ref
stringlengths 27
38
| title_main
stringclasses 1
value | texte
stringlengths 41
6.7k
| dateDebut
int64 1,104B
1,741B
| dateFin
int64 1,799B
32,472B
| num
stringlengths 2
13
| id
stringlengths 20
20
| cid
stringlengths 20
20
| type
stringclasses 1
value | etat
stringclasses 2
values | nota
stringclasses 90
values | version_article
stringclasses 11
values | ordre
int64 8.59k
2.15B
| conditionDiffere
null | infosComplementaires
null | surtitre
null | nature
stringclasses 1
value | texteHtml
stringlengths 53
8.99k
| dateFinExtension
int64 32,472B
32,472B
| versionPrecedente
stringlengths 20
20
⌀ | refInjection
stringclasses 79
values | idTexte
null | idTechInjection
stringlengths 20
39
| origine
stringclasses 1
value | dateDebutExtension
int64 32,472B
32,472B
| idEliAlias
null | cidTexte
null | sectionParentId
stringlengths 20
20
| multipleVersions
bool 1
class | comporteLiensSP
bool 1
class | sectionParentTitre
stringclasses 625
values | infosRestructurationBranche
null | idEli
null | sectionParentCid
stringlengths 20
20
| numeroBo
null | infosRestructurationBrancheHtml
null | historique
null | infosComplementairesHtml
null | renvoi
null | fullSectionsTitre
stringlengths 18
710
| notaHtml
stringclasses 96
values | inap
null | lienCitations
listlengths 0
477
| lienAutres
sequencelengths 0
0
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Code de la défense, art. D2342-41 | Code de la défense | En application de l'article L. 2342-23 , des accompagnateurs, dont le chef de l'équipe d'accompagnement, sont désignés dans des conditions fixées par arrêté du ministre chargé de l'industrie. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-41 | LEGIARTI000021360730 | LEGIARTI000021359380 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p><br/>En application de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540042&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-23 (V)">l'article L. 2342-23</a>, des accompagnateurs, dont le chef de l'équipe d'accompagnement, sont désignés dans des conditions fixées par arrêté du ministre chargé de l'industrie.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360730 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360732 | false | false | Section 2 : Vérification internationale | null | null | LEGISCTA000021359378 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 2 : Vérification internationale | null | [
{
"articleId": "JORFTEXT000041610285",
"articleNum": "",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1582243200000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECISION",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000041610285",
"textTitle": "Décision du 14 février 2020, v. init."
},
{
"articleId": "JORFTEXT000042148389",
"articleNum": "",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1595635200000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECISION",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000042148389",
"textTitle": "Décision du 20 juillet 2020, v. init."
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540042",
"articleNum": "L2342-23",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-23 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-42 | Code de la défense | Les membres de l'équipe d'inspection ne peuvent s'entretenir qu'avec des membres de l'équipe d'accompagnement ou des membres du personnel de l'installation inspectée. Dans ce dernier cas, cet entretien se déroule en français et en présence d'un membre de l'équipe d'accompagnement. En tant que de besoin, le chef de l'équipe d'accompagnement peut avoir recours à des interprètes. Toutefois, le chef de l'équipe d'accompagnement peut, après accord de l'exploitant ou de son représentant, autoriser un entretien avec toute autre personne. Un tel entretien se déroule dans les mêmes conditions qu'un entretien avec les membres du personnel de l'installation inspectée. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-42 | LEGIARTI000021360728 | LEGIARTI000021359382 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p><br/>Les membres de l'équipe d'inspection ne peuvent s'entretenir qu'avec des membres de l'équipe d'accompagnement ou des membres du personnel de l'installation inspectée. Dans ce dernier cas, cet entretien se déroule en français et en présence d'un membre de l'équipe d'accompagnement. En tant que de besoin, le chef de l'équipe d'accompagnement peut avoir recours à des interprètes.<br/> Toutefois, le chef de l'équipe d'accompagnement peut, après accord de l'exploitant ou de son représentant, autoriser un entretien avec toute autre personne. Un tel entretien se déroule dans les mêmes conditions qu'un entretien avec les membres du personnel de l'installation inspectée.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360728 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360732 | false | false | Section 2 : Vérification internationale | null | null | LEGISCTA000021359378 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 2 : Vérification internationale | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-43 | Code de la défense | Des membres de l'équipe d'accompagnement assistent à l'exposé présenté par l'exploitant ou son représentant conformément aux dispositions du paragraphe 37 de la deuxième partie de l'annexe sur la vérification de la convention de Paris. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-43 | LEGIARTI000021360726 | LEGIARTI000021359384 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,879,048,191 | null | null | null | Article | <p><br/>Des membres de l'équipe d'accompagnement assistent à l'exposé présenté par l'exploitant ou son représentant conformément aux dispositions du paragraphe 37 de la deuxième partie de l'annexe sur la vérification de la convention de Paris.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360726 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360732 | false | false | Section 2 : Vérification internationale | null | null | LEGISCTA000021359378 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 2 : Vérification internationale | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-44 | Code de la défense | L'exploitant ou son représentant peut refuser de donner suite à toute demande d'un membre de l'équipe d'inspection lorsque celle-ci lui est transmise en dehors de la présence d'un membre de l'équipe d'accompagnement. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-44 | LEGIARTI000021360724 | LEGIARTI000021359386 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,013,265,919 | null | null | null | Article | <p><br/>L'exploitant ou son représentant peut refuser de donner suite à toute demande d'un membre de l'équipe d'inspection lorsque celle-ci lui est transmise en dehors de la présence d'un membre de l'équipe d'accompagnement.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360724 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360732 | false | false | Section 2 : Vérification internationale | null | null | LEGISCTA000021359378 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 2 : Vérification internationale | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-45 | Code de la défense | Les prélèvements d'échantillons prévus par l'article L. 2342-29 sont effectués par l'exploitant ou son représentant en présence d'un membre de l'équipe d'inspection et d'un membre de l'équipe d'accompagnement. Lorsque l'exploitant ou son représentant refuse de procéder à un tel prélèvement, le chef de l'équipe d'accompagnement, sous réserve des dispositions de la convention de Paris et des articles L. 2342-22 et suivants , peut demander à un membre de l'équipe d'accompagnement de procéder audit prélèvement.L'exploitant ou son représentant assiste à l'opération de prélèvement. Le chef de l'équipe d'accompagnement peut, avec l'accord de l'exploitant ou de son représentant et dans les conditions prévues par l'article L. 2342-29 , autoriser un membre de l'équipe d'inspection à procéder à un prélèvement qui, dans ce cas, est effectué en présence de l'exploitant ou de son représentant et d'un membre de l'équipe d'accompagnement. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-45 | LEGIARTI000021360722 | LEGIARTI000021359388 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,080,374,783 | null | null | null | Article | <p><br/>Les prélèvements d'échantillons prévus par <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540049&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-29 (V)">l'article L. 2342-29 </a>sont effectués par l'exploitant ou son représentant en présence d'un membre de l'équipe d'inspection et d'un membre de l'équipe d'accompagnement. <br/>Lorsque l'exploitant ou son représentant refuse de procéder à un tel prélèvement, le chef de l'équipe d'accompagnement, sous réserve des dispositions de la convention de Paris et des <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540041&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-22 (V)">articles L. 2342-22 et suivants</a>, peut demander à un membre de l'équipe d'accompagnement de procéder audit prélèvement.L'exploitant ou son représentant assiste à l'opération de prélèvement. <br/>Le chef de l'équipe d'accompagnement peut, avec l'accord de l'exploitant ou de son représentant et dans les conditions prévues par <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540049&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-29 (V)">l'article L. 2342-29</a>, autoriser un membre de l'équipe d'inspection à procéder à un prélèvement qui, dans ce cas, est effectué en présence de l'exploitant ou de son représentant et d'un membre de l'équipe d'accompagnement.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360722 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360732 | false | false | Section 2 : Vérification internationale | null | null | LEGISCTA000021359378 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 2 : Vérification internationale | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540041",
"articleNum": "L2342-22",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-22 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540049",
"articleNum": "L2342-29",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-29 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-46 | Code de la défense | Tout prélèvement fait l'objet d'un compte rendu rédigé et signé par un membre de l'équipe d'accompagnement qui a assisté à l'opération. Ce document comporte obligatoirement les indications suivantes : 1° La date, l'heure et le lieu du prélèvement ; 2° La raison sociale de l'exploitant ainsi que l'adresse de l'installation dans laquelle il a été procédé à ce prélèvement ; 3° Les nom, prénom et qualité de la personne qui a procédé à ce prélèvement ; 4° Les noms du représentant de l'installation et des membres de l'équipe d'inspection ayant assisté à ce prélèvement ; 5° Un exposé succinct des circonstances dans lesquelles ce prélèvement a été effectué ; 6° L'identification de ce prélèvement ainsi que toutes les indications jugées utiles pour établir son authenticité ; 7° La quantité prélevée ; 8° Les nom et prénom du membre de l'équipe d'accompagnement qui a rédigé le compte rendu. L'exploitant ou son représentant présent lors des opérations de prélèvement peut faire insérer au compte rendu toutes les déclarations qu'il juge utiles. Une copie de ce compte rendu est remise à l'exploitant ou à son représentant. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-46 | LEGIARTI000021360720 | LEGIARTI000021359390 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,113,929,215 | null | null | null | Article | <p><br/>Tout prélèvement fait l'objet d'un compte rendu rédigé et signé par un membre de l'équipe d'accompagnement qui a assisté à l'opération.<br/> Ce document comporte obligatoirement les indications suivantes :<br/> 1° La date, l'heure et le lieu du prélèvement ;<br/> 2° La raison sociale de l'exploitant ainsi que l'adresse de l'installation dans laquelle il a été procédé à ce prélèvement ;<br/> 3° Les nom, prénom et qualité de la personne qui a procédé à ce prélèvement ;<br/> 4° Les noms du représentant de l'installation et des membres de l'équipe d'inspection ayant assisté à ce prélèvement ;<br/> 5° Un exposé succinct des circonstances dans lesquelles ce prélèvement a été effectué ;<br/> 6° L'identification de ce prélèvement ainsi que toutes les indications jugées utiles pour établir son authenticité ;<br/> 7° La quantité prélevée ;<br/> 8° Les nom et prénom du membre de l'équipe d'accompagnement qui a rédigé le compte rendu.<br/> L'exploitant ou son représentant présent lors des opérations de prélèvement peut faire insérer au compte rendu toutes les déclarations qu'il juge utiles.<br/> Une copie de ce compte rendu est remise à l'exploitant ou à son représentant.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360720 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360732 | false | false | Section 2 : Vérification internationale | null | null | LEGISCTA000021359378 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 2 : Vérification internationale | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-47 | Code de la défense | Avant toute analyse portant sur tout ou partie d'un prélèvement, le chef de l'équipe d'accompagnement s'assure qu'une partie de ce prélèvement peut être éventuellement conservée comme échantillon témoin. Les conditions de conservation sur site et, le cas échéant, de destruction de tout ou partie d'un prélèvement effectué à des fins d'analyses, des produits résultant de ces analyses lorsque celles-ci sont effectuées sur place et de l'échantillon témoin sont définies par l'exploitant ou son représentant en accord avec le chef de l'équipe d'accompagnement. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-47 | LEGIARTI000021360718 | LEGIARTI000021359392 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,130,706,431 | null | null | null | Article | <p><br/>Avant toute analyse portant sur tout ou partie d'un prélèvement, le chef de l'équipe d'accompagnement s'assure qu'une partie de ce prélèvement peut être éventuellement conservée comme échantillon témoin.<br/> Les conditions de conservation sur site et, le cas échéant, de destruction de tout ou partie d'un prélèvement effectué à des fins d'analyses, des produits résultant de ces analyses lorsque celles-ci sont effectuées sur place et de l'échantillon témoin sont définies par l'exploitant ou son représentant en accord avec le chef de l'équipe d'accompagnement.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360718 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360732 | false | false | Section 2 : Vérification internationale | null | null | LEGISCTA000021359378 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 2 : Vérification internationale | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-48 | Code de la défense | La remise de tout ou partie d'un prélèvement à l'équipe d'inspection fait l'objet d'un récépissé de remise et de prise en charge signé par un membre de l'équipe d'inspection et un membre de l'équipe d'accompagnement. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-48 | LEGIARTI000021360716 | LEGIARTI000021359394 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,139,095,039 | null | null | null | Article | <p><br/>La remise de tout ou partie d'un prélèvement à l'équipe d'inspection fait l'objet d'un récépissé de remise et de prise en charge signé par un membre de l'équipe d'inspection et un membre de l'équipe d'accompagnement.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360716 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360732 | false | false | Section 2 : Vérification internationale | null | null | LEGISCTA000021359378 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 2 : Vérification internationale | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-49 | Code de la défense | Lors de l'analyse sur place de tout ou partie d'un prélèvement, le chef de l'équipe d'accompagnement s'assure que cette analyse est conforme aux dispositions du III de l'article L. 2342-29 . | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-49 | LEGIARTI000021360714 | LEGIARTI000021359396 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,143,289,343 | null | null | null | Article | <p><br/>Lors de l'analyse sur place de tout ou partie d'un prélèvement, le chef de l'équipe d'accompagnement s'assure que cette analyse est conforme aux dispositions du III de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540049&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-29 (V)">l'article L. 2342-29</a>.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360714 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360732 | false | false | Section 2 : Vérification internationale | null | null | LEGISCTA000021359378 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 2 : Vérification internationale | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540049",
"articleNum": "L2342-29",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-29 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-50 | Code de la défense | L'exploitant ou son représentant assiste à la réunion de fin d'inspection. A l'issue de cette réunion, le chef de l'équipe d'accompagnement remet à l'exploitant ou à son représentant la liste des prélèvements, des documents et des autres éléments que l'équipe d'inspection retire du site qu'elle vient d'inspecter. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-50 | LEGIARTI000021360712 | LEGIARTI000021359398 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,145,386,495 | null | null | null | Article | <p><br/>L'exploitant ou son représentant assiste à la réunion de fin d'inspection.<br/> A l'issue de cette réunion, le chef de l'équipe d'accompagnement remet à l'exploitant ou à son représentant la liste des prélèvements, des documents et des autres éléments que l'équipe d'inspection retire du site qu'elle vient d'inspecter.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360712 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360732 | false | false | Section 2 : Vérification internationale | null | null | LEGISCTA000021359378 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 2 : Vérification internationale | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-51 | Code de la défense | A l'issue de l'inspection, le chef de l'équipe d'accompagnement établit la liste des demandes formulées par les membres de l'équipe d'inspection au titre de la vérification et indique, pour chacune d'elles, la suite qui lui a été donnée. Cette liste est signée par l'exploitant ou par son représentant et par le chef de l'équipe d'accompagnement. Une copie de cette liste est remise à l'exploitant ou à son représentant. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-51 | LEGIARTI000021360710 | LEGIARTI000021359400 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,146,435,071 | null | null | null | Article | <p><br/>A l'issue de l'inspection, le chef de l'équipe d'accompagnement établit la liste des demandes formulées par les membres de l'équipe d'inspection au titre de la vérification et indique, pour chacune d'elles, la suite qui lui a été donnée.<br/> Cette liste est signée par l'exploitant ou par son représentant et par le chef de l'équipe d'accompagnement. Une copie de cette liste est remise à l'exploitant ou à son représentant.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360710 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360732 | false | false | Section 2 : Vérification internationale | null | null | LEGISCTA000021359378 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 2 : Vérification internationale | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-52 | Code de la défense | En application du deuxième alinéa de l'article L. 2342-48 , les conditions dans lesquelles sont éventuellement conservés sur place des documents et informations portés à la connaissance des membres de l'équipe d'inspection sont fixées par arrêté du ministre chargé de l'industrie. Cet arrêté fixe notamment les mesures à prendre pour assurer l'intégrité et l'authenticité de ces documents et informations. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-52 | LEGIARTI000021360708 | LEGIARTI000021359402 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,146,959,359 | null | null | null | Article | <p><br/>En application du deuxième alinéa de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540070&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-48 (V)">l'article L. 2342-48</a>, les conditions dans lesquelles sont éventuellement conservés sur place des documents et informations portés à la connaissance des membres de l'équipe d'inspection sont fixées par arrêté du ministre chargé de l'industrie. <br/>Cet arrêté fixe notamment les mesures à prendre pour assurer l'intégrité et l'authenticité de ces documents et informations.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360708 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360732 | false | false | Section 2 : Vérification internationale | null | null | LEGISCTA000021359378 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 2 : Vérification internationale | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540070",
"articleNum": "L2342-48",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-48 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-53 | Code de la défense | En cas de refus d'accès, le chef de l'équipe d'accompagnement porte, sans délai, à la connaissance de la personne qui a qualité pour autoriser l'accès qu'il va solliciter l'autorisation du président du tribunal judiciaire. Il indique en outre à la personne concernée que, faute de comparaître, elle s'expose à ce qu'une ordonnance soit rendue au vu des seuls éléments fournis au tribunal au nom de l'Etat. Si la personne qui a qualité pour autoriser l'accès au site ne peut être avisée, le chef de l'équipe d'accompagnement effectue toutes diligences en vue de lui donner connaissance des informations prévues aux alinéas précédents et à l'article D. 2342-54 . Il laisse dans tous les cas au lieu dont l'accès est demandé un avis daté mentionnant ces informations ainsi que l'heure du dépôt de cet avis. Il peut en remettre une copie à toute personne présente sur les lieux à la condition que celle-ci l'accepte, décline son identité et donne récépissé. | 1,577,836,800,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-53 | LEGIARTI000039344775 | LEGIARTI000021359404 | AUTONOME | VIGUEUR | Conformément à l’article 9 du décret n° 2019-966 du 18 septembre 2019, les présentes dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2020. | 2.0 | 2,147,221,503 | null | null | null | Article | <p><br/>En cas de refus d'accès, le chef de l'équipe d'accompagnement porte, sans délai, à la connaissance de la personne qui a qualité pour autoriser l'accès qu'il va solliciter l'autorisation du président du tribunal judiciaire. <br/>Il indique en outre à la personne concernée que, faute de comparaître, elle s'expose à ce qu'une ordonnance soit rendue au vu des seuls éléments fournis au tribunal au nom de l'Etat. <br/>Si la personne qui a qualité pour autoriser l'accès au site ne peut être avisée, le chef de l'équipe d'accompagnement effectue toutes diligences en vue de lui donner connaissance des informations prévues aux alinéas précédents et à <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000039344778&dateTexte=&categorieLien=id" title="Code de la défense. - art. D2342-54 (VD)">l'article D. 2342-54</a>. Il laisse dans tous les cas au lieu dont l'accès est demandé un avis daté mentionnant ces informations ainsi que l'heure du dépôt de cet avis. Il peut en remettre une copie à toute personne présente sur les lieux à la condition que celle-ci l'accepte, décline son identité et donne récépissé.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360706 | IG-20241210 | null | LEGIARTI000039344775 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360732 | false | false | Section 2 : Vérification internationale | null | null | LEGISCTA000021359378 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 2 : Vérification internationale | <p>Conformément à l’article 9 du décret n° 2019-966 du 18 septembre 2019, les présentes dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2020.</p> | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000039344778",
"articleNum": "D2342-54",
"dateDebut": 1577836800000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-54 (VD)"
}
] | [] |
Code de la défense, art. D2342-54 | Code de la défense | Sont portés à la connaissance du président du tribunal judiciaire ou du juge délégué par lui par tous moyens : 1° Les éléments d'information lui permettant de s'assurer que la demande de vérification est conforme aux stipulations de la convention de Paris et aux articles L. 2342-40 et suivants ; 2° La justification de l'accomplissement des formalités requises selon les cas prévus par le deuxième alinéa de l'article L. 2342-46 ou par le deuxième alinéa de l'article L. 2342-47 . | 1,577,836,800,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-54 | LEGIARTI000039344778 | LEGIARTI000021359406 | AUTONOME | VIGUEUR | Conformément à l’article 9 du décret n° 2019-966 du 18 septembre 2019, les présentes dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2020. | 2.0 | 2,147,352,575 | null | null | null | Article | <p><br/>Sont portés à la connaissance du président du tribunal judiciaire ou du juge délégué par lui par tous moyens : <br/>1° Les éléments d'information lui permettant de s'assurer que la demande de vérification est conforme aux stipulations de la convention de Paris et aux <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540060&dateTexte=&categorieLien=cid">articles L. 2342-40 et suivants </a>; <br/>2° La justification de l'accomplissement des formalités requises selon les cas prévus par le deuxième alinéa de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540068&dateTexte=&categorieLien=cid">l'article L. 2342-46 </a>ou par le deuxième alinéa de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540069&dateTexte=&categorieLien=cid">l'article L. 2342-47</a>.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360704 | IG-20241212 | null | LEGIARTI000039344778 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360732 | false | false | Section 2 : Vérification internationale | null | null | LEGISCTA000021359378 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 2 : Vérification internationale | <p>Conformément à l’article 9 du décret n° 2019-966 du 18 septembre 2019, les présentes dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2020.</p> | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000039344775",
"articleNum": "D2342-53",
"dateDebut": 1577836800000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-53 (VD)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540060",
"articleNum": "L2342-40",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-40"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540068",
"articleNum": "L2342-46",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-46"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540069",
"articleNum": "L2342-47",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-47"
}
] | [] |
Code de la défense, art. D2342-55 | Code de la défense | Lorsque le président du tribunal judiciaire ou le juge délégué par lui estime que l'autorisation demandée n'est pas conforme aux stipulations de la convention de Paris, il en informe par tout moyen et sans formalité particulière le chef de l'équipe d'accompagnement. | 1,577,836,800,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-55 | LEGIARTI000039344784 | LEGIARTI000021359408 | AUTONOME | VIGUEUR | Conformément à l’article 9 du décret n° 2019-966 du 18 septembre 2019, les présentes dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2020. | 2.0 | 2,147,418,111 | null | null | null | Article | <p><br/>Lorsque le président du tribunal judiciaire ou le juge délégué par lui estime que l'autorisation demandée n'est pas conforme aux stipulations de la convention de Paris, il en informe par tout moyen et sans formalité particulière le chef de l'équipe d'accompagnement.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360702 | IG-20241210 | null | LEGIARTI000039344784 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360732 | false | false | Section 2 : Vérification internationale | null | null | LEGISCTA000021359378 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 2 : Vérification internationale | <p>Conformément à l’article 9 du décret n° 2019-966 du 18 septembre 2019, les présentes dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2020.</p> | null | [] | [] |
Code de la défense, art. D2342-56 | Code de la défense | Le chef de l'équipe d'accompagnement remet une copie de l'ordonnance aux personnes concernées dans les conditions prévues à l'article L. 2342-43 . | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-56 | LEGIARTI000021360700 | LEGIARTI000021359410 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,147,450,879 | null | null | null | Article | <p><br/>Le chef de l'équipe d'accompagnement remet une copie de l'ordonnance aux personnes concernées dans les conditions prévues à <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540063&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-43 (V)">l'article L. 2342-43</a>.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360700 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360732 | false | false | Section 2 : Vérification internationale | null | null | LEGISCTA000021359378 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 2 : Vérification internationale | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540063",
"articleNum": "L2342-43",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-43 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-57 | Code de la défense | En application du premier alinéa de l'article L. 2342-36 , le ministre chargé de l'industrie demande l'avis de l'exploitant d'une installation susceptible d'être soumise à inspection sur tout projet d'accord d'installation ou tout projet de modification d'un tel accord. La forme et les conditions dans lesquelles est recueilli l'avis de l'exploitant sont fixées par arrêté du ministre chargé de l'industrie. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-57 | LEGIARTI000021360698 | LEGIARTI000021359412 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,147,467,263 | null | null | null | Article | <p><br/>En application du premier alinéa de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540056&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-36 (V)">l'article L. 2342-36</a>, le ministre chargé de l'industrie demande l'avis de l'exploitant d'une installation susceptible d'être soumise à inspection sur tout projet d'accord d'installation ou tout projet de modification d'un tel accord. <br/>La forme et les conditions dans lesquelles est recueilli l'avis de l'exploitant sont fixées par arrêté du ministre chargé de l'industrie.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360698 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360732 | false | false | Section 2 : Vérification internationale | null | null | LEGISCTA000021359378 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 2 : Vérification internationale | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540056",
