id
int32 4.48k
146M
| score
float32 1.06
1.22
| translation
dict |
---|---|---|
49,181,318 | 1.092151 | {
"en": "philosophy and political theory (ethics and applied philosophy, political and social philosophy, ethics of international relations and human rights theories)",
"it": "filosofia e teoria politica (etica e filosofia applicata, filosofia politica e sociale, etica delle relazioni internazionali e teorie sui diritti umani)"
} |
65,701,148 | 1.083206 | {
"en": "Let Him do what seems good to Him”.",
"it": "Faccia Egli quello che Gli parrà bene”."
} |
124,912,212 | 1.063932 | {
"en": "Results for transport",
"it": "Risultati per Trasporti"
} |
13,452,903 | 1.122347 | {
"en": "They may refer to it by another name (like \"parental alienation\").",
"it": "Possono dargli un altro nome (come “alienazione genitoriale”)."
} |
142,794,816 | 1.06057 | {
"en": "The Hudson River is located on a fault line that separates to the west the sedimentary terrains of the Trias and Jurassic, with intrusions of dolerite, all of which are covered by recent Holocene sediment; and to the east, the crystalline and metamorphic formations of the Proterozoic, the Cambrian, and the Ordovician eras that are found there.",
"it": "Infatti, il fiume Hudson si trova su una linea di faglia che separa ad ovest i terreni sedimentari del Triassico e Giurassico con intrusioni di dolerite, il tutto sormontato da sedimenti recenti dell'Olocene, e ad est dall’affioramento di formazioni cristalline e metamorfiche del Proterozoico, del Cambriano e dell’Ordoviciano."
} |
93,407,965 | 1.072157 | {
"en": "Germany introduced a new mandatory insurance for long-term care in 1995 as part of its social security system.",
"it": "Dal 1995 la Germania dispone di un'assicurazione obbligatoriaLink esterno per le cure nell'ambito del suo regime di assicurazione malattia."
} |
103,975,503 | 1.068986 | {
"en": "Nothing is born in a vacuum.",
"it": "Nulla nasce nel vuoto."
} |
106,279,687 | 1.068356 | {
"en": "Have you always liked writing?",
"it": "Vi è sempre piaciuto scrivere?"
} |
79,169,755 | 1.077281 | {
"en": "In the choir youll see the stained glass windows painted in 1917 by the accomplished religious artist Emanuel Vigeland who also contributed to the cathedrals at Lund, Aarhus and Stavanger.",
"it": "Nel coro vedrai le vetrate dipinte nel 1917 dal famoso artista religioso Emanuel Vigeland che contribuì anche alle cattedrali di Lund, Aarhus e Stavanger."
} |
55,228,048 | 1.088645 | {
"en": "InterContinental Abu Dhabi is home to some of the city's best dining experiences.",
"it": "L'InterContinental Abu Dhabi ospita alcune delle migliori esperienze culinarie della città."
} |
96,061,430 | 1.071315 | {
"en": "Counting to 100 in English",
"it": "Tag: contare fino a 10 in inglese"
} |
98,153,399 | 1.070673 | {
"en": "The blood gushed as from an overturned glass, the body fell backwards.",
"it": "Il sangue cominciò a zampillare come da un bicchiere rovesciato, e il corpo si rovesciò sulla schiena."
} |
68,801,600 | 1.08174 | {
"en": "Let’s see what happens in the next example.",
"it": "Guardate cosa succede nel prossimo esempio."
} |
121,302,492 | 1.064706 | {
"en": "There are two main theories: the most famous suggests that pasta alla carbonara was invented during World War II someone tried to make a pasta dish using the ingredients rationed to the American soldiers – namely eggs and bacon – to toss with the pasta, adding pepper and cheese at the end for more taste.",
"it": "Le teorie più accreditate sono due: la più famosa sostiene che la pasta alla carbonara sia stata inventata durante la seconda guerra mondiale da un cuoco che all’arrivo dei soldati americani avrebbe utilizzato le loro razioni di uova e bacon per condire la pasta, aggiungendovi infine pepe e formaggio per esaltarne il sapore."
} |
133,642,074 | 1.062201 | {
"en": "(Please state your answer in question form.)",
"it": "(Inserisci la risposta di seguito sotto forma di commento)"
} |
88,818,350 | 1.073693 | {
"en": "Link building or link earning?",
"it": "Sei più per la link building o la link earning?"
