id
stringlengths 10
10
| words
listlengths 1
422
| definition_en
listlengths 0
9
| definition_ja
listlengths 0
9
| example_en
listlengths 0
9
| example_ja
listlengths 0
9
|
---|---|---|---|---|---|
12870392-n
|
[
"胸腺"
] |
[
"large genus of Old World mints: thyme"
] |
[
"旧世界ミントの大きな属: タイム"
] |
[] |
[] |
12870535-n
|
[
"タチジャコウソウ",
"立ち麝香草",
"立麝香草"
] |
[
"any of various mints of the genus Thymus"
] |
[
"イブキジャコウソウ属の様々なハッカの総称"
] |
[] |
[] |
12872458-n
|
[
"タヌキモ",
"狸藻"
] |
[
"any of numerous aquatic carnivorous plants of the genus Utricularia some of whose leaves are modified as small urn-shaped bladders that trap minute aquatic animals"
] |
[
"タヌキモ属の多くの水性食虫植物の総称で、そのうちある種のものは微小な水性生物を罠にかけるために葉が小さな壺形の嚢に変わっている"
] |
[] |
[] |
12872914-n
|
[
"ムシトリスミレ",
"虫取り菫",
"虫取菫"
] |
[
"any of numerous carnivorous bog plants of the genus Pinguicula having showy purple or yellow or white flowers and a rosette of basal leaves coated with a sticky secretion to trap small insects"
] |
[
"ムシトリスミレ属の多くの湿地の食虫植物の総称で、派手な紫または黄または白の花と、小さな昆虫を捕らえるねばねばした分泌液でおおわれた、基部に円花状の葉をもつ"
] |
[] |
[] |
12874429-n
|
[
"ゴマ科"
] |
[
"the family of plants of order Polemoniales"
] |
[
"ハナシノブ目の植物の科"
] |
[] |
[] |
12874783-n
|
[
"ゴマ",
"ゴマ科",
"喜び",
"胡麻",
"胡麻科"
] |
[
"East Indian annual erect herb",
"source of sesame seed or benniseed and sesame oil"
] |
[
"直生の東インドの一年生の草本",
"ゴマの種、およびゴマ油のもと"
] |
[] |
[] |
12875594-n
|
[
"くちばし",
"喙",
"嘴",
"水切り板",
"水切板",
"觜"
] |
[
"a beaklike, tapering tip on certain plant structures"
] |
[
"特定の植物構造のくちばしの、先細りになっているヒント"
] |
[] |
[] |
12876032-n
|
[
"ゴマノハグサ科"
] |
[
"a family of dicotyledonous plants of the order Polemoniales",
"includes figwort and snapdragon and foxglove and toadflax and speedwell and mullein",
"in some classifications placed in the order Scrophulariales"
] |
[
"ハナシノブ目の双子葉植物の植物の科",
"ゴマノハグサ、キンギョソウ、ジギタリス、ウンラン、クワガタソウとモウズイカを含む",
"ある分類ではゴマノハグサ目に含まれる"
] |
[] |
[] |
12877041-n
|
[
"キンギョソウ",
"金魚草"
] |
[
"a genus of herbs of the family Scrophulariaceae with brightly colored irregular flowers"
] |
[
"ゴマノハグサ科の草本の属で明るい色の不均整の花をつける"
] |
[] |
[] |
12877244-n
|
[
"キンギョソウ",
"金魚草",
"龍"
] |
[
"a garden plant of the genus Antirrhinum having showy white or yellow or crimson flowers resembling the face of a dragon"
] |
[
"キンギョソウ属の庭園植物で、竜の顔に似た派手な白または黄または深紅の花をつける"
] |
[] |
[] |
12877838-n
|
[
"キンギョソウ"
] |
[
"perennial native to the Mediterranean but widely cultivated for its purple or pink flowers"
] |
[
"地中海原産の多年草だが、その紫またはピンクの花のために広く栽培されている"
] |
[] |
[] |
12879527-n
|
[
"カルセオラリア",
"カルセオラリヤ",
"キンチャクソウ",
"巾着草"
] |
[
"any garden plant of the genus Calceolaria having flowers with large inflated slipper-shaped lower lip"
] |
[
"大きな膨れたスリッパの形をした下部唇弁を持つカルセオラリア属の庭植物"
