task
dict
source
listlengths
1
1
translated
listlengths
1
1
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "As a proud southern American I'm convinced that all these so called \"countries\" are just the liberal media's attempts to destroy the Christian values of the American people." ]
[ "作为一个自豪的美国南部我相信,所有这些所谓的\"国家\"都是自由媒体的企图摧毁基督教的价值观的美国人民。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Because they stole r/reddit.com.\\n\\nThieving bastards. " ]
[ "因为他们偷了r/书签交易。com。\\n\\nThieving混蛋。 " ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Ah yes, having kids is a great way to feel better about yourself.\\n\\nBecause you know, they don't know shit.\\n\\n:D" ]
[ "是啊,具有孩子们是一个伟大的方式来感觉更好地了解自己。\\n\\nBecause你知道,他们不知道狗屎。\\n\\n:D" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Ummmm....can you two just fuck already?" ]
[ "咽....可能你们两个只是他妈了吗?" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Takes balls to demand money from a person after you nearly kill him, especially after you kill their dog.\\n\\nFuck that dick. Also, I'm sorry about your dog." ]
[ "需要球需求量金钱从一个人之后,你几乎杀了他,尤其是之后你杀了他们的狗.\\n\\nFuck,迪克。 此外,我很抱歉你的狗。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Gotta hand it to em' OP went above and beyond to win the internet. His sacrifice will provide a brief fountain of karma for a site he probably called ass faggits. " ]
[ "得把它交给他们的人运和赢得互联网。 他的牺牲将提供一个简短的喷泉的因果报应一个网站他可能是所谓的屁股faggits. " ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "I hate the selfie. No one wants to see your dumb face in front of Kanye's. " ]
[ "我讨厌自拍。 没有人想要看看你的笨脸前面的Kanye。 " ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "American criminals would literally eat Belgian cops." ]
[ "美国犯罪分子就真的吃比利时的警察。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "andgt; She held that against me for a while.\\n\\nFailed Pickup Line #874: \"If I put ice in your vagina, would you hold it against me?\"" ]
[ "andgt;她认为,针对我的一段时间。\\n\\nFailed拾线#874:\"如果我把冰在你的阴道,你会嫌弃我?\"" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Your previous job paid $40k and now you have a $150k job and you're going to blow it by being a smug dumbass on the internet. I guess the world has a way of keeping people in a level of success they merit.\\n" ]
[ "你以前的工作支付美元40k和现在你有一个150万美元的工作和你们要打击它是一个自鸣得意傻瓜在互联网上。 我想世界上的一种方式让人们在一定程度的成功,他们的优点。\\n" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Nice try, ANAL_PLUNDERING. I'm not telling you where I live." ]
[ "不错的尝试,ANAL_PLUNDERING. 我不会告诉你我在哪里生活。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "what the fuck? you are definitely a dick, but Worcestershire sauce as fake whiskey is both the most idiotic and hilarious cover up i have heard for drinking someone else's booze." ]
[ "什么他妈的? 你肯定是一个家伙,但辣酱油作为假威士忌是最愚蠢和滑稽的掩盖我听到饮用别人的酒。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Dad dicks are HUUUUUUUUUUUUGE!" ]
[ "爸爸阴茎是HUUUUUUUUUUUUGE!" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "It was a test. She wanted to see if you like to watch animal porn" ]
[ "这是一个测试。 她想看看如果你喜欢观看色情的动物" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "You son of a bitch. SHE LEFT ME FOR YOU?" ]
[ "你儿子的婊子。 她给我留下了你?" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "you just dont get it. Christians are bad and socialism is good. its literally black and white" ]