} |
1,323,180 | 1.154484 | {
"en": "so that we might be credible witnesses of God’s love.",
"it": "Così, resi nuove creature, noi potremo diventare testimoni dellamore di Dio."
} |
41,858,237 | 1.096805 | {
"en": "Biodynamic agriculture: the origins",
"it": "Agricoltura biodinamica: le origini"
} |
136,354,479 | 1.061699 | {
"en": "Separate long sentences into two or three sentences.",
"it": "Interi racconti condensati in due o tre frasi."
} |
66,235,791 | 1.082949 | {
"en": "Already deployed at the resort's hotels, the wireless payment system will see guests provided with a blue charge card with the Disney castle on it.",
"it": "Già in uso negli hotel del resort, il sistema di pagamento wireless fornirà agli ospiti una carta di debito blu, con il castello Disney."
} |
7,591,142 | 1.131925 | {
"en": "Do you think others spend hours and hours reflecting on you before giving their opinion on who you are?",
"it": "Credete che gli altri spendano ore e ore a riflettere su di voi prima di dare una loro opinione sul vostro conto?"
} |
91,929,583 | 1.07264 | {
"en": "Another historical movie.",
"it": "Un altro film storico."
} |
107,625,837 | 1.067997 | {
"en": "If you still have your card but fraudulent purchases have been made, call your issuer to report the fraud and request a new card.",
"it": "Se si è ancora in possesso della carta ma sono stati effettuati acquisti fraudolenti, chiama l’istituto di credito per denunciare la frode e richiedere una nuova carta."
} |
39,724,476 | 1.098253 | {
"en": "\"We are a club with 118 years of history, great players, over 140,000 members, it is ours. the members and not owned by a sheikh or an oligarch\".",
"it": "Il nostro è un club con 118 anni di storia, con grandi giocatori e oltre 140mila soci: è nostro e dei nostri soci, non di uno sceicco o un oligarca”."
} |
61,176,581 | 1.085461 | {
"en": "Since creatinine is a waste product of creatine, taking creatine supplements will result in a greater build-up of creatinine in your blood.",
"it": "Poiché la creatinina è un prodotto di scarto della creatina, prendere questi integratori si traduce in un maggiore accumulo di creatinina nel sangue."
} |
120,646,329 | 1.064851 | {
"en": "Toyota, as stated in its Global Vision, will continue its efforts to manufacture cars that provide joy and exceed customer expectations in each respective region while also working to contribute to the building of better communities and societies.",
"it": "Inoltre Toyota, come previsto dalla sua Global Vision, ha espresso la propria intenzione di costruire veicoli in grado di superare le aspettative dei clienti, lavorando allo stesso tempo per fornire un contributo concreto allo sviluppo sociale ed economico dei vari paesi."
} |
75,531,583 | 1.078771 | {
"en": "\"Chains of command are unclear at all levels of the security forces.",
"it": "Le catene di comando sono incerte a tutti i gradi delle forze di sicurezza."
} |
25,966,031 | 1.108935 | {
"en": "In the game, you get more points if you don't take damage while you are stealthily killing them.",
"it": "Nel gioco, ottieni più punti se non ti fai danno mentre li uccidi furtivamente."
} |
123,489,828 | 1.064233 | {
"en": "They often have different colored spots on their coats known as ticking.",
"it": "Spesso hanno diversi punti colorati sulla loro cappotti noto come \"ticchettio\"."
} |
9,168,803 | 1.128933 | {
"en": "To dedicate resources to one project rather than another.",
"it": "Di dedicare risorse a un progetto anziché a un altro."
} |
29,264,498 | 1.106117 | {
"en": "The problems introduced doubt about the computer and, for a while, even about the 286 architecture in general, but after IBM replaced the 20-megabyte CMI drives, the PC/AT proved reliable and became a lasting industry standard.",
"it": "Il problema introdotto dubbio sul computer e, per un po ', anche l'architettura 286 in generale, ma dopo che IBM ha sostituito la MB 20 unità CMI, il PC / AT si sono dimostrate affidabili ed è diventato uno standard industriale duratura."
} |
119,612,495 | 1.065081 | {
"en": "By integrating the plugins, the social network receives the information that the device used by the User has accessed the website.",
"it": "Integrando i plugin, il social network riceve l’informazione sul modo in cui il dispositivo utilizzato dall’utente ha avuto accesso al sito web."
