task
dict | source
sequencelengths 1
1
| translated
sequencelengths 1
1
|
---|---|---|
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Lying all over the guy in the $6000 suit pants? Come on!!! "
] | [
"Ляжаць на хлопца ў касцюме за 6000 даляраў? Ды добра!!! "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"She was talkin' bout his dick ayy lmao"
] | [
"Яна казала пра яго члене, гэй, ржунимао"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"How much did they sell for?"
] | [
"За колькі яны былі прададзеныя?"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Only true this past year for US Soldiers."
] | [
"Гэта дакладна толькі ў мінулым годзе для НАС, салдат."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"http://qkme.me/36faig"
] | [
"http://qkme.me/36faig"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Thrift store I think. I had a little leather satchel too, because you know, indiana jones. It probably looked more like something a 1970's girl guide would have though."
] | [
"Здаецца, у камісійнай краме. У мяне таксама была маленькая скураная сумка, таму што, ведаеце, Індыяна Джонс. Хоць, напэўна, яна больш была падобная на што-небудзь з даведніка для дзяўчынак 1970-х гадоў."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Or because nobody else is"
] | [
"Ці таму, што больш ніхто не баіцца"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"if you think too long\\nyou'll probably break down and cry"
] | [
"калі ты будзеш думаць занадта доўга, то, верагодна, не вытрымаеш і заплачешь"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"That ruined the flanders dynamic for me too"
] | [
"Гэта разбурыла дынаміку фляндрыі і для мяне таксама"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"With my mouth free to eat, I'd get super fat, thus increasing my surface area.\\n\\nCheckmate.\\n\\n**edit:** This one too"
] | [
"Калі б мой рот быў вольны для ежы, я б патаўсцеў, тым самым павялічыўшы плошчу сваёй паверхні.\\ n \\ n Checkmate. \\ n\\ n ** рэдагаваць: ** І гэта таксама"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"\"By Sisqo\". Superfluous. "
] | [
"\"Ад Сіска\". Залішне. "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Islamic state joins Comcast."
] | [
"Ісламская дзяржава далучаецца да Comcast."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"they assigned their top men to this case. top men, i tells you."
] | [
"яны прыцягнулі да гэтай справы сваіх лепшых людзей. лепшых людзей, кажу я вам."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"I can see it now...\\n\\n**FOX NEWS EXCLUSIVE! BARRACK HUSSEIN OBAMA ANSWERS QUESTIONS ON PEDOPHILE FORUM CALLED REDDIT**"
] | [
"Цяпер я гэта бачу...\\n\\n**ЭКСКЛЮЗІЎ FOX NEWS! БАРЫ ХУСІН АБАМА АДКАЗВАЕ НА ПЫТАННІ НА ПЕДОФИЛЬСКОМ ФОРУМЕ REDDIT**"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"http://i.imgur.com/d4Aqt.jpg"
] | [
"http://i.imgur.com/d4Aqt.jpg"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"http://0.media.collegehumor.cvcdn.com/27/50/ac45e3188fd4b3d0dba430d55a65a6ee-today-is-the-day-we-take-the-stairs.jpg"
] | [
"http://0.media.collegehumor.cvcdn.com/27/50/ac45e3188fd4b3d0dba430d55a65a6ee-сегодня той дзень, калі мы падымаемся па лестнице.јрд"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Haha my favorite was when Sheen asked Jimmy why they were able to breath in space and as Jimmy starts explaining, and then Carl starts singing really loudly."
] | [
"Ха-ха, мне больш за ўсё спадабалася, калі Шын спытаў Джымі, чаму яны могуць дыхаць у космасе, і Джымі пачаў тлумачыць, а затым Карл пачаў спяваць вельмі гучна."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"HOW DO FROGS GET IN THE SKY?"
] | [
"ЯК ЖАБЫ ТРАПЛЯЮЦЬ У НЕБА?"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"The questions got dark. The demographics stayed white. "
] | [
"Пытанняў стала менш. Дэмаграфія засталася белай. "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"What are you like 100 years old? "
] | [
"На што табе 100 гадоў? "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Always going on about climate change.\\n\\nThats GOLD!"
] | [
"Вечна гаворыш аб змене клімату.\\Гэта ЗОЛАТА!"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"andgt; she was unemployed, pregnant, and stuck with some deadbeat asshole.\\n\\nGuess the condom broke."