"articleNum": "L2342-36",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-36 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-58 | Code de la défense | Conformément au troisième alinéa de l'article L. 2342-36 , tout exploitant d'une installation dans laquelle sont placés des instruments de surveillance utilisés par l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques informe le ministre chargé de l'industrie, dans les délais les plus brefs, de toute anomalie apparente de fonctionnement de ces instruments. Les conditions dans lesquelles cette information lui est communiquée sont fixées par arrêté du ministre chargé de l'industrie. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-58 | LEGIARTI000021360696 | LEGIARTI000021359414 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,147,475,455 | null | null | null | Article | <p><br/>Conformément au troisième alinéa de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540056&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-36 (V)">l'article L. 2342-36</a>, tout exploitant d'une installation dans laquelle sont placés des instruments de surveillance utilisés par l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques informe le ministre chargé de l'industrie, dans les délais les plus brefs, de toute anomalie apparente de fonctionnement de ces instruments. <br/>Les conditions dans lesquelles cette information lui est communiquée sont fixées par arrêté du ministre chargé de l'industrie.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360696 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360732 | false | false | Section 2 : Vérification internationale | null | null | LEGISCTA000021359378 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 2 : Vérification internationale | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540056",
"articleNum": "L2342-36",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-36 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-59 | Code de la défense | Les dispositions de la présente section s'appliquent lorsque des opérations sont menées dans le cadre d'inspections par mise en demeure prévues par l'article IX de la convention de Paris, par l'annexe à cette convention appelée " annexe sur la vérification ” et par les articles L. 2342-22 à L. 2342-50 . Lorsque ces opérations ont lieu dans les sites placés sous l'autorité du ministre de la défense ou sous celle du ministre de l'intérieur, elles se déroulent dans le respect des dispositions des articles D. 2342-99 et D. 2342-100 . | 1,336,176,000,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-59 | LEGIARTI000025797738 | LEGIARTI000021359418 | AUTONOME | VIGUEUR | 2.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p>Les dispositions de la présente section s'appliquent lorsque des opérations sont menées dans le cadre d'inspections par mise en demeure prévues par l'article IX de la convention de Paris, par l'annexe à cette convention appelée " annexe sur la vérification ” et par les <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540041&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-22 (V)">articles L. 2342-22 à L. 2342-50</a>. Lorsque ces opérations ont lieu dans les sites placés sous l'autorité du ministre de la défense ou sous celle du ministre de l'intérieur, elles se déroulent dans le respect des dispositions des <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359518&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. D2342-99 (V)">articles D. 2342-99 et D. 2342-100</a>.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360692 | IG-20241212 | null | LEGIARTI000025797738 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360694 | false | false | Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure | null | null | LEGISCTA000021359416 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021359518",
"articleNum": "D2342-99",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-99 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540041",
"articleNum": "L2342-22",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-22 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-61 | Code de la défense | Aux fins de la présente section, on entend par : 1° " Personnes concernées ", outre les représentants de l'Etat territorialement compétents, toutes les personnes dont dépendent les accès pour tout ou partie du site d'inspection compris dans le périmètre demandé ou le périmètre alternatif ou le périmètre final tels que définis au présent article ainsi que les accès dans toute la bande, d'une largeur ne dépassant pas cinquante mètres, à l'intérieur de laquelle l'équipe d'inspection peut mener des activités de verrouillage de site, de surveillance des sorties et des activités de périmètre conformément aux paragraphes 28, 29 et 35 à 37 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification ; 2° " Périmètre " la limite extérieure du site d'inspection, définie par des coordonnées géographiques ou tracée sur une carte ; 3° " Périmètre demandé " le périmètre du site d'inspection spécifié conformément au paragraphe 8 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification ; 4° " Périmètre alternatif " le périmètre du site d'inspection, établi conformément aux dispositions du paragraphe 17 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification, proposé par le chef de l'équipe d'accompagnement, désigné conformément à l'article D. 2342-63 , à la place du " périmètre demandé ". Un tel " périmètre alternatif " ne peut être proposé par le chef de l'équipe d'accompagnement qu'après qu'il a pris, dans la mesure du possible, l'avis des personnes concernées ; 5° " Périmètre déclaré ", la limite extérieure de toute installation déclarée à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques conformément à la sixième partie de l'annexe sur la vérification ainsi que la limite extérieure des usines spécifiées dans les déclarations faites à cette organisation conformément aux paragraphes 7 et aux alinéas c des paragraphes 10 des septième et huitième parties de l'annexe sur la vérification ; 6° " Périmètre final " le périmètre final du site d'inspection convenu par la voie de négociation entre le chef de l'équipe d'inspection et le chef de l'équipe d'accompagnement, désigné conformément à l'article D. 2342-63, en application des articles 16 à 20 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification. Lorsque le " périmètre demandé ", tel que défini au 3° du présent article, est compris dans le " périmètre déclaré " ou correspond à celui-ci, alors le " périmètre final " est le " périmètre déclaré ", sauf accord entre le chef de l'équipe d'inspection et le chef de l'équipe d'accompagnement, pour diminuer ce " périmètre final " dont les dimensions ne peuvent être inférieures à celles du " périmètre demandé ". Faute d'un accord entre le chef de l'équipe d'inspection et le chef de l'équipe d'accompagnement dans les soixante-douze heures suivant l'arrivée de l'équipe d'inspection sur les lieux, le chef de l'équipe d'accompagnement notifie au chef de l'équipe d'inspection que le " périmètre final " est le " périmètre alternatif " ; 7° " Site d'inspection ", toute installation ou zone dans laquelle une inspection est effectuée et qui est spécifiquement définie dans la demande d'inspection étendue, le cas échéant, au périmètre alternatif ou final. | 1,336,176,000,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-61 | LEGIARTI000025797734 | LEGIARTI000021359422 | AUTONOME | VIGUEUR | 2.0 | 1,879,048,191 | null | null | null | Article | <p>Aux fins de la présente section, on entend par : </p><p>1° " Personnes concernées ", outre les représentants de l'Etat territorialement compétents, toutes les personnes dont dépendent les accès pour tout ou partie du site d'inspection compris dans le périmètre demandé ou le périmètre alternatif ou le périmètre final tels que définis au présent article ainsi que les accès dans toute la bande, d'une largeur ne dépassant pas cinquante mètres, à l'intérieur de laquelle l'équipe d'inspection peut mener des activités de verrouillage de site, de surveillance des sorties et des activités de périmètre conformément aux paragraphes 28, 29 et 35 à 37 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification ; </p><p>2° " Périmètre " la limite extérieure du site d'inspection, définie par des coordonnées géographiques ou tracée sur une carte ; </p><p>3° " Périmètre demandé " le périmètre du site d'inspection spécifié conformément au paragraphe 8 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification ; </p><p>4° " Périmètre alternatif " le périmètre du site d'inspection, établi conformément aux dispositions du paragraphe 17 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification, proposé par le chef de l'équipe d'accompagnement, désigné conformément à <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359428&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. D2342-63 (V)">l'article D. 2342-63</a>, à la place du " périmètre demandé ". </p><p>Un tel " périmètre alternatif " ne peut être proposé par le chef de l'équipe d'accompagnement qu'après qu'il a pris, dans la mesure du possible, l'avis des personnes concernées ; </p><p>5° " Périmètre déclaré ", la limite extérieure de toute installation déclarée à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques conformément à la sixième partie de l'annexe sur la vérification ainsi que la limite extérieure des usines spécifiées dans les déclarations faites à cette organisation conformément aux paragraphes 7 et aux alinéas c des paragraphes 10 des septième et huitième parties de l'annexe sur la vérification ; </p><p>6° " Périmètre final " le périmètre final du site d'inspection convenu par la voie de négociation entre le chef de l'équipe d'inspection et le chef de l'équipe d'accompagnement, désigné conformément à l'article D. 2342-63, en application des articles 16 à 20 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification. </p><p>Lorsque le " périmètre demandé ", tel que défini au 3° du présent article, est compris dans le " périmètre déclaré " ou correspond à celui-ci, alors le " périmètre final " est le " périmètre déclaré ", sauf accord entre le chef de l'équipe d'inspection et le chef de l'équipe d'accompagnement, pour diminuer ce " périmètre final " dont les dimensions ne peuvent être inférieures à celles du " périmètre demandé ". </p><p>Faute d'un accord entre le chef de l'équipe d'inspection et le chef de l'équipe d'accompagnement dans les soixante-douze heures suivant l'arrivée de l'équipe d'inspection sur les lieux, le chef de l'équipe d'accompagnement notifie au chef de l'équipe d'inspection que le " périmètre final " est le " périmètre alternatif " ; </p><p>7° " Site d'inspection ", toute installation ou zone dans laquelle une inspection est effectuée et qui est spécifiquement définie dans la demande d'inspection étendue, le cas échéant, au périmètre alternatif ou final.<br/></p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360688 | IG-20241210 | null | LEGIARTI000025797734 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360694 | false | false | Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure | null | null | LEGISCTA000021359416 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021359428",
"articleNum": "D2342-63",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-63 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021360622",
"articleNum": "D2342-87",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-87 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-62 | Code de la défense | En application de l'article L. 2342-23 , le Premier ministre, sur proposition du ministre de la défense, du ministre de l'intérieur ou du ministre chargé de l'industrie, désigne les accompagnateurs et leur chef d'équipe. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-62 | LEGIARTI000021360684 | LEGIARTI000021359426 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p><br/>En application de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540042&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-23 (V)">l'article L. 2342-23</a>, le Premier ministre, sur proposition du ministre de la défense, du ministre de l'intérieur ou du ministre chargé de l'industrie, désigne les accompagnateurs et leur chef d'équipe.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360684 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360686 | false | false | Sous-section 1 : Nomination des accompagnateurs | null | null | LEGISCTA000021359424 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 1 : Nomination des accompagnateurs | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540042",
"articleNum": "L2342-23",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-23 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-63 | Code de la défense | Lorsque le " périmètre demandé " inclut principalement un site placé sous l'autorité du ministre de la défense, au sens de l'article D. 2342-99 , ou est jugé d'une importance vitale pour la préservation des intérêts de défense par ledit ministre, le chef de l'équipe d'accompagnement est désigné par décision du Premier ministre parmi les accompagnateurs proposés par ledit ministre. Lorsque le " périmètre demandé " inclut principalement un site de stockage de munitions chimiques anciennes dont le ministre de l'intérieur est responsable, au sens de l'article D. 2342-100 , le chef de l'équipe d'accompagnement est désigné par décision du Premier ministre parmi les accompagnateurs proposés par ledit ministre. Dans les autres cas, le chef de l'équipe d'accompagnement est désigné par décision du Premier ministre parmi les accompagnateurs proposés par le ministre chargé de l'industrie. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-63 | LEGIARTI000021360682 | LEGIARTI000021359428 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p>Lorsque le " périmètre demandé " inclut principalement un site placé sous l'autorité du ministre de la défense, au sens de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359518&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. D2342-99 (V)">l'article D. 2342-99</a>, ou est jugé d'une importance vitale pour la préservation des intérêts de défense par ledit ministre, le chef de l'équipe d'accompagnement est désigné par décision du Premier ministre parmi les accompagnateurs proposés par ledit ministre. </p><p><br/>Lorsque le " périmètre demandé " inclut principalement un site de stockage de munitions chimiques anciennes dont le ministre de l'intérieur est responsable, au sens de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359520&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. D2342-100 (V)">l'article D. 2342-100</a>, le chef de l'équipe d'accompagnement est désigné par décision du Premier ministre parmi les accompagnateurs proposés par ledit ministre. </p><p><br/>Dans les autres cas, le chef de l'équipe d'accompagnement est désigné par décision du Premier ministre parmi les accompagnateurs proposés par le ministre chargé de l'industrie.<br/></p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360682 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360686 | false | false | Sous-section 1 : Nomination des accompagnateurs | null | null | LEGISCTA000021359424 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 1 : Nomination des accompagnateurs | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021359520",
"articleNum": "D2342-100",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-100 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000025797734",
"articleNum": "D2342-61",
"dateDebut": 1336176000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-61 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021359518",
"articleNum": "D2342-99",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-99 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-65 | Code de la défense | Lorsque le chef de l'équipe d'accompagnement estime ne pas être en mesure de procéder au relevé de tous les véhicules sortant du " périmètre demandé ", prévu par l'article L. 2342-38 ou de ne pas avoir à sa disposition les moyens nécessaires, il peut demander aux représentants de l'Etat territorialement compétents soit de procéder à ce relevé, soit de mettre les moyens nécessaires à sa disposition. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-65 | LEGIARTI000021360676 | LEGIARTI000021359434 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p>Lorsque le chef de l'équipe d'accompagnement estime ne pas être en mesure de procéder au relevé de tous les véhicules sortant du " périmètre demandé ", prévu par <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540058&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-38 (V)">l'article L. 2342-38</a> ou de ne pas avoir à sa disposition les moyens nécessaires, il peut demander aux représentants de l'Etat territorialement compétents soit de procéder à ce relevé, soit de mettre les moyens nécessaires à sa disposition.<br/></p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360676 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360680 | false | false | Sous-section 2 : Détermination du périmètre final | null | null | LEGISCTA000021359430 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 2 : Détermination du périmètre final | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540058",
"articleNum": "L2342-38",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-38 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-66 | Code de la défense | Le chef de l'équipe d'accompagnement peut également demander au procureur de la République territorialement compétent de désigner un officier de police judiciaire chargé d'assister l'équipe d'accompagnement, lequel, en cas d'indices apparents laissant présumer la commission d'une infraction, peut procéder à la visite du véhicule conformément aux articles 54, 56 et 57 du code de procédure pénale. | 1,336,176,000,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-66 | LEGIARTI000025797732 | LEGIARTI000021359436 | AUTONOME | VIGUEUR | 2.0 | 1,879,048,191 | null | null | null | Article | <p> Le chef de l'équipe d'accompagnement peut également demander au procureur de la République territorialement compétent de désigner un officier de police judiciaire chargé d'assister l'équipe d'accompagnement, lequel, en cas d'indices apparents laissant présumer la commission d'une infraction, peut procéder à la visite du véhicule conformément aux articles 54, 56 et 57 du code de procédure pénale.<br/></p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360674 | IG-20241212 | null | LEGIARTI000025797732 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360680 | false | false | Sous-section 2 : Détermination du périmètre final | null | null | LEGISCTA000021359430 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 2 : Détermination du périmètre final | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-67 | Code de la défense | L'autorité administrative mentionnée au premier alinéa de l'article L. 2342-40 est le chef de l'équipe d'accompagnement. Il saisit par requête le président du tribunal judiciaire afin d'obtenir l'autorisation de commencer l'inspection par mise en demeure. | 1,577,836,800,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-67 | LEGIARTI000039344770 | LEGIARTI000021359440 | AUTONOME | VIGUEUR | Conformément à l’article 9 du décret n° 2019-966 du 18 septembre 2019, les présentes dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2020. | 3.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p>L'autorité administrative mentionnée au premier alinéa de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540060&dateTexte=&categorieLien=cid">l'article L. 2342-40</a> est le chef de l'équipe d'accompagnement. <br/><br/>Il saisit par requête le président du tribunal judiciaire afin d'obtenir l'autorisation de commencer l'inspection par mise en demeure.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000025797729 | IG-20241210 | null | LEGIARTI000039344770 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360672 | false | false | Sous-section 3 : Droit d'accès | null | null | LEGISCTA000021359438 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 3 : Droit d'accès | <p>Conformément à l’article 9 du décret n° 2019-966 du 18 septembre 2019, les présentes dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2020.</p> | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540060",
"articleNum": "L2342-40",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-40"
}
] | [] |
Code de la défense, art. D2342-68 | Code de la défense | La requête comporte : 1° Les éléments d'information qui permettent au juge de s'assurer que la demande d'inspection est conforme aux stipulations de la convention de Paris ainsi que l'état des négociations avec l'équipe d'inspection et le mandat d'inspection ; 2° La copie de la demande d'inspection, y compris l'emplacement du site d'inspection tel que spécifié conformément au paragraphe 7 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification ; 3° Le nom et la qualité de la personne qui sollicite l'autorisation ; 4° La liste nominative des membres de l'équipe d'inspection et des accompagnateurs ainsi que la décision du Premier ministre portant nomination du chef d'équipe d'accompagnement et des membres de l'équipe d'accompagnement ; 5° Le cas échéant, la liste nominative des autres personnes susceptibles de suivre le déroulement de l'inspection ; 6° Le cas échéant, copie de la note que le ministre des affaires étrangères a adressée à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, dans les conditions prévues à l'article D. 2342-73 , pour lui signifier l'acceptation de la présence d'un observateur ; 7° En fonction de l'état des négociations avec l'équipe d'inspection, le " périmètre demandé ", le " périmètre alternatif " ou le " périmètre final " à l'intérieur duquel sont susceptibles de se dérouler les opérations d'inspection et autour duquel, sur une largeur ne dépassant pas cinquante mètres, l'équipe d'inspection est à même de mener des activités de verrouillage du site, de surveillance des sorties et des activités de périmètre conformément aux paragraphes 28, 29 et 35 à 37 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification ; 8° Les éléments d'information relatifs aux prélèvements relevant des activités de périmètre pouvant être effectués conformément à l'article 36 b de la dixième partie de l'annexe sur la vérification. | 1,336,176,000,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-68 | LEGIARTI000025797726 | LEGIARTI000021359442 | AUTONOME | VIGUEUR | 2.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p>La requête comporte : </p><p>1° Les éléments d'information qui permettent au juge de s'assurer que la demande d'inspection est conforme aux stipulations de la convention de Paris ainsi que l'état des négociations avec l'équipe d'inspection et le mandat d'inspection ; </p><p>2° La copie de la demande d'inspection, y compris l'emplacement du site d'inspection tel que spécifié conformément au paragraphe 7 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification ; </p><p>3° Le nom et la qualité de la personne qui sollicite l'autorisation ; </p><p>4° La liste nominative des membres de l'équipe d'inspection et des accompagnateurs ainsi que la décision du Premier ministre portant nomination du chef d'équipe d'accompagnement et des membres de l'équipe d'accompagnement ; </p><p>5° Le cas échéant, la liste nominative des autres personnes susceptibles de suivre le déroulement de l'inspection ; </p><p>6° Le cas échéant, copie de la note que le ministre des affaires étrangères a adressée à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, dans les conditions prévues à <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359454&dateTexte=&categorieLien=cid">l'article D. 2342-73</a>, pour lui signifier l'acceptation de la présence d'un observateur ; </p><p>7° En fonction de l'état des négociations avec l'équipe d'inspection, le " périmètre demandé ", le " périmètre alternatif " ou le " périmètre final " à l'intérieur duquel sont susceptibles de se dérouler les opérations d'inspection et autour duquel, sur une largeur ne dépassant pas cinquante mètres, l'équipe d'inspection est à même de mener des activités de verrouillage du site, de surveillance des sorties et des activités de périmètre conformément aux paragraphes 28, 29 et 35 à 37 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification ; </p><p>8° Les éléments d'information relatifs aux prélèvements relevant des activités de périmètre pouvant être effectués conformément à l'article 36 b de la dixième partie de l'annexe sur la vérification.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360668 | IG-20241212 | null | LEGIARTI000025797726 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360672 | false | false | Sous-section 3 : Droit d'accès | null | null | LEGISCTA000021359438 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 3 : Droit d'accès | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021360670",
"articleNum": "D2342-67",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-67 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021359454",
"articleNum": "D2342-73",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-73"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-69 | Code de la défense | Le chef de l'équipe d'accompagnement remet copie de l'ordonnance rendue par le président du tribunal judiciaire ou du juge délégué par lui, aux personnes concernées dans les conditions prévues à l'article L. 2342-43 . | 1,577,836,800,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-69 | LEGIARTI000039344786 | LEGIARTI000021359444 | AUTONOME | VIGUEUR | Conformément à l’article 9 du décret n° 2019-966 du 18 septembre 2019, les présentes dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2020. | 2.0 | 1,879,048,191 | null | null | null | Article | <p><br/>Le chef de l'équipe d'accompagnement remet copie de l'ordonnance rendue par le président du tribunal judiciaire ou du juge délégué par lui, aux personnes concernées dans les conditions prévues à <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540063&dateTexte=&categorieLien=cid">l'article L. 2342-43</a>.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360666 | IG-20241210 | null | LEGIARTI000039344786 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360672 | false | false | Sous-section 3 : Droit d'accès | null | null | LEGISCTA000021359438 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 3 : Droit d'accès | <p>Conformément à l’article 9 du décret n° 2019-966 du 18 septembre 2019, les présentes dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2020.</p> | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540063",
"articleNum": "L2342-43",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-43"
}
] | [] |
Code de la défense, art. D2342-69-1 | Code de la défense | En cas de notification par lettre recommandée avec demande d'avis de réception, la notification est réputée faite à la date de réception figurant sur l'avis. A défaut de réception, il est procédé à la signification de l'ordonnance par acte d'huissier de justice. | 1,336,176,000,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-69-1 | LEGIARTI000025796415 | LEGIARTI000025796415 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,946,157,055 | null | null | null | Article | En cas de notification par lettre recommandée avec demande d'avis de réception, la notification est réputée faite à la date de réception figurant sur l'avis. A défaut de réception, il est procédé à la signification de l'ordonnance par acte d'huissier de justice. | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000025796415 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360672 | false | false | Sous-section 3 : Droit d'accès | null | null | LEGISCTA000021359438 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 3 : Droit d'accès | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-69-2 | Code de la défense | Le procès-verbal prévu à l'article L. 2342-44 mentionne les voies et délais de recours contre les modalités de déroulement des opérations d'inspection. | 1,336,176,000,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-69-2 | LEGIARTI000025796417 | LEGIARTI000025796417 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,979,711,487 | null | null | null | Article | <p>Le procès-verbal prévu à <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540064&dateTexte=&categorieLien=cid">l'article L. 2342-44 </a>mentionne les voies et délais de recours contre les modalités de déroulement des opérations d'inspection. </p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000025796417 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360672 | false | false | Sous-section 3 : Droit d'accès | null | null | LEGISCTA000021359438 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 3 : Droit d'accès | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540064",
"articleNum": "L2342-44",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-44"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-70 | Code de la défense | Pour l'application du deuxième alinéa de l'article L. 2342-40 , le ministre compétent, tel que défini par les articles D. 2342-95 à D. 2342-102 , transmet le nom du chef de l'équipe d'accompagnement, une copie de la demande d'inspection ainsi que l'emplacement du site d'inspection au représentant de l'Etat territorialement compétent. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-70 | LEGIARTI000021360664 | LEGIARTI000021359446 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,013,265,919 | null | null | null | Article | <p><br/>Pour l'application du deuxième alinéa de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540060&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-40 (V)">l'article L. 2342-40</a>, le ministre compétent, tel que défini par les <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359510&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. D2342-95 (V)">articles D. 2342-95 à D. 2342-102</a>, transmet le nom du chef de l'équipe d'accompagnement, une copie de la demande d'inspection ainsi que l'emplacement du site d'inspection au représentant de l'Etat territorialement compétent.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360664 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360672 | false | false | Sous-section 3 : Droit d'accès | null | null | LEGISCTA000021359438 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 3 : Droit d'accès | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021359510",
"articleNum": "D2342-95",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-95 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540060",