] |
[] |
[] |
12881105-n
|
[
"カムルチ",
"カムルチー",
"ライギョ",
"雷魚"
] |
[
"showy perennial of marshlands of eastern and central North America having waxy lanceolate leaves and flower with lower part creamy white and upper parts pale pink to deep purple"
] |
[
"ロウのような皮針形の葉と下部がクリームのような白い色で、上部がパールピンクから濃い紫の花のある北アメリカ東部と中央部の湿地の目立つ多年生植物"
] |
[] |
[] |
12882321-n
|
[
"クガイソウ"
] |
[
"a tall perennial herb having spikes of small white or purple flowers",
"common in eastern North America"
] |
[
"小さな白または紫の花のとげをもつ背の高い多年草",
"北米東部に共通の"
] |
[] |
[] |
12882779-n
|
[
"キツネノテブクロ",
"ジギタリス"
] |
[
"any of several plants of the genus Digitalis"
] |
[
"ジギタリス属の数種の植物の総称"
] |
[] |
[] |
12884523-n
|
[
"ペンステモン"
] |
[
"large genus of subshrubs or herbs having showy blue or purple or red or yellow or white flowers",
"mostly western North America"
] |
[
"派手な青いか紫色の、または、赤の、または、黄色いか白い花を持っている半低木かハーブの大きい膝",
"ほとんどが北米西部"
] |
[] |
[] |
12887293-n
|
[
"ボンバナ"
] |
[
"fragrant puffed-up white to reddish-pink flowers in long narrow clusters on erect stems",
"Arizona to New Mexico and Utah"
] |
[
"香りのよい膨らんだ白から赤みがかったピンクの花が直立した茎の上で長く細い房をなす",
"アリゾナからニューメキシコおよびユタ"
] |
[] |
[] |
12888906-n
|
[
"バーバスカム",
"ヴァーバスカム"
] |
[
"any of various plants of the genus Verbascum having large usually woolly leaves and terminal spikes of yellow or white or purplish flowers"
] |
[
"通常大きな木質の葉と末端に穂がある黄色、白あるいは紫がかった花を有するVerbascum属の様々な植物のいずれか"
] |
[] |
[] |
12889713-n
|
[
"カンテラ",
"トーチ",
"トーチランプ",
"フラッシュライト",
"松",
"松明",
"松火",
"灯",
"灯し",
"炬",
"炬火",
"照射",
"燈",
"燈し",
"立ち明かし",
"立ち明し",
"立て明かし",
"立明",
"立明かし",
"立明し",
"続松"
] |
[
"tall-stalked very woolly mullein with densely packed yellow flowers",
"ancient Greeks and Romans dipped the stalks in tallow for funeral torches"
] |
[
"密に詰まった黄色い花のついた長い茎の非常に毛の多いモウズイカ",
"古代のギリシャ人とローマ人は葬儀のたいまつ用に茎を獣脂にひたした"
] |
[] |
[] |
12890265-n
|
[
"イヌノフグリ",
"一薬草",
"犬の陰嚢",
"鹿蹄草"
] |
[
"any plant of the genus Veronica"
] |
[
"クワガタソウ属の植物"
] |
[] |
[] |
12890928-n
|
[
"タチイヌノフグリ"
] |
[
"erect or procumbent blue-flowered annual found in waste places of Europe and America"
] |
[
"直立または地に伏した、青い花をつけるヨーロッパおよびアメリカの荒れ地で見られる一年草"
] |
[] |
[] |
12892226-n
|
[
"芋"
] |
[
"large and economically important family of herbs or shrubs or trees often strongly scented and sometimes narcotic or poisonous",
"includes the genera Solanum, Atropa, Brugmansia, Capsicum, Datura, Hyoscyamus, Lycopersicon, Nicotiana, Petunia, Physalis, and Solandra"
] |
[
"経済的に重要な草、低木、低木の大きな科、しばしば麻酔性あるいは中毒性がある",
"なす属、アトローパ属、ブルグマンシア属、ナス科トウガラシ属、チョウセンアサガオ属、ヒヨス属、トマト属、ニコチアナ属、ペチュニア属、ホオズキ属とソランドラ属を含む"
] |
[] |
[] |
12893094-n
|
[
"ナス"
] |
[
"type genus of the Solanaceae: nightshade",
"potato",
"eggplant",
"bittersweet"
] |
[
"ナス科の標準属:ナス科の植物",