] | [
"Яна была беспрацоўнай, цяжарнай і звязалася з нейкім прыдуркам.\\n\\пНаверное, прэзерватыў парваўся."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"I'd like to see the pope fighting a big muscular guy while his little Asian boy sidekick fights a freaky voodoo kid. "
] | [
"Я б хацеў убачыць, як папа рымскі змагаецца з вялікай мускулістым хлопцам, у той час як яго маленькі прыяцель-азіят змагаецца з ненармальным дзіцем вуду. "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"My scanners are detecting huge braveries in this quadrant."
] | [
"Мае сканеры выяўляюць велізарную адвагу ў гэтым сектары."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"maaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaate"
] | [
"маааааааааааааааааааааааааааать"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"For full service, read again sweetie!"
] | [
"Каб атрымаць поўны сэрвіс, прачытайце яшчэ раз, мілая!"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Joey's got some whispering to do"
] | [
"Джоуі трэба сёе аб чым пошептаться"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"American. Capitalize the gains, socialize the losses (Kid did well? I'm an awesome parent. Kid did bad? Those teachers are horrible!). "
] | [
"Амерыканец. Преумножай поспехі, падзяляй няўдачы (дзіця добра сябе паводзіў? Я выдатны бацька. Дзіця дрэнна сябе паводзіў? Гэтыя настаўнікі жудасныя!). "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Having been one of those contractors before..... TONS."
] | [
"Будучы адным з такіх падрадчыкаў раней..... ТОНЫ."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"youre some kind of evil\\n"
] | [
"ты нейкае зло\\n"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Sounds like she was planning to sue the school from the get go. You post one thing on facebook during school hours and she would use a screen cap in court. You didn't accept her friend request and she decided to spy on you at home. When that failed she used your \"lack of interaction\" as an excuse to go ahead and sue like she was planning anyways. Hope she didn't get a dime."
] | [
"Падобна на тое, яна з самага пачатку планаваў падаць у суд на школу. Вы публікуеце што-то на Facebook падчас заняткаў, і яна выкарыстоўвае скрыншот ў судзе. Вы не прынялі яе запрашэнне ў сябры, і яна вырашыла шпіёніць за вамі дома. Калі гэта не дапамагло, яна выкарыстала ваша \"адсутнасць ўзаемадзеяння\", як падстава, каб падаць у суд, як быццам яна ўсё роўна планавала. Спадзяюся, яна не атрымала ні цэнта."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"http://i.imgur.com/0U7DOyn.gif"
] | [
"http://i.imgur.com/0U7DOyn.gif"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"That bleeding looks pretty external to me. "
] | [
"Па-мойму, гэта крывацёк выглядае даволі вонкава. "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Every ten minutes? Not every game is against Brazil."
] | [
"Кожныя дзесяць хвілін? Не кожная гульня супраць Бразіліі."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"There she is!\\n\\nEdit: For everyone wondering if I know what my username is, im fully aware that it means penis in welsh. I wanted to see if it was taken and here we are\\n\\nEdit2: Diolch yn fawr am yr aur! "
] | [
"Вось яна!\\n\\пОтредактировал: для ўсіх, каму цікава, ці ведаю я, што азначае маё імя карыстальніка, скажу, што я ў курсе, што на валійскай яно азначае «пеніс». Я хацеў паглядзець, ці занята яно, і вось мы тут\\n\\пОтредактировал 2: Diolch yn fawr am yr aur! "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"http://i.imgur.com/wo6xq.gif"
] | [
"http://i.imgur.com/wo6xq.gif"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"**How I Boned A Bunch of Women Before I Met Your Mother**"
] | [
"** Як я Трахался З Кучай жанчын Да Таго, як сустрэў Тваю маці**"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Haribo sugar free gummy bears"
] | [
"Мармеладные мішкі Haribo без цукру"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"In 2050 there will be no more OPs like this one."
] | [
"У 2050 годзе такіх ОП больш не будзе."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"The person who took the picture is higher\\n◔ ◡ ◔\\n\\n"
] | [
"Чалавек, які зрабіў здымак, знаходзіцца вышэй\\n◔ ◡ ◔\\n\\n"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"http://imgur.com/WFpZNQW"
] | [
"http://imgur.com/WFpZNQW"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"\"I do\" \\n\"I now pwonounce you man and wife.\" \\n\"No, wait...\" \\n\"Too late.\" \\n\"Shit.\""
] | [
"\"Так\". \\n\"Цяпер я аб'яўляю вас мужам і жонкай\". \\n\"Няма, пачакайце...\". \\n\"Занадта позна\". \\n\"Чорт\"."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Wait... it *doesn't* work?\\n\\nBrb"
] | [
"Пачакайце ... гэта * не * працуе? \\n\\ nBrb"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"It reminds me of ['the boner apparatus']\\n(http://files.sharenator.com/391135.png)"
] | [
"Гэта нагадвае мне пра [\"апараце для стояка\"] \\n(http://files.sharenator.com/391135.png)"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Snarky comment about previous poster will go here"
] | [
"З'едлівы каментар да папярэдняга постара будзе апублікаваны тут"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"GREAT Question!\\n\\nFirst of all, you can compare Lisa to Eleezabeth Taylor, to when she did CLEOPATRA. The ladies, they don't have to wear jeans, they can wear dresses to be very powerful.\\n\\nSo Lisa's character is very powerful. She represents American society.\\n\\nSo that's my answer. Move on, next one!"