[ "你只是不得到它。 基督徒都是坏的和社会主义是好的。 其字面上的黑色和白色的" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "I do applaud your version of sea justice -- but $20,000 doesn't seem like a very expensive boat. (not a boat guy so I seriously don't know)\\n\\nI hope you beat him up afterwards to really drive home the message. " ]
[ "我很赞赏你的版本的海司法--但20 000美元似乎不是一个非常昂贵的船。 (不一艘船的家伙所以我真的不知道)\\n\\nI希望你揍他一顿之后的真正驱车回家的信息。 " ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Fuck, her lawyer is on here too? I'll just shut up now.." ]
[ "他妈的,她的律师是在这里吗? 我就现在闭嘴.." ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "I don't think you're scared of female sexuality, but I do think you're an asshole for calling a 13 year old girl a slut. Your anger should be at the 18 year old committing statutory rape." ]
[ "我不认为你害怕的女性的性行为,但我认为你是个混蛋调一个13岁的女孩一个荡妇。 你的愤怒,应当在18岁犯有法定强奸。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Anything? Well [here](http://i.imgur.com/V6ehc.png) go. I usually only share my fantastic artwork with /r/Braveryjerk but you seem really desperate. " ]
[ "什么? 嗯[这](http://i.imgur.com/V6ehc.png)去。 我通常只能分享我的梦幻般的艺术作品和/r/Braveryjerk但你似乎真的绝望。 " ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "This needs to be at the top. What a scumbag. " ]
[ "这需要在上面。 什么样的人渣. " ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "european guys do really well with american girls that get fake tans, wear bug-eye sunglasses, idolize snookie, and yes think about moving anywhere but here." ]
[ "欧洲们做真的很好与美国女孩获得假晒黑,穿错误眼的太阳眼镜,崇拜男友,而是认为关于行动的任何地方,但在这里。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Dumb guy: \"HURR DURR I SAY THINGS WIF BAD SPELLING\"\\n\\nSmart, Brave redditor: \"I hereby call you stupid and dumb! Ha HA! I have nothing better to do than insult friends on facebook! Also, God isn't real.\"" ]
[ "愚蠢的家伙:\"HURR杜尔我说的事情。不好拼写\"\\n\\nSmart,勇敢redditor:\"我在此呼你这个愚蠢和愚蠢! 哈哈! 我没有什么好做的比侮辱的朋友在facebook! 此外,上帝不是真实的。\"" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "TIL I would fuck every woman around the world." ]
[ "直到我会他妈的每一个女人在世界各地。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Student: You sick pervert!" ]
[ "学生:你的病态变态!" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Mafuggers ain't never gonna get that one straight." ]
[ "Mafuggers不是永远不会得到一直。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Hundreds of billions of TAXPAYERS $ spent on killing brown people in other countries and subsidizing billionaires? \"That's the Amurrrican way!!!!\" Spending some of those BILLIONS to help TAXPAYERS? \"Oh that's dirty wussy commie fag socialism.\" \\n" ]
[ "数以百计的数十亿的纳税人$花在杀人棕色人种在其他国家和补贴的亿万富翁? \"这是Amurrrican方式!!!!\" 花费一定的那些数十亿美元帮助纳税人? \"哦,这是肮脏的尤物共产主义的同性恋社会主义\"。 \\n" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Rape your *NARWHALS*, eat your *PORN STASH*, and burn your *REDDITS*!" ]
[ "强奸你的*独角鲸*,吃你的*藏匿色情*,烧你的*REDDITS*!" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "This right here is exactly the truth. These terrorists are the definition of hypocrites. " ]
[ "这个是完全的真相。 这些恐怖分子的定义的伪君子。 " ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "http://www.reddit.com/r/WTF/comments/10rumx/my_math_teacher_just_stripped_naked_during_class/" ]
[ "http://www.reddit.com/r/WTF/comments/10rumx/my_math_teacher_just_stripped_naked_during_class/" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Kids are far more durable than most folks believe. " ]
[ "孩子们远远更持久的比大多数人相信。 " ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Only at that time ? Britain is a dick all of the times !\\n\\nI'm French, so you can trust my opinion." ]