"ジャガイモ",
"ナスビ",
"ツルウメモドキ"
] |
[] |
[] |
12893463-n
|
[
"kunoichi -忍-"
] |
[
"any of numerous shrubs or herbs or vines of the genus Solanum",
"most are poisonous though many bear edible fruit"
] |
[
"なす属の多数の低木、植物またはつる植物",
"ほとんどは有毒だが多くは食用の実をつける"
] |
[] |
[] |
12894607-n
|
[
"ニシキギ科",
"ビタースイート",
"ビタースウィート",
"悲喜こもごも",
"悲喜交々",
"悲喜交交"
] |
[
"poisonous perennial Old World vine having violet flowers and oval coral-red berries",
"widespread weed in North America"
] |
[
"旧世界の有毒の多年生蔓植物ですみれ色の花と珊瑚色がかった赤の卵型の果実をつける",
"北米に広がった雑草"
] |
[] |
[] |
12896000-n
|
[
"ナス",
"茄",
"茄子"
] |
[
"hairy upright herb native to southeastern Asia but widely cultivated for its large glossy edible fruit commonly used as a vegetable"
] |
[
"南東部アジアの原産であるが、広く野菜として一般的に使われるその大きな光沢がある食用果実のために耕作される有毛の直立した草の葉"
] |
[] |
[] |
12896307-n
|
[
"イヌホオズキ",
"犬酸漿",
"竜葵"
] |
[
"Eurasian herb naturalized in America having white flowers and poisonous hairy foliage and bearing black berries that are sometimes poisonous but sometimes edible"
] |
[
"アメリカに帰化したユーラシアの草本で白い花と毒のある毛の生えた葉を持ち、時には有毒だが時には食用になる黒い果実をつける"
] |
[] |
[] |
12896615-n
|
[
"イヌホオズキ",
"犬酸漿",
"竜葵"
] |
[
"improved garden variety of black nightshade having small edible orange or black berries"
] |
[
"改良された庭園の様々なイヌホオズキで小さな食用のオレンジ色または黒の果実をつける"
] |
[] |
[] |
12896862-n
|
[
"酸漿"
] |
[
"small South American shrub cultivated as a houseplant for its abundant ornamental but poisonous red or yellow cherry-sized fruit"
] |
[
"小さな南米の低木で、豊富で装飾的だが有毒な赤または黄色のさくらんぼ大の果実のために家庭用として栽培される"
] |
[] |
[] |
12897493-n
|
[
"じゃが",
"じゃが芋",
"ジャガイモ",
"ジャガタラいも",
"ジャガタラ芋",
"ジャガ芋",
"ポテト",
"男爵芋",
"芋",
"薯",
"藷",
"馬鈴薯"
] |
[
"annual native to South America having underground stolons bearing edible starchy tubers",
"widely cultivated as a garden vegetable",
"vines are poisonous"
] |
[
"でんぷん質の食用の塊茎をつける地下の匍匐茎をもつ南米の一年草",
"園芸野菜として広く栽培されている",
"蔓には毒がある"
] |
[] |
[] |
12898342-n
|
[
"ベラドンナ"
] |
[
"perennial Eurasian herb with reddish bell-shaped flowers and shining black berries",
"extensively grown in United States",
"roots and leaves yield atropine"
] |
[
"ユーラシアの多年生草本で赤みがかったベル型の花と黒く輝く果実をもつ",
"米国で広く育てられている",
"根と葉はアトロピンを産出する"
] |
[] |
[] |
12900148-n
|
[
"トウガラシ",
"トウガラシ属",
"ピーマン",
"唐芥子",
"蕃椒",
"鷹の爪",
"鷹ノ爪"
] |
[
"chiefly tropical perennial shrubby plants having many-seeded fruits: sweet and hot peppers"
] |
[
"主に熱帯の多年生の低木植物で種の多い果実をもつ:アマトウガラシ、トウガラシ"
] |
[] |
[] |
12900462-n
|
[
"コショウ",
"トウガラシ",
"ピーマン",
"ペッパー",
"ペパー",
"南蛮",
"唐芥子",
"胡椒",
"蕃椒",
"鷹の爪",
"鷹ノ爪"
] |
[
"any of various tropical plants of the genus Capsicum bearing peppers"
] |
[
"トウガラシをつけるトウガラシ属の種々の熱帯植物の総称"
] |
[] |
[] |
12900987-n
|
[
"トウガラシ",
"南蛮",
"唐辛子",
"蕃椒"
] |
[
"plant bearing very hot and finely tapering long peppers",