} |
115,256,896 | 1.066087 | {
"en": "This donation is one of many ways we are working to set the industry standard to help those who need it most and we’re proud to utilize our global resources to assist as the Caribbean works to recover and rebuild.”",
"it": "“Questa donazione rappresenta soltanto uno dei numerosi modi in cui cerchiamo di aiutare chi più ne ha bisogno, e siamo orgogliosi di poter mettere in campo tutte le nostre risorse a livello globale per assistere le popolazioni dei Caraibi nella loro opera di ricostruzione”."
} |
938,135 | 1.158189 | {
"en": "They remembered being a transit country like Italy, not being a country of origin (although things are changing now), and therefore two years ago they refused to do dirty work for Europeans.",
"it": "Loro ricordavano di essere un paese di transito come l’Italia, di non essere neanche un paese di origine (anche se ora le cose stanno cambiando), e quindi due anni fa si rifiutavano di fare il lavoro sporco per gli europei."
} |
106,168,847 | 1.068386 | {
"en": "Importance of making an annual financial plan",
"it": "L’importanza di un piano finanziario annuale"
} |
97,882,799 | 1.070755 | {
"en": "It would depend on the kiss.",
"it": "Dipende dal bacio."
} |
39,780,935 | 1.098214 | {
"en": "The scaphoid bone crosses both the proximal and distal rows; it is the largest carpal bone.",
"it": "L’osso scafoide attraversa entrambe le file prossimale e distale; è il più grande osso carpale."
} |
34,457,608 | 1.102038 | {
"en": "Mumford And Sons are back.",
"it": "I Mumford & Sons sono tornati."
} |
136,672,000 | 1.061641 | {
"en": "“Labeling is a safeguard for people to help them make informed choices, so need to be accurate.”",
"it": "\"L'etichetta serve ad aiutare la gente a compiere delle scelte consapevoli, deve essere accurata\"."
} |
99,329,371 | 1.070321 | {
"en": "What is nevus of Ota?",
"it": "Cos’è il Nevo di Ota?"
} |
129,998,274 | 1.0629 | {
"en": "On March 5, 2003, at the second World Conference on Doping in Sport, a unanimous agreement to adopt this code was made between 1200 delegates representing 80 governments, the International Olympic Committee, the International Paralympic Committee (IPC), all Olympic sports, national Olympic and Paralympic committees, athletes and national anti-doping organizations.",
"it": "19 Durante la Seconda Conferenza Mondiale sul Doping nello Sport del 5 marzo 2003, circa 1200 delegati in rappresentanza di 80 governi, il Comitato Olimpico Internazionale (CIO), il Comitato Paraolimpico Internazionale(IPC), tutti gli sport olimpici, nazionali e i comitati olimpici e paraolimpici, atleti, nazionali anti-doping, le organizzazioni e le agenzie internazionali hanno deciso all'unanimità di adottare il codice come base per la lotta contro il doping nello sport."
} |
3,398,922 | 1.14325 | {
"en": "Also, keep in mind that much of the money is actually just pretty much stolen.",
"it": "Tenete a mente che oltretutto molto di quel denaro è praticamente rubato."
} |
5,923,739 | 1.135645 | {
"en": "Some of the popular guys and girls will surely be exposed when you ask one of these good truth and dare questions.",
"it": "Alcuni dei ragazzi popolari e le ragazze probabilmente esposti quando si ordina una di queste buone verità e il coraggio domande."
} |
119,315,888 | 1.065148 | {
"en": "Responding to Mr Trump’s comments about The Sun, a spokesman for the newspaper said: “We stand by our reporting and the quotes we used – including those where the president was positive about the prime minister, in both the paper and in our audio – and we’re delighted that the president essentially retracted his original charge against the paper later in the press conference.",
"it": "Naturalmente neanche The Sun è rimasto in silenzio e, attraverso un portavoce, ha dichiarato: “Restiamo fedeli ai nostri rapporti e alle citazioni che abbiamo usato, inclusi quelli in cui il Presidente era favorevole al Primo Ministro, sia nel documento che nel nostro audio – e siamo lieti che il presidente abbia sostanzialmente ritrattato la sua accusa originale contro il giornale più tardi nella conferenza stampa”."