[ "只有在那个时候? 英国是一个家伙所有的时间!\\n\\nI是法语,所以你可以相信我的意见。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "I do not know why we get dragged into this. His parents are cuban and american, they just happened to be working in Canada when this asshole was born. He is an American, renounced his Canadian citizenship. He is a 100% american douche bag" ]
[ "我不知道为什么我们拖到这一点。 他的父母都是古巴和美国,他们只是发生在加拿大的工作时,这混蛋出生。 他是一个美国人,放弃了他的加拿大公民身份。 他是一个100%的美国混蛋" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "People like you are the reason I come to reddit. :) That'll do pig, that'll do." ]
[ "人们喜欢你是因为我来到书签交易。 :)会做的猪,这要做的。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Same here, I got one for christmas and I didn't even ask for it. WTF was my dad thinking? Im going to call him and tell him he's a dumbass. " ]
[ "同样在这里,我得到了一个圣诞节我甚至没有提出要求。 你是我的爸爸想的? 我要给他打电话并告诉他他是个蠢蛋。 " ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "EvilLordBanana types with his nose." ]
[ "EvilLordBanana类型与他的鼻子。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Housekeeping, you want jerk you off?" ]
[ "客房服务的,你想要的混蛋你了吗?" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "He also probably donated a kidney to a family member in need, sick bastard. " ]
[ "他也可能会捐赠一个肾给一个家庭成员在需要的,混蛋。 " ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "As a really fat, bitchy girl with a cute guy all I can say is HA HA HA" ]
[ "作为一个真正的脂肪,淫荡的女孩一个可爱的家伙我可以说的是哈哈哈" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "That is palaeontologist for *'your ancestors sucked pole.'*" ]
[ "这是古生物学家用于*'你们的祖先吸极。'*" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "No you faggot that's the first day of the 21st month. It only exists in the 4th dimension hence the year" ]
[ "没有你同性恋那是第一天的21个月。 它只存在于第4层面,因此该年" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "But if they are already a teenager, it will be too late for me to fully indoctrinate them into my gay homosexual agenda and they'll only end up being bicurious!" ]
[ "但是,如果他们已经是一名少年,它将是太晚了我完全灌输他们到我的同性恋同性恋者的议程与他们只会被bicurious!" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Thank you so much. Seeing a P3nguin0fD00M question on the front page with 4000 upvotes like, \"*Redditors of reddit, how much do you banana??? Edit: Whoops meant to say masturbate hurr durr look at meee and my quirky misspelling.*\"" ]
[ "谢谢你这么多。 看到一个P3nguin0fD00M问题上面有4000\"顶\"一样,\"*快速的书签交易,你有多少香蕉??? 编辑:哎呦的意思是说手淫hurr杜尔看看我和我古怪的拼写错误。*\"" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Don't be a pussy, just do it." ]
[ "不是娘们,只要做到这一点。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Asshole /u/Bigassbird " ]
[ "混蛋/u/Bigassbird " ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Or it's her fat-shaming doctor." ]
[ "或者这是她的脂肪羞辱的医生。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "studies show people are usually attracted to those who look like them." ]
[ "研究显示,人们通常吸引到那些看起来像他们。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Jesus h christ.... No living thing deserves that " ]
[ "耶稣h基督。... 没有生命的东西值得 " ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "I love how you fuckfaces who know jack shit about economics always blame the financial collapse on one person or entity. I swear this site is filled with college freshmen." ]