"usually red"
] |
[
"非常に温かく、小さく先が細くなっている長い唐辛子をつける植物",
"通常赤"
] |
[] |
[] |
12901264-n
|
[
"パプリカ",
"ピメント",
"ピーマン",
"南蛮"
] |
[
"plant bearing large mild thick-walled usually bell-shaped fruits",
"the principal salad peppers"
] |
[
"大きく厚い壁を持つ、通常は鐘型の刺激性のない果物を実らせる植物",
"主要なサラダペッパー"
] |
[] |
[] |
12902662-n
|
[
"ヤコウボク"
] |
[
"West Indian evergreen shrub having clusters of funnel-shaped yellow-white flowers that are fragrant by night"
] |
[
"西インド諸島の常緑の低木で夜間良い香りのするじょうご型の黄色がかった白い花の房をつける"
] |
[] |
[] |
12903250-n
|
[
"チョウセンアサガオ",
"曼荼羅華",
"曼陀羅華",
"朝鮮朝顔",
"気狂い茄子",
"気狂茄子",
"気違い茄子",
"気違茄子"
] |
[
"thorn apple"
] |
[
"サンザシ"
] |
[] |
[] |
12903367-n
|
[
"チョウセンアサガオ",
"曼荼羅華",
"曼陀羅華",
"朝鮮朝顔",
"気狂い茄子",
"気狂茄子",
"気違い茄子",
"気違茄子"
] |
[
"any of several plants of the genus Datura"
] |
[
"チョウセンアサガオ属の数種の植物の総称"
] |
[] |
[] |
12903503-n
|
[
"朝鮮朝顔"
] |
[
"intensely poisonous tall coarse annual tropical weed having rank-smelling foliage, large white or violet trumpet-shaped flowers and prickly fruits"
] |
[
"強力な毒のある背の高い熱帯のありふれた一年生雑草で、悪臭を放つ葉と大きな白またはすみれ色のトランペット型の花と刺だらけの実をつける"
] |
[] |
[] |
12904314-n
|
[
"ヒヨス",
"菲沃斯"
] |
[
"poisonous fetid Old World herb having sticky hairy leaves and yellow-brown flowers",
"yields hyoscyamine and scopolamine"
] |
[
"有毒で強い悪臭の旧世界の草本で、ねばねばして毛の生えた葉と黄色がかった茶色の花をつける",
"ヒヨスチアミンとスコポラミンを産出"
] |
[] |
[] |
12905817-n
|
[
"トマト",
"赤なす",
"赤ナス",
"赤茄子"
] |
[
"native to South America",
"widely cultivated in many varieties"
] |
[
"南米原産",
"多くの品種で広く栽培されている"
] |
[] |
[] |
12906021-n
|
[
"プチトマト"
] |
[
"plant bearing small red to yellow fruit"
] |
[
"赤から黄色の小さい果実をつける植物"
] |
[] |
[] |
12906498-n
|
[
"マンドレイク",
"マンドレーク"
] |
[
"a plant of southern Europe and North Africa having purple flowers, yellow fruits and a forked root formerly thought to have magical powers"
] |
[
"南欧と北米の植物で、紫の花と黄色の果実と、かつては魔力があると考えられていた、またに分かれた根をもつ"
] |
[] |
[] |
12906771-n
|
[
"マンドレイク",
"マンドレーク"
] |
[
"the root of the mandrake plant",
"used medicinally or as a narcotic"
] |
[
"マンドレーク植物の根",
"医療または麻酔薬として用いられる"
] |
[] |
[] |
12907287-n
|
[
"タバコ"
] |
[
"American and Asiatic aromatic herbs and shrubs with viscid foliage"
] |
[
"アメリカとアジアの芳香性の草本および低木で粘着性の葉をもつ"
] |
[] |
[] |
12907465-n
|
[
"もく",
"タバコ",
"烟草",
"煙太",
"煙草",
"目ざまし草",
"目覚し草",
"目覚まし草",
"目覚草",
"莨"
] |
[
"aromatic annual or perennial herbs and shrubs"
] |
[
"芳香性の一年生または多年生の草本および低木"
] |
[] |
[] |
12908645-n
|
[
"ニーレンベルギア",
"ニーレンベルギヤ"
] |
[
"any of various plants of the genus Nierembergia having upturned bell-shaped flowers"
] |
[
"ニーレンベルギア属の様々な植物の総称で、上向きのベル型の花をつける"
] |
[] |
[] |
12909068-n
|
[
"アマモドキ"
] |
[
"shrubby Chilean herb having bluish-white tubular flowers used as an ornamental"
] |
[
