. |
9756_33 | Italian language |
9757_0 | Sonnets on Eminent Characters or Sonnets on Eminent Contemporaries is an 11-part sonnet series created by Samuel Taylor Coleridge and printed in the Morning Chronicle between 1 December 1794 and 31 January 1795. Although Coleridge promised to have at least 16 poems within the series, only one addition poem, "To Lord Stanhope", was published.
The poems have been moderately received and emphasized for what they reveal about Coleridge's political and philosophical feelings during his early years. Within the poems, he praises 10 individuals that he treats as his heroes along and denounces two people that he feels have turned against their country and liberty. The sonnet series has been compared to John Milton's addressing of sonnets to his own contemporaries in both the types of individuals chosen and the style of composition. |
9757_1 | Background
When "To Erskine" was published in the 1 December 1794 Morning Chronicle, a note addressed to the editor was printed before it and read: "If, Sir, the following Poems will not disgrace your poetical department, I will transmit you a series of Sonnets (as it is the fashion to call them), addressed, like these, to eminent Contemporaries." Following the poem was a note by the editor that read, "Our elegant Correspondent will highly gratify every reader of taste by the continuance of his exquisitely beautiful productions. No. II. shall appear on an early day." |
9757_2 | Many sonnets were to follow after with each addressed to different people: Edmund Burke (9 December 1794), Joseph Priestley (11 December), Fayette (15 December), Kosciusko (16 December), Pitt (23 December), Bowles (26 December), Mrs Siddons (29 December), William Godwin (10 January 1795), Robert Southey (14 January), and Sheridan (29 January). Each sonnet was numbered with a total of 11 sonnets published as Sonnets to Eminent Characters. In a letter dated 11 December 1794, Coleridge told Southey that there were 10 sonnets composed and a plan for 6 more. However, he stopped at 11 by 29 January. In a letter dated 10 March 1795, Coleridge wrote to George Dyer explaining that he would write five additional sonnets for the series. Of these, only one is documented to have existed; Coleridge wrote one to Lord Stanhope, but the sonnet was never published in the Morning Chronicle. |
9757_3 | The poems in the series, except for "To Godwin" and "To Southey", were printed in Coleridge's 1796 collection of poems. However, Coleridge began to doubt himself and he considered the poems more the property of Joseph Cottle, the publisher, than his own. He also felt that the poems were a failed attempt at following the style of John Milton. In what possibly refers specifically to the Sonnets on Eminent Characters, Coleridge wrote to Thomas Poole and said "My poetic Vanity & my political Furore have been exhaled; and I would rather be an expert, self-maintaining Gardener than a Milton, if I could not unite both."
Poems
Although the poems were published as Sonnets on Eminent Characters and numbered, they were not written as a set.
To the Hon Mr Erskine |
9757_4 | "To the Hon Mr Erskine" was first published in the 1 December 1794 Morning Chronicle. Thomas Erskine, a member of the Whig party, was a lawyer that served as a defender during the 1794 Treason Trials. Erskine, unlike others during the trial, did not accept money for his services. This was a point that Coleridge emphasized when praising Erskine as it represented a purity that Coleridge appreciated.
Erskine's defense led Coleridge to consider him as among his heroes, and the poem was written after Erskine was triumphant in his defense of those put on trial. The sonnet would later be evoked within the final issue of his political newspaper The Watchman as Coleridge describes John Thelwall, one of those Erskine defended, as successor to Erskine.
To Burke |
9757_5 | "To Burke" was first published in the 9 December 1794 Morning Chronicle and was included in Coleridge's 1796 collection of poems with a note that criticized Edmund Burke for taking a government pension. Of all the Sonnets on Eminent Characters, only "To Burke" and "To Pitt" are addressed to people that Coleridge disagreed with at the time of their composition.
Coleridge's disagreement with Burke stems from Coleridge's support of the French Revolution. To Coleridge, Burke supported oppression while disguising it with the rhetoric of "Freedom". As such, Coleridge describes Burke as a male who seeks to harm a feminine incarnation of Freedom, and that Freedom at the end of the poem wishes to restore him as a proper son.
The poem also discusses Burke's genius and believes that Burke was intelligent but wrong. William Wordsworth, Coleridge's friend, would also discuss Burke's genius years later in The Prelude Book 7.
To Priestley |
9757_6 | "To Priestley" was first published in the 11 December 1794 Morning Chronicle. After a mob burned Joseph Priestley's Birmingham house during the summer of 1791, he left England for America. The mob was motivated by Priestley's support of the French Revolution. Coleridge was in correspondence with Priestley at the time in order to discuss Coleridge and Robert Southey's idea of Pantisocracy. In general, Coleridge viewed Priestley as both a spiritual and intellectual leader, and Coleridge's political life was to spread Priestley's views after Priestley left for America.
Like many of the sonnets, "To Priestley" was dedicated to an individual that Coleridge viewed as one of his heroes. The imagery within the poem is a reversal of those within "To Burke" with an emphasis on Priestley being a defender of freedom and without flaws. Coleridge's views on Priestley appear in many of his works, including Religious Musings written at the end of 1794.