] | [
"Выдатны пытанне!\\n\\спа-першае, вы можаце параўнаць Лізу з Элізабэт Тэйлар, калі яна здымалася ў «Клеапатры». Дамам неабавязкова насіць джынсы, яны могуць насіць сукенкі і быць вельмі ўплывовымі.\\n\\пТак што персанаж Лізы вельмі ўплывовы. Яна ўяўляе амерыканскае грамадства.\\n\\пВот мой адказ. Пераходзіце да наступнага пытання!"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Wait, there were multiple people with PSPs in your school? I know only two in mine, and one of them already graduated. I need to find new people to play monster hunter with."
] | [
"Пачакайце, у вашай школе было некалькі чалавек з PSP? Я ведаю толькі дваіх у сваёй, і адзін з іх ужо скончыў школу. Мне трэба знайсці новых людзей для гульні ў Monster hunter."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Canada/USA gold medal match in Vancouver."
] | [
"Матч за залатыя медалі Канада-ЗША ў Ванкуверы."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Reddit can make this happen. We will do everything in our power. "
] | [
"Reddit можа гэта ажыццявіць. Мы зробім усё, што ў нашых сілах. "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"You can see the exact moment the hummingbird thought, \"I fucked up.\"\\n\\nEdit: a letter"
] | [
"Вы можаце ўбачыць той самы момант, калі калібры падумала: «Я абняславілася».\\n\\пРедактировать: літара"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"OP I hope you read ^this post. It's the plain, honest truth. "
] | [
"А. П. Я спадзяюся, вы прачыталі ^ гэты пост. Гэта простая, сумленная праўда. "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"WELL HAS GAMING JOURNALISM BECOME MORE ETHICAL YET????"
] | [
"ГУЛЬНЯВАЯ ЖУРНАЛІСТЫКА ЎЖО СТАЛА БОЛЬШ ЭТЫЧНАЙ????"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"60 seconds in a minute. 48 minutes in a game.\\n\\nBooker can score 28,800 points per game. He can surpass Kareem Abdul-Jabbar's all time scoring record in less than 2 games. WHERE IS YOUR GOD NOW? "
] | [
"60 секунд у хвіліне. 48 хвілін у гульні.\\n\\ nBooker можа набраць 28 800 ачкоў за гульню. Ён можа пабіць рэкорд Карыма Абдул-Джаббара за ўвесь час забітых мячоў менш чым за 2 гульні. ДЗЕ ЦЯПЕР ТВОЙ БОГ? "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Probably a lisp programmer."
] | [
"Верагодна, праграміст на лиспе."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Abracadabra 3: Electric Boogaloo"
] | [
"Абракадабра 3: Электрычны Бугалу"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Even your writing has a Russian accent."
] | [
"Нават у тваім лісце чутны рускі акцэнт."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"You'd probably just have an entirelly different circle of friends due to your maturity level."
] | [
"Верагодна, у вас быў бы зусім іншы круг сяброў з-за вашага ўзроўню развіцця."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Think about it. Under the old system, we could have likely seen an Alabama/FSU championship game.\\n\\nNow they both will watch at home.\\n\\nLong live the playoffs."