"飾りとして使用される青白い管状の花をつける、チリの低木の香草"
] |
[] |
[] |
12909252-n
|
[
"ツクバネアサガオ",
"ペチュニア",
"ペチュニヤ",
"衝く羽根朝顔",
"衝羽根朝顔"
] |
[
"annual or perennial herbs or shrubs of tropical South America"
] |
[
"南米熱帯の一年生または多年生の草本または低木"
] |
[] |
[] |
12909421-n
|
[
"ツクバネアサガオ",
"ペチュニア",
"ペチュニヤ",
"衝く羽根朝顔",
"衝羽根朝顔"
] |
[
"any of numerous tropical herbs having fluted funnel-shaped flowers"
] |
[
"縦溝のあるじょうご型の花をもつ様々な熱帯性草本の総称"
] |
[] |
[] |
12909917-n
|
[
"ペチュニア"
] |
[
"hybrids of Petunia axillaris and Petunia integrifolia: a complex group of petunias having single or double flowers in colors from white to purple"
] |
[
"ペチュニア・アキシラリスとペチュニア・インテグリフォリアの雑種:白から紫色の単弁または重弁の花をつけるペチュニアの複合種"
] |
[] |
[] |
12910285-n
|
[
"ホオズキ",
"酸漿",
"鬼灯",
"鬼燈"
] |
[
"any of numerous cosmopolitan annual or perennial herbs of the genus Physalis bearing edible fleshy berries enclosed in a bladderlike husk",
"some cultivated for their flowers"
] |
[
"食用の肉のベリーがbladderlike殻に同封した類概念Physalisベアリングの多数の世界的な年に一度の、または、多年草のハーブのいずれも",
"ある種のものはその花のために栽培される"
] |
[] |
[] |
12910875-n
|
[
"酸漿"
] |
[
"Old World perennial cultivated for its ornamental inflated papery orange-red calyx"
] |
[
"その観賞用の膨れた紙のようなオレンジがかった赤のがくのために栽培される旧世界の多年草"
] |
[] |
[] |
12912670-n
|
[
"サルピグロシス",
"サルメンバナ",
"猿面花"
] |
[
"any plant of the genus Salpiglossis"
] |
[
"サルメンバナ属の植物の総称"
] |
[] |
[] |
12913645-n
|
[
"ソランドラ",
"ラッパバナ",
"喇叭花"
] |
[
"shrubby climbers of tropical America"
] |
[
"熱帯アメリカの低木状の攀縁植物"
] |
[] |
[] |
12913791-n
|
[
"ラッパバナ",
"喇叭花"
] |
[
"Mexican evergreen climbing plant having large solitary funnel-shaped fragrant yellow flowers with purple-brown ridges in the throat"
] |
[
"メキシコの常緑の這い上がる植物で、単一の大きな香りの良い黄色のじょうご型の花をつけ、花喉に紫がかった茶色のうねをもつ"
] |
[] |
[] |
12914433-n
|
[
"クマツヅラ科"
] |
[
"family of New World tropical and subtropical herbs and shrubs and trees"
] |
[
"新世界の熱帯および亜熱帯の草本および低木および木の科"
] |
[] |
[] |
12914923-n
|
[
"クマツヅラ科",
"バーベナ",
"ベルベーヌ",
"美女桜"
] |
[
"any of numerous tropical or subtropical American plants of the genus Verbena grown for their showy spikes of variously colored flowers"
] |
[
"様々な色彩の花の派手な穂状花序のために栽培されるバーベナ属のたくさんの熱帯または亜熱帯のアメリカ植物のどれか"
] |
[] |
[] |
12915140-n
|
[
"ランタナ",
"七変化"
] |
[
"a flowering shrub"
] |
[
"花をつける低木"
] |
[] |
[] |
12916511-n
|
[
"チーク"
] |
[
"tall East Indian timber tree now planted in western Africa and tropical America for its hard durable wood"
] |
[
"現在その硬い永続的な木材のために西アフリカと熱帯アメリカに植えられる背の高い高い東インドの建築用木材"
] |
[] |
[] |
12916723-n
|
[
"チーク"
] |
[
"hard strong durable yellowish-brown wood of teak trees",
"resistant to insects and to warping",
"used for furniture and in shipbuilding"
] |
[
"チークの木の強固で丈夫な黄色がかった茶色の木材",
"虫と歪みに強い",
"家具と造船に使われる"
] |
[] |
[] |
12916935-n
|
[
"トウダイグサ科"
] |
[