} |
6,471,805 | 1.134344 | {
"en": "Health effects are now known to be associated with much lower levels of SO2than previously believed.",
"it": "Gli effetti sulla salute sono ormai noti per essere associati a livelli molto più bassi di SO2 di quanto precedentemente creduto."
} |
141,223,940 | 1.060838 | {
"en": "Further proving Neo - and other non-accepters of the Matrix - are the anomaly, the Architect says, \"Your life is the sum of a remainder of an unbalanced equation inherent to the programming of the matrix.\"",
"it": "O anche l’Architetto che in Matrix Reloaded dice a Neo: «La tua vita è la somma del resto di un’equazione non bilanciata inerente alla programmazione di Matrix."
} |
20,092,442 | 1.114546 | {
"en": "“The transducers based on our alloys will be more durable and durable than the existing ones and will work in a wide range of magnetic fields.",
"it": "“I trasduttori basati sulle nostre leghe saranno più resistenti e duraturi rispetto agli analoghi esistenti e lavoreranno in una vasta gamma di campi magnetici."
} |
112,423,787 | 1.066773 | {
"en": "The European Commission has stated that it was also concerned with the new laws and a spokesman said the Commission would be examining the laws to 'verify its compatibility with European law'.",
"it": "Scettica anche l'Unione europea che tramite un portavoce della Commissione ha annunciato che verificherà la \"compatibilità con la normativa europea\"."
} |
70,138,874 | 1.081127 | {
"en": "It’s more the memories of the survivors, most of whom are neither victorious nor defeated.’’",
"it": "E’ fatta più dei ricordi dei sopravvissuti, la maggior parte dei quali non appartiene nè alla schiera dei vincitori nè a quella dei vinti.”"
} |
39,585,938 | 1.098349 | {
"en": "A unique educational offer in the Universities of Southern Italy; an opportunity for many young graduates and for those who want to improve their professional qualifications; a generative welfare path, rewarded by the INPS scholarships obtained - the only Department in Calabria - following a national selection.",
"it": "Un’offerta formativa unica nelle Università del Mezzogiorno; un’opportunità per tanti giovani laureati e per chi vuole migliorare la propria qualificazione professionale; un percorso di welfare generativo, premiato dalle borse di studio dell’INPS ottenute – unico Dipartimento in Calabria – a seguito di una selezione nazionale."
} |
135,102,999 | 1.061929 | {
"en": "The Botanical Gardens in Christchurch",
"it": "Giardini botanici di Christchurch"
} |
29,155,083 | 1.106207 | {
"en": "In children aged 2 to 11 years, the administration of rupatadine 1 mg/ml oral solution is recommended.",
"it": "Nei bambini di età compresa tra 2 e 11 anni è raccomandata la somministrazione di rupatadina 1 mg/ml soluzione orale."
} |
18,830,517 | 1.115883 | {
"en": "We must therefore look to change the language, by replacing probability with a frequency of occurrence, which is perhaps a more accessible concept (the forecast cloud-burst will occur 6 times out of 10); replacing numbers where possible, with more concrete images, comparing the forecast with something which has already been observed and tested.",
"it": "E allora si deve provare a cambiare il linguaggio, magari sostituendo la probabilità con una frequenza di occorrenza, che forse è un concetto più abbordabile (il nubifragio previsto si verificherà 6 volte su 10); sostituendo i numeri, dov’è possibile, con immagini più concrete, paragonando la previsione con qualcosa che è già stato in qualche modo osservato e sperimentato."
} |
139,064,226 | 1.061214 | {
"en": "17Then the LORD spoke to Moses and Aaron: 18“Do not allow the Kohathite tribal clans to be wiped out from the Levites.",
"it": "17 Geova parlò ancora a Mosè e ad Aronne e disse: 18 “Non lasciate che la tribù delle famiglie dei cheatiti+ sia stroncata di mezzo ai leviti."
} |
100,473,089 | 1.069984 | {
"en": "Its primary connections included Chicago, Minneapolis-St.",
"it": "Le principali città servite erano Chicago, Minneapolis-St."
} |
55,710,182 | 1.088377 | {
"en": "Reply to Carmela",
"it": "Rispondi a carmela"
} |
7,524,338 | 1.132062 | {
"en": "Such solutions are usually used to install shop windows or some kind of advertising design.",
"it": "Tali soluzioni vengono solitamente utilizzate per l'installazione di finestre o di qualche tipo di design pubblicitario."