] | [
"Падумайце аб гэтым. Пры старой сістэме мы, хутчэй за ўсё, маглі б убачыць матч чэмпіянату паміж Алабамой і Універсітэтам штата Фларыда.\\n\\пТеперь яны абодва будуць глядзець яго дома.\\n\\пДа жыве плэй-оф."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"http://i.imgur.com/BUGR3XT.jpg"
] | [
"http://i.imgur.com/BUGR3XT.jpg"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"lik dis if ur frend diez evertim"
] | [
"як быццам твой сябар памірае назаўжды ."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"http://i.imgur.com/LxqwO.png"
] | [
"http://i.imgur.com/LxqwO.png"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Someone please add \"James bonding\" to urban dictionary or something"
] | [
"Хто-небудзь, калі ласка, дадайце \"Джэймс Бондинг\" у гарадской слоўнік або што-небудзь у гэтым родзе"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"http://i.imgur.com/C8zyq.gif"
] | [
"http://i.imgur.com/C8zyq.gif"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"This wouldn't just blow people's minds, it'd terrify them. "
] | [
"Гэта не проста падарве людзям мозг, гэта іх напалохае. "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"404 feeling not found"
] | [
"404 пачуццё, якое не знойдзена"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Here. Try /r/carsfuckingdragons."
] | [
"Вось. Паспрабуй /r/carsfuckingdragons."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"upvote for 'vagina's browsing history'"
] | [
"прагаласаваць за \"гісторыю праглядаў vagina\""
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"He actually posted a strategy he already has a counter-strategy for. Always one step ahead, that PigSlam."
] | [
"На самай справе ён апублікаваў стратэгію, для якой у яго ўжо ёсць контрстратегия. Заўсёды на крок наперадзе, гэты свінячы слэм."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"sorry to yell, but... **THE KKK HAS A HISTORY OF TERRORIST BOMBINGS, SHOOTINGS, AND LYNCHINGS!!! THEY ARE, BY DEFINITION, A TERRORIST ORGANIZATION!**"
] | [
"Прабачце, што крычу, але... **У Ку-клукс-клана ёсць гісторыя тэрарыстычных выбухаў, расстрэлаў і линчеваний!!! ПА ВЫЗНАЧЭННІ, ЯНЫ З'ЯЎЛЯЮЦЦА ТЭРАРЫСТЫЧНАЙ АРГАНІЗАЦЫЯЙ!**"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"He also gave you very good advice."
] | [
"Ён таксама даў вам вельмі добры савет."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Dyson?\\n\\nEdit: To the people complaining that I ruined the joke /u/PM_ME_THE_NUMBER_112 above actually had negative points until I commented "
] | [
"Дайсон?\\n \\nEdit: Людзям, жалующимся, што я сапсаваў жарт / u/PM_ME_THE_NUMBER_112 вышэй, на самой справе былі негатыўныя моманты, пакуль я не пракаментаваў "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Those tits could have prevented the Holocaust "
] | [
"Гэтыя сіські маглі б прадухіліць Халакост "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"I still play soccer but don't shake hands."
] | [
"Я ўсё яшчэ гуляю ў футбол, але не паціскаю адзін аднаму рукі."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"If god didn't want us to pee in sinks, he wouldn't have put them at dick level."
] | [
"Калі б бог не хацеў, каб мы пісалі ў ракавіны, ён бы не ставіў іх на ўзровень члена."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Haha. It's not, but I can see it being reposted for ironyvotes in the near future. "
] | [
"Ха-ха. Гэта не так, але я бачу, што ў найбліжэйшай будучыні гэта будзе перепостировано для ironyvotes. "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"And everyone who tries it ends up dead. 100%"
] | [
"І кожны, хто спрабуе гэта зрабіць, у канчатковым выніку памірае. 100%"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Machetes are half off. Now he's got two machetes. Your move.\\n\\nEdit: Unnecessary apostrophe"
] | [
"Мачэтэ напалову знятыя. Цяпер у яго два мачэтэ. Ваш ход.\\n \\nEdit: Непатрэбны апостраф"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Same. I always check out girls. It's either for appreciation, comparison, or hating...depending on my mood. "
] | [
"Тое ж самае. Я заўсёды гляджу на дзяўчат. Гэта альбо для ацэнкі, параўнання або нянавісці... у залежнасці ад майго настрою. "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"http://i.imgur.com/KywVV5u.jpg"
] | [
"http://i.imgur.com/KywVV5u.jpg"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Hey they're neighbors not mates."
] | [
"Эй, яны суседзі, а не прыяцелі."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"I think this is what goes through his mind.\\n\\nI pick him up - *Oh god what's happening I don't like this please stop*\\n\\nFlip him over - *Shit stop no stop I don't no don't*\\n\\nStart petting - *I like this*"
] | [
"Я думаю, вось што праносіцца ў яго ў галаве.\\n\\пЯ бяру яго на рукі — *Аб божа, што адбываецца, мне гэта не падабаецца, калі ласка, спыніся*\\n\\пПереворачиваю яго — *Чорт, спыніся, не, не трэба, не трэба*\\n\\пНачинаю гладзіць — *Мне гэта падабаецца*"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"It was a sweet Vidalia, so it wasn't too difficult. We purposefully left on the dry, outer skin. That was the worst part. But it made it funnier, made it a lot louder and messier. "
] | [
"Гэта была салодкая Vidalia, так што гэта было не занадта складана. Мы наўмысна нанеслі на сухую знешнюю абалонку. Гэта было горш за ўсё. Але гэта зрабіла яго смяшней, зрабіла нашмат гучней і беспорядочнее. "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Have you ever eaten a fatal amount of beef? I have not."