"articleNum": "L2342-40",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-40 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-71 | Code de la défense | Le représentant de l'Etat territorialement compétent avise du projet d'inspection par tous moyens les personnes ayant qualité pour autoriser les accès en leur communiquant copie de la demande d'inspection ainsi que l'emplacement du site d'inspection. Le représentant de la collectivité territoriale ou de l'établissement public concerné fait connaître sans délai ses observations. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-71 | LEGIARTI000021360662 | LEGIARTI000021359448 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,080,374,783 | null | null | null | Article | <p><br/>Le représentant de l'Etat territorialement compétent avise du projet d'inspection par tous moyens les personnes ayant qualité pour autoriser les accès en leur communiquant copie de la demande d'inspection ainsi que l'emplacement du site d'inspection.<br/> Le représentant de la collectivité territoriale ou de l'établissement public concerné fait connaître sans délai ses observations.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360662 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360672 | false | false | Sous-section 3 : Droit d'accès | null | null | LEGISCTA000021359438 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 3 : Droit d'accès | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-72 | Code de la défense | Le représentant de l'Etat territorialement compétent notifie la décision par laquelle il autorise l'accès demandé à la collectivité territoriale ou à l'établissement public concerné et en informe le chef de l'équipe d'accompagnement ainsi que le ministre qui l'a proposé comme accompagnateur au Premier ministre. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-72 | LEGIARTI000021360660 | LEGIARTI000021359450 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,113,929,215 | null | null | null | Article | <p><br/>Le représentant de l'Etat territorialement compétent notifie la décision par laquelle il autorise l'accès demandé à la collectivité territoriale ou à l'établissement public concerné et en informe le chef de l'équipe d'accompagnement ainsi que le ministre qui l'a proposé comme accompagnateur au Premier ministre.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360660 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360672 | false | false | Sous-section 3 : Droit d'accès | null | null | LEGISCTA000021359438 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 3 : Droit d'accès | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000039344791",
"articleNum": "D2342-79",
"dateDebut": 1577836800000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-79 (VD)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-73 | Code de la défense | Le ministre des affaires étrangères notifie à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques l'acceptation ou le refus de la présence d'un observateur lors d'une telle inspection après avoir pris l'accord des ministres compétents, tels que définis par les articles D. 2342-95 à D. 2342-102 ou, à défaut, sur décision du Premier ministre. Une copie de cette notification est transmise au chef de l'équipe d'accompagnement et au ministre qui l'a proposé comme accompagnateur au Premier ministre. | 1,336,176,000,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-73 | LEGIARTI000025797720 | LEGIARTI000021359454 | AUTONOME | VIGUEUR | 2.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p>Le ministre des affaires étrangères notifie à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques l'acceptation ou le refus de la présence d'un observateur lors d'une telle inspection après avoir pris l'accord des ministres compétents, tels que définis par les <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359510&dateTexte=&categorieLien=cid">articles D. 2342-95 à D. 2342-102 </a>ou, à défaut, sur décision du Premier ministre. </p><p>Une copie de cette notification est transmise au chef de l'équipe d'accompagnement et au ministre qui l'a proposé comme accompagnateur au Premier ministre.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360656 | IG-20241212 | null | LEGIARTI000025797720 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360658 | false | false | Sous-section 4 : Observateur représentant l'Etat requérant | null | null | LEGISCTA000021359452 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 4 : Observateur représentant l'Etat requérant | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021359432",
"articleNum": "D2342-64",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-64"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000025797726",
"articleNum": "D2342-68",
"dateDebut": 1336176000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-68 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021359510",
"articleNum": "D2342-95",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-95"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-74 | Code de la défense | Lorsque la présence d'un observateur a été acceptée et, le cas échéant, au vu de l'ordonnance délivrée par le président du tribunal judiciaire ou par le juge délégué par lui, le chef de l'équipe d'accompagnement procède aux diligences nécessaires pour que l'observateur puisse arriver au " périmètre alternatif " ou au " périmètre final ", quel que soit le premier atteint par l'équipe d'inspection, dans les conditions fixées au paragraphe 53 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification. | 1,577,836,800,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-74 | LEGIARTI000039344789 | LEGIARTI000021359456 | AUTONOME | VIGUEUR | Conformément à l’article 9 du décret n° 2019-966 du 18 septembre 2019, les présentes dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2020. | 2.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p>Lorsque la présence d'un observateur a été acceptée et, le cas échéant, au vu de l'ordonnance délivrée par le président du tribunal judiciaire ou par le juge délégué par lui, le chef de l'équipe d'accompagnement procède aux diligences nécessaires pour que l'observateur puisse arriver au " périmètre alternatif " ou au " périmètre final ", quel que soit le premier atteint par l'équipe d'inspection, dans les conditions fixées au paragraphe 53 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification.<br/></p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360654 | IG-20241212 | null | LEGIARTI000039344789 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360658 | false | false | Sous-section 4 : Observateur représentant l'Etat requérant | null | null | LEGISCTA000021359452 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 4 : Observateur représentant l'Etat requérant | <p>Conformément à l’article 9 du décret n° 2019-966 du 18 septembre 2019, les présentes dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2020.</p> | null | [] | [] |
Code de la défense, art. D2342-75 | Code de la défense | Lorsque le chef de l'équipe d'accompagnement, après avis de la personne concernée, autorise l'observateur à accéder à tout ou partie du site inspecté, il lui précise par écrit, en application de l'article L. 2342-39 , les conditions de cet accès. Cette autorisation peut être retirée ou modifiée à tout moment par le chef de l'équipe d'accompagnement dans les mêmes conditions. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-75 | LEGIARTI000021360652 | LEGIARTI000021359458 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,879,048,191 | null | null | null | Article | <p><br/>Lorsque le chef de l'équipe d'accompagnement, après avis de la personne concernée, autorise l'observateur à accéder à tout ou partie du site inspecté, il lui précise par écrit, en application de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540059&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-39 (V)">l'article L. 2342-39</a>, les conditions de cet accès. <br/>Cette autorisation peut être retirée ou modifiée à tout moment par le chef de l'équipe d'accompagnement dans les mêmes conditions.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360652 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360658 | false | false | Sous-section 4 : Observateur représentant l'Etat requérant | null | null | LEGISCTA000021359452 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 4 : Observateur représentant l'Etat requérant | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540059",
"articleNum": "L2342-39",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-39 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-76 | Code de la défense | Lorsque l'équipe d'inspection est conduite par le chef de l'équipe d'accompagnement à un emplacement du "périmètre alternatif" ou au "périmètre final , ce dernier s'assure que l'équipe d'inspection peut mettre en place le verrouillage du site tel que défini aux paragraphes 25 à 31 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification et mener les activités de périmètre telles que définies aux paragraphes 35, 36 a, 36 b et 37 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-76 | LEGIARTI000021360648 | LEGIARTI000021359462 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p> Lorsque l'équipe d'inspection est conduite par le chef de l'équipe d'accompagnement à un emplacement du "périmètre alternatif" ou au "périmètre final , ce dernier s'assure que l'équipe d'inspection peut mettre en place le verrouillage du site tel que défini aux paragraphes 25 à 31 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification et mener les activités de périmètre telles que définies aux paragraphes 35, 36 a, 36 b et 37 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification.<br/></p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360648 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360650 | false | false | Sous-section 5 : Verrouillage du site | null | null | LEGISCTA000021359460 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 5 : Verrouillage du site | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021360646",
"articleNum": "D2342-77",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-77 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-77 | Code de la défense | Dès que le " périmètre final " est fixé, le chef de l'équipe d'accompagnement s'assure que le verrouillage du site tel que défini à l'article D. 2342-76 ne concerne que ce " périmètre final ". Le chef de l'équipe d'accompagnement informe le représentant de l'Etat territorialement compétent des mesures à prendre pour le verrouillage du site et lui demande les concours nécessaires. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-77 | LEGIARTI000021360646 | LEGIARTI000021359464 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p>Dès que le " périmètre final " est fixé, le chef de l'équipe d'accompagnement s'assure que le verrouillage du site tel que défini à <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359462&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. D2342-76 (V)">l'article D. 2342-76</a> ne concerne que ce " périmètre final ". </p><p><br/>Le chef de l'équipe d'accompagnement informe le représentant de l'Etat territorialement compétent des mesures à prendre pour le verrouillage du site et lui demande les concours nécessaires.<br/></p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360646 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360650 | false | false | Sous-section 5 : Verrouillage du site | null | null | LEGISCTA000021359460 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 5 : Verrouillage du site | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021359462",
"articleNum": "D2342-76",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-76 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-78 | Code de la défense | Avant de donner son accord par écrit à l'équipe d'inspection pour une ou plusieurs des procédures additionnelles prévues au paragraphe 27 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification, le chef de l'équipe d'accompagnement prend l'avis des personnes concernées. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-78 | LEGIARTI000021360644 | LEGIARTI000021359466 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,879,048,191 | null | null | null | Article | <p><br/>Avant de donner son accord par écrit à l'équipe d'inspection pour une ou plusieurs des procédures additionnelles prévues au paragraphe 27 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification, le chef de l'équipe d'accompagnement prend l'avis des personnes concernées.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360644 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360650 | false | false | Sous-section 5 : Verrouillage du site | null | null | LEGISCTA000021359460 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 5 : Verrouillage du site | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-79 | Code de la défense | Lorsque le " périmètre final " ne correspond ni au " périmètre demandé " ni au " périmètre alternatif ", le chef de l'équipe d'accompagnement demande soit au président du tribunal judiciaire ou au juge délégué par lui de bien vouloir modifier son ordonnance, selon les mêmes formes, en considération de ces circonstances nouvelles, soit au représentant de l'Etat territorialement compétent de bien vouloir modifier sa décision prise dans les conditions définies à l'article D. 2342-72 . | 1,577,836,800,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-79 | LEGIARTI000039344791 | LEGIARTI000021359468 | AUTONOME | VIGUEUR | Conformément à l’article 9 du décret n° 2019-966 du 18 septembre 2019, les présentes dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2020. | 2.0 | 2,013,265,919 | null | null | null | Article | <p>Lorsque le " périmètre final " ne correspond ni au " périmètre demandé " ni au " périmètre alternatif ", le chef de l'équipe d'accompagnement demande soit au président du tribunal judiciaire ou au juge délégué par lui de bien vouloir modifier son ordonnance, selon les mêmes formes, en considération de ces circonstances nouvelles, soit au représentant de l'Etat territorialement compétent de bien vouloir modifier sa décision prise dans les conditions définies à <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359450&dateTexte=&categorieLien=cid">l'article D. 2342-72</a>.<br/></p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360642 | IG-20241210 | null | LEGIARTI000039344791 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360650 | false | false | Sous-section 5 : Verrouillage du site | null | null | LEGISCTA000021359460 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 5 : Verrouillage du site | <p>Conformément à l’article 9 du décret n° 2019-966 du 18 septembre 2019, les présentes dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2020.</p> | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021359450",
"articleNum": "D2342-72",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-72"
}
] | [] |
Code de la défense, art. D2342-80 | Code de la défense | Avant d'autoriser l'accès au site d'inspection, le chef de l'équipe d'accompagnement organise un exposé conformément aux paragraphes 32 et 33 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification. Au cours de cet exposé, les personnes soumises à inspection ou leur représentant ou, en leur absence, le chef de l'équipe d'accompagnement, s'il a accès aux informations nécessaires, transmettent à l'équipe d'inspection les informations, les cartes et la documentation prévues au paragraphe 37 de la deuxième partie de l'annexe sur la vérification. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-80 | LEGIARTI000021360638 | LEGIARTI000021359472 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p><br/>Avant d'autoriser l'accès au site d'inspection, le chef de l'équipe d'accompagnement organise un exposé conformément aux paragraphes 32 et 33 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification.<br/> Au cours de cet exposé, les personnes soumises à inspection ou leur représentant ou, en leur absence, le chef de l'équipe d'accompagnement, s'il a accès aux informations nécessaires, transmettent à l'équipe d'inspection les informations, les cartes et la documentation prévues au paragraphe 37 de la deuxième partie de l'annexe sur la vérification.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360638 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360640 | false | false | Sous-section 6 : Activités avant l'inspection | null | null | LEGISCTA000021359470 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 6 : Activités avant l'inspection | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-81 | Code de la défense | Après avoir pris l'avis des personnes soumises à inspection, le chef de l'équipe d'accompagnement indique à l'équipe d'inspection les points d'entrée et de sortie du "périmètre final". | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-81 | LEGIARTI000021360636 | LEGIARTI000021359474 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p> Après avoir pris l'avis des personnes soumises à inspection, le chef de l'équipe d'accompagnement indique à l'équipe d'inspection les points d'entrée et de sortie du "périmètre final".<br/></p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360636 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360640 | false | false | Sous-section 6 : Activités avant l'inspection | null | null | LEGISCTA000021359470 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 6 : Activités avant l'inspection | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-82 | Code de la défense | L'inspection ne peut débuter avant que le chef de l'équipe d'accompagnement n'ait : 1° Reçu du chef de l'équipe d'inspection copie du plan d'inspection initial établi conformément au paragraphe 34 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification ; 2° Notifié par tout moyen le plan d'inspection aux personnes concernées. Lorsque le plan d'inspection ne peut être notifié à des personnes concernées qui ne sont pas des personnes publiques, une copie de ce plan d'inspection est communiquée à l'officier de police judiciaire désigné par le président du tribunal judiciaire ou par le juge désigné par lui qui inscrit dans son procès-verbal que lesdites personnes n'ont pu être avisées ; cette copie est annexée au procès-verbal. Lorsque le plan d'inspection ne peut être notifié à des personnes concernées qui sont des personnes publiques, une copie de ce plan d'inspection est adressée, par tout moyen, au représentant de l'Etat territorialement compétent. | 1,577,836,800,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-82 | LEGIARTI000039344773 | LEGIARTI000021359476 | AUTONOME | VIGUEUR | Conformément à l’article 9 du décret n° 2019-966 du 18 septembre 2019, les présentes dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2020. | 3.0 | 1,879,048,191 | null | null | null | Article | <p>L'inspection ne peut débuter avant que le chef de l'équipe d'accompagnement n'ait : <br/><br/>1° Reçu du chef de l'équipe d'inspection copie du plan d'inspection initial établi conformément au paragraphe 34 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification ; <br/><br/>2° Notifié par tout moyen le plan d'inspection aux personnes concernées. </p><p>Lorsque le plan d'inspection ne peut être notifié à des personnes concernées qui ne sont pas des personnes publiques, une copie de ce plan d'inspection est communiquée à l'officier de police judiciaire désigné par le président du tribunal judiciaire ou par le juge désigné par lui qui inscrit dans son procès-verbal que lesdites personnes n'ont pu être avisées ; cette copie est annexée au procès-verbal. </p><p>Lorsque le plan d'inspection ne peut être notifié à des personnes concernées qui sont des personnes publiques, une copie de ce plan d'inspection est adressée, par tout moyen, au représentant de l'Etat territorialement compétent.<br/></p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000025797713 | IG-20241212 | null | LEGIARTI000039344773 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360640 | false | false | Sous-section 6 : Activités avant l'inspection | null | null | LEGISCTA000021359470 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 6 : Activités avant l'inspection | <p>Conformément à l’article 9 du décret n° 2019-966 du 18 septembre 2019, les présentes dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2020.</p> | null | [] | [] |
Code de la défense, art. D2342-83 | Code de la défense | Durant toute la durée de l'inspection et lorsqu'elles lui paraissent fondées pour protéger du matériel, des informations ou des zones sensibles sans rapport avec les armes chimiques, le chef de l'équipe d'accompagnement avise le chef de l'équipe d'inspection des modifications que les personnes concernées demandent d'apporter au plan d'inspection, conformément aux paragraphes 46 et 48 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification. Le chef de l'équipe d'accompagnement informe les personnes concernées des suites que l'équipe d'inspection a données aux modifications du plan d'inspection qui lui ont été demandées. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-83 | LEGIARTI000021360632 | LEGIARTI000021359478 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,013,265,919 | null | null | null | Article | <p><br/>Durant toute la durée de l'inspection et lorsqu'elles lui paraissent fondées pour protéger du matériel, des informations ou des zones sensibles sans rapport avec les armes chimiques, le chef de l'équipe d'accompagnement avise le chef de l'équipe d'inspection des modifications que les personnes concernées demandent d'apporter au plan d'inspection, conformément aux paragraphes 46 et 48 de la dixième partie de l'annexe sur la vérification.<br/> Le chef de l'équipe d'accompagnement informe les personnes concernées des suites que l'équipe d'inspection a données aux modifications du plan d'inspection qui lui ont été demandées.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360632 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360640 | false | false | Sous-section 6 : Activités avant l'inspection | null | null | LEGISCTA000021359470 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 6 : Activités avant l'inspection | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-84 | Code de la défense | Les membres de l'équipe d'inspection ne peuvent s'entretenir qu'avec les membres de l'équipe d'accompagnement ou des personnes soumises à inspection ou leur représentant. Dans ce dernier cas, cet entretien se déroule en français et en présence d'un membre de l'équipe d'accompagnement. En tant que de besoin, le chef de l'équipe d'accompagnement peut avoir recours à des interprètes. Toutefois, le chef de l'équipe d'accompagnement peut, après accord de la personne soumise à inspection ou de son représentant, autoriser un entretien avec toute autre personne. Un tel entretien se déroule dans les mêmes conditions qu'un entretien avec les personnes soumises à inspection. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-84 | LEGIARTI000021360628 | LEGIARTI000021359482 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p><br/>Les membres de l'équipe d'inspection ne peuvent s'entretenir qu'avec les membres de l'équipe d'accompagnement ou des personnes soumises à inspection ou leur représentant.<br/> Dans ce dernier cas, cet entretien se déroule en français et en présence d'un membre de l'équipe d'accompagnement. En tant que de besoin, le chef de l'équipe d'accompagnement peut avoir recours à des interprètes.<br/> Toutefois, le chef de l'équipe d'accompagnement peut, après accord de la personne soumise à inspection ou de son représentant, autoriser un entretien avec toute autre personne. Un tel entretien se déroule dans les mêmes conditions qu'un entretien avec les personnes soumises à inspection.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360628 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360630 | false | false | Sous-section 7 : Déroulement de l'inspection | null | null | LEGISCTA000021359480 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 7 : Déroulement de l'inspection | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-85 | Code de la défense | Une personne soumise à inspection ou son représentant peut refuser de donner suite à toute demande d'un membre de l'équipe d'inspection lorsque celle-ci est transmise en dehors de la présence d'un membre de l'équipe d'accompagnement. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-85 | LEGIARTI000021360626 | LEGIARTI000021359484 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p><br/>Une personne soumise à inspection ou son représentant peut refuser de donner suite à toute demande d'un membre de l'équipe d'inspection lorsque celle-ci est transmise en dehors de la présence d'un membre de l'équipe d'accompagnement.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360626 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360630 | false | false | Sous-section 7 : Déroulement de l'inspection | null | null | LEGISCTA000021359480 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 7 : Déroulement de l'inspection | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-86 | Code de la défense | Lorsque l'équipe d'inspection demande au chef de l'équipe d'accompagnement de l'autoriser à procéder à des activités de périmètre autres que celles prévues à la dixième partie de l'annexe sur la vérification, conformément au paragraphe 36 c de la dixième partie de l'annexe sur la vérification, le chef de l'équipe d'accompagnement en vérifie le bien-fondé et, dans la mesure du possible, prend l'avis des personnes soumises à inspection ou de leur représentant avant de refuser ou d'autoriser tout ou partie des activités demandées par l'équipe d'inspection. La suite donnée à cette demande par le chef de l'équipe d'accompagnement est délivrée par écrit, elle n'est pas motivée. Le chef de l'équipe d'accompagnement peut la modifier à tout moment. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-86 | LEGIARTI000021360624 | LEGIARTI000021359486 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,879,048,191 | null | null | null | Article | <p><br/>Lorsque l'équipe d'inspection demande au chef de l'équipe d'accompagnement de l'autoriser à procéder à des activités de périmètre autres que celles prévues à la dixième partie de l'annexe sur la vérification, conformément au paragraphe 36 c de la dixième partie de l'annexe sur la vérification, le chef de l'équipe d'accompagnement en vérifie le bien-fondé et, dans la mesure du possible, prend l'avis des personnes soumises à inspection ou de leur représentant avant de refuser ou d'autoriser tout ou partie des activités demandées par l'équipe d'inspection.<br/> La suite donnée à cette demande par le chef de l'équipe d'accompagnement est délivrée par écrit, elle n'est pas motivée. Le chef de l'équipe d'accompagnement peut la modifier à tout moment.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360624 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360630 | false | false | Sous-section 7 : Déroulement de l'inspection | null | null | LEGISCTA000021359480 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 7 : Déroulement de l'inspection | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-87 | Code de la défense | Lorsque le " périmètre final " est défini en application du deuxième alinéa du 6° de l'article D. 2342-61 et lorsqu'il existe un accord d'installation, le chef de l'équipe d'accompagnement veille à ce que les activités d'inspection à l'intérieur de ce " périmètre final " s'exercent librement dans la limite dudit accord d'installation. Toutefois, lorsque le chef de l'équipe d'inspection demande, en le motivant, au chef de l'équipe d'accompagnement un accès plus large que celui prévu par l'accord d'installation, ce dernier en vérifie le bien-fondé et, dans la mesure du possible, prend l'avis des personnes soumises à inspection ou de leur représentant, avant de refuser ou d'autoriser tout ou partie des activités demandées par l'équipe d'inspection. La suite donnée à cette demande par le chef de l'équipe d'accompagnement est délivrée par écrit, elle n'est pas motivée. Le chef de l'équipe d'accompagnement peut la modifier à tout moment. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-87 | LEGIARTI000021360622 | LEGIARTI000021359488 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,013,265,919 | null | null | null | Article | <p>Lorsque le " périmètre final " est défini en application du deuxième alinéa du 6° de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359422&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. D2342-61 (V)">l'article D. 2342-61</a> et lorsqu'il existe un accord d'installation, le chef de l'équipe d'accompagnement veille à ce que les activités d'inspection à l'intérieur de ce " périmètre final " s'exercent librement dans la limite dudit accord d'installation. </p><p><br/>Toutefois, lorsque le chef de l'équipe d'inspection demande, en le motivant, au chef de l'équipe d'accompagnement un accès plus large que celui prévu par l'accord d'installation, ce dernier en vérifie le bien-fondé et, dans la mesure du possible, prend l'avis des personnes soumises à inspection ou de leur représentant, avant de refuser ou d'autoriser tout ou partie des activités demandées par l'équipe d'inspection. </p><p><br/>La suite donnée à cette demande par le chef de l'équipe d'accompagnement est délivrée par écrit, elle n'est pas motivée. Le chef de l'équipe d'accompagnement peut la modifier à tout moment.<br/></p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360622 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360630 | false | false | Sous-section 7 : Déroulement de l'inspection | null | null | LEGISCTA000021359480 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 7 : Déroulement de l'inspection | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021359422",
"articleNum": "D2342-61",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-61 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-88 | Code de la défense | Les prélèvements d'échantillons prévus par l'article L. 2342-29 sont effectués par la personne soumise à inspection ou son représentant en présence d'un membre de l'équipe d'inspection et d'un membre de l'équipe d'accompagnement. Lorsqu'une personne soumise à inspection ou son représentant refuse de procéder à un tel prélèvement, le chef de l'équipe d'accompagnement, sous réserve des dispositions de la convention de Paris et des articles L. 2342-2 à L. 2342-56 , peut demander à un membre de l'équipe d'accompagnement de procéder audit prélèvement. Ladite personne soumise à inspection ou son représentant est invitée à assister à l'opération de prélèvement. Lorsque le chef de l'équipe d'accompagnement et la personne soumise à inspection ou son représentant autorisent un membre de l'équipe d'inspection à procéder à un prélèvement, celui-ci est effectué en présence de la personne soumise à inspection ou de son représentant et d'un membre de l'équipe d'accompagnement. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-88 | LEGIARTI000021360618 | LEGIARTI000021359492 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p><br/>Les prélèvements d'échantillons prévus par <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540049&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-29 (V)">l'article L. 2342-29 </a>sont effectués par la personne soumise à inspection ou son représentant en présence d'un membre de l'équipe d'inspection et d'un membre de l'équipe d'accompagnement. <br/>Lorsqu'une personne soumise à inspection ou son représentant refuse de procéder à un tel prélèvement, le chef de l'équipe d'accompagnement, sous réserve des dispositions de la convention de Paris et des <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540016&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-2 (V)">articles L. 2342-2 à L. 2342-56</a>, peut demander à un membre de l'équipe d'accompagnement de procéder audit prélèvement. Ladite personne soumise à inspection ou son représentant est invitée à assister à l'opération de prélèvement. <br/>Lorsque le chef de l'équipe d'accompagnement et la personne soumise à inspection ou son représentant autorisent un membre de l'équipe d'inspection à procéder à un prélèvement, celui-ci est effectué en présence de la personne soumise à inspection ou de son représentant et d'un membre de l'équipe d'accompagnement.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360618 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360620 | false | false | Sous-section 8 : Prélèvements | null | null | LEGISCTA000021359490 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 8 : Prélèvements | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540016",