"a family of plants of order Geraniales"
] |
[
"フクロソウ目の植物の科"
] |
[] |
[] |
12917338-n
|
[
"トウダイグサ科",
"灯台草科",
"燈台草科"
] |
[
"type genus of the Euphorbiaceae: very large genus of diverse plants all having milky juice"
] |
[
"トウダイグサ科の標準属:全種が乳状の汁を含む多様な植物のとても大きな属"
] |
[] |
[] |
12920204-n
|
[
"ポインセチア"
] |
[
"tropical American plant having poisonous milk and showy tapering usually scarlet petallike leaves surrounding small yellow flowers"
] |
[
"熱帯アメリカの植物で有毒の乳汁と、小さな黄色い花を取り囲む派手な花弁のような先細で通常は鮮紅色の葉をもつ"
] |
[] |
[] |
12920521-n
|
[
"ショウジョウソウ"
] |
[
"showy poinsettia found from the southern United States to Peru"
] |
[
"米国南部からペルーにかけて見いだされる派手なポインセチア"
] |
[] |
[] |
12921868-n
|
[
"ハナキリン",
"茨の冠",
"荊冠"
] |
[
"somewhat climbing bushy spurge of Madagascar having long woody spiny stems with few leaves and flowers with scarlet bracts"
] |
[
"長い木質のとげ状の茎にわずかに葉と緋色の苞葉を持つ花をつける、少し巻きついて登る株立ちのマダガスカルのトウダイグサ"
] |
[] |
[] |
12922763-n
|
[
"クロトン",
"ヘンヨウモク",
"変葉木"
] |
[
"tropical Asiatic shrub",
"source of croton oil"
] |
[
"熱帯アジアの低木",
"ハズ油の原料"
] |
[] |
[] |
12922933-n
|
[
"クロトン油",
"巴豆油"
] |
[
"viscid acrid brownish-yellow oil from the seeds of Croton tiglium having a violent cathartic action"
] |
[
"ハズの種から得られる粘着性で苦い茶がかった黄色い油で、激烈な下剤作用がある"
] |
[] |
[] |
12923652-n
|
[
"クロトン",
"ヘンヨウモク",
"変葉木"
] |
[
"grown in many varieties for their brightly colored foliage",
"widely cultivated as a houseplant"
] |
[
"明るい色の葉のために多くの種類が育成されている",
"家庭用植物として広く栽培されている"
] |
[] |
[] |
12923839-n
|
[
"メルクリアリス"
] |
[
"a genus of slender herbs belonging to the family Euphorbiaceae"
] |
[
"トウダイグサ科に属する細長い草本の属"
] |
[] |
[] |
12924623-n
|
[
"カラエ",
"トウゴマ",
"ヒマ",
"唐胡麻",
"唐荏",
"蓖麻"
] |
[
"large shrub of tropical Africa and Asia having large palmate leaves and spiny capsules containing seeds that are the source of castor oil and ricin",
"widely naturalized throughout the tropics"
] |
[
"熱帯アフリカとアジアの大きな低木で、大きな掌状の葉とひまし油とリシンの原料である種を含んだ刺のある被膜をもつ",
"熱帯全般に帰化"
] |
[] |
[] |
12925836-n
|
[
"ゴム",
"ゴムの木",
"護謨"
] |
[
"small genus of South American trees yielding latex"
] |
[
"ラテックスを産出する南米の高木の小さな属"
] |
[
"rubber trees are usually cultivated in plantations"
] |
[
"通常、ゴムの木は農園で栽培される"
] |
12926039-n
|
[
"パラゴムノキ"
] |
[
"deciduous tree of the Amazon and Orinoco Rivers having leathery leaves and fragrant yellow-white flowers",
"it yields a milky juice that is the chief source of commercial rubber"
] |
[
"アマゾンとオリノコ川の落葉樹で、革のような葉を持ち、香りの良い黄白色の花をつける",
"それは商業ゴムの主要な源である乳濁液を産出する"
] |
[] |
[] |
12926480-n
|
[
"カッサバ",
"カッサヴァ",
"キャッサバ",
"キャッサヴァ",
"シーラゴムノキ",
"マニオク"
] |
[
"any of several plants of the genus Manihot having fleshy roots yielding a nutritious starch"
] |
[
"栄養価の高いでんぷんを生む肉質のある根を持つ葵根属のいくつかの植物"
] |
[] |
[] |
12926689-n
|
[