} |
18,045,226 | 1.116743 | {
"en": "Talk to your doctor before you begin a restrictive diet such as the Atkins diet.",
"it": "Parlare con il medico prima di iniziare una dieta restrittiva come la dieta Atkins."
} |
47,103,143 | 1.093424 | {
"en": "Rooms 1 and 5 are 15m2 large and equipped with a comfortable double bed.",
"it": "Le camere 1 e 5 hanno 15m2 e sono dotate di un comodo letto matrimoniale."
} |
142,519,971 | 1.060617 | {
"en": "On 18 June the Rani fought her last battle.",
"it": "Il 19 dicembre, il reggimento combatte la sua ultima battaglia."
} |
137,929,144 | 1.061415 | {
"en": "In particular has closely supported households and businesses affected by the Genoa bridge collapse, by making a plafond of 4.5 million euro available for the unilateral cancellation of mortgages and 50 million euro for reconstruction work",
"it": "Il supporto alle famiglie e alle imprese colpite dal crollo del ponte a Genova ha visto un plafond di 4,5 milioni di euro per cancellazione di mutui e di 50 milioni per ricostruzione."
} |
112,538,375 | 1.066745 | {
"en": "Arrival of dignitaries to the event signaled its commencement.",
"it": "L’arrivo dei partecipanti al parco ha sancito l’inizio dell’evento."
} |
21,995,813 | 1.112627 | {
"en": "Searching for the meaning of the birth and death of his daughter with Spina Bifida, words like disability, love, comfort, support, help, solidarity, health care, ethics, euthanasia and abortion take on a new meaning to him.",
"it": "Cercando il significato della nascita e morte della figlia con spina bifida, parole come disabilità, amore, conforto, sostegno, aiuto, solidarietà, assistenza, etica, eutanasia, aborto, hanno assunto per lui un nuovo significato."
} |
23,995,662 | 1.110721 | {
"en": "A bird does not have to be totally white to be considered an albino.",
"it": "La pianta non deve essere completamente bianca per essere considerata albina."
} |
118,459,838 | 1.065342 | {
"en": "The Dogecoin was created Billy Markus and by Jackson Palmer at December 2013.",
"it": "Dogecoin è stato fondato da Billy Markus e Jackson Palmer il 6 dicembre 2013."
} |
74,853,739 | 1.079057 | {
"en": "Examiner recommends “Blood Brothers.”",
"it": "Scrivi una recensione per \"Blood brothers."
} |
139,366,902 | 1.061161 | {
"en": "A monograph by a monomaniac.",
"it": "un polinomio per un monomio."
} |
75,647,938 | 1.078722 | {
"en": "Radio equipment used by radio amateurs within the meaning of Article 1, definition 56, of the International Telecommunications Union (ITU) Radio Regulations, unless the equipment is made available on the market.",
"it": "Apparecchiature radio utilizzate da radioamatori ai sensidell'articolo 1, definizione 56, delle norme radio dell'Unioneinternazionale delle telecomunicazioni (ITU), tranne nel caso in cuile apparecchiature siano state messe a disposizione sul mercato."
} |
20,909,659 | 1.113709 | {
"en": "Rubber tracks can be worn on the wheels, which significantly increases cross-country CAMEL cross-country ability.",
"it": "Sulle ruote possono essere indossate cinghie di gomma, che aumentano notevolmente la capacità di cross-country CAMEL cross-country."
} |
29,631,947 | 1.105815 | {
"en": "The palace was built in the 13th century for the House of Borromeo.",
"it": "Il palazzo fu costruito nel 13 ° secolo per la casa dei Borromeo ."
} |
71,144,218 | 1.080675 | {
"en": "In the novel, Jane is the main character.",
"it": "Nella serie, Jin è uno dei personaggi principali."
} |
28,517,170 | 1.106738 | {
"en": "Pursued by unspeakable danger, Sandro risks his honor, his reputation, and even his heart - all for the love of a mysterious beauty he can't quite trust.\"",
"it": "Inseguiti da pericoli indicibili, Sandro mette a rischio il suo onore, la sua reputazione, e anche il suo cuore, tutto per l'amore di una bellezza misteriosa della quale non riesce a fidarsi."