"articleNum": "L2342-2",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-2 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540049",
"articleNum": "L2342-29",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-29 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-89 | Code de la défense | Tout prélèvement fait l'objet d'un compte rendu rédigé et signé par un membre de l'équipe d'accompagnement qui a assisté à l'opération. Ce document comporte obligatoirement les indications suivantes : 1° La date, l'heure et le lieu du prélèvement ; 2° La raison sociale de la personne soumise à inspection ainsi que l'adresse de l'installation dans laquelle il a été procédé à ce prélèvement ; 3° Les nom, prénoms et qualité de la personne qui a procédé à ce prélèvement ; 4° Les noms des représentants de la personne soumise à inspection et des membres de l'équipe d'inspection ayant assisté au prélèvement ; 5° Un exposé succinct des circonstances dans lesquelles ce prélèvement a été effectué ; 6° L'identification de ce prélèvement ainsi que toutes les indications jugées utiles pour établir son authenticité ; 7° La quantité prélevée ; 8° Les nom et prénoms du membre de l'équipe d'accompagnement qui a rédigé le compte rendu. La personne soumise à inspection ou son représentant présent lors des opérations de prélèvement peut faire insérer au compte rendu toutes les déclarations qu'il juge utiles. Une copie de ce compte rendu est remise à la personne soumise à inspection ou à son représentant. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-89 | LEGIARTI000021360616 | LEGIARTI000021359494 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p><br/>Tout prélèvement fait l'objet d'un compte rendu rédigé et signé par un membre de l'équipe d'accompagnement qui a assisté à l'opération.<br/> Ce document comporte obligatoirement les indications suivantes :<br/> 1° La date, l'heure et le lieu du prélèvement ;<br/> 2° La raison sociale de la personne soumise à inspection ainsi que l'adresse de l'installation dans laquelle il a été procédé à ce prélèvement ;<br/> 3° Les nom, prénoms et qualité de la personne qui a procédé à ce prélèvement ;<br/> 4° Les noms des représentants de la personne soumise à inspection et des membres de l'équipe d'inspection ayant assisté au prélèvement ;<br/> 5° Un exposé succinct des circonstances dans lesquelles ce prélèvement a été effectué ;<br/> 6° L'identification de ce prélèvement ainsi que toutes les indications jugées utiles pour établir son authenticité ;<br/> 7° La quantité prélevée ;<br/> 8° Les nom et prénoms du membre de l'équipe d'accompagnement qui a rédigé le compte rendu.<br/> La personne soumise à inspection ou son représentant présent lors des opérations de prélèvement peut faire insérer au compte rendu toutes les déclarations qu'il juge utiles.<br/> Une copie de ce compte rendu est remise à la personne soumise à inspection ou à son représentant.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360616 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360620 | false | false | Sous-section 8 : Prélèvements | null | null | LEGISCTA000021359490 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 8 : Prélèvements | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-90 | Code de la défense | Avant toute analyse portant sur tout ou partie d'un prélèvement, le chef de l'équipe d'accompagnement s'assure qu'une partie de ce prélèvement pourra éventuellement être conservée comme échantillon témoin. Les conditions de conservation sur site et, le cas échéant, de destruction de tout ou partie d'un prélèvement effectué à des fins d'analyses, des produits résultant de ces analyses lorsque celles-ci sont effectuées sur place et de l'échantillon témoin sont définies par la personne soumise à inspection ou son représentant en accord avec le chef de l'équipe d'accompagnement. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-90 | LEGIARTI000021360614 | LEGIARTI000021359496 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,879,048,191 | null | null | null | Article | <p><br/>Avant toute analyse portant sur tout ou partie d'un prélèvement, le chef de l'équipe d'accompagnement s'assure qu'une partie de ce prélèvement pourra éventuellement être conservée comme échantillon témoin.<br/> Les conditions de conservation sur site et, le cas échéant, de destruction de tout ou partie d'un prélèvement effectué à des fins d'analyses, des produits résultant de ces analyses lorsque celles-ci sont effectuées sur place et de l'échantillon témoin sont définies par la personne soumise à inspection ou son représentant en accord avec le chef de l'équipe d'accompagnement.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360614 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360620 | false | false | Sous-section 8 : Prélèvements | null | null | LEGISCTA000021359490 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 8 : Prélèvements | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-91 | Code de la défense | La remise de tout ou partie d'un prélèvement à l'équipe d'inspection fait l'objet d'un récépissé de remise et de prise en charge signé par un membre de l'équipe d'inspection et un membre de l'équipe d'accompagnement. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-91 | LEGIARTI000021360612 | LEGIARTI000021359498 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,013,265,919 | null | null | null | Article | <p><br/>La remise de tout ou partie d'un prélèvement à l'équipe d'inspection fait l'objet d'un récépissé de remise et de prise en charge signé par un membre de l'équipe d'inspection et un membre de l'équipe d'accompagnement.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360612 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360620 | false | false | Sous-section 8 : Prélèvements | null | null | LEGISCTA000021359490 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 8 : Prélèvements | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-92 | Code de la défense | La personne soumise à inspection ou son représentant assiste à la réunion de fin d'inspection. A l'issue de cette réunion, le chef de l'équipe d'accompagnement remet à la personne soumise à inspection ou à son représentant la liste des prélèvements, des documents et des autres éléments que l'équipe d'inspection retire du site qu'elle vient d'inspecter. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-92 | LEGIARTI000021360608 | LEGIARTI000021359502 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p><br/>La personne soumise à inspection ou son représentant assiste à la réunion de fin d'inspection.<br/> A l'issue de cette réunion, le chef de l'équipe d'accompagnement remet à la personne soumise à inspection ou à son représentant la liste des prélèvements, des documents et des autres éléments que l'équipe d'inspection retire du site qu'elle vient d'inspecter.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360608 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360610 | false | false | Sous-section 9 : Activités de fin d'inspection | null | null | LEGISCTA000021359500 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 9 : Activités de fin d'inspection | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-93 | Code de la défense | A l'issue de l'inspection, le chef de l'équipe d'accompagnement établit la liste des demandes formulées par l'équipe d'inspection au titre de l'inspection par mise en demeure et indique, pour chacune d'elles, la suite qui lui a été donnée. Cette liste est signée par la personne soumise à inspection ou par son représentant et par le chef de l'équipe d'accompagnement. Une copie de cette liste est remise à la personne soumise à inspection ou à son représentant. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-93 | LEGIARTI000021360606 | LEGIARTI000021359504 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p><br/>A l'issue de l'inspection, le chef de l'équipe d'accompagnement établit la liste des demandes formulées par l'équipe d'inspection au titre de l'inspection par mise en demeure et indique, pour chacune d'elles, la suite qui lui a été donnée.<br/> Cette liste est signée par la personne soumise à inspection ou par son représentant et par le chef de l'équipe d'accompagnement. Une copie de cette liste est remise à la personne soumise à inspection ou à son représentant.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360606 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360610 | false | false | Sous-section 9 : Activités de fin d'inspection | null | null | LEGISCTA000021359500 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 9 : Activités de fin d'inspection | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-94 | Code de la défense | En application du deuxième alinéa de l'article L. 2342-48 , les conditions dans lesquelles sont éventuellement conservés sur place des documents et informations portés à la connaissance des membres de l'équipe d'inspection sont fixées par arrêté du ministre compétent en application des articles D. 2342-95 à D. 2342-102 . Cet arrêté fixe notamment les mesures à prendre pour assurer l'intégrité et l'authenticité de ces documents et informations. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-94 | LEGIARTI000021360604 | LEGIARTI000021359506 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,879,048,191 | null | null | null | Article | <p><br/>En application du deuxième alinéa de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540070&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-48 (V)">l'article L. 2342-48</a>, les conditions dans lesquelles sont éventuellement conservés sur place des documents et informations portés à la connaissance des membres de l'équipe d'inspection sont fixées par arrêté du ministre compétent en application des <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359510&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. D2342-95 (V)">articles D. 2342-95 à D. 2342-102</a>. <br/>Cet arrêté fixe notamment les mesures à prendre pour assurer l'intégrité et l'authenticité de ces documents et informations.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360604 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360610 | false | false | Sous-section 9 : Activités de fin d'inspection | null | null | LEGISCTA000021359500 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 3 : Inspections internationales par mise en demeure > Sous-section 9 : Activités de fin d'inspection | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021359510",
"articleNum": "D2342-95",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-95 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540070",
"articleNum": "L2342-48",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-48 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-95 | Code de la défense | Le comité interministériel pour l'application de la convention interdisant les armes chimiques (CICIAC) est chargé du suivi de l'application de la convention de Paris. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-95 | LEGIARTI000021360600 | LEGIARTI000021359510 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p><br/>Le comité interministériel pour l'application de la convention interdisant les armes chimiques (CICIAC) est chargé du suivi de l'application de la convention de Paris.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360600 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360602 | false | false | Section 4 : Attributions du Comité interministériel pour l'application de la convention interdisant les armes chimiques (CICIAC) et des ministres compétents | null | null | LEGISCTA000021359508 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 4 : Attributions du Comité interministériel pour l'application de la convention interdisant les armes chimiques (CICIAC) et des ministres compétents | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021360664",
"articleNum": "D2342-70",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-70 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000025797720",
"articleNum": "D2342-73",
"dateDebut": 1336176000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-73 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021360604",
"articleNum": "D2342-94",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-94 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-96 | Code de la défense | Le CICIAC comprend, sous la présidence du Premier ministre : 1° Le ministre de la justice ; 2° Le ministre chargé de la recherche ; 3° Le ministre de l'intérieur ; 4° Le ministre des affaires étrangères ; 5° Le ministre chargé de l'industrie ; 6° Le ministre de la défense ; 7° Le ministre chargé de l'agriculture ; 8° Le ministre chargé de l'environnement ; 9° Le ministre chargé de l'outre-mer ; 10° Le ministre chargé de la santé ; 11° Le ministre chargé des douanes. En fonction de la nature des questions à l'ordre du jour, le président associe en tant que de besoin d'autres membres du Gouvernement et peut faire appel à des organismes ou à des personnalités qualifiées. Le CICIAC se réunit sur convocation de son président ou à la demande d'un ministre intéressé. Le secrétariat du CICIAC est assuré par le secrétariat général de la défense et de la sécurité nationale. | 1,263,340,800,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-96 | LEGIARTI000021544706 | LEGIARTI000021359512 | AUTONOME | VIGUEUR | 2.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p><br/>Le CICIAC comprend, sous la présidence du Premier ministre : <br/>1° Le ministre de la justice ; <br/>2° Le ministre chargé de la recherche ; <br/>3° Le ministre de l'intérieur ; <br/>4° Le ministre des affaires étrangères ; <br/>5° Le ministre chargé de l'industrie ; <br/>6° Le ministre de la défense ; <br/>7° Le ministre chargé de l'agriculture ; <br/>8° Le ministre chargé de l'environnement ; <br/>9° Le ministre chargé de l'outre-mer ; <br/>10° Le ministre chargé de la santé ; <br/>11° Le ministre chargé des douanes. <br/>En fonction de la nature des questions à l'ordre du jour, le président associe en tant que de besoin d'autres membres du Gouvernement et peut faire appel à des organismes ou à des personnalités qualifiées. <br/>Le CICIAC se réunit sur convocation de son président ou à la demande d'un ministre intéressé. <br/>Le secrétariat du CICIAC est assuré par le secrétariat général de la défense et de la sécurité nationale.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360598 | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021544706 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360602 | false | false | Section 4 : Attributions du Comité interministériel pour l'application de la convention interdisant les armes chimiques (CICIAC) et des ministres compétents | null | null | LEGISCTA000021359508 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 4 : Attributions du Comité interministériel pour l'application de la convention interdisant les armes chimiques (CICIAC) et des ministres compétents | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-97 | Code de la défense | Le CICIAC exerce les attributions suivantes : 1° Il suit la mise en œuvre de la convention de Paris, connaît des difficultés liées à son application et émet des propositions en vue de les résoudre, notamment en cas de manquement à l'obligation de confidentialité au sens de la convention de Paris. En particulier, il contribue : a) A la définition des principes qui doivent guider la mise en œuvre de l'article X de la convention de Paris relatif à l'assistance et à la protection contre les armes chimiques, ainsi que de son article XI relatif au développement économique et technologique ; b) A la définition des règles permettant de garantir le respect des quantités globales autorisées de produits inscrits au tableau 1 de l'annexe sur les produits chimiques de la convention de Paris. 2° Il analyse les enseignements tirés des inspections et propose au Premier ministre les mesures susceptibles d'assurer une meilleure application de la convention de Paris. Il contribue à la définition des principes généraux et de la procédure applicables pour la désignation du ministère chargé d'accompagner l'équipe d'inspection lorsque le site inspecté relève de la compétence de plusieurs ministres, pour la participation d'un observateur en cas d'inspection par mise en demeure, ainsi que pour la résolution des différends sérieux survenant lors des inspections, notamment sur la conduite à tenir en réponse à une demande de l'équipe d'inspection ou à un refus du représentant du site inspecté. Il émet un avis sur l'agrément des inspecteurs internationaux ainsi que lors du retrait de cet agrément. Il tient à jour la liste des points d'entrée et de sortie du territoire national. 3° Il participe à l'élaboration des positions adoptées par la France au sein de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC). Il contribue à la définition des principes guidant les accords conclus avec cette organisation et peut, à la demande de l'un de ses membres, être consulté sur un accord avant signature. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-97 | LEGIARTI000021360596 | LEGIARTI000021359514 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,879,048,191 | null | null | null | Article | <p><br/>Le CICIAC exerce les attributions suivantes :<br/> 1° Il suit la mise en œuvre de la convention de Paris, connaît des difficultés liées à son application et émet des propositions en vue de les résoudre, notamment en cas de manquement à l'obligation de confidentialité au sens de la convention de Paris.<br/> En particulier, il contribue :<br/> a) A la définition des principes qui doivent guider la mise en œuvre de l'article X de la convention de Paris relatif à l'assistance et à la protection contre les armes chimiques, ainsi que de son article XI relatif au développement économique et technologique ;<br/> b) A la définition des règles permettant de garantir le respect des quantités globales autorisées de produits inscrits au tableau 1 de l'annexe sur les produits chimiques de la convention de Paris.<br/> 2° Il analyse les enseignements tirés des inspections et propose au Premier ministre les mesures susceptibles d'assurer une meilleure application de la convention de Paris.<br/> Il contribue à la définition des principes généraux et de la procédure applicables pour la désignation du ministère chargé d'accompagner l'équipe d'inspection lorsque le site inspecté relève de la compétence de plusieurs ministres, pour la participation d'un observateur en cas d'inspection par mise en demeure, ainsi que pour la résolution des différends sérieux survenant lors des inspections, notamment sur la conduite à tenir en réponse à une demande de l'équipe d'inspection ou à un refus du représentant du site inspecté.<br/> Il émet un avis sur l'agrément des inspecteurs internationaux ainsi que lors du retrait de cet agrément.<br/> Il tient à jour la liste des points d'entrée et de sortie du territoire national.<br/> 3° Il participe à l'élaboration des positions adoptées par la France au sein de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC). Il contribue à la définition des principes guidant les accords conclus avec cette organisation et peut, à la demande de l'un de ses membres, être consulté sur un accord avant signature.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360596 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360602 | false | false | Section 4 : Attributions du Comité interministériel pour l'application de la convention interdisant les armes chimiques (CICIAC) et des ministres compétents | null | null | LEGISCTA000021359508 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 4 : Attributions du Comité interministériel pour l'application de la convention interdisant les armes chimiques (CICIAC) et des ministres compétents | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-98 | Code de la défense | Le ministre des affaires étrangères est l'Autorité nationale, au sens de l'article VII-4 de la convention de Paris. A ce titre : 1° Il assure la liaison avec l'OIAC et les autres Etats parties ; 2° Il tient à jour et publie la liste des Etats parties ; 3° Il tient à jour les listes des inspecteurs et des assistants d'inspection de l'OIAC susceptibles de venir inspecter des installations en France et les transmet sans délai aux ministres intéressés ; 4° Il transmet les déclarations nationales à l'OIAC ; 5° Il reçoit, après une inspection, le rapport final d'inspection et le communique sans délai aux ministres intéressés ; 6° Il reçoit, après une inspection par mise en demeure, le rapport préliminaire d'inspection et le projet de rapport final et les communique sans délai aux ministres intéressés ; 7° Il signe avec l'OIAC les accords d'installation préparés par les ministères techniques intéressés ; 8° Il négocie les autres accords entre l'OIAC et la France, les signe après avis du CICIAC et transmet leurs modifications éventuelles à l'OIAC ; 9° Il accuse réception des notifications d'inspection et les transmet sans délai aux ministres intéressés ; 10° Il reçoit les demandes d'éclaircissement envoyées par l'OIAC, les diffuse sans délai aux ministres intéressés et transmet les réponses à l'OIAC ; 11° Après avis du CICIAC, il agrée les inspecteurs internationaux ou retire leur agrément ; 12° Il effectue les formalités nécessaires pour que les inspecteurs de l'OIAC jouissent au cours de leurs missions sur le territoire national des privilèges et immunités prévus par la convention de Paris, et notamment délivre les visas prévus au paragraphe 10 de la deuxième partie de l'annexe sur la vérification de la convention de Paris. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-98 | LEGIARTI000021360594 | LEGIARTI000021359516 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,013,265,919 | null | null | null | Article | <p><br/>Le ministre des affaires étrangères est l'Autorité nationale, au sens de l'article VII-4 de la convention de Paris.<br/> A ce titre :<br/> 1° Il assure la liaison avec l'OIAC et les autres Etats parties ;<br/> 2° Il tient à jour et publie la liste des Etats parties ;<br/> 3° Il tient à jour les listes des inspecteurs et des assistants d'inspection de l'OIAC susceptibles de venir inspecter des installations en France et les transmet sans délai aux ministres intéressés ;<br/> 4° Il transmet les déclarations nationales à l'OIAC ;<br/> 5° Il reçoit, après une inspection, le rapport final d'inspection et le communique sans délai aux ministres intéressés ;<br/> 6° Il reçoit, après une inspection par mise en demeure, le rapport préliminaire d'inspection et le projet de rapport final et les communique sans délai aux ministres intéressés ;<br/> 7° Il signe avec l'OIAC les accords d'installation préparés par les ministères techniques intéressés ;<br/> 8° Il négocie les autres accords entre l'OIAC et la France, les signe après avis du CICIAC et transmet leurs modifications éventuelles à l'OIAC ;<br/> 9° Il accuse réception des notifications d'inspection et les transmet sans délai aux ministres intéressés ;<br/> 10° Il reçoit les demandes d'éclaircissement envoyées par l'OIAC, les diffuse sans délai aux ministres intéressés et transmet les réponses à l'OIAC ;<br/> 11° Après avis du CICIAC, il agrée les inspecteurs internationaux ou retire leur agrément ;<br/> 12° Il effectue les formalités nécessaires pour que les inspecteurs de l'OIAC jouissent au cours de leurs missions sur le territoire national des privilèges et immunités prévus par la convention de Paris, et notamment délivre les visas prévus au paragraphe 10 de la deuxième partie de l'annexe sur la vérification de la convention de Paris.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360594 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360602 | false | false | Section 4 : Attributions du Comité interministériel pour l'application de la convention interdisant les armes chimiques (CICIAC) et des ministres compétents | null | null | LEGISCTA000021359508 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 4 : Attributions du Comité interministériel pour l'application de la convention interdisant les armes chimiques (CICIAC) et des ministres compétents | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-99 | Code de la défense | Le ministre de la défense est responsable de l'application de la convention de Paris dans les sites placés sous son autorité. A ce titre : 1° Il prépare les accords d'installation concernant les installations implantées dans ces sites, puis les adresse pour signature au ministre des affaires étrangères ; 2° Il collationne, met en forme et adresse au ministre des affaires étrangères les déclarations des installations concernées soumises à déclaration ; 3° Il établit les déclarations concernant les agents anti-émeute qu'il détient ; 4° Il assure l'accueil et l'accompagnement des équipes d'inspection ; 5° Il formule, le cas échéant, après réception des rapports d'inspection, des observations, qui sont transmises au ministre des affaires étrangères. Il préserve les intérêts de défense dans les sites où ont été ou sont exécutées des activités de défense, et, en particulier, des marchés classifiés de défense.A cet effet, il désigne un représentant au sein de l'équipe d'accompagnement organisée par le ministre chargé de l'industrie au titre de l'article D. 2342-101 . Il est responsable du site de destruction des armes chimiques. | 1,370,044,800,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-99 | LEGIARTI000027394899 | LEGIARTI000021359518 | AUTONOME | VIGUEUR | 2.0 | 2,080,374,783 | null | null | null | Article | <p>Le ministre de la défense est responsable de l'application de la convention de Paris dans les sites placés sous son autorité.</p><p><br/>A ce titre : </p><p><br/>1° Il prépare les accords d'installation concernant les installations implantées dans ces sites, puis les adresse pour signature au ministre des affaires étrangères ; </p><p><br/>2° Il collationne, met en forme et adresse au ministre des affaires étrangères les déclarations des installations concernées soumises à déclaration ; </p><p><br/>3° Il établit les déclarations concernant les agents anti-émeute qu'il détient ; </p><p><br/>4° Il assure l'accueil et l'accompagnement des équipes d'inspection ; </p><p><br/>5° Il formule, le cas échéant, après réception des rapports d'inspection, des observations, qui sont transmises au ministre des affaires étrangères. </p><p><br/>Il préserve les intérêts de défense dans les sites où ont été ou sont exécutées des activités de défense, et, en particulier, des marchés classifiés de défense.A cet effet, il désigne un représentant au sein de l'équipe d'accompagnement organisée par le ministre chargé de l'industrie au titre de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359522&dateTexte=&categorieLien=cid">l'article D. 2342-101</a>.</p><p></p><p>Il est responsable du site de destruction des armes chimiques. </p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360592 | IG-20241210 | null | LEGIARTI000027394899 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360602 | false | false | Section 4 : Attributions du Comité interministériel pour l'application de la convention interdisant les armes chimiques (CICIAC) et des ministres compétents | null | null | LEGISCTA000021359508 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 4 : Attributions du Comité interministériel pour l'application de la convention interdisant les armes chimiques (CICIAC) et des ministres compétents | null | [
{
"articleId": "LEGITEXT000027388048",
"articleNum": "",
"dateDebut": 1370044800000,
"datePubli": 1367625600000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "2013-377",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000027385654",
"textTitle": "Décret n°2013-377\n du 2 mai 2013 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021359522",
"articleNum": "D2342-101",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-101"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021360582",
"articleNum": "D2342-103",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-103 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000025797738",
"articleNum": "D2342-59",
"dateDebut": 1336176000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-59 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021360690",
"articleNum": "D2342-60",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-60 (Ab)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021360682",
"articleNum": "D2342-63",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-63 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-100 | Code de la défense | Le ministre de l'intérieur est responsable : 1° De la collecte, du transport et du stockage des munitions chimiques anciennes ; 2° De la déclaration des munitions chimiques anciennes et de leur installation de stockage, ainsi que de la transmission de ces déclarations au ministre des affaires étrangères ; 3° Des déclarations concernant les agents anti-émeute qu'il détient ; 4° De l'accueil et de l'accompagnement des équipes d'inspection sur le site de stockage. Il formule, le cas échéant, après réception des rapports d'inspection du site de stockage de munitions chimiques, des observations, qui sont transmises au ministre des affaires étrangères. En outre, il s'assure de l'identité des membres de l'équipe d'inspection lors de l'arrivée de celle-ci sur le territoire national. | 1,370,044,800,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-100 | LEGIARTI000027394902 | LEGIARTI000021359520 | AUTONOME | VIGUEUR | 2.0 | 2,113,929,215 | null | null | null | Article | <p> Le ministre de l'intérieur est responsable : </p><p></p><p> 1° De la collecte, du transport et du stockage des munitions chimiques anciennes ; </p><p></p><p>2° De la déclaration des munitions chimiques anciennes et de leur installation de stockage, ainsi que de la transmission de ces déclarations au ministre des affaires étrangères ; </p><p></p><p>3° Des déclarations concernant les agents anti-émeute qu'il détient ; </p><p></p><p>4° De l'accueil et de l'accompagnement des équipes d'inspection sur le site de stockage. </p><p></p><p>Il formule, le cas échéant, après réception des rapports d'inspection du site de stockage de munitions chimiques, des observations, qui sont transmises au ministre des affaires étrangères. </p><p></p><p>En outre, il s'assure de l'identité des membres de l'équipe d'inspection lors de l'arrivée de celle-ci sur le territoire national.</p><p></p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360590 | IG-20241210 | null | LEGIARTI000027394902 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360602 | false | false | Section 4 : Attributions du Comité interministériel pour l'application de la convention interdisant les armes chimiques (CICIAC) et des ministres compétents | null | null | LEGISCTA000021359508 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 4 : Attributions du Comité interministériel pour l'application de la convention interdisant les armes chimiques (CICIAC) et des ministres compétents | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021360582",