To Fayette |
9757_7 | "To Fayette" was first published in the 15 December 1794 Morning Chronicle. In the 1796 edition of the poem, a footnote was added to line 14 which explained the connection of the poem to the events in Gilbert du Motier, marquis de Lafayette's life: "The above beautiful Sonnet was written antecedently to the joyful account of the Patriot's escape from the Tyrant's Dungeon." Lafayette was involved in the American Revolution serving as a major-general and served in France as the commander of the National Guard between 1789 and 1791 after the Bastille fell. After the French monarch was removed, he was imprisoned in Austria and was not released until 1797.
Like many of the Romantic poets, Coleridge saw those who challenged their governments in the name of liberty as a hero, which included Lafayette. The poem uses an image of the "ray", which is connected to Coleridge's poems on what an ideal society would be plus to the millennial views he expressed within his poem Religious Musings. |
9757_8 | To Kosciusko
"To Kosciusko" was first published in the 16 December 1794 Morning Chronicle. Tadeusz Kościuszko led Poland in rebellion against two countries, Prussia and Russia, during the spring of 1794. When the rebellion was crushed by that October, he was captured by Russian forces and held as a prisoner. Coleridge knew few details about the specifics, which showed in alterations of the poem. |
9757_9 | The emphasis on Kosciusko as a political prisoner that was being martyred for his beliefs connects "To Kosciusko" with "To Fayette". Coleridge discussed Kosciusko throughout his works, including a lecture series that Coleridge gave during 1795 and articles in his newspaper, Watchman. The British Romantic poets favoring of Kosciusko as a hero can be traced to Coleridge, and Leigh Hunt published his own sonnet on Kosciusko in 1815 with John Keats following with his own in 1817. They viewed Koscuisko as a figure connected to Alfred the Great, the individual that was believed to have established English constitutional liberty.
To Pitt |
9757_10 | "To Pitt" was first published in the 23 December 1794 Morning Chronicle. The poem to Prime Minister William Pitt was reprinted with a small revision in Coleridge's magazine The Watchman on 2 April 1796 and included in Coleridge's 1796 collection of poems under the name "Effusion 3, to Mercy". This edition was soon reprinted in The Universal Magazine for the October 1796 edition. Earlier in the year, Pitt used his power to suspend Habeas Corpus in order to crack down on government opposition. This crackdown was followed by the 1794 Treason Trials, in which dissidents were charged with treason. Although Coleridge was an opponent of Pitt's at the time of writing the sonnet "To Pitt", he was to later change his mind about politics and Pitt's government. |
9757_11 | Like "To Burke", Coleridge's "To Pitt" is one of the few poems within the Sonnets on Eminent Characters series that does not address one of his heroes. Both poems discuss the abuse of "freedom" along with the depiction of a male figure dominating a female image. Within the poem, Pitt is seen as Judas the betrayer with Britain as a feminine version of Christ. Coleridge took a political risk in the publishing of the poem. However, the political ramifications and effect the poem may have had was ephemeral as the poem may not have had the influence that Coleridge would have wanted.
To Bowles
"To Bowles" was first published in the 26 December 1794 Morning Chronicle. William Lisle Bowles had an important role in Coleridge's early poetry; he served as a poetic model for Coleridge to follow. This influence can be traced to when Coleridge was given a copy of Bowles's sonnets in 1789. |
9757_12 | Most of the Sonnets on Eminent Characters is devoted to those Coleridge considered heroes with Bowles representing poetry. Although Coleridge praises Bowles for "soft Strains", Coleridge was to turn to flashy type of poetic model as he developed as a poet. In many of Coleridge's works, he compares Bowles with other poems, such as William Cowper. However, the sonnets as a whole discussed views on politics that Coleridge held. and Coleridge emphasizes how Bowles influenced his political beliefs. In particular, Bowles provided Coleridge with the ideas of a universal brotherhood.
To Mrs Siddons |
9757_13 | "To Mrs Siddons" was first published in the 29 December 1794 Morning Chronicle. Sarah Siddons was an actress that Coleridge became aware of during his college years when he would travel to London to experience the theatre. Although it was originally printed as by Coleridge, it is uncertain as to who actually wrote the poem; it is possible that Charles Lamb wrote the poem, as he mentioned it as his in a June 1796 letter. Later, the 1796 collection of Coleridge's letters claimed it as Lamb's, but later collections did not attribute it to Lamb. It is possible that the poem was jointly written by Coleridge and Lamb, and the poem, if Lamb's, would represent one of his earliest works. |
9757_14 | Of the subjects Coleridge discusses in the Sonnets on Eminent Characters series, only Siddons and Richard Brinsley Sheridan represent the theatre. The poem discusses many of Siddons's theatrical roles, including her performances in various plays by William Shakespeare. The poem also compares Coleridge's witnessing of the performances to a child hearing stories told to him. Coleridge's feelings towards Siddons continued to be favourable and he even wrote a play that he hoped she would take a part. However, that play was not produced.
To Godwin |
9757_15 | "To William Godwin, Author of Political Justice" was first published in the 10 January 1795 Morning Chronicle. Coleridge wrote to Robert Southey and informed him that he wrote a sonnet about William Godwin, but that it was lacking. For various reasons, including both a change of view over Godwin and his concerns that the poem was flawed, Coleridge decided to not publish the poem again in his collections. Others in Coleridge's circle also had a change of view over Godwin, but they, and Coleridge, were still interacting with and helping Godwin publish works by 1800. |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.