"キャッサバ"
] |
[
"cassava with long tuberous edible roots and soft brittle stems",
"used especially to make cassiri (an intoxicating drink) and tapioca"
] |
[
"長い食用の塊根とやわらかくもろい茎を持つキャッサバ",
"特にキャッシーリ(酔いをもたらす飲料)とタピオカを作るために用いられる"
] |
[] |
[] |
12927013-n
|
[
"カッサバ",
"カッサヴァ",
"キャッサバ",
"キャッサヴァ",
"シーラゴムノキ",
"マニオク"
] |
[
"cassava root eaten as a staple food after drying and leaching",
"source of tapioca"
] |
[
"乾燥し、洗脱した後に主食として食べられるキャッサバ根",
"タピオカの原料"
] |
[] |
[] |
12927354-n
|
[
"アレウリテス属"
] |
[
"candlenut"
] |
[
"ククイ"
] |
[] |
[] |
12927494-n
|
[
"ククイ"
] |
[
"large tree native to southeastern Asia",
"the nuts yield oil used in varnishes",
"nut kernels strung together are used locally as candles"
] |
[
"東南アジア原産の大きな高木",
"実はニスに使われる油を産出する",
"実の種を一緒につないだものは地域によっては蝋燭として使われる"
] |
[] |
[] |
12927758-n
|
[
"アブラギリ",
"油桐"
] |
[
"Chinese tree bearing seeds that yield tung oil"
] |
[
"中国の高木でその種は桐油を産出する"
] |
[] |
[] |
12929061-n
|
[
"ツバキ科"
] |
[
"a family of trees and shrubs of the order Parietales"
] |
[
"側膜胎座科の木と側膜胎座目の低木"
] |
[] |
[] |
12929403-n
|
[
"カメリア",
"ツバキ",
"ユキツバキ",
"椿",
"雪椿"
] |
[
"any of several shrubs or small evergreen trees having solitary white or pink or reddish flowers"
] |
[
"数種の低木または小さな木で単一の白またはピンクまたは赤みがかった花をつけるものの総称"
] |
[] |
[] |
12929600-n
|
[
"椿"
] |
[
"greenhouse shrub with glossy green leaves and showy fragrant rose-like flowers",
"cultivated in many varieties"
] |
[
"温室の低木で光沢のある緑の葉と香りの良い派手なバラに似た花をもつ",
"多くの品種で栽培されている"
] |
[] |
[] |
12929783-n
|
[
"おぶ",
"おぶう",
"お湯",
"お茶",
"チャ",
"ツバキ科",
"ティ",
"ティー",
"三時",
"上がり",
"上り",
"初昔",
"嗅ぎ茶",
"嗅茶",
"御茶",
"春雲",
"玄米茶",
"目ざまし草",
"目覚し草",
"目覚まし草",
"目覚草",
"粗茶",
"紅茶",
"茗",
"茶",
"茶の木",
"茶湯",
"茶話会"
] |
[
"a tropical evergreen shrub or small tree extensively cultivated in e.g. China and Japan and India",
"source of tea leaves"
] |
[
"熱帯の常緑の低木か小さい高木で、例えば、中国、日本、およびインドで手広く栽培される",
"茶葉の原料"
] |
[
"tea has fragrant white flowers"
] |
[
"茶に香りがよい白い花がある"
] |
12930044-n
|
[
"セリ科"
] |
[
"plants having flowers in umbels: parsley",
"carrot",
"anise",
"caraway",
"celery",
"dill"
] |
[
"散形花序の花をつける植物:パセリ",
"ニンジン",
"アニス",
"キャラウェイ",
"セロリ",
"ディル"
] |
[] |
[] |
12930951-n
|
[
"野ゼリ",
"野芹"
] |
[
"any of various uncultivated umbelliferous plants with foliage resembling that of carrots or parsley"
] |
[
"栽培されていないセリ科の様々な植物の総称でニンジンまたはパセリに似た葉をもつ"
] |
[] |
[] |
12931906-n
|
[
"アンジェリカ",
"アンゼリカ",
"ノダケ",
"明日葉",
"野ゼリ",
"野竹",
"野芹"
] |
[
"any of various tall and stout herbs of the genus Angelica having pinnately compound leaves and small white or greenish flowers in compound umbels"
] |
[
"シシウド属の様々な背の高く丈夫な草本の総称で、羽状の複葉を持ち、小さな白または緑がかった花が複合散形花序をなす"
] |
[] |
[] |
12932173-n
|
[
"アルカンジョ",
"大天使"
] |
[
"a biennial cultivated herb",