"articleNum": "D2342-103",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-103 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021360690",
"articleNum": "D2342-60",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-60 (Ab)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021360682",
"articleNum": "D2342-63",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-63 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-101 | Code de la défense | Le ministre chargé de l'industrie est responsable de l'application de la convention de Paris pour l'ensemble des installations civiles sous réserve des compétences confiées par la présente section aux ministres des affaires étrangères, de la défense, de l'intérieur, de l'outre-mer et des douanes. A ce titre : 1° Il prépare les accords d'installation, puis les adresse pour signature au ministre des affaires étrangères ; 2° Il tient à jour la liste des installations soumises à déclaration et à vérifications internationales ; 3° Il conseille les personnes soumises aux obligations prévues par la convention de Paris ; 4° Il collationne, met en forme et adresse au ministre des affaires étrangères les déclarations prévues dans les parties 6 à 9 de l'annexe sur la vérification de la convention de Paris ; 5° Il organise et assure l'accompagnement des inspecteurs lors des vérifications internationales ; 6° Il formule, le cas échéant, après réception des rapports d'inspection, des observations, qui sont transmises au ministre des affaires étrangères. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-101 | LEGIARTI000021360588 | LEGIARTI000021359522 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,130,706,431 | null | null | null | Article | <p><br/>Le ministre chargé de l'industrie est responsable de l'application de la convention de Paris pour l'ensemble des installations civiles sous réserve des compétences confiées par la présente section aux ministres des affaires étrangères, de la défense, de l'intérieur, de l'outre-mer et des douanes.<br/> A ce titre :<br/> 1° Il prépare les accords d'installation, puis les adresse pour signature au ministre des affaires étrangères ;<br/> 2° Il tient à jour la liste des installations soumises à déclaration et à vérifications internationales ;<br/> 3° Il conseille les personnes soumises aux obligations prévues par la convention de Paris ;<br/> 4° Il collationne, met en forme et adresse au ministre des affaires étrangères les déclarations prévues dans les parties 6 à 9 de l'annexe sur la vérification de la convention de Paris ;<br/> 5° Il organise et assure l'accompagnement des inspecteurs lors des vérifications internationales ;<br/> 6° Il formule, le cas échéant, après réception des rapports d'inspection, des observations, qui sont transmises au ministre des affaires étrangères.</p> | 32,472,144,000,000 | null | MD-20250107_194640_427_BDJQUOT | null | index_DATA_ARTICLE_LEGIARTI000021360588 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360602 | false | false | Section 4 : Attributions du Comité interministériel pour l'application de la convention interdisant les armes chimiques (CICIAC) et des ministres compétents | null | null | LEGISCTA000021359508 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 4 : Attributions du Comité interministériel pour l'application de la convention interdisant les armes chimiques (CICIAC) et des ministres compétents | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000050954987",
"articleNum": "1",
"dateDebut": 1514419200000,
"datePubli": 984787200000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000405536",
"textTitle": "Arrêté du 8 mars 2001 - art. 1"
},
{
"articleId": "JORFARTI000036259301",
"articleNum": "",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1514332800000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000036259300",
"textTitle": "Arrêté du 5 septembre 2017 - art., v. init."
},
{
"articleId": "LEGITEXT000049150005",
"articleNum": "",
"dateDebut": 1708041600000,
"datePubli": 1707955200000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000049144545",
"textTitle": "Arrêté du 7 février 2024 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000049150031",
"articleNum": "2",
"dateDebut": 1708041600000,
"datePubli": 1707955200000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000049144545",
"textTitle": "Arrêté du 7 février 2024 - art. 2 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021360582",
"articleNum": "D2342-103",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-103 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000027394899",
"articleNum": "D2342-99",
"dateDebut": 1370044800000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-99 (VD)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-102 | Code de la défense | Le ministre chargé des douanes est responsable de la mise en œuvre des dispositions de la convention de Paris relatives aux importations et aux exportations. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-102 | LEGIARTI000021360586 | LEGIARTI000021359524 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,139,095,039 | null | null | null | Article | <p><br/>Le ministre chargé des douanes est responsable de la mise en œuvre des dispositions de la convention de Paris relatives aux importations et aux exportations.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360586 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360602 | false | false | Section 4 : Attributions du Comité interministériel pour l'application de la convention interdisant les armes chimiques (CICIAC) et des ministres compétents | null | null | LEGISCTA000021359508 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 4 : Attributions du Comité interministériel pour l'application de la convention interdisant les armes chimiques (CICIAC) et des ministres compétents | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-103 | Code de la défense | La présente section définit les conditions dans lesquelles, d'une part, s'exercent les investigations nationales prévues par l'article L. 2342-51 et, d'autre part, sont prononcées les sanctions prévues aux articles L. 2342-82 et L. 2342-83 . Ces dispositions s'appliquent aux installations qui relèvent de la compétence du ministre chargé de l'industrie telle que définie par l'article D. 2342-101 . Pour les installations placées sous l'autorité du ministre de l'intérieur et celles placées sous l'autorité du ministre de la défense conformément aux articles D. 2342-99 et D. 2342-100 , les conditions dans lesquelles sont effectués les enquêtes, demandes de renseignements et contrôles prévus aux articles L. 2342-51 et L. 2342-52 sont définies et mises en œuvre par instructions ministérielles. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-103 | LEGIARTI000021360582 | LEGIARTI000021359528 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p><br/>La présente section définit les conditions dans lesquelles, d'une part, s'exercent les investigations nationales prévues par <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540073&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-51 (V)">l'article L. 2342-51 </a>et, d'autre part, sont prononcées les sanctions prévues aux <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540110&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-82 (V)">articles L. 2342-82 </a>et <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540111&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-83 (V)">L. 2342-83</a>. <br/>Ces dispositions s'appliquent aux installations qui relèvent de la compétence du ministre chargé de l'industrie telle que définie par <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359522&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. D2342-101 (V)">l'article D. 2342-101</a>. <br/>Pour les installations placées sous l'autorité du ministre de l'intérieur et celles placées sous l'autorité du ministre de la défense conformément aux <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359518&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. D2342-99 (V)">articles D. 2342-99 </a>et <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359520&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. D2342-100 (V)">D. 2342-100</a>, les conditions dans lesquelles sont effectués les enquêtes, demandes de renseignements et contrôles prévus aux <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540073&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-51 (V)">articles L. 2342-51 </a>et <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540074&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-52 (V)">L. 2342-52</a> sont définies et mises en œuvre par instructions ministérielles.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360582 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360584 | false | false | Section 5 : Investigations nationales | null | null | LEGISCTA000021359526 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 5 : Investigations nationales | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021359520",
"articleNum": "D2342-100",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-100 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021359522",
"articleNum": "D2342-101",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-101 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021359518",
"articleNum": "D2342-99",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-99 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540073",
"articleNum": "L2342-51",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-51 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540074",
"articleNum": "L2342-52",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-52 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540110",
"articleNum": "L2342-82",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-82 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540111",
"articleNum": "L2342-83",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-83 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-104 | Code de la défense | Lorsque, conformément au 1° de l'article L. 2342-51 , le ministre chargé de l'industrie procède ou fait procéder par un établissement public habilité par lui à une enquête portant sur des produits chimiques inscrits à l'un des trois tableaux annexés à la convention de Paris ou sur des produits chimiques organiques définis, ce ministre, ou l'établissement public habilité par lui, notifie aux personnes concernées, par lettre recommandée avec accusé de réception, la décision de procéder à une enquête. Cette notification précise les renseignements que les personnes concernées sont tenues de communiquer et les délais de communication de ces renseignements au ministre compétent pour en connaître ou à l'établissement public habilité, ainsi que les moyens de transmission pouvant être utilisés. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-104 | LEGIARTI000021360578 | LEGIARTI000021359532 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p><br/>Lorsque, conformément au 1° de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540073&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-51 (V)">l'article L. 2342-51</a>, le ministre chargé de l'industrie procède ou fait procéder par un établissement public habilité par lui à une enquête portant sur des produits chimiques inscrits à l'un des trois tableaux annexés à la convention de Paris ou sur des produits chimiques organiques définis, ce ministre, ou l'établissement public habilité par lui, notifie aux personnes concernées, par lettre recommandée avec accusé de réception, la décision de procéder à une enquête. <br/>Cette notification précise les renseignements que les personnes concernées sont tenues de communiquer et les délais de communication de ces renseignements au ministre compétent pour en connaître ou à l'établissement public habilité, ainsi que les moyens de transmission pouvant être utilisés.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360578 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360580 | false | false | Sous-section 1 : Demandes d'informations | null | null | LEGISCTA000021359530 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 5 : Investigations nationales > Sous-section 1 : Demandes d'informations | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021360574",
"articleNum": "D2342-106",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-106 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540073",
"articleNum": "L2342-51",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-51 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-105 | Code de la défense | Lorsque, conformément au paragraphe 4 de l'article IX de la convention de Paris, l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques adresse une demande d'éclaircissements à la France, le ministre de la défense est seul compétent pour procéder à des demandes de renseignements selon les dispositions du 2° de l'article L. 2342-51 si les éclaircissements demandés portent sur des activités concernant des matériels de guerre ou des matériels soumis à procédure spéciale d'exportation au sens des articles L. 2331-1 à L. 2353-13 et sur des activités régies par un marché passé au nom du ministre de la défense ; le ministre chargé de l'industrie est compétent dans tous les autres cas. Le ministre compétent notifie sa demande aux personnes concernées par les moyens les plus rapides, et leur en adresse une copie par lettre recommandée avec accusé de réception. Cette notification précise les renseignements que les personnes concernées sont tenues de communiquer et les délais de communication de ces renseignements au ministre compétent pour en connaître ou à l'établissement public habilité par lui, ainsi que les moyens de transmission pouvant être utilisés. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-105 | LEGIARTI000021360576 | LEGIARTI000021359534 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p><br/>Lorsque, conformément au paragraphe 4 de l'article IX de la convention de Paris, l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques adresse une demande d'éclaircissements à la France, le ministre de la défense est seul compétent pour procéder à des demandes de renseignements selon les dispositions du 2° de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540073&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-51 (V)">l'article L. 2342-51 </a>si les éclaircissements demandés portent sur des activités concernant des matériels de guerre ou des matériels soumis à procédure spéciale d'exportation au sens des <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006539943&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2331-1 (V)">articles L. 2331-1 à L. 2353-13</a> et sur des activités régies par un marché passé au nom du ministre de la défense ; le ministre chargé de l'industrie est compétent dans tous les autres cas. <br/>Le ministre compétent notifie sa demande aux personnes concernées par les moyens les plus rapides, et leur en adresse une copie par lettre recommandée avec accusé de réception. <br/>Cette notification précise les renseignements que les personnes concernées sont tenues de communiquer et les délais de communication de ces renseignements au ministre compétent pour en connaître ou à l'établissement public habilité par lui, ainsi que les moyens de transmission pouvant être utilisés.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360576 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360580 | false | false | Sous-section 1 : Demandes d'informations | null | null | LEGISCTA000021359530 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 5 : Investigations nationales > Sous-section 1 : Demandes d'informations | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021360574",
"articleNum": "D2342-106",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-106 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006539943",
"articleNum": "L2331-1",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2331-1 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540073",
"articleNum": "L2342-51",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-51 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-106 | Code de la défense | Lorsque les renseignements demandés par le ministre chargé de l'industrie, au titre des articles D. 2342-104 et D. 2342-105 , portent sur des activités concernant des matériels de guerre ou des matériels soumis à procédure spéciale d'exportation au sens des articles L. 2331-1 à L. 2353-13 et sur des activités régies par un marché passé au nom du ministre de la défense, la personne concernée en avise ledit ministre et transmet les renseignements demandés relatifs à ces activités de défense au ministre de la défense. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-106 | LEGIARTI000021360574 | LEGIARTI000021359536 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,879,048,191 | null | null | null | Article | <p><br/>Lorsque les renseignements demandés par le ministre chargé de l'industrie, au titre des <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359532&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. D2342-104 (V)">articles D. 2342-104 </a>et <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359534&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. D2342-105 (V)">D. 2342-105</a>, portent sur des activités concernant des matériels de guerre ou des matériels soumis à procédure spéciale d'exportation au sens des <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006539943&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2331-1 (V)">articles L. 2331-1 à L. 2353-13</a> et sur des activités régies par un marché passé au nom du ministre de la défense, la personne concernée en avise ledit ministre et transmet les renseignements demandés relatifs à ces activités de défense au ministre de la défense.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360574 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360580 | false | false | Sous-section 1 : Demandes d'informations | null | null | LEGISCTA000021359530 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 5 : Investigations nationales > Sous-section 1 : Demandes d'informations | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021359532",
"articleNum": "D2342-104",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-104 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021359534",
"articleNum": "D2342-105",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2342-105 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006539943",
"articleNum": "L2331-1",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2331-1 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2342-107 | Code de la défense | Les contrôles prévus à l'article L. 2342-52 sont exercés par des agents assermentés et : 1° Habilités par le ministre de la défense, dans les conditions qu'il fixe par arrêté, lorsque ces contrôles portent sur des activités concernant des matériels de guerre ou des matériels soumis à procédure spéciale d'exportation au sens des articles L. 2331-1 à L. 2353-13 et sur des activités régies par un marché passé au nom du ministre de la défense ; 2° Habilités par le ministre chargé de l'industrie dans les autres cas. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | R2342-107 | LEGIARTI000021360570 | LEGIARTI000021359540 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p><br/>Les contrôles prévus à <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540074&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-52 (V)">l'article L. 2342-52 </a>sont exercés par des agents assermentés et : <br/>1° Habilités par le ministre de la défense, dans les conditions qu'il fixe par arrêté, lorsque ces contrôles portent sur des activités concernant des matériels de guerre ou des matériels soumis à procédure spéciale d'exportation au sens des <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006539943&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2331-1 (V)">articles L. 2331-1 à L. 2353-13</a> et sur des activités régies par un marché passé au nom du ministre de la défense ; <br/>2° Habilités par le ministre chargé de l'industrie dans les autres cas.</p> | 32,472,144,000,000 | null | MD-20250106_201124_281_BDJQUOT | null | index_DATA_ARTICLE_LEGIARTI000021360570 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360572 | false | false | Sous-section 2 : Contrôles | null | null | LEGISCTA000021359538 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 5 : Investigations nationales > Sous-section 2 : Contrôles | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006539943",
"articleNum": "L2331-1",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2331-1 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540074",
"articleNum": "L2342-52",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-52 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000050953225",
"articleNum": "R2342-7",
"dateDebut": 1736035200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2342-7 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2342-108 | Code de la défense | Les ministres compétents désignent par arrêté, parmi les agents de catégorie A ou B ou assimilée ou parmi les officiers ou sous-officiers, placés sous leur autorité, les personnes habilitées à procéder aux contrôles prévus par l'article L. 2342-52 . L'arrêté du ministre précise l'objet de l'habilitation, la résidence administrative et la compétence territoriale de l'agent habilité. Sauf à être déjà assermentées, les personnes ainsi habilitées présentent au tribunal administratif de leur résidence administrative l'acte d'habilitation dont elles sont investies et prêtent devant lui le serment ci-après : " Je jure de bien et loyalement remplir mes fonctions et d'observer en tout les devoirs qu'elles m'imposent. Je jure également de ne rien révéler ou utiliser, à des fins étrangères à mes fonctions, de ce qui sera porté à ma connaissance à l'occasion de l'exercice de celles-ci. " Mention de la prestation de serment est portée sur l'acte d'habilitation par les soins du secrétaire-greffier du tribunal administratif. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | R2342-108 | LEGIARTI000021360568 | LEGIARTI000021359542 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p>Les ministres compétents désignent par arrêté, parmi les agents de catégorie A ou B ou assimilée ou parmi les officiers ou sous-officiers, placés sous leur autorité, les personnes habilitées à procéder aux contrôles prévus par <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540074&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-52 (V)">l'article L. 2342-52</a>.</p><p><br/>L'arrêté du ministre précise l'objet de l'habilitation, la résidence administrative et la compétence territoriale de l'agent habilité. </p><p><br/>Sauf à être déjà assermentées, les personnes ainsi habilitées présentent au tribunal administratif de leur résidence administrative l'acte d'habilitation dont elles sont investies et prêtent devant lui le serment ci-après : </p><p><br/>" Je jure de bien et loyalement remplir mes fonctions et d'observer en tout les devoirs qu'elles m'imposent. Je jure également de ne rien révéler ou utiliser, à des fins étrangères à mes fonctions, de ce qui sera porté à ma connaissance à l'occasion de l'exercice de celles-ci. " </p><p><br/>Mention de la prestation de serment est portée sur l'acte d'habilitation par les soins du secrétaire-greffier du tribunal administratif.<br/></p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360568 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360572 | false | false | Sous-section 2 : Contrôles | null | null | LEGISCTA000021359538 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 5 : Investigations nationales > Sous-section 2 : Contrôles | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540074",
"articleNum": "L2342-52",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-52 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2342-109 | Code de la défense | En application de l'article L. 2342-56 , peuvent être habilités à constater les infractions faisant l'objet des articles L. 2342-57 à L. 2342-81 : 1° Les inspecteurs généraux et les inspecteurs des armées ; 2° Les membres du corps militaire du contrôle général des armées ; 3° Les officiers de l'armée de terre, de la marine nationale, de l'armée de l'air et de l'espace et de la gendarmerie nationale titulaires d'un commandement et dont les attributions sont celles d'un commandant de formation administrative ; 4° Les ingénieurs de l'armement. | 1,625,184,000,000 | 32,472,144,000,000 | R2342-109 | LEGIARTI000043824227 | LEGIARTI000021359544 | AUTONOME | VIGUEUR | 2.0 | 1,879,048,191 | null | null | null | Article | <p><br/>En application de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540079&dateTexte=&categorieLien=cid">l'article L. 2342-56</a>, peuvent être habilités à constater les infractions faisant l'objet des <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540080&dateTexte=&categorieLien=cid">articles L. 2342-57 à L. 2342-81</a> : <br/>1° Les inspecteurs généraux et les inspecteurs des armées ; <br/>2° Les membres du corps militaire du contrôle général des armées ; <br/>3° Les officiers de l'armée de terre, de la marine nationale, de l'armée de l'air et de l'espace et de la gendarmerie nationale titulaires d'un commandement et dont les attributions sont celles d'un commandant de formation administrative ; <br/>4° Les ingénieurs de l'armement.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360566 | IG-20241209 | null | LEGIARTI000043824227 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360572 | false | false | Sous-section 2 : Contrôles | null | null | LEGISCTA000021359538 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 5 : Investigations nationales > Sous-section 2 : Contrôles | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540079",
"articleNum": "L2342-56",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-56"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540080",
"articleNum": "L2342-57",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-57"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000030563887",
"articleNum": "R2441-2",
"dateDebut": 1431129600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2441-2 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000030563859",
"articleNum": "R2451-2",
"dateDebut": 1431129600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2451-2 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000030563829",
"articleNum": "R2461-2",
"dateDebut": 1431129600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2461-2 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000030563799",
"articleNum": "R2471-2",
"dateDebut": 1431129600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2471-2 (M)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2342-110 | Code de la défense | L'habilitation est individuelle. Elle est délivrée pour une durée limitée par arrêté du ministre de la défense. Copie en est jointe aux procès-verbaux mentionnés à l'article L. 2342-56 . | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | R2342-110 | LEGIARTI000021360564 | LEGIARTI000021359546 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,013,265,919 | null | null | null | Article | <p><br/>L'habilitation est individuelle. Elle est délivrée pour une durée limitée par arrêté du ministre de la défense. Copie en est jointe aux procès-verbaux mentionnés à <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540079&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-56 (V)">l'article L. 2342-56</a>.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360564 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360572 | false | false | Sous-section 2 : Contrôles | null | null | LEGISCTA000021359538 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 5 : Investigations nationales > Sous-section 2 : Contrôles | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540079",
"articleNum": "L2342-56",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-56 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000030563887",
"articleNum": "R2441-2",
"dateDebut": 1431129600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2441-2 (M)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-111 | Code de la défense | Le procès-verbal établi en application de l'article L. 2342-54 énonce la date, l'heure et le lieu du contrôle, la nature des constatations et des renseignements recueillis, les copies de documents auxquelles il a été procédé ainsi que les noms, qualités et résidences administratives du ou des agents verbalisateurs. Le procès-verbal doit indiquer que la personne contrôlée a été invitée à assister à sa rédaction, que lecture lui en a été faite et qu'elle a été invitée à le signer. En cas de refus de la personne contrôlée d'assister à la rédaction du procès-verbal, d'en écouter lecture ou de le signer, mention en est portée audit procès-verbal. Une copie du procès-verbal est remise à la personne contrôlée. Si celle-ci refuse de conserver la copie qui lui revient, mention en est portée au procès-verbal. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-111 | LEGIARTI000021360562 | LEGIARTI000021359548 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,080,374,783 | null | null | null | Article | <p><br/>Le procès-verbal établi en application de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540076&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-54 (V)">l'article L. 2342-54</a> énonce la date, l'heure et le lieu du contrôle, la nature des constatations et des renseignements recueillis, les copies de documents auxquelles il a été procédé ainsi que les noms, qualités et résidences administratives du ou des agents verbalisateurs. <br/>Le procès-verbal doit indiquer que la personne contrôlée a été invitée à assister à sa rédaction, que lecture lui en a été faite et qu'elle a été invitée à le signer. <br/>En cas de refus de la personne contrôlée d'assister à la rédaction du procès-verbal, d'en écouter lecture ou de le signer, mention en est portée audit procès-verbal. <br/>Une copie du procès-verbal est remise à la personne contrôlée. <br/>Si celle-ci refuse de conserver la copie qui lui revient, mention en est portée au procès-verbal.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360562 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360572 | false | false | Sous-section 2 : Contrôles | null | null | LEGISCTA000021359538 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 5 : Investigations nationales > Sous-section 2 : Contrôles | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000024274071",