} |
100,923,550 | 1.069853 | {
"en": "No toolbar of its own",
"it": "Nessuna barra degli strumenti propria"
} |
106,134,515 | 1.068395 | {
"en": "\"Through a bizarre set of circumstances that only God could orchestrate, I drove my mother-in-law to a prayer meeting in January 1990, and reluctantly ended up in the room with a rosary placed in my hands.",
"it": "Per uno strano concorso di circostanze che solo Dio aveva potuto orchestrare, mi trovai a portare mia suocera ad una riunione di preghiera nel gennaio 1990."
} |
117,548,045 | 1.065551 | {
"en": "It is about 90km from London (50 minutes on train).",
"it": "La città si trova a 98 km da Londra (45 minuti col treno)."
} |
83,084,276 | 1.075764 | {
"en": "Over the last several decades, however, the roles have changed.",
"it": "Ma negli ultimi decenni, i ruoli sono cambiati."
} |
11,880,155 | 1.124566 | {
"en": "50 years of the Holy See at the Council of Europe”",
"it": "50 anni di Santa Sede al Consiglio d’Europa”."
} |
98,371,050 | 1.070607 | {
"en": "Located between the hills surrounding Rapallo, in the hamlet of San Massimo, less than three kilometers from the seafront, the ruins of the Monastery of Valle Christi are one of the most picturesque of the city.",
"it": "Situati tra le colline che abbracciano Rapallo, nella frazione di San Massimo, a meno di tre chilometri dal lungomare, i ruderi del Monastero di Valle Christi costituiscono uno degli scenari più pittoreschi della città."
} |
138,382,336 | 1.061334 | {
"en": "Paris is indeed a beautiful place… And Eiffel tower is love! ❤",
"it": "Parigi è una bellissima città, e il suo simbolo è la Torre Eiffel!"
} |
144,955,506 | 1.06021 | {
"en": "Be sure to catch us … Who’s on our next episode?",
"it": "Quanto ci dispiace...Chi ci accoglierà nella prossima puntata?"
} |
13,166,972 | 1.122736 | {
"en": "These sewing machines will be a motivation for other women, notably the younger women, who may also use sewing as a profession rather than resorting to more desperate measures.",
"it": "Queste macchine per cucire sarà una motivazione per le altre donne, in particolare le donne più giovani, che potrebbero usare il cucito come professione, piuttosto di ricorrere a misure più disperate."
} |
37,538,034 | 1.099787 | {
"en": "Even in the case of a non-believer I think that pursuing such a meditation and through this meditation focused on the experiential luminous nature of the mind and developing single-pointedness of mind, may have a very positive beneficial effect on the individual.",
"it": "Anche nel caso di un non credente penso che praticare tale meditazione, e attraverso questa meditazione focalizzarsi sulla natura esperienziale luminosa della mente e sullo sviluppo della facoltà della mente di concentrarsi su unico punto, possa avere un effetto molto positivo sull’individuo."
} |
110,317,475 | 1.067301 | {
"en": "Do read the latest book!",
"it": "Leggete il mio ultimo libro!"
} |
26,921,745 | 1.108097 | {
"en": "In the Envisat radar image taken on 3 August, the ice tongue was still intact but, on 4 August, a large part of the floating ice tongue was separated from the glacier, giving birth to what is currently the largest iceberg in the northern hemisphere.",
"it": "Nell’immagine radar Envisat, la lingua di ghiaccio era ancora intatta, ma, il 4 agosto, gran parte della lingua di ghiaccio galleggiante era separata dal ghiacciaio, dando vita a quello che è attualmente il più grande iceberg nell’emisfero settentrionale."
} |
44,490,960 | 1.095077 | {
"en": "\"In the spirit of indivisibility of security and solidarity deriving from the Washington Treaty, the Alliance continues to stand by Turkey and demands the immediate cessation of such aggressive acts against an Ally, and urges the Syrian regime to put an end to flagrant violations of international law.\"",
"it": "Nello spirito della indivisibilità della sicurezza e della solidarietà che deriva dal trattato di Washington, l'Alleanza sta al fianco della Turchia, chiede l'immediata cessazione di questi atti così aggressivi contro un alleato e urge il regime siriano a cessare queste flagranti violazioni della legge internazionale»."