"its stems are candied and eaten and its roots are used medicinally"
] |
[
"栽培された二年生の草本",
"その茎は砂糖漬けにされ食用とされその根は医療用に用いられる"
] |
[] |
[] |
12932966-n
|
[
"三つ葉"
] |
[
"coarse erect biennial Old World herb introduced as a weed in eastern North America"
] |
[
"北米東部に雑草として持ち込まれた、ざらざらして直立した旧世界の香草"
] |
[] |
[] |
12933403-n
|
[
"セルリ",
"セルリー",
"セロリ",
"セロリー"
] |
[
"widely cultivated herb with aromatic leaf stalks that are eaten raw or cooked"
] |
[
"広く栽培されている草本で、生または調理して食べられる芳香性の葉柄をもつ"
] |
[] |
[] |
12933616-n
|
[
"セルリアク"
] |
[
"grown for its thickened edible aromatic root"
] |
[
"その厚みのある芳香性の根のために育成される"
] |
[] |
[] |
12934479-n
|
[
"キャラウェー",
"キャラウエイ",
"キャラウエー"
] |
[
"a Eurasian plant with small white flowers yielding caraway seed"
] |
[
"ユーラシアの植物でキャラウェイの種を産出する小さな白い花をつける"
] |
[] |
[] |
12934985-n
|
[
"ドクゼリ",
"毒芹"
] |
[
"tall erect highly poisonous Eurasiatic perennial herb locally abundant in marshy areas"
] |
[
"湿地帯の局所において豊富な直立の毒性の強いユーラシアの多年草"
] |
[] |
[] |
12935457-n
|
[
"ドクニンジン"
] |
[
"small genus of highly toxic biennials: hemlock"
] |
[
"強い毒性の二年草の小さな属:ドクニンジン"
] |
[] |
[] |
12935609-n
|
[
"ヘムロック",
"毒人参"
] |
[
"large branching biennial herb native to Eurasia and Africa and adventive in North America having large fernlike leaves and white flowers",
"usually found in damp habitats",
"all parts extremely poisonous"
] |
[
"ユーラシアおよびアフリカ原産で、北米の外来植物の、大きな枝をした二年生植物のハーブで、大きなシダのような葉と白い花をつける",
"通常湿気のある生息地に見られる",
"全ての部位が強い毒性をもつ"
] |
[] |
[] |
12936469-n
|
[
"コリアンダー",
"香菜"
] |
[
"Old World herb with aromatic leaves and seed resembling parsley"
] |
[
"香りの高い葉と種子がパセリに類似している旧世界ハーブ"
] |
[] |
[] |
12936826-n
|
[
"クミン"
] |
[
"dwarf Mediterranean annual long cultivated for its aromatic seeds"
] |
[
"小型の地中海の一年草で、その芳香性のある種のために長く栽培されている"
] |
[] |
[] |
12937130-n
|
[
"ニンジン"
] |
[
"a widely naturalized Eurasian herb with finely cut foliage and white compound umbels of small white or yellowish flowers and thin yellowish roots"
] |
[
"広く帰化しているユーラシアの草本で細かく切りこまれた葉と複合散形花序の白または黄色がかった小さな花と黄色がかった細い根をもつ"
] |
[] |
[] |
12937388-n
|
[
"あめ",
"キャロット",
"ニンジン",
"人参",
"人蔘",
"飴"
] |
[
"perennial plant widely cultivated as an annual in many varieties for its long conical orange edible roots",
"temperate and tropical regions"
] |
[
"長い円錐形の濃いオレンジ色の食用の根のために多くの種類において一年草として広く栽培されている多年生植物",
"温帯および熱帯地域"
] |
[] |
[] |
12937678-n
|
[
"あめ",
"キャロット",
"ニンジン",
"人参",
"人蔘",
"飴"
] |
[
"deep orange edible root of the cultivated carrot plant"
] |
[
"栽培されているニンジン植物の濃いオレンジ色の食用の根"
] |
[] |
[] |
12939104-n
|
[
"フェンネル",
"茴香"
] |
[
"any of several aromatic herbs having edible seeds and leaves and stems"
] |
[
"食用種子、葉、および茎を持つ、数種の芳香性草本"
] |
[] |
[] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.