] | [
"Вы калі-небудзь елі смяротнае колькасць ялавічыны? Я - няма."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"\"Weird how Mars looks just like Pyongyang but red-\" \\n\\n\\n*gets shot* "
] | [
"\"Дзіўна, што Марс выглядае рыхт-у-рыхт як Пхеньян, але чырвоны...\" \\n\\n\\n * трапляе ў кадр* "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"WHAT DO YOU WANT FROM ME?!?"
] | [
"ЧАГО ТЫ АД МЯНЕ ХОЧАШ?!?"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Compressing means being environmentally friendly!"
] | [
"Прэсаванне азначае экалагічнасць!"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Ah yes, the eternal struggle of getting kids interested in dinosaurs."
] | [
"Ах ды, вечная барацьба за тое, каб зацікавіць дзяцей дыназаўрамі."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Inside the park home run"
] | [
"Хоумран у парку"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"*pilot takes bite and subsequently crashes the jet horribly after turning back into a civillian*"
] | [
"*пілот адкусвае кавалак і пасля трывае крушэнне, ператварыўшыся назад у грамадзянскай*"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Free throw pillows!!!"
] | [
"Падушкі для вольнага кідка!!!"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Don't worry, the spider eggs they used to fill them should be hatching any day now."
] | [
"Не хвалюйся, павуковыя яйкі, якімі яны іх напаўнялі, павінны вылупіцца з дня на дзень."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Now, when you say you offered your services to her ... you didn't like ... run over yelling \"BACK THE FUCK AWAY FROM THE TIRE HOLY SHIT FUCKING MOVE\" did you?"
] | [
"Цяпер, калі ты кажаш, што прапанаваў ёй свае паслугі ... табе не спадабалася ... падбег з крыкам \"АДЫДЗІ НАХУЙ Ад ШЫНЫ, ЧОРТ ВАЗЬМІ, ДАЎБАНЫЯ ХОД\", ці не так?"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"\"DAE remember skittles?\""
] | [
"- Ты памятаеш \"кеглі\"?"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"Probably also the reason why he became the ex."
] | [
"Верагодна, гэта таксама прычына, па якой ён стаў былым."
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"You may have [precordial catch syndrome](http://en.wikipedia.org/wiki/Precordial_catch_syndrome). Pretty sure I do, too. It isn't known to be dangerous.\\n\\n**Edit:** Delicious gold. Thanks, [/u/obscure_renegade](http://www.reddit.com/user/obscure_renegade)!"
] | [
"Магчыма, у вас [сіндром прекардиальной заразы] (http://en.wikipedia.org/wiki/Precordial_catch_syndrome). Упэўнены, што ў мяне таксама. Вядома, што гэта не небяспечна. \\ n\\ n ** Рэдагаваць: ** Цудоўнае золата. Дзякуй, [/u/obscure_renegade](http://www.reddit.com/user/obscure_renegade)!"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"AHNBELEBEBLL JIST AHNBELEBEBLL"
] | [
"AHNBELEBEBLL JIST AHNBELEBEBLL"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"/r/DadLeftAndNeverCalls"
] | [
"/r/dadleft і nevercalls"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"I've friend zoned hotter women than I've banged too. That's not that impressive. "
] | [
"У мяне ў сябрах былі і больш гарачыя жанчыны, чым тыя, з якімі я трахался. Гэта не так ужо і ўражвае. "
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"okay! pics and proof coming after lunch hour. Lol. Sorry mom"
] | [
"добра! фота і доказы будуць пасля абеду. Лол. Даруй, мама"
] |
{
"from": "en",
"to": "be"
} | [
"andgt;because you can't lie with your body language.\\n\\nSure you can. Its just another level of bs one needs to master.\\n\\nSource: I ace interviews"
] | [
"і gt; таму што вы не можаце хлусіць мовай свайго цела.Упэўнены, што вы можаце. Гэта проста яшчэ адзін узровень bs, які трэба асвоіць.Крыніца: I ace interviews"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.