[ "我爱你如何fuckfaces谁知道杰克妈的有关经济学总是责怪的金融崩溃对一个人或实体。 我发誓这网站充满了学院的新生。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Oh, oh okay. So THAT's how it is, huh? I suppose you wouldn't have a problem with it if they weren't huge *white* gaps, right?\\n\\nYeah, you got a problem with \"huge black gaps\". Right." ]
[ "哦,哦,好的。 所以就是这样的,是吧? 我想你不会有这一个问题,如果他们不是巨大*白*差距,对吗?\\n\\nYeah,你有一个问题与\"巨大的黑差距\"。 正确的。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "andgt;You talk about how much you like anal.\\n\\nReally?" ]
[ "andgt;你谈论你多么喜欢肛门。\\n\\nReally?" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "You can't convict a billionaire in America, what the fuck are you smoking?" ]
[ "你不能犯的一个亿万富翁在美国,什么他妈的,你吸烟吗?" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "That person goes home, catches up on the Reddit headlines, fires up the porn tube site, masturbates and then goes to sleep by himself." ]
[ "那个人回家,抓住最多的版头条新闻,火灾的管色情网站,自慰,然后去睡觉的自己。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Yeah, that's a thing now? Oh let's revoke UKs status as a country and invade them for a while now, what's the worst that could happen?" ]
[ "是啊,这是一个事情吗? 哦,让的撤销英国的地位,作为一个国家和侵略他们,而现在,什么是最糟糕的可能发生的呢?" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "andgt;its\\n\\nyou mongoloid." ]
[ "andgt;其\\n\\n您眦." ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "... He's obviously going to be stroking his beaver." ]
[ "...他显然是要抚摸他的海狸。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "IMO; some of the strongest were Rob's post about Netscape open sourcing their code. The Columbine pieces that Katz wrote and the comments. I am also very very proud of the fact that we stayed up and running and providing real time news during 9/11 -- when CNN and everyone else was down, we kept going and providing real news to people. I also have fond memories of telling the Scientologists to go fsck themselves, telling Microsoft to do the same." ]
[ "海事组织;一些最强的都是Rob的后关于Netscape开放源代码。 科伦件,Katz写和评论。 我也非常非常自豪的是,我们建立和运行,提供实时新闻在9/11事件--当时有线电视新闻网和其他人都下降了,我们继续前进,并提供真正的新闻人。 我也有美好的回忆说的科学论来去的自己,告诉微软也这样做。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "I fucking HATE wise kid, dumb dad. It's just... No. This is a trope that really needs to be stopped." ]
[ "我他妈的恨聪明的孩子,愚蠢的老爸 它只是...没有。 这是一个比喻真正需要停止。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "We should fuck each others mothers, fuck each others mooooooms." ]
[ "我们该他妈的每一个人的母亲,他妈的每个人mooooooms." ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Why on earth should you feel guilty for looking at a very developed 15 year old girl who is in a nation-wide pageant that exists solely for the purpose of determining the teenage girls who look the most similar to beautiful women 10 years older than them?" ]
[ "为什么你应该感到内疚看着一个非常发达15岁的女孩是谁在一个全国性盛会存在的唯一目的是确定的十几岁的女孩是谁看起来大多数类似于美丽的女性10年,年龄超过他们吗?" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "I think she looks like Emma Watson, but then again I think all you white people look the same." ]
[ "我觉得她看起来像艾玛*沃特森,但是然后我再想想所有你的白人看起来是一样的。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "...$5 foot long\\n\\nFuck you." ]
[ "...5元的尺长\\n\\nFuck你。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Damn. And atheism was so highly respected before this was posted too.\\n\\n***FUCK!***" ]
[ "该死的。 和无神论如此受到高度尊重在此之前发布。\\n\\n***他妈的***" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "You are one sick fucker. Upvote." ]