"articleNum": "D2441-3",
"dateDebut": 1309392000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2441-3 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000024274068",
"articleNum": "D2451-3",
"dateDebut": 1309392000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2451-3 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000024274065",
"articleNum": "D2461-4",
"dateDebut": 1309392000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2461-4 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000024274062",
"articleNum": "D2471-5",
"dateDebut": 1309392000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2471-5 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540076",
"articleNum": "L2342-54",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-54 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2342-112 | Code de la défense | La possibilité, ouverte par l'article L. 2342-52 aux agents assermentés habilités, de prélever ou faire prélever des échantillons s'exerce dans les conditions définies par la présente sous-section. Ces agents, habilités conformément à la sous section 2, sont dénommés ci-après les agents assermentés. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | R2342-112 | LEGIARTI000021360558 | LEGIARTI000021359552 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p><br/>La possibilité, ouverte par <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540074&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-52 (V)">l'article L. 2342-52</a> aux agents assermentés habilités, de prélever ou faire prélever des échantillons s'exerce dans les conditions définies par la présente sous-section. Ces agents, habilités conformément à la sous section 2, sont dénommés ci-après les agents assermentés.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360558 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360560 | false | false | Sous-section 3 : Prélèvements d'échantillons | null | null | LEGISCTA000021359550 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 5 : Investigations nationales > Sous-section 3 : Prélèvements d'échantillons | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540074",
"articleNum": "L2342-52",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-52 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000030563887",
"articleNum": "R2441-2",
"dateDebut": 1431129600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2441-2 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000030563859",
"articleNum": "R2451-2",
"dateDebut": 1431129600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2451-2 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000030563829",
"articleNum": "R2461-2",
"dateDebut": 1431129600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2461-2 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000030563799",
"articleNum": "R2471-2",
"dateDebut": 1431129600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2471-2 (M)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2342-113 | Code de la défense | Tout prélèvement comporte trois échantillons. Il doit être effectué de telle sorte que les trois échantillons soient, autant que possible, identiques. Les échantillons prélevés sont mis sous scellés dans le respect des conditions fixées à l'article R. 2342-116 . Le premier échantillon est laissé en dépôt au directeur de l'établissement ou au détenteur du produit ou à leur représentant. Le détenteur de cet échantillon est tenu de le conserver dans l'état où il lui est remis par les agents assermentés. En cas de détérioration ou de rupture des scellés de l'échantillon, celui-ci est dépourvu de toute valeur probante. Le deuxième échantillon est transmis par les agents assermentés au laboratoire chargé de l'analyse. Le troisième échantillon est conservé par le service auquel appartiennent les agents assermentés ou par tout autre service désigné par arrêté du ministre chargé de l'industrie. | 1,580,515,200,000 | 32,472,144,000,000 | R2342-113 | LEGIARTI000041546682 | LEGIARTI000021359554 | AUTONOME | VIGUEUR | 2.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p>Tout prélèvement comporte trois échantillons. Il doit être effectué de telle sorte que les trois échantillons soient, autant que possible, identiques. Les échantillons prélevés sont mis sous scellés dans le respect des conditions fixées à l'article <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359560&dateTexte=&categorieLien=cid">R. 2342-116</a>.<br/>
Le premier échantillon est laissé en dépôt au directeur de l'établissement ou au détenteur du produit ou à leur représentant. Le détenteur de cet échantillon est tenu de le conserver dans l'état où il lui est remis par les agents assermentés. En cas de détérioration ou de rupture des scellés de l'échantillon, celui-ci est dépourvu de toute valeur probante.<br/>
Le deuxième échantillon est transmis par les agents assermentés au laboratoire chargé de l'analyse.<br/>
Le troisième échantillon est conservé par le service auquel appartiennent les agents assermentés ou par tout autre service désigné par arrêté du ministre chargé de l'industrie.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360556 | IG-20241212 | null | LEGIARTI000041546682 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360560 | false | false | Sous-section 3 : Prélèvements d'échantillons | null | null | LEGISCTA000021359550 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 5 : Investigations nationales > Sous-section 3 : Prélèvements d'échantillons | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021360554",
"articleNum": "R2342-114",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2342-114 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021359560",
"articleNum": "R2342-116",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2342-116"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021359564",
"articleNum": "R2342-118",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2342-118"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021359566",
"articleNum": "R2342-119",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2342-119"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2342-114 | Code de la défense | Si le directeur de l'établissement ou le détenteur du produit ou leur représentant refusent de conserver l'échantillon en dépôt, mention en est faite sur le procès-verbal dressé en application de l'article L. 2342-54 . En ce cas, le service auquel appartiennent les agents assermentés conserve ledit échantillon en dépôt dans ses propres locaux ou dans tout autre local d'un service désigné comme indiqué au quatrième alinéa de l'article R. 2342-113 . | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | R2342-114 | LEGIARTI000021360554 | LEGIARTI000021359556 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,879,048,191 | null | null | null | Article | <p><br/>Si le directeur de l'établissement ou le détenteur du produit ou leur représentant refusent de conserver l'échantillon en dépôt, mention en est faite sur le procès-verbal dressé en application de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540076&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-54 (V)">l'article L. 2342-54</a>. <br/>En ce cas, le service auquel appartiennent les agents assermentés conserve ledit échantillon en dépôt dans ses propres locaux ou dans tout autre local d'un service désigné comme indiqué au quatrième alinéa de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359554&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. R2342-113 (V)">l'article R. 2342-113</a>.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360554 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360560 | false | false | Sous-section 3 : Prélèvements d'échantillons | null | null | LEGISCTA000021359550 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 5 : Investigations nationales > Sous-section 3 : Prélèvements d'échantillons | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540076",
"articleNum": "L2342-54",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-54 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021359554",
"articleNum": "R2342-113",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2342-113 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021360548",
"articleNum": "R2342-117",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2342-117 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2342-115 | Code de la défense | Le prélèvement est effectué par le directeur de l'établissement ou le détenteur du produit ou leur représentant. En cas de refus de leur part, mention en est portée au procès-verbal dressé en application de l'article L. 2342-54 . Les agents assermentés peuvent alors procéder ou faire procéder au prélèvement. Si le directeur de l'établissement ou le détenteur du produit ou leur représentant refusent que soit effectué le prélèvement ou, refusant d'assister à l'opération, empêchent qu'il ait lieu, mention en est portée au procès-verbal dressé en application de l'article L. 2342-54 . | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | R2342-115 | LEGIARTI000021360552 | LEGIARTI000021359558 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,013,265,919 | null | null | null | Article | <p><br/>Le prélèvement est effectué par le directeur de l'établissement ou le détenteur du produit ou leur représentant. En cas de refus de leur part, mention en est portée au procès-verbal dressé en application de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540076&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-54 (V)">l'article L. 2342-54</a>. <br/>Les agents assermentés peuvent alors procéder ou faire procéder au prélèvement. Si le directeur de l'établissement ou le détenteur du produit ou leur représentant refusent que soit effectué le prélèvement ou, refusant d'assister à l'opération, empêchent qu'il ait lieu, mention en est portée au procès-verbal dressé en application de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540076&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-54 (V)">l'article L. 2342-54</a>.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360552 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360560 | false | false | Sous-section 3 : Prélèvements d'échantillons | null | null | LEGISCTA000021359550 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 5 : Investigations nationales > Sous-section 3 : Prélèvements d'échantillons | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540076",
"articleNum": "L2342-54",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-54 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021360548",
"articleNum": "R2342-117",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2342-117 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2342-116 | Code de la défense | Le scellé de chaque échantillon doit retenir une étiquette d'identification portant les mentions suivantes : 1° Les nom, prénoms ou raison sociale et adresse de la personne chez laquelle le prélèvement a été effectué ainsi que, si elle est différente, l'adresse de l'établissement concerné ; 2° La dénomination sous laquelle le produit est détenu et sa composition, telle qu'elle est déclarée par le directeur de l'établissement ou par le détenteur du produit ou par leur représentant ; 3° La date, l'heure et le lieu du prélèvement ; 4° Le numéro d'ordre de chaque échantillon ; 5° Les noms, qualités et résidences administratives des agents assermentés ayant demandé ou effectué le prélèvement ainsi que leur signature. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | R2342-116 | LEGIARTI000021360550 | LEGIARTI000021359560 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,080,374,783 | null | null | null | Article | <p><br/>Le scellé de chaque échantillon doit retenir une étiquette d'identification portant les mentions suivantes :<br/> 1° Les nom, prénoms ou raison sociale et adresse de la personne chez laquelle le prélèvement a été effectué ainsi que, si elle est différente, l'adresse de l'établissement concerné ;<br/> 2° La dénomination sous laquelle le produit est détenu et sa composition, telle qu'elle est déclarée par le directeur de l'établissement ou par le détenteur du produit ou par leur représentant ;<br/> 3° La date, l'heure et le lieu du prélèvement ;<br/> 4° Le numéro d'ordre de chaque échantillon ;<br/> 5° Les noms, qualités et résidences administratives des agents assermentés ayant demandé ou effectué le prélèvement ainsi que leur signature.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360550 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360560 | false | false | Sous-section 3 : Prélèvements d'échantillons | null | null | LEGISCTA000021359550 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 5 : Investigations nationales > Sous-section 3 : Prélèvements d'échantillons | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000041546682",
"articleNum": "R2342-113",
"dateDebut": 1580515200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2342-113 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021360548",
"articleNum": "R2342-117",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2342-117 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2342-117 | Code de la défense | Lors d'une opération de prélèvement, les informations dont l'inscription est prévue au procès-verbal par l'article R. 2342-116 sont complétées par les indications suivantes : 1° La mention de refus mentionnée aux articles R. 2342-114 et R. 2342-115 , le cas échéant ; 2° La date, l'heure et le lieu du prélèvement ; 3° Les nom, prénoms, profession et adresse de la personne ayant effectué le prélèvement lorsque cette personne n'est pas un agent assermenté ; 4° Les nom, prénoms ou raison sociale et adresse de la personne chez laquelle le prélèvement a été effectué ainsi que, si elle est différente, l'adresse de l'établissement concerné ; 5° Un exposé succinct des circonstances dans lesquelles le prélèvement a été effectué ; 6° L'identification exacte des échantillons ainsi que toute autre indication jugée utile permettant d'établir l'authenticité des échantillons prélevés. La personne présente au prélèvement peut faire insérer au procès-verbal toutes les déclarations qu'elle juge utiles. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | R2342-117 | LEGIARTI000021360548 | LEGIARTI000021359562 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,113,929,215 | null | null | null | Article | <p><br/>Lors d'une opération de prélèvement, les informations dont l'inscription est prévue au procès-verbal par <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359560&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. R2342-116 (V)">l'article R. 2342-116 </a>sont complétées par les indications suivantes : <br/>1° La mention de refus mentionnée aux <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359556&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. R2342-114 (V)">articles R. 2342-114 </a>et <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359558&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. R2342-115 (V)">R. 2342-115</a>, le cas échéant ; <br/>2° La date, l'heure et le lieu du prélèvement ; <br/>3° Les nom, prénoms, profession et adresse de la personne ayant effectué le prélèvement lorsque cette personne n'est pas un agent assermenté ; <br/>4° Les nom, prénoms ou raison sociale et adresse de la personne chez laquelle le prélèvement a été effectué ainsi que, si elle est différente, l'adresse de l'établissement concerné ; <br/>5° Un exposé succinct des circonstances dans lesquelles le prélèvement a été effectué ; <br/>6° L'identification exacte des échantillons ainsi que toute autre indication jugée utile permettant d'établir l'authenticité des échantillons prélevés. <br/>La personne présente au prélèvement peut faire insérer au procès-verbal toutes les déclarations qu'elle juge utiles.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360548 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360560 | false | false | Sous-section 3 : Prélèvements d'échantillons | null | null | LEGISCTA000021359550 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 5 : Investigations nationales > Sous-section 3 : Prélèvements d'échantillons | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021359556",
"articleNum": "R2342-114",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2342-114 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021359558",
"articleNum": "R2342-115",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2342-115 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021359560",
"articleNum": "R2342-116",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2342-116 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2342-119 | Code de la défense | Les laboratoires contrôlent, avant toute analyse, l'intégrité des scellés apposés sur l'échantillon qu'ils ont reçu. Les résultats de l'analyse sont adressés au ministre compétent, qui constate les manquements éventuels aux obligations découlant des articles L. 2342-3 à L. 2342-56 . Ces résultats et, le cas échéant, les manquements sont notifiés au directeur de l'établissement. | 1,580,515,200,000 | 32,472,144,000,000 | R2342-119 | LEGIARTI000041546676 | LEGIARTI000021359566 | AUTONOME | VIGUEUR | 2.0 | 2,139,095,039 | null | null | null | Article | <p>Les laboratoires contrôlent, avant toute analyse, l'intégrité des scellés apposés sur l'échantillon qu'ils ont reçu.<br/>
Les résultats de l'analyse sont adressés au ministre compétent, qui constate les manquements éventuels aux obligations découlant des <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540017&dateTexte=&categorieLien=cid">articles L. 2342-3 à L. 2342-56</a>.<br/>
Ces résultats et, le cas échéant, les manquements sont notifiés au directeur de l'établissement.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360544 | IG-20241210 | null | LEGIARTI000041546676 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360560 | false | false | Sous-section 3 : Prélèvements d'échantillons | null | null | LEGISCTA000021359550 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 5 : Investigations nationales > Sous-section 3 : Prélèvements d'échantillons | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540017",
"articleNum": "L2342-3",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-3"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000041546682",
"articleNum": "R2342-113",
"dateDebut": 1580515200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2342-113 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2342-120 | Code de la défense | Les échantillons sont conservés jusqu'au règlement définitif de l'affaire. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | R2342-120 | LEGIARTI000021360542 | LEGIARTI000021359568 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,143,289,343 | null | null | null | Article | <p><br/>Les échantillons sont conservés jusqu'au règlement définitif de l'affaire.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360542 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360560 | false | false | Sous-section 3 : Prélèvements d'échantillons | null | null | LEGISCTA000021359550 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 5 : Investigations nationales > Sous-section 3 : Prélèvements d'échantillons | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. D2342-121 | Code de la défense | Les sanctions prévues aux articles L. 2342-82 et L. 2342-83 sont prononcées, dans les conditions prévues par ces articles, par le ministre destinataire des renseignements demandés au titre de l'article L. 2342-51 , ou qui a habilité l'établissement public destinataire de ces renseignements, ou sous l'autorité duquel sont placés les agents ayant exercé un contrôle au titre de l'article L. 2342-52 . | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2342-121 | LEGIARTI000021360538 | LEGIARTI000021359572 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p><br/>Les sanctions prévues aux <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540110&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-82 (V)">articles L. 2342-82 </a>et <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540111&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-83 (V)">L. 2342-83 </a>sont prononcées, dans les conditions prévues par ces articles, par le ministre destinataire des renseignements demandés au titre de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540073&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-51 (V)">l'article L. 2342-51</a>, ou qui a habilité l'établissement public destinataire de ces renseignements, ou sous l'autorité duquel sont placés les agents ayant exercé un contrôle au titre de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540074&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2342-52 (V)">l'article L. 2342-52</a>.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360538 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360540 | false | false | Section 6 : Dispositions pénales et sanctions administratives | null | null | LEGISCTA000021359570 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre II : Armes chimiques > Section 6 : Dispositions pénales et sanctions administratives | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000024274071",
"articleNum": "D2441-3",
"dateDebut": 1309392000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2441-3 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000024274068",
"articleNum": "D2451-3",
"dateDebut": 1309392000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2451-3 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000024274065",
"articleNum": "D2461-4",
"dateDebut": 1309392000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2461-4 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000024274062",
"articleNum": "D2471-5",
"dateDebut": 1309392000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2471-5 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540073",
"articleNum": "L2342-51",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-51 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540074",
"articleNum": "L2342-52",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-52 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540110",
"articleNum": "L2342-82",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-82 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540111",
"articleNum": "L2342-83",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2342-83 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2343-1 | Code de la défense | La Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel assure le suivi de l'application des articles L. 2343-1 à L. 2343-12 et de l'action internationale de la France en matière d'assistance aux victimes de mines antipersonnel et d'aide au déminage. La Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel est également compétente pour assurer le suivi de l'application des articles L. 2344-1 à L. 2344-10 relatifs à l'élimination des armes à sous-munitions dans les conditions prévues à l'article R. 2344-1 . Elle publie chaque année un rapport sur l'application du présent chapitre et du chapitre IV du présent titre ; ce rapport est adressé par le Gouvernement au Parlement. | 1,309,392,000,000 | 32,472,144,000,000 | R2343-1 | LEGIARTI000024274008 | LEGIARTI000021359578 | AUTONOME | VIGUEUR | 2.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p>La Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel assure le suivi de l'application des <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540113&dateTexte=&categorieLien=cid">articles L. 2343-1 à L. 2343-12 </a>et de l'action internationale de la France en matière d'assistance aux victimes de mines antipersonnel et d'aide au déminage. <br/><br/>La Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel est également compétente pour assurer le suivi de l'application des <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000022504013&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2344-1 (V)">articles L. 2344-1 à L. 2344-10 </a>relatifs à l'élimination des armes à sous-munitions dans les conditions prévues à <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000024272034&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. R2344-1 (V)">l'article R. 2344-1</a>. </p><p>Elle publie chaque année un rapport sur l'application du présent chapitre et du chapitre IV du présent titre ; ce rapport est adressé par le Gouvernement au Parlement.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360532 | IG-20241212 | null | LEGIARTI000024274008 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360534 | false | false | Section 1 : Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel | null | null | LEGISCTA000021359576 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre III : Mines antipersonnel > Section 1 : Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000022503932",
"articleNum": "2",
"dateDebut": 1280707200000,
"datePubli": 1279670400000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "LOI",
"numTexte": "2010-819",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000022502271",
"textTitle": "LOI n°2010-819\n du 20 juillet 2010 - art. 2 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540113",
"articleNum": "L2343-1",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2343-1"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000022504013",
"articleNum": "L2344-1",
"dateDebut": 1280707200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2344-1 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000024272044",
"articleNum": "R2344-1",
"dateDebut": 1309392000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2344-1 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000037114820",
"articleNum": "R2441-2",
"dateDebut": 1530230400000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2441-2 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000037114777",
"articleNum": "R2451-2",
"dateDebut": 1530230400000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2451-2 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000037114730",
"articleNum": "R2461-2",
"dateDebut": 1530230400000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2461-2 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000037114679",
"articleNum": "R2471-2",
"dateDebut": 1530230400000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2471-2 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2343-2 | Code de la défense | La Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel est composée : 1° De deux députés et deux sénateurs ; 2° De quatre personnalités qualifiées choisies en raison de leurs compétences dans le domaine de l'action ou du droit humanitaires ; 3° De cinq personnes appartenant aux associations œuvrant en France dans le domaine de l'assistance aux victimes de mines antipersonnel ou d'armes à sous-munitions et d'aide au déminage ; 4° De deux personnes appartenant aux organisations syndicales patronales représentatives au plan national et de deux personnes appartenant aux organisations syndicales des salariés représentatives au plan national ; 5° D'un représentant du Premier ministre et d'un représentant de chacun des ministres suivants : a) Le garde des sceaux, ministre de la justice ; b) Le ministre chargé de l'industrie ; c) Le ministre des affaires étrangères ; d) Le ministre de la défense ; e) Le ministre de l'intérieur ; f) Le ministre chargé de la santé ; g) Le ministre chargé des handicapés ; h) Le ministre chargé de l'action humanitaire ; i) Le ministre chargé de la coopération ; 6° D'un représentant de l'Agence française de développement et d'un représentant de l'établissement public France expertise internationale. | 1,309,392,000,000 | 32,472,144,000,000 | R2343-2 | LEGIARTI000024274012 | LEGIARTI000021359580 | AUTONOME | VIGUEUR | 2.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p>La Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel est composée :<br/><br/>1° De deux députés et deux sénateurs ;<br/><br/>2° De quatre personnalités qualifiées choisies en raison de leurs compétences dans le domaine de l'action ou du droit humanitaires ;<br/><br/>3° De cinq personnes appartenant aux associations œuvrant en France dans le domaine de l'assistance aux victimes de mines antipersonnel ou d'armes à sous-munitions et d'aide au déminage ; <br/><br/>4° De deux personnes appartenant aux organisations syndicales patronales représentatives au plan national et de deux personnes appartenant aux organisations syndicales des salariés représentatives au plan national ;<br/><br/>5° D'un représentant du Premier ministre et d'un représentant de chacun des ministres suivants : </p><p>a) Le garde des sceaux, ministre de la justice ; </p><p>b) Le ministre chargé de l'industrie ; </p><p>c) Le ministre des affaires étrangères ; </p><p>d) Le ministre de la défense ; </p><p>e) Le ministre de l'intérieur ; </p><p>f) Le ministre chargé de la santé ; </p><p>g) Le ministre chargé des handicapés ; </p><p>h) Le ministre chargé de l'action humanitaire ; </p><p>i) Le ministre chargé de la coopération ; </p><p>6° D'un représentant de l'Agence française de développement et d'un représentant de l'établissement public France expertise internationale. </p><p></p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360530 | IG-20241212 | null | LEGIARTI000024274012 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360534 | false | false | Section 1 : Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel | null | null | LEGISCTA000021359576 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre III : Mines antipersonnel > Section 1 : Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000024274014",
"articleNum": "R2343-3",
"dateDebut": 1309392000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2343-3 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000043824219",
"articleNum": "R2343-7",