} |
91,072,602 | 1.072926 | {
"en": "They seek power, and the lever of power, much money — these impotent ones!",
"it": "Potenza, essi vogliono, e prima di tutto la leva della potenza, molto denaro – questi incapaci."
} |
78,999,057 | 1.077349 | {
"en": "Only the first iteration of the story presented the complete narrative in detail, but that version is rough, with Tolkien having not yet settled on the material or style.",
"it": "La narrazione completa nel dettaglio era presente esclusivamente nella prima versione della storia, ma quella versione è solo una bozza, risalente a un’epoca in cui Tolkien non aveva ancora definito né il materiale né lo stile."
} |
25,029,448 | 1.109773 | {
"en": "In order to ensure the manageability and consistency of the process of scientific advice, the Authority should be able to refuse or amend a request providing justification for this and on the basis of predetermined criteria.",
"it": "Per assicurare la gestibilità e la coerenza del processo di consulenza scientifica, l'Autorità deve essere in grado di rifiutare o modificare una richiesta giustificando la sua posizione e sulla base di criteri predeterminati."
} |
143,802,543 | 1.060401 | {
"en": "Contracts shall not cover more than one year’s production.",
"it": "I contratti coprono al massimo la produzione di un anno."
} |
7,362,829 | 1.132396 | {
"en": "For the period from January to March the Company was releasing more than 25 thousand electric cars.",
"it": "Per il periodo da gennaio a marzo la società è stata rilasciando più di 25 mila auto elettriche."
} |
12,575,919 | 1.12356 | {
"en": "The final note is clear, definite, clean, thanks to the use of a unique precious ingredient.",
"it": "La nota finale è chiara, netta, pulita grazie all'impiego di un unico prezioso ingrediente."
} |
21,989,531 | 1.112633 | {
"en": "Remain in a state of Grace at all times and continue to follow my Son’s instructions.",
"it": "Rimanete in stato di Grazia in ogni momento e continuate a seguire le istruzioni di mio Figlio."
} |
90,606,369 | 1.073082 | {
"en": "This would be a win for the economy and a win for the environment.",
"it": "Una vittoria per l’economia e una vittoria per l’ambiente."
} |
14,855,848 | 1.120517 | {
"en": "He also said that marriage is a holy sacrament of a purely religious nature and not merely an \"administrative act.\"",
"it": "Ha poi aggiunto che il matrimonio è un sacramento di natura puramente religiosa e non un semplice “atto amministrativo”.”"
} |
4,481,722 | 1.139573 | {
"en": "Here is what Valeria Donati tells Andrea Claudiani, the PM assigned to the case:",
"it": "Ecco cosa racconta Valeria Donati ad Andrea Claudiani, il PM assegnato al caso:"
} |
75,916,247 | 1.078609 | {
"en": "Most producers use polystyrene foam for the foam core of their laminated sandwich panels.",
"it": "La maggior parte dei produttori utilizzano il polistirolo espanso per il nucleo di pannelli sandwich laminati."
} |
36,132,094 | 1.100801 | {
"en": "The following apply only to users in European countries: This product is designated for separate collection at an appropriate collection point.",
"it": "Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei: Il presente prodotto deve essere smaltito in un punto di raccolta adeguato."
} |
16,364,490 | 1.118671 | {
"en": "Graduates have a high rate of employment, with many going straight into prestigious professions where they utilize their CSUB education every day.",
"it": "I laureati hanno un alto tasso di occupazione, con molte andando dritto in professioni prestigiose dove utilizzano la loro formazione CSUB ogni giorno."
} |
90,606,280 | 1.073082 | {
"en": "But laughing so hard that the kids in the back seat were in stitches as well.",
"it": "L’urlo fu così forte che persino i ragazzini sul sedile posteriore si zittirono."
} |
56,436,918 | 1.087977 | {
"en": "The test, conducted by teams from Scaled Composites (Scaled) and Virgin Galactic, officially marks Virgin Galactic?s entrance into the final phase of vehicle testing prior to commercial service from Spaceport America in New Mexico.",
"it": "Il test, condotto dal team di Scaled Composites (Scaled) e Virgin Galactic, segna ufficialmente l’ingresso di Virgin Galactic nella fase finale di prova del veicolo prima dell’inizio del servizio commerciale da Spaceport America in New Mexico."
} |
Subsets and Splits