[ "你是个恶心的混蛋 投票." ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Simon Cowell has made his millions knowing what sells and what doesn't so there's reason for his remarks.\\n\\nThis here is just a rabid cunt." ]
[ "西蒙*考威尔已经做了几百万知道什么卖、什么不让我们有理由对他的发言。\\n\\这才在这里就是一个狂热的婊子" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "They were acting way too normal for gays. The mustve been plotting something to support their gay agenda. Like feeding our kids to atheist wolves." ]
[ "他们的行动太正常对同性恋者。 该mustve已经绘制的东西,以支持他们同性恋的议程。 像喂养我们的孩子们的无神论者狼。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Please don't be stupid. She wants a divorce. She's not gathering evidence because she wants a divorce, she's gathering evidence so you'll have to pay. If she just got a divorce, she'll get half and then move on. She doesn't want to move on, she wants you to keep paying. ALIMONY. Avoid it, collect data against her, file before she does.\\n\\nAlso, I know you love her. But this isn't going to end well." ]
[ "请不要愚蠢的。 她想要的离婚。 她不收集证据,因为她想离婚,她收集证据所以你必须付钱。 如果她只是离婚了,她会得到的一半,然后移动。 她不想要移动上,她想要你保持支付。 赡养费。 避免它,收集数据,对她文件之前,她不会。\\n\\nAlso,我知道你爱她。 但这是不会结束。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "\"Quick! I know you're shitting, but there's something behind the shower curtain...dog tail that shit and quickly throw back the curtain!\" \\nNever do I stop and think: \"Hey, with your pants around your ankles and no weapon, you're going to get fucked if there is someone back there.\"" ]
[ "\"快! 我知道你是在开玩笑,但是有些东西的背后的淋浴帘...狗尾巴狗屎快扔回来的窗帘!\" \\nNever我停下来想一想:\"嘿,你的裤子在你的脚踝和没有武器,你要去死如果没有人回到那里。\"" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "I used to work at Sears. All the people from Loss Prevention were complete idiots, and thought they were FBI or something.\\nThe obvious shoplifters were hardly caught. \\nOne time, a suspicious guy came in with a backpack and into fitting rooms, and we reported it but LP did nothing.\\nBut eat a piece of candy in the store, andamp; all HELL breaks loose! " ]
[ "我曾在西尔斯。 所有的人从预防损失是完全是白痴,以为他们是联邦调查局或东西。\\n该显而易见的商店都很难抓到。 \\没有时间,一个可疑的人来到一个背包,到试衣间,我们报告,但LP没有采取任何行动。\\nBut吃一块糖果店,统华;所有地狱! " ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Those are his gloves which he takes off before he masturbates " ]
[ "这些是他的手套,其他需要关闭之前,他自慰 " ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "When they went out in a group with half of the show's black people, I knew it was over for one of them." ]
[ "当他们出去在一个组中有一半的黑人,我知道这是他们中的一个。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "I learnt the same way, I was around 8 - I tried it in the pools..and continued until orgasm in the pools.\\n\\nI loved going to the pools after that." ]
[ "我学到了同样的方式,我周围的8-我尝试过了在游泳池..直持续到高潮在游泳池。\\n\\nI喜欢去到游泳池之后。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "\"If I had a gun, with two bullets, and I was in a room with Hitler, Bin Laden and Toby, I would shoot Toby twice.\"" ]
[ "\"如果我有一杆枪,有两个子弹,我是在一个房间里有希特勒,本*拉丹和托比,我会开枪托比的两倍。\"" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "That was my favorite sex \"hack\" with my ex. While in missionary I'd spread my knees and kneel upright, then while thrusting, place my fingers on her stomach to push her G-spot down while I thrusted up adding extra pressure, and simultaneously used my thumb to rub her clit. Near INSTANT orgasm." ]
[ "这是我最喜欢的性别\"黑客\"跟我的前妻。 同时,在传教士我想传播我的膝跪直立的,然后,同时推,把我的手指在她的胃里把她的G点下来的话,我thrusted上添加额外压力,并且同时使用我的大拇指摸她的阴蒂。 近乎即时的高潮。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Photoshop his dick on Jenny's naked body. Surprise bitch." ]