"dateDebut": 1625184000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2343-7 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2343-3 | Code de la défense | La Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel est placée auprès du ministre des affaires étrangères. Les membres mentionnés au 1° de l'article R. 2343-2 sont nommés respectivement par le président de l'Assemblée nationale et par le président du Sénat. Les membres représentant un ministre et leurs suppléants sont nommés par arrêté du ministre concerné. Les membres mentionnés au 2° et au 3° de l'article R. 2343-2 sont nommés par le ministre des affaires étrangères après consultation du ministre de la défense. Les membres mentionnés au 3° peuvent se faire représenter par un suppléant qui est nommé dans les mêmes conditions. Les membres mentionnés au 4° de l'article R. 2343-2 sont nommés par le ministre des affaires étrangères après consultation du ministre de la défense et du Conseil économique, social et environnemental. Les membres mentionnés aux 2°, 3° et 4° de l'article R. 2343-2 sont nommés pour une durée de trois ans renouvelable une fois. Le président de la commission est désigné parmi eux par arrêté du ministre des affaires étrangères pour une durée de trois ans. Sauf démission ou perte de la qualité au titre de laquelle l'intéressé a été nommé, il ne peut être mis fin aux fonctions de membre de la commission qu'en cas d'empêchement constaté par celle-ci. Les membres de la commission nommés en remplacement de ceux dont les fonctions ont pris fin avant leur terme normal achèvent le mandat de ceux qu'ils remplacent. | 1,309,392,000,000 | 32,472,144,000,000 | R2343-3 | LEGIARTI000024274014 | LEGIARTI000021359582 | AUTONOME | VIGUEUR | 3.0 | 1,879,048,191 | null | null | null | Article | <p>La Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel est placée auprès du ministre des affaires étrangères. </p><p>Les membres mentionnés au 1° de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359580&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. R2343-2 (V)">l'article R. 2343-2</a> sont nommés respectivement par le président de l'Assemblée nationale et par le président du Sénat. </p><p>Les membres représentant un ministre et leurs suppléants sont nommés par arrêté du ministre concerné. </p><p>Les membres mentionnés au 2° et au 3° de l'article R. 2343-2 sont nommés par le ministre des affaires étrangères après consultation du ministre de la défense. Les membres mentionnés au 3° peuvent se faire représenter par un suppléant qui est nommé dans les mêmes conditions. </p><p>Les membres mentionnés au 4° de l'article R. 2343-2 sont nommés par le ministre des affaires étrangères après consultation du ministre de la défense et du Conseil économique, social et environnemental. </p><p>Les membres mentionnés aux 2°, 3° et 4° de l'article R. 2343-2 sont nommés pour une durée de trois ans renouvelable une fois. Le président de la commission est désigné parmi eux par arrêté du ministre des affaires étrangères pour une durée de trois ans. </p><p>Sauf démission ou perte de la qualité au titre de laquelle l'intéressé a été nommé, il ne peut être mis fin aux fonctions de membre de la commission qu'en cas d'empêchement constaté par celle-ci. Les membres de la commission nommés en remplacement de ceux dont les fonctions ont pris fin avant leur terme normal achèvent le mandat de ceux qu'ils remplacent.</p><p></p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000022658578 | IG-20241212 | null | LEGIARTI000024274014 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360534 | false | false | Section 1 : Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel | null | null | LEGISCTA000021359576 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre III : Mines antipersonnel > Section 1 : Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021359580",
"articleNum": "R2343-2",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2343-2 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2343-4 | Code de la défense | La commission se réunit au moins une fois par an. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | R2343-4 | LEGIARTI000021360526 | LEGIARTI000021359584 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,013,265,919 | null | null | null | Article | <p><br/>La commission se réunit au moins une fois par an.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360526 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360534 | false | false | Section 1 : Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel | null | null | LEGISCTA000021359576 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre III : Mines antipersonnel > Section 1 : Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. R2343-5 | Code de la défense | Un bureau composé du président de la commission et des représentants des ministres des affaires étrangères et de la défense prépare les travaux de la commission et son rapport annuel d'activité. Il peut se faire assister d'experts. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | R2343-5 | LEGIARTI000021360524 | LEGIARTI000021359586 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,080,374,783 | null | null | null | Article | <p><br/>Un bureau composé du président de la commission et des représentants des ministres des affaires étrangères et de la défense prépare les travaux de la commission et son rapport annuel d'activité. Il peut se faire assister d'experts.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360524 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360534 | false | false | Section 1 : Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel | null | null | LEGISCTA000021359576 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre III : Mines antipersonnel > Section 1 : Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. R2343-6 | Code de la défense | La commission se prononce, à la majorité simple de ses membres, sur le rapport préparé par le bureau ; en cas de partage égal des voix, celle du président est prépondérante. La commission assure la publication du rapport. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | R2343-6 | LEGIARTI000021360522 | LEGIARTI000021359588 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 2,113,929,215 | null | null | null | Article | <p><br/>La commission se prononce, à la majorité simple de ses membres, sur le rapport préparé par le bureau ; en cas de partage égal des voix, celle du président est prépondérante. La commission assure la publication du rapport.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360522 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360534 | false | false | Section 1 : Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel | null | null | LEGISCTA000021359576 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre III : Mines antipersonnel > Section 1 : Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel | null | [] | [] |
||
Code de la défense, art. R2343-7 | Code de la défense | En application de l'article L. 2343-8 , peuvent être habilités à constater les infractions définies à l'article L. 2343-2 : 1° Les inspecteurs généraux et les inspecteurs des armées ; 2° Les membres du corps militaire du contrôle général des armées ; 3° Les officiers de l'armée de terre, de la marine nationale, de l'armée de l'air et de l'espace et de la gendarmerie nationale titulaires d'un commandement et dont les attributions sont celles d'un commandant de formation administrative ; 4° Les ingénieurs de l'armement. | 1,625,184,000,000 | 32,472,144,000,000 | R2343-7 | LEGIARTI000043824219 | LEGIARTI000021359592 | AUTONOME | VIGUEUR | 2.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p><br/>En application de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540121&dateTexte=&categorieLien=cid">l'article L. 2343-8</a>, peuvent être habilités à constater les infractions définies à l'article <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359580&dateTexte=&categorieLien=cid">L. 2343-2</a> : <br/>1° Les inspecteurs généraux et les inspecteurs des armées ; <br/>2° Les membres du corps militaire du contrôle général des armées ; <br/>3° Les officiers de l'armée de terre, de la marine nationale, de l'armée de l'air et de l'espace et de la gendarmerie nationale titulaires d'un commandement et dont les attributions sont celles d'un commandant de formation administrative ; <br/>4° Les ingénieurs de l'armement.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360518 | IG-20241209 | null | LEGIARTI000043824219 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360520 | false | false | Section 2 : Contrôles | null | null | LEGISCTA000021359590 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre III : Mines antipersonnel > Section 2 : Contrôles | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540121",
"articleNum": "L2343-8",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2343-8"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021359580",
"articleNum": "R2343-2",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2343-2"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2343-8 | Code de la défense | L'habilitation est individuelle. Elle est délivrée pour une durée limitée par le ministre de la défense. Copie en est jointe aux procès-verbaux mentionnés à l'article L. 2343-8 . | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | R2343-8 | LEGIARTI000021360516 | LEGIARTI000021359594 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p><br/>L'habilitation est individuelle. Elle est délivrée pour une durée limitée par le ministre de la défense. Copie en est jointe aux procès-verbaux mentionnés à <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540121&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2343-8 (V)">l'article L. 2343-8</a>.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000021360516 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360520 | false | false | Section 2 : Contrôles | null | null | LEGISCTA000021359590 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre III : Mines antipersonnel > Section 2 : Contrôles | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006540121",
"articleNum": "L2343-8",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2343-8 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2344-1 | Code de la défense | La Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel mentionnée à l'article R. 2343-1 assure le suivi de l'application des articles L. 2344-1 à L. 2344-11 relatifs à l'élimination des armes à sous-munitions, ainsi que de l'action internationale de la France en matière d'assistance aux victimes d'armes à sous-munitions et d'aide au déminage de ces mêmes armes. | 1,309,392,000,000 | 32,472,144,000,000 | R2344-1 | LEGIARTI000024272044 | LEGIARTI000024272034 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p>La Commission nationale pour l'élimination des mines antipersonnel mentionnée à <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359578&dateTexte=&categorieLien=cid">l'article R. 2343-1 </a>assure le suivi de l'application des <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000022504013&dateTexte=&categorieLien=cid">articles L. 2344-1 à L. 2344-11</a> relatifs à l'élimination des armes à sous-munitions, ainsi que de l'action internationale de la France en matière d'assistance aux victimes d'armes à sous-munitions et d'aide au déminage de ces mêmes armes.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241210 | null | LEGIARTI000024272044 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000024272032 | false | false | Chapitre IV : Armes à sous-munitions | null | null | LEGISCTA000024272029 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre IV : Armes à sous-munitions | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000022504013",
"articleNum": "L2344-1",
"dateDebut": 1280707200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2344-1"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000024274008",
"articleNum": "R2343-1",
"dateDebut": 1309392000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2343-1 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000037114820",
"articleNum": "R2441-2",
"dateDebut": 1530230400000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2441-2 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000037114777",
"articleNum": "R2451-2",
"dateDebut": 1530230400000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2451-2 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000037114730",
"articleNum": "R2461-2",
"dateDebut": 1530230400000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2461-2 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000037114679",
"articleNum": "R2471-2",
"dateDebut": 1530230400000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2471-2 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. D2344-2 | Code de la défense | En application de l'article L. 2344-4 , sont autorisés à conserver les stocks existants d'armes à sous-munitions jusqu'à leur destruction, à transférer des armes à sous-munitions en vue de leur destruction, à conserver, acquérir ou transférer des armes à sous-munitions et des sous-munitions explosives les directions, services et organismes suivants du ministère de la défense : 1° Relevant de l'état-major des armées : a) Le service interarmées des munitions ; b) La direction du renseignement militaire ; c) Le pôle interarmées de traitement du danger des munitions et explosifs. 2° Relevant de l'état-major de l'armée de terre : a) L'Ecole du génie ; b) La section technique de l'armée de terre. 3° Relevant de l'état-major de la marine : l'école de plongée de la marine ; 4° La direction de l'ingénierie et de l'expertise de la direction générale de l'armement ; 5° La direction générale de la sécurité extérieure. | 1,709,251,200,000 | 32,472,144,000,000 | D2344-2 | LEGIARTI000049198062 | LEGIARTI000024272039 | AUTONOME | VIGUEUR | Conformément à l'article 18 du décret n° 2024-140 du 23 février 2024, ces dispositions entrent en vigueur le 1er mars 2024. | 3.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p>En application de l'article <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000022504021&dateTexte=&categorieLien=cid">L. 2344-4</a>, sont autorisés à conserver les stocks existants d'armes à sous-munitions jusqu'à leur destruction, à transférer des armes à sous-munitions en vue de leur destruction, à conserver, acquérir ou transférer des armes à sous-munitions et des sous-munitions explosives les directions, services et organismes suivants du ministère de la défense :</p><p>1° Relevant de l'état-major des armées :</p><p>a) Le service interarmées des munitions ;</p><p>b) La direction du renseignement militaire ;</p><p>c) Le pôle interarmées de traitement du danger des munitions et explosifs.</p><p>2° Relevant de l'état-major de l'armée de terre :</p><p>a) L'Ecole du génie ;</p><p>b) La section technique de l'armée de terre.</p><p>3° Relevant de l'état-major de la marine : l'école de plongée de la marine ;</p><p>4° La direction de l'ingénierie et de l'expertise de la direction générale de l'armement ;</p><p>5° La direction générale de la sécurité extérieure.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000031555667 | IG-20241212 | null | LEGIARTI000049198062 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000024272032 | false | false | Chapitre IV : Armes à sous-munitions | null | null | LEGISCTA000024272029 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE IV : ARMES SOUMISES À INTERDICTION > Chapitre IV : Armes à sous-munitions | <p>Conformément à l'article 18 du décret n° 2024-140 du 23 février 2024, ces dispositions entrent en vigueur le 1er mars 2024.</p> | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000049194282",
"articleNum": "14",
"dateDebut": 1708905600000,
"datePubli": 1708819200000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "2024-140",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000049192394",
"textTitle": "Décret n°2024-140 du 23 février 2024 - art. 14"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000024274071",
"articleNum": "D2441-3",
"dateDebut": 1309392000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2441-3 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000024274068",
"articleNum": "D2451-3",
"dateDebut": 1309392000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2451-3 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000024274065",
"articleNum": "D2461-4",
"dateDebut": 1309392000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2461-4 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000024274062",
"articleNum": "D2471-5",
"dateDebut": 1309392000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2471-5 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000022504021",
"articleNum": "L2344-4",
"dateDebut": 1280707200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2344-4"
}
] | [] |
Code de la défense, art. R2351-1 | Code de la défense | Le présent chapitre est relatif à la mise en œuvre du règlement (UE) 2019/1148 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 relatif à la commercialisation et l'utilisation de précurseurs d'explosifs, modifiant le règlement (CE) n° 1907/2006 et abrogeant le règlement (UE) n° 98/2013. | 1,628,208,000,000 | 32,472,144,000,000 | R2351-1 | LEGIARTI000043900879 | LEGIARTI000035471343 | AUTONOME | VIGUEUR | 2.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p>Le présent chapitre est relatif à la mise en œuvre du règlement (UE) 2019/1148 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 relatif à la commercialisation et l'utilisation de précurseurs d'explosifs, modifiant le règlement (CE) n° 1907/2006 et abrogeant le règlement (UE) n° 98/2013.</p><p></p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000035471343 | IG-20241209 | null | LEGIARTI000043900879 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000043900883 | false | false | Chapitre Ier : Précurseurs d'explosifs | null | null | LEGISCTA000021359598 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE V : EXPLOSIFS > Chapitre Ier : Précurseurs d'explosifs | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000043900873",
"articleNum": "R2351-2",
"dateDebut": 1628208000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2351-2 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000043900866",
"articleNum": "R2351-3",
"dateDebut": 1628208000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2351-3 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000035471355",
"articleNum": "R2351-7",
"dateDebut": 1504224000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2351-7 (Ab)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000043900836",
"articleNum": "R2353-18",
"dateDebut": 1628208000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2353-18 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000043900818",
"articleNum": "R2353-20",
"dateDebut": 1628208000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2353-20 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000043900813",
"articleNum": "R6223-1",
"dateDebut": 1628208000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R6223-1 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000043900808",
"articleNum": "R6243-1",
"dateDebut": 1628208000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R6243-1 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000043900803",
"articleNum": "R6313-1",
"dateDebut": 1628208000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R6313-1 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2351-2 | Code de la défense | Aux fins de conserver dans les conditions prescrites à l'article 8, paragraphe 4 du règlement mentionné à l'article R. 2351-1, les informations qu'ils doivent demander aux clients en vertu des dispositions du paragraphe 2 du même article, les opérateurs économiques collectent ces informations sur tout support, notamment en ayant recours au modèle de déclaration du client figurant à l'annexe IV du même règlement. | 1,628,208,000,000 | 32,472,144,000,000 | R2351-2 | LEGIARTI000043900873 | LEGIARTI000035471345 | AUTONOME | VIGUEUR | 2.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p>Aux fins de conserver dans les conditions prescrites à l'article 8, paragraphe 4 du règlement mentionné à l'article R. 2351-1, les informations qu'ils doivent demander aux clients en vertu des dispositions du paragraphe 2 du même article, les opérateurs économiques collectent ces informations sur tout support, notamment en ayant recours au modèle de déclaration du client figurant à l'annexe IV du même règlement.</p><p></p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000035471345 | IG-20241209 | null | LEGIARTI000043900873 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000043900883 | false | false | Chapitre Ier : Précurseurs d'explosifs | null | null | LEGISCTA000021359598 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE V : EXPLOSIFS > Chapitre Ier : Précurseurs d'explosifs | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000035471343",
"articleNum": "R2351-1",
"dateDebut": 1504224000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2351-1"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000039650859",
"articleNum": "R2351-6",
"dateDebut": 1576886400000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2351-6 (Ab)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2351-3 | Code de la défense | Les opérateurs économiques et les utilisateurs professionnels effectuent les signalements prévus à l'article 9 du règlement mentionné à l'article R. 2351-1 auprès du service désigné comme point de contact national par arrêté du ministre de l'intérieur. Les services de la police nationale et les unités de gendarmerie nationale assurent les inspections et contrôles prévus à l'article 11 du règlement mentionné à l'article R. 2351-1. | 1,628,208,000,000 | 32,472,144,000,000 | R2351-3 | LEGIARTI000043900866 | LEGIARTI000035471347 | AUTONOME | VIGUEUR | 2.0 | 1,879,048,191 | null | null | null | Article | <p>Les opérateurs économiques et les utilisateurs professionnels effectuent les signalements prévus à l'article 9 du règlement mentionné à l'article R. 2351-1 auprès du service désigné comme point de contact national par arrêté du ministre de l'intérieur.<br/><br/>
Les services de la police nationale et les unités de gendarmerie nationale assurent les inspections et contrôles prévus à l'article 11 du règlement mentionné à l'article R. 2351-1.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000035471347 | IG-20241212 | null | LEGIARTI000043900866 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000043900883 | false | false | Chapitre Ier : Précurseurs d'explosifs | null | null | LEGISCTA000021359598 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE V : EXPLOSIFS > Chapitre Ier : Précurseurs d'explosifs | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000035471343",
"articleNum": "R2351-1",
"dateDebut": 1504224000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2351-1"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000035471351",
"articleNum": "R2351-5",
"dateDebut": 1504224000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2351-5 (Ab)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000035471357",
"articleNum": "R2351-8",
"dateDebut": 1504224000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2351-8 (Ab)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000043900854",
"articleNum": "R2353-17",
"dateDebut": 1628208000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2353-17 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000043900836",
"articleNum": "R2353-18",
"dateDebut": 1628208000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2353-18 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000043900825",
"articleNum": "R2353-19",
"dateDebut": 1628208000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2353-19 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2352-1 | Code de la défense | Pour l'application du présent titre, on entend : 1° Par "produits explosifs" toutes poudres et substances explosives et tous produits ouvrés comportant, sous quelque forme que ce soit, des poudres et substances explosives ; 2° Par "installations fixes de produits explosifs" : a) Les "installations" où des produits explosifs sont fabriqués, conditionnés, encartouchés, conservés, débités, utilisés à des fins industrielles telles que découpage, formage, emboutissage, placage de métaux, ou détruits ; b) Les "dépôts" où des produits explosifs sont conservés ; c) Les "débits" où des produits explosifs sont vendus au détail ; 3° Par "installations mobiles de produits explosifs" les installations de produits explosifs constituées par un véhicule ou placées sur un véhicule et conçues pour être exploitées successivement sur différents sites. Ces installations sont soit des dépôts mobiles, soit des installations mobiles de fabrication de produits explosifs ; 4° Par "emploi" ou "utilisation" des produits explosifs, l'emploi ou l'utilisation par explosion. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | R2352-1 | LEGIARTI000021360506 | LEGIARTI000021359604 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p> Pour l'application du présent titre, on entend :</p><p><br/> 1° Par "produits explosifs" toutes poudres et substances explosives et tous produits ouvrés comportant, sous quelque forme que ce soit, des poudres et substances explosives ;</p><p><br/> 2° Par "installations fixes de produits explosifs" :</p><p><br/> a) Les "installations" où des produits explosifs sont fabriqués, conditionnés, encartouchés, conservés, débités, utilisés à des fins industrielles telles que découpage, formage, emboutissage, placage de métaux, ou détruits ;</p><p><br/> b) Les "dépôts" où des produits explosifs sont conservés ;</p><p><br/> c) Les "débits" où des produits explosifs sont vendus au détail ;</p><p><br/> 3° Par "installations mobiles de produits explosifs" les installations de produits explosifs constituées par un véhicule ou placées sur un véhicule et conçues pour être exploitées successivement sur différents sites. Ces installations sont soit des dépôts mobiles, soit des installations mobiles de fabrication de produits explosifs ;</p><p><br/> 4° Par "emploi" ou "utilisation" des produits explosifs, l'emploi ou l'utilisation par explosion.<br/></p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360506 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360508 | false | false | Section 1 : Dispositions communes | null | null | LEGISCTA000021359602 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE V : EXPLOSIFS > Chapitre II : Autorisations et agréments > Section 1 : Dispositions communes | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021371317",
"articleNum": "18",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 655171200000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "90-897",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000533806",
"textTitle": "Décret n°90-897 du 1 octobre 1990 - art. 18 (VT)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021371628",
"articleNum": "1",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 692928000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000539863",
"textTitle": "Arrêté du 12 novembre 1991 - art. 1 (VT)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021371731",
"articleNum": "1",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 889833600000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000203728",
"textTitle": "Arrêté du 10 février 1998 - art. 1 (VT)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021371753",
"articleNum": "6",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 889833600000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000203728",
"textTitle": "Arrêté du 10 février 1998 - art. 6 (VT)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021371772",
"articleNum": "1",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 1109376000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000446872",
"textTitle": "Arrêté du 25 février 2005 - art. 1 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021451211",
"articleNum": "Annexe I",
"dateDebut": 1260576000000,
"datePubli": 1246060800000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000020796240",
"textTitle": "Arrêté du 29 mai 2009 - art. Annexe I (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000028453273",
"articleNum": "Annexe II",
"dateDebut": 1388534400000,
"datePubli": 1246060800000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000020796240",
"textTitle": "Arrêté du 29 mai 2009 - art. Annexe II (V)"
},
{
"articleId": "JORFARTI000024846022",
"articleNum": "5",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1322179200000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000024846005",
"textTitle": "Décret du 23 novembre 2011 - art. 5, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000026023656",
"articleNum": "5",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1339718400000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000026023639",
"textTitle": "Décret du 13 juin 2012 - art. 5, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000026461808",
"articleNum": "4",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1349568000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000026461793",
"textTitle": "Décret du 5 octobre 2012 - art. 4, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000027382298",
"articleNum": "4",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1367539200000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000027382282",
"textTitle": "Décret du 30 avril 2013 - art. 4, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000027990130",
"articleNum": "4",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1380067200000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000027990113",
"textTitle": "Décret du 23 septembre 2013 - art. 4, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000029002879",
"articleNum": "4",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1401321600000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000029002861",
"textTitle": "Décret du 27 mai 2014 - art. 4, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000029525034",
"articleNum": "4",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1412121600000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000029525016",
"textTitle": "DÉCRET du 29 septembre 2014 - art. 4, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000030103360",
"articleNum": "4",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1421366400000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000030103342",
"textTitle": "DÉCRET du 14 janvier 2015 - art. 4, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000031553005",
"articleNum": "4",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1449014400000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000031552988",
"textTitle": "DÉCRET du 30 novembre 2015 - art. 4, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000033070699",
"articleNum": "4",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1472342400000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000033070682",
"textTitle": "Décret du 26 août 2016 - art. 4, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000033419646",
"articleNum": "R3231-5",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1479513600000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "2016-1550",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000033419103",
"textTitle": "Décret n°2016-1550 du 17 novembre 2016 - art. R3231-5, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000034035875",
"articleNum": "4",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1487116800000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000034035858",
"textTitle": "Décret du 13 février 2017 - art. 4, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000035274457",
"articleNum": "4",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1501027200000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000035274430",
"textTitle": "Décret du 24 juillet 2017 - art. 4, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000036580325",
"articleNum": "5",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1518048000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000036580296",
"textTitle": "Décret du 6 février 2018 - art. 5, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000037595055",
"articleNum": "3",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1541721600000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000037595040",
"textTitle": "Décret du 7 novembre 2018 - art. 3, v. init."