[ "Photoshop的他的鸡巴在珍妮的赤裸的身体。 惊喜的婊子。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Someone ever tries to kill you, you try to kill 'em right back." ]
[ "有人曾经试图要杀了你,你试试杀了他们马上回来。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "There's a similar version where they ask you to do something tricky (balance on a narrow beam or similar) and obviously, it's not easy and you don't do so well. Then they have you put the glorified elastic band on, repeat the task and miraculously, you do better this time. Gullible people are too dumb to remember that most people do better on their second attempt at something, forget that we commonly call it \"practice\" and assume it must be the wristband." ]
[ "有一个类似的版本,在那里他们问你做一些棘手的(平衡在一个狭窄束或类似的),并显然,这是不容易的,你不这样做。 然后他们把你的荣耀弹性带上的重复任务和奇迹般的,你做得更好,这个时间。 易受骗的人是太愚蠢的是要记住,大多数人做的好他们的第二次尝试的东西,要忘记,我们通常称之为\"实践\",并认为它必须是腕带。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Best course of action right here. Guy wants to act like king shit, take him down a few rungs - better yet, knock him off the ladder completely, burn it to ashes and then piss on them." ]
[ "最好的行动就在这里。 男人想要像国王的狗屎,把他放下来几级-更好的是,敲了他的梯子完全烧成灰烬,然后撒尿在他们身上。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Happens to me, as well. \\n\\nSimilar situation: when I see someone standing near the edge of a bridge, I might imagine pushing them off. Or when I'm standing near the edge of a bridge, I imagine jumping off.\\n\\nI never have *any* intention of doing these things, and am generally pretty disturbed that I have the thoughts." ]
[ "发生在我身上。 \\n\\nSimilar的情况:当我看到一个人站在边缘附近的一座桥梁,我可能想象推动他们。 或当我站在边缘附近的一座桥梁,我想跳关闭。\\n\\nI永远不会有任何*意做这些事情,和我通常很不安,我有想法。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Oh I'm sure he'll get whats coming to him...\\n\\nPaid vacation." ]
[ "哦我肯定他会得到什么来为他...\\n\\nPaid的假期。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "SHOW US YOUR TITS! SHOW US YOUR TITS! SHOW US YOUR TITS!\\n\\nandlt;shows titsandgt;\\n\\nPfft. Whore. \\n\\n\\n" ]
[ "告诉我们你的奶头! 告诉我们你的奶头! 告诉我们你的奶头!\\n\\nandlt;示titsandgt;\\n\\nPfft. 妓女。 \\n\\n\\n" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Shut your whining! He is a fucking theoretical Physicist. " ]
[ "闭上你的呜呜! 他是一个他妈的理论物理学家。 " ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "FOX NEWS: \"Liberal pedophile, relentless in pursuit of prey, chases innocent child up escalator where child nearly falls to death.\"" ]
[ "福克斯新闻:\"自由恋童癖、不懈追求的猎物,追无辜的孩子自动扶梯在哪儿童几乎下降到死亡\"。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "\"When I was 8\"\\n\\nWhat? 8? Are you 11?\\n\\n*googles*\\n\\n...2003? ...that...9 years?! You're...you're SEVENTEEN?\\n\\nahhhhhhhhhh fuck you time, stop flowing without me noticing" ]
[ "\"当我8\"\\n\\nWhat? 8? 你11?\\n\\n*谷歌*\\n\\n...2003? ...这...9年?! 你...你十七岁?\\n\\nahhhhhhhhhh你他妈的时间,停止流动没有我没有注意到" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Sir, I must inform you that the fuck-end of your fleshlight is hanging dangerously close to the open end of your toaster. " ]
[ "主席先生,我必须告诉你,他妈的-结束你的fleshlight是挂危险地接近的开端你的烤面包机。 " ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "THANK YOU FOR ACKNOWLEDGING THAT WAYNE BRADY DOESN'T COUNT AS BLACK" ]
[ "谢谢你承认韦恩*布雷迪不能作为黑色的" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "andgt;Facepalm\\n\\nI guess it's only fair to go down on her afterwards." ]