},
{
"articleId": "LEGIARTI000037873141",
"articleNum": "1",
"dateDebut": 1545523200000,
"datePubli": 1545436800000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "2018-1195",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000037845680",
"textTitle": "Décret n°2018-1195 du 20 décembre 2018 - art. 1"
},
{
"articleId": "JORFARTI000038341798",
"articleNum": "3",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1554508800000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000038341783",
"textTitle": "Décret du 4 avril 2019 - art. 3, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000039295672",
"articleNum": "3",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1572480000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000039295657",
"textTitle": "Décret du 29 octobre 2019 - art. 3, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000042401470",
"articleNum": "3",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1602028800000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000042401455",
"textTitle": "Décret du 5 octobre 2020 - art. 3, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000043221191",
"articleNum": "3",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1615075200000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000043221176",
"textTitle": "Décret du 5 mars 2021 - art. 3, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000044194040",
"articleNum": "3",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1634083200000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000044194023",
"textTitle": "Décret du 11 octobre 2021 - art. 3, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000046226990",
"articleNum": "3",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1661817600000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000046226973",
"textTitle": "Décret du 29 août 2022 - art. 3, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000048235146",
"articleNum": "3",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1697846400000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000048235129",
"textTitle": "Décret du 19 octobre 2023 - art. 3, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000048975550",
"articleNum": "3",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1705622400000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000048975534",
"textTitle": "Décret du 18 janvier 2024 - art. 3, v. init."
},
{
"articleId": "LEGIARTI000046521931",
"articleNum": "R133-6",
"dateDebut": 1672531200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006074234",
"textTitle": "Code de l'aviation civile - art. R133-6 (Ab)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021371649",
"articleNum": "R517-9",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006074220",
"textTitle": "Code de l'environnement - art. R517-9 (VT)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000037114820",
"articleNum": "R2441-2",
"dateDebut": 1530230400000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2441-2 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000037114730",
"articleNum": "R2461-2",
"dateDebut": 1530230400000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2461-2 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000037114679",
"articleNum": "R2471-2",
"dateDebut": 1530230400000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2471-2 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000034754420",
"articleNum": "R3231-5",
"dateDebut": 1494460800000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000023086525",
"textTitle": "Code des transports - art. R3231-5 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2352-2 | Code de la défense | Le transit direct de frontière à frontière de produits explosifs entre deux pays, dont au moins l'un d'entre eux n'appartient pas à l'Union européenne, le transbordement dans les ports et aéroports de France de produits explosifs en provenance ou à destination d'un pays n'appartenant pas à l'Union européenne et le transfert de produits explosifs entre deux Etats membres de l'Union européenne via la France ne sont pas soumis aux dispositions des articles R. 2352-19 à R. 2352-20-1, R. 2352-30 à R. 2352-31-1 et R. 2352-36 à R. 2352-37-1 du code de la défense. | 1,651,363,200,000 | 32,472,144,000,000 | R2352-2 | LEGIARTI000045074738 | LEGIARTI000021359606 | AUTONOME | VIGUEUR | Conformément à l'article 16 du décret n° 2022-57 du 24 janvier 2022, ces dispositions entrent en vigueur le premier jour du quatrième mois après publication dudit décret au Journal officiel de la République française dans l'ensemble du territoire de la République. | 3.0 | 1,610,612,735 | null | null | null | Article | <p>Le transit direct de frontière à frontière de produits explosifs entre deux pays, dont au moins l'un d'entre eux n'appartient pas à l'Union européenne, le transbordement dans les ports et aéroports de France de produits explosifs en provenance ou à destination d'un pays n'appartenant pas à l'Union européenne et le transfert de produits explosifs entre deux Etats membres de l'Union européenne via la France ne sont pas soumis aux dispositions des articles R. 2352-19 à R. 2352-20-1, R. 2352-30 à R. 2352-31-1 et R. 2352-36 à R. 2352-37-1 du code de la défense.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000026592462 | IG-20241212 | null | LEGIARTI000045074738 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360508 | false | false | Section 1 : Dispositions communes | null | null | LEGISCTA000021359602 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE V : EXPLOSIFS > Chapitre II : Autorisations et agréments > Section 1 : Dispositions communes | <p>Conformément à l'article 16 du décret n° 2022-57 du 24 janvier 2022, ces dispositions entrent en vigueur le premier jour du quatrième mois après publication dudit décret au Journal officiel de la République française dans l'ensemble du territoire de la République.</p> | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021371103",
"articleNum": "5",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 385430400000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000492667",
"textTitle": "Arrêté du 3 mars 1982 - art. 5 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021371290",
"articleNum": "1",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 655171200000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "90-897",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000533806",
"textTitle": "Décret n°90-897 du 1 octobre 1990 - art. 1 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021371317",
"articleNum": "18",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 655171200000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "90-897",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000533806",
"textTitle": "Décret n°90-897 du 1 octobre 1990 - art. 18 (VT)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021371136",
"articleNum": "29-1",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 718329600000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000177846",
"textTitle": "Arrêté du 2 octobre 1992 - art. 29-1 (T)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000024225526",
"articleNum": "29-2",
"dateDebut": 1308787200000,
"datePubli": 718329600000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000177846",
"textTitle": "Arrêté du 2 octobre 1992 - art. 29-2 (Ab)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000023944994",
"articleNum": "1",
"dateDebut": 1304553600000,
"datePubli": 1009324800000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000215311",
"textTitle": "Arrêté du 11 décembre 2001 - art. 1 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021371244",
"articleNum": "1",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 1061942400000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000430953",
"textTitle": "Arrêté du 29 juillet 2003 - art. 1 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021451211",
"articleNum": "Annexe I",
"dateDebut": 1260576000000,
"datePubli": 1246060800000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000020796240",
"textTitle": "Arrêté du 29 mai 2009 - art. Annexe I (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000028453273",
"articleNum": "Annexe II",
"dateDebut": 1388534400000,
"datePubli": 1246060800000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000020796240",
"textTitle": "Arrêté du 29 mai 2009 - art. Annexe II (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000043359428",
"articleNum": "R6223-2",
"dateDebut": 1618358400000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R6223-2 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000043359512",
"articleNum": "R6243-2",
"dateDebut": 1618358400000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R6243-2 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000043359620",
"articleNum": "R6313-20",
"dateDebut": 1618358400000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R6313-20 (V)"
}
] | [] |
Code de la défense, art. R2352-3 | Code de la défense | L'importation, l'exportation et le transfert intracommunautaire, faits sous le couvert de l'autorisation prévue aux articles L. 2335-1 , L. 2335-2 et L. 2335-9, des produits explosifs incorporés à un matériel de guerre, à une arme ou à une munition sont dispensées de la production des autorisations d'importation et d'exportation prévues par le présent chapitre. | 1,343,001,600,000 | 32,472,144,000,000 | R2352-3 | LEGIARTI000026219629 | LEGIARTI000021359608 | AUTONOME | VIGUEUR | 2.0 | 1,879,048,191 | null | null | null | Article | <p><br/>L'importation, l'exportation et le transfert intracommunautaire, faits sous le couvert de l'autorisation prévue aux articles <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006539968&dateTexte=&categorieLien=cid">L. 2335-1</a>, <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006539969&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2335-2 (V)">L. 2335-2 </a>et <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000024230140&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2335-9 (V)">L. 2335-9,</a> des produits explosifs incorporés à un matériel de guerre, à une arme ou à une munition sont dispensées de la production des autorisations d'importation et d'exportation prévues par le présent chapitre.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360502 | IG-20241212 | null | LEGIARTI000026219629 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360508 | false | false | Section 1 : Dispositions communes | null | null | LEGISCTA000021359602 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE V : EXPLOSIFS > Chapitre II : Autorisations et agréments > Section 1 : Dispositions communes | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000006539968",
"articleNum": "L2335-1",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2335-1"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006539969",
"articleNum": "L2335-2",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2335-2 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000024230140",
"articleNum": "L2335-9",
"dateDebut": 1341014400000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2335-9 (V)"
}
] | [] |
||
Code de la défense, art. R2352-4 | Code de la défense | Le ministère de la défense et les autres administrations de l'Etat peuvent être autorisés à exécuter certaines opérations d'importation et d'exportation et de transfert : 1° Des produits explosifs destinés à un usage militaire dans les conditions définies à l'article R. 2352-15 ; 2° Des produits explosifs destinés à un usage civil dans les conditions définies aux articles R. 2352-26 à R. 2352-32, R. 2352-34 à R. 2352-42, R. 2352-46-1 et R. 2352-46-2. | 1,651,363,200,000 | 32,472,144,000,000 | R2352-4 | LEGIARTI000045074739 | LEGIARTI000021359610 | AUTONOME | VIGUEUR | Conformément à l'article 16 du décret n° 2022-57 du 24 janvier 2022, ces dispositions entrent en vigueur le premier jour du quatrième mois après publication dudit décret au Journal officiel de la République française dans l'ensemble du territoire de la République. | 2.0 | 2,013,265,919 | null | null | null | Article | <p><br/>Le ministère de la défense et les autres administrations de l'Etat peuvent être autorisés à exécuter certaines opérations d'importation et d'exportation et de transfert : <br/>1° Des produits explosifs destinés à un usage militaire dans les conditions définies à l'article R. 2352-15 ; <br/>2° Des produits explosifs destinés à un usage civil dans les conditions définies aux articles R. 2352-26 à R. 2352-32, R. 2352-34 à R. 2352-42, R. 2352-46-1 et R. 2352-46-2.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360500 | IG-20241212 | null | LEGIARTI000045074739 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360508 | false | false | Section 1 : Dispositions communes | null | null | LEGISCTA000021359602 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE V : EXPLOSIFS > Chapitre II : Autorisations et agréments > Section 1 : Dispositions communes | <p>Conformément à l'article 16 du décret n° 2022-57 du 24 janvier 2022, ces dispositions entrent en vigueur le premier jour du quatrième mois après publication dudit décret au Journal officiel de la République française dans l'ensemble du territoire de la République.</p> | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021360490",
"articleNum": "R2352-8",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2352-8 (V)"
}
] | [] |
Code de la défense, art. R2352-5 | Code de la défense | Le chef du service des autorisations de mouvements internationaux d'armes statue sur les demandes visant à obtenir les autorisations prévues aux articles R. 2352-19 à R. 2352-20-1, R. 2352-26 à R. 2352-32, R. 2352-34 à R. 2352-42, R. 2352-46-1 et R. 2352-46-2 dans un délai de neuf mois à compter de leur réception. | 1,651,363,200,000 | 32,472,144,000,000 | R2352-5 | LEGIARTI000045074740 | LEGIARTI000021359612 | AUTONOME | VIGUEUR | Conformément à l'article 16 du décret n° 2022-57 du 24 janvier 2022, ces dispositions entrent en vigueur le premier jour du quatrième mois après publication dudit décret au Journal officiel de la République française dans l'ensemble du territoire de la République. | 3.0 | 2,080,374,783 | null | null | null | Article | <p>Le chef du service des autorisations de mouvements internationaux d'armes statue sur les demandes visant à obtenir les autorisations prévues aux articles R. 2352-19 à R. 2352-20-1, R. 2352-26 à R. 2352-32, R. 2352-34 à R. 2352-42, R. 2352-46-1 et R. 2352-46-2 dans un délai de neuf mois à compter de leur réception.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000041531434 | IG-20241212 | null | LEGIARTI000045074740 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360508 | false | false | Section 1 : Dispositions communes | null | null | LEGISCTA000021359602 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE V : EXPLOSIFS > Chapitre II : Autorisations et agréments > Section 1 : Dispositions communes | <p>Conformément à l'article 16 du décret n° 2022-57 du 24 janvier 2022, ces dispositions entrent en vigueur le premier jour du quatrième mois après publication dudit décret au Journal officiel de la République française dans l'ensemble du territoire de la République.</p> | null | [] | [] |
Code de la défense, art. R2352-6 | Code de la défense | Les formalités à accomplir en vertu du présent chapitre ainsi que les modalités d'utilisation des autorisations, et notamment celles concernant le transfert, l'importation, l'exportation, la production et la cession des produits explosifs sont précisées par arrêté conjoint des ministres des affaires étrangères, de la défense et de l'intérieur ainsi que des ministres chargés de l'industrie et des douanes. | 1,651,363,200,000 | 32,472,144,000,000 | R2352-6 | LEGIARTI000045074682 | LEGIARTI000021359614 | AUTONOME | VIGUEUR | Conformément à l'article 16 du décret n° 2022-57 du 24 janvier 2022, ces dispositions entrent en vigueur le premier jour du quatrième mois après publication dudit décret au Journal officiel de la République française dans l'ensemble du territoire de la République. | 2.0 | 2,113,929,215 | null | null | null | Article | <p>Les formalités à accomplir en vertu du présent chapitre ainsi que les modalités d'utilisation des autorisations, et notamment celles concernant le transfert, l'importation, l'exportation, la production et la cession des produits explosifs sont précisées par arrêté conjoint des ministres des affaires étrangères, de la défense et de l'intérieur ainsi que des ministres chargés de l'industrie et des douanes.</p> | 32,472,144,000,000 | LEGIARTI000021360496 | IG-20241209 | null | LEGIARTI000045074682 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360508 | false | false | Section 1 : Dispositions communes | null | null | LEGISCTA000021359602 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE V : EXPLOSIFS > Chapitre II : Autorisations et agréments > Section 1 : Dispositions communes | <p>Conformément à l'article 16 du décret n° 2022-57 du 24 janvier 2022, ces dispositions entrent en vigueur le premier jour du quatrième mois après publication dudit décret au Journal officiel de la République française dans l'ensemble du territoire de la République.</p> | null | [] | [] |
Code de la défense, art. D2352-7 | Code de la défense | Pour l'application du présent titre, les produits explosifs destinés à un usage militaire et sanctionnés par les peines prévues à l'article L. 2353-5 sont , sous réserve des dispositions du 2° de l'article R. 2352-21 : 1° Poudres (à l'exception des poudres de chasse et de mine) : a) Poudres à la nitrocellulose avec ou sans dissolvant ; b) Poudres noires ; c) Poudres composites. 2° Substances explosives : a) Cyclotriméthylène tétranitramine et toute substance explosive contenant ce corps ; b) Cyclotriméthylène trinitramine, tétranitrate de pentaérythrite, trinitrotoluène, rinitrophénol, trinitrophénylméthynitramine et autres produits chimiques contenant le groupe trinitrophényle ainsi que toute substance explosive contenant plus de 50 % de l'un ou plusieurs de ces corps ; c) Explosifs d'amorçage ; d) Nitrocellulose et autres esters nitriques à taux d'azote supérieur à 12, 6 % ; 3° Substances explosives à haute performance dont les caractéristiques satisfont à l'une des conditions suivantes : a) Vitesse de détonation supérieure à 7 500 m / s ; b) Stabilité à une température supérieure à 200° C ; c) Masse volumique supérieure à 1, 80 ; d) Coefficient de sensibilité à l'impact inférieur à 0, 20 kgm ; e) Coefficient d'utilisation pratique supérieur à 150. | 1,259,193,600,000 | 32,472,144,000,000 | D2352-7 | LEGIARTI000021360492 | LEGIARTI000021359618 | AUTONOME | VIGUEUR | 1.0 | 1,073,741,823 | null | null | null | Article | <p><br/>Pour l'application du présent titre, les produits explosifs destinés à un usage militaire et sanctionnés par les peines prévues à <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000006540136&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. L2353-5 (V)">l'article L. 2353-5 sont</a>, sous réserve des dispositions du 2° de <a href="/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006071307&idArticle=LEGIARTI000021359648&dateTexte=&categorieLien=cid" title="Code de la défense. - art. R2352-21 (V)">l'article R. 2352-21</a> : <br/>1° Poudres (à l'exception des poudres de chasse et de mine) : <br/>a) Poudres à la nitrocellulose avec ou sans dissolvant ; <br/>b) Poudres noires ; <br/>c) Poudres composites. <br/>2° Substances explosives : <br/>a) Cyclotriméthylène tétranitramine et toute substance explosive contenant ce corps ; <br/>b) Cyclotriméthylène trinitramine, tétranitrate de pentaérythrite, trinitrotoluène, rinitrophénol, trinitrophénylméthynitramine et autres produits chimiques contenant le groupe trinitrophényle ainsi que toute substance explosive contenant plus de 50 % de l'un ou plusieurs de ces corps ; <br/>c) Explosifs d'amorçage ; <br/>d) Nitrocellulose et autres esters nitriques à taux d'azote supérieur à 12, 6 % ; <br/>3° Substances explosives à haute performance dont les caractéristiques satisfont à l'une des conditions suivantes : <br/>a) Vitesse de détonation supérieure à 7 500 m / s ; <br/>b) Stabilité à une température supérieure à 200° C ; <br/>c) Masse volumique supérieure à 1, 80 ; <br/>d) Coefficient de sensibilité à l'impact inférieur à 0, 20 kgm ; <br/>e) Coefficient d'utilisation pratique supérieur à 150.</p> | 32,472,144,000,000 | null | IG-20241212 | null | LEGIARTI000021360492 | LEGI | 32,472,144,000,000 | null | null | LEGISCTA000021360494 | false | false | Section 2 : Produits explosifs destinés à un usage militaire | null | null | LEGISCTA000021359616 | null | null | null | null | null | Partie réglementaire > PARTIE 2 : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE > LIVRE III : RÉGIMES JURIDIQUES DE DÉFENSE D'APPLICATION PERMANENTE > TITRE V : EXPLOSIFS > Chapitre II : Autorisations et agréments > Section 2 : Produits explosifs destinés à un usage militaire | null | [
{
"articleId": "LEGIARTI000021371103",
"articleNum": "5",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 385430400000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000492667",
"textTitle": "Arrêté du 3 mars 1982 - art. 5 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021371290",
"articleNum": "1",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 655171200000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "90-897",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000533806",
"textTitle": "Décret n°90-897 du 1 octobre 1990 - art. 1 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021371317",
"articleNum": "18",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 655171200000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "DECRET",
"numTexte": "90-897",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000533806",
"textTitle": "Décret n°90-897 du 1 octobre 1990 - art. 18 (VT)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021371136",
"articleNum": "29-1",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 718329600000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000177846",
"textTitle": "Arrêté du 2 octobre 1992 - art. 29-1 (T)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000024225526",
"articleNum": "29-2",
"dateDebut": 1308787200000,
"datePubli": 718329600000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000177846",
"textTitle": "Arrêté du 2 octobre 1992 - art. 29-2 (Ab)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021371161",
"articleNum": "2",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 732153600000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000361009",
"textTitle": "Arrêté du 12 février 1993 - art. 2 (VT)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000023944994",
"articleNum": "1",
"dateDebut": 1304553600000,
"datePubli": 1009324800000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000215311",
"textTitle": "Arrêté du 11 décembre 2001 - art. 1 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021371244",
"articleNum": "1",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 1061942400000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000000430953",
"textTitle": "Arrêté du 29 juillet 2003 - art. 1 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000043682837",
"articleNum": "2",
"dateDebut": 1624147200000,
"datePubli": 1624060800000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000043677574",
"textTitle": "Arrêté du 16 juin 2021 - art. 2 (V)"
},
{
"articleId": "JORFARTI000046617890",
"articleNum": "3",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1669420800000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000046617885",
"textTitle": "Arrêté du 21 novembre 2022 - art. 3, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000046690929",
"articleNum": "3",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1670371200000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000046690924",
"textTitle": "Arrêté du 1er décembre 2022 - art. 3, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000048975586",
"articleNum": "3",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1705622400000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000048975581",
"textTitle": "Arrêté du 8 janvier 2024 - art. 3, v. init."
},
{
"articleId": "JORFARTI000049724588",
"articleNum": "3",
"dateDebut": 32472144000000,
"datePubli": 1718496000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "ARRETE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "JORFTEXT000049724578",
"textTitle": "Arrêté du 13 juin 2024 - art. 3"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000024274071",
"articleNum": "D2441-3",
"dateDebut": 1309392000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2441-3 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000024274065",
"articleNum": "D2461-4",
"dateDebut": 1309392000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2461-4 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000024274062",
"articleNum": "D2471-5",
"dateDebut": 1309392000000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. D2471-5 (M)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000006540136",
"articleNum": "L2353-5",
"dateDebut": 1103587200000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. L2353-5 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021359648",
"articleNum": "R2352-21",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "source",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2352-21 (V)"
},
{
"articleId": "LEGIARTI000021360400",
"articleNum": "R2352-49",
"dateDebut": 1259193600000,
"datePubli": 32472144000000,
"linkOrientation": "cible",
"linkType": "CITATION",
"natureText": "CODE",
"numTexte": "",
"parentCid": null,
"textCid": "LEGITEXT000006071307",
"textTitle": "Code de la défense. - art. R2352-49 (VT)"
}
] | [] |
Subsets and Splits