[ "andgt;捂脸\\n\\nI想这是唯一公平下去,在她之后。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "No worries, only pedophiles can see it." ]
[ "不用担心,只有恋童癖者可以看到它。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "video links only for rape scenarios." ]
[ "视频链路只用于强奸的情况。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Get off it. Get off. Get off. Get off. Get off. Get off. Get off. Get off it. GET OFF IT. Get off it. andlt; _ andlt;" ]
[ "得到它。 获得关闭。 获得关闭。 获得关闭。 获得关闭。 获得关闭。 获得关闭。 得到它。 得到它。 得到它。 享;_享;" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "A gay friend loves to joke that homosexuality is the ultimate form of narcissism." ]
[ "一个同性恋朋友喜欢开玩笑说,同性恋是最终的形式的自恋。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "While I was in the Psych Lab conducting experiments, I was on Reddit where I read a post by Maxxters which he explained of the time he was teaching human reproduction to a bunch of 12 year olds, a girl gasped and screamed out \"What?? The penis has a HEAD?!?!?!?!\". I almost shat myself.\\n\\n" ]
[ "同时,我在心理学实验室进行的实验中,我在闻我的读后通过Maxxters其他解释说的时候他教学人类生殖的一群12岁的孩子,一个女孩倒吸一口冷气,尖叫出来\"是什么? 阴茎有一个头?!?!?!?!\". 我几乎虱自己。\\n\\n" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Asshole posted with context. What an asshole." ]
[ "混蛋发布的上下文。 什么一个混蛋。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "The guitarist of the band was being pretty douchey. I didn't need to hear any of how much he wants to fuck kelly clarkson. They should have took his mic away and given it to her. \\n\\n" ]
[ "的吉他手段是在很奇. 我不需要听到任何的他有多想要他妈的凯莉*克拉克森. 他们应该已经拿了他的麦克风走和给她。 \\n\\n" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "DUDE THAT IS HILARIOUS" ]
[ "伙计这是热闹" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "I feel like the desire amongst 20-something males to go H.A.M in a zombie apocalypse has something to do with the lack of wars in our lifetime. Just like Tyler Durden says in Fight Club essentially. Like the commenter above me saying he just wants to see what he's made of, I think everyone secretly wants forced into a situation where they have to fight or flight and everyone secretly hopes they'll decapitate every drooly motherfucker in a 10mile radius." ]
[ "我觉得喜欢的愿望之间的20多岁的男性去H.A.M在一个僵尸与缺乏战争在我们的一生。 就像泰勒的德顿说搏击俱乐部。 喜欢的评论者我上面说他只想见见他是什么做的,我想每个人都暗自希望强迫进入的情况下,他们必须战斗或航班和每个人都暗自希望他们将斩首每drooly的混蛋在一10mile半径。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "And rather full of herself. Ugh. I don't give a shit about her looks but her nasty personality makes her incredibly ugly." ]
[ "和而不是完全的自己。 唉。 我不在乎她看起来但是她讨厌的人格,使得她非常丑陋的。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Yes. It's important to point out the irony behind her being an arrogant overweight out-of-touch person talking about working like she worked to have all the money she currently has.\\n\\nHer opinion on the best fast food burger might be legit, but her opinion on hard work is just laughable. Also, this **is** reddit." ]
[ "是的。 重要的是要指出,具有讽刺意味的背后,她是一个傲慢的超重的触摸人谈论工作的喜欢她的工作有所有的钱目前,她已。\\n\\nHer意见的最好快餐汉堡可能是合法的,但是她看上艰苦的工作仅仅是可笑的。 此外,这种**是**书签交易。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "Reddit is our name, making young women uncomfortable is our game." ]
[ "签交易是我们的名字,使得年轻妇女不舒服是我们的游戏。" ]
{ "from": "en", "to": "zh" }
[ "That's 49 inches of penis in your mouth. \\n \\nDon't get me wrong, I swing both ways myself, but you have to admit that's a lot of dick. " ]
[ "那是49英寸的阴茎在你的嘴里。 \\n\\nDon不误会我,我摆两种方式我自己,但是你得承认这是一个很大的家伙